Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Alexander Bakker 2022-12-05 22:17:40 +01:00
parent 7a1e4e1d77
commit f6f05dee6e
35 changed files with 663 additions and 141 deletions

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">النمط</string>
<string name="pref_view_mode_title">وضع العرض</string>
<string name="pref_lang_title">اللغة</string>
<string name="pref_show_icons_title">إظهار الأيقونات</string>
<string name="pref_show_icons_summary">عرض الأيقونات بجانب كل مدخل</string>
<string name="pref_code_group_size_title">تجميع أرقام الكود</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">اختر عدد الخانات المستخدمة في تجميع الرموز</string>
<string name="pref_account_name_title">اظهر اسم الحساب</string>
@ -106,8 +108,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">البيومترية</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">بالإضافة إلى كلمة المرور، يمكن استعمال البيومترية المسجلة على هذا الجهاز، مثل البصمة أو وجهك، لفك قفل المخزن</string>
<string name="authentication">افتح قفل لمخزن</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">افتح قفل\nالمخزن</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">افتح قفل\nالمخزن</string>
<string name="auth_use_biometrics">أو انقر هنا لاستعمال <font fgcolor="#FF0D86C1">البيومترية</font></string>
<string name="set_password">الرجاء إدخال كلمة المرور</string>
<string name="set_group">الرجاء إدخال اسم المجموعة</string>
@ -215,7 +216,6 @@
<string name="reading_file_error">حدث خطأ أثناء محاولة قراءة الملف</string>
<string name="app_lookup_error">ّخطأ: التطبيق غير مثبت</string>
<string name="app_version_error">نسخة %s التي تم تثبيتها غير مدعومة. أصبحت الإصدارات الحديثة تقوم بتشفير بعض الملفات في مجلد التخزين الداخلي، مما يجعل Aegis غير قادر على الوصول إلى المعلومات التي يحتاجها من أجل الاستيراد. محاولة الاستيراد من المرجح أن تؤدي إلى خطأ. هل ترغب في الاستمرار على أي حال؟</string>
<string name="root_error">خطأ: تعذّر الوصول إلى الجذر root</string>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="zero">إظهار %d مدخل</item>
<item quantity="one">إظهار %d مدخل</item>
@ -329,6 +329,8 @@
<string name="backup_error_bar_message"><b>النسخ الاحتياطي للمخزن فشل مؤخرًا</b></string>
<string name="backup_system_builtin">النسخ الاحتياطية التلقائية المضنة في Aegis</string>
<string name="backup_system_android">نظام النسخ الاحتياطي السحابي للأندرويد</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> لم يتم النسخ الاحتياطي للتغييرات
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>تم تصدير المخزن مؤخرا ك نص مجرّد</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">لا تظهر هذا التحذير مجدداً</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">يظهر هذا التحذير لأنك قمت مؤخراً بتصدير نسخة غير مشفرة من المخزن. للحفاظ على أمان الرموز الخاصة بك، نوصي بحذف هذا الملف بمجرد أن لا تكون هناك حاجة إليه.</string>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Estilu</string>
<string name="pref_view_mode_title">Mou de la visualización</string>
<string name="pref_lang_title">Llingua</string>
<string name="pref_show_icons_title">Amosar los iconos</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Amuesa los iconos al llau de cada entrada</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupamientu de díxitos</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Seleiciona\'l númberu de díxitos pol que s\'agrupen los códigos</string>
<string name="pref_account_name_title">Amosar el nome de les cuentes</string>
@ -99,7 +101,9 @@
<string name="export_warning_password">Les esportaciones cífrense con otra contraseña que se configura nos axustes de seguranza.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Ficheru de testu (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Páxina web (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Formatu de la esportación</string>
<string name="export_html_title">Esportación d\'Aeguis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Seguranza</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis ye una aplicación enfocada na seguranza p\'autenticase en dos pasos. Los pases atróxense nuna arca que se pue cifrar cola contraseña qu\'escueyas, polo que si un atacante consigue\'l ficheru cifráu de l\'arca, nun va ser a acceder al so conteníu si nun sabe la contraseña.\n\nSeleicionemos por ti la opción que nos paez más afayadiza pal preséu.</string>
<string name="authentication_method_none">Nada</string>
@ -110,8 +114,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometría</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Amás de la contraseña, pues usar la biometría (les buelgues o la cara) rexistrada nel preséu pa desbloquiar l\'arca.</string>
<string name="authentication">Desbloquéu de l\'arca</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desbloquéu\nde l\'arca</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloquéu\nde l\'arca</string>
<string name="auth_use_biometrics">O toca equí pa usar la <font fgcolor="#FF0D86C1">biometría</font></string>
<string name="set_password">Introduz una contraseña</string>
<string name="set_group">Introduz un nome pal grupu</string>
@ -226,7 +229,6 @@
<string name="reading_file_error">Prodúxose un error mentanto se lleía\'l ficheru</string>
<string name="app_lookup_error">Error: l\'aplicación nun ta instalada</string>
<string name="app_version_error">La versión instalada de «%s» nun ye compatible. Les versiones nueves comenzaron a cifrar dalgunos ficheros nel direutoriu del almacenamientu internu, lo que fai qu\'Aegis nun seya a acceder a la información que precisa pa la importación. Ye probable qu\'al tentar d\'importar se produza un error. ¿Quies siguir de toes toes?</string>
<string name="root_error">Error: nun ye posible consiguir l\'accesu de root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importóse %d entrada</item>
<item quantity="other">Importáronse %d entraes</item>
@ -347,7 +349,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperábase\'l códigu QR #%d, mas escanióse\'l #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguranza de l\'arca falló apocayá</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Falló un intentu recién de facer una copia de seguranza de l\'arca con «%s» porque se produxo un error (data de l\'aición: %s). Revisa los axustes pa que les copies de seguranza puedan facese correutamente.</string>
<string name="backup_system_builtin">Copies de seguranza automátiques d\'Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Sistema de copies de segurazan na ñube d\'Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>L\'arca esportóse apocayá a un ficheru de testu planu</b></string>

View File

@ -82,8 +82,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Биометрични данни</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">В допълнение към парола, биометрични данни, регистрирани на това устройство, като пръстов отпечатък или лицето Ви, могат да се използват за отключване на трезора.</string>
<string name="authentication">Отключете трезора</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Отключете\nтрезора</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Отключете\nтрезора</string>
<string name="auth_use_biometrics">Или докоснете тук, за да използвате <font fgcolor="#FF0D86C1">биометрични данни</font></string>
<string name="set_password">Моля въведете парола</string>
<string name="set_group">Моля, въведете име на групата</string>
@ -167,7 +166,6 @@
<string name="file_not_found">Грешка: Файлът не е намерен</string>
<string name="reading_file_error">Възникна грешка при опит за четене на файла</string>
<string name="app_lookup_error">Грешка: Приложението не е инсталирано</string>
<string name="root_error">Грешка: неуспешно получаване на root достъп</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Импортиран %d запис</item>
<item quantity="other">Импортирани %d записа</item>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Mode de visualització</string>
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
<string name="pref_show_icons_title">Mostra icones</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Mostra icones al costat de cada entrada</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupació dels dígits</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Triar nombre de digits per agrupar els codis</string>
<string name="pref_account_name_title">Mostra el nom del compte</string>
@ -100,6 +102,9 @@
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Fitxers de text (*.txt)</string>
<string name="export_format_hint">Format d\'exportació</string>
<string name="export_all_groups">Exportar tots els grups</string>
<string name="export_choose_groups">Tria quins grups exportar:</string>
<string name="export_no_groups_selected">No s\'han triat grups per a exportar</string>
<string name="choose_authentication_method">Seguretat</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una app d\'A2F. Les fitxes es desen a una volta que opcionalment pot ser xifrada amb una contrasenya. Si un atacant obté el fitxer de la volta, no hi podrà accedir sense la contrasenya.\n\nHem preseleccionat la opció que creiem que anirà millor al teu dispositiu.</string>
<string name="authentication_method_none">Cap</string>
@ -110,8 +115,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Dades biomètriques</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">A mśe de la contrasenya, les dades biomètriques enregistrades al dispositiu, com una emprempta digital o la cara, es poden fer servir per a desbloquejar la volta.</string>
<string name="authentication">Desbloqueja la volta</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desbloqueja\nla volta</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueja\nla volta</string>
<string name="auth_use_biometrics">O toca aqui per a fer servir el <font fgcolor="#FF0D86C1">desbloqueig biomètric</font></string>
<string name="set_password">Si et plau, introdueix una contrasenya</string>
<string name="set_group">Introdueix un nom de grup</string>
@ -226,7 +230,6 @@
<string name="reading_file_error">S\'ha produït un error mentre s\'intentava carregar el fitxer</string>
<string name="app_lookup_error">Aquesta aplicació no està instal·lada</string>
<string name="app_version_error">La versió instal·lada de %s no està suportada. Les versions recents han començat a xifrar els fitxers de l\'emmagatzematge intern, fent que Aegis no pugui accedir a la informació que necessita per a fer la importació. És molt possible que intentar importar finalitzi amb error. Vols intentar-ho igualment?</string>
<string name="root_error">Error: no s\'ha pogut obtenir accés root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrades importades</item>
<item quantity="other">%d entrades importades</item>
@ -347,7 +350,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">S\'esperava codi QR #%d, però s\'ha trobat #%d en el seu lloc</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Ha fallat la còpia de seguretat recentment</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Un intent de còpia de seguretat fent servir %s ha fallat perquè s\'ha produit un error. La còpia s\'ha intentat a: %s. Si us plau revisa la configuració de les còpies per a que es puguin fer correctament.</string>
<string name="backup_system_builtin">Còpies de seguretat integrades a Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Còpia al núvol d\'Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La volta s\'ha exportat recentment en text sense format</b></string>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Vzhled</string>
<string name="pref_view_mode_title">Režim zobrazení</string>
<string name="pref_lang_title">Jazyk</string>
<string name="pref_show_icons_title">Zobrazit ikony</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Zobrazit ikony vedle každého záznamu</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Seskupení číslic kódu</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Vyberte počet číslic, po kterých se mají seskupovat kódy</string>
<string name="pref_account_name_title">Zobrazit název účtu</string>
@ -103,7 +105,12 @@
<string name="export_warning_password">Exporty jsou šifrovány pomocí samostatného hesla nastaveného v nastavení zabezpečení.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Textový soubor (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Webová stránka (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Formát exportu</string>
<string name="export_all_groups">Exportovat všechny skupiny</string>
<string name="export_choose_groups">Vyberte, které skupiny chcete exportovat:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Nebyly vybrány žádné skupiny k exportu</string>
<string name="export_html_title">Export Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Zabezpečení</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis je 2FA aplikace zaměřená na bezpečnost. Tokeny jsou uloženy v trezoru, který může být zašifrovaný vámi zvoleným heslem. Získá-li útočník váš zašifrovaný trezor, bez hesla se do něj nedostane.\n\nPředvybrali jsme možnost, která by podle nás měla nejvíce vyhovovat vašemu zařízení.</string>
<string name="authentication_method_none">Žádné</string>
@ -114,8 +121,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrie</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Kromě hesla půjde k odemčení trezoru použít také biometrické prvky registrované v tomto zařízení jako je otisk prstu nebo tvář.</string>
<string name="authentication">Odemknout trezor</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Odemknout\ntrezor</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Odemknout\ntrezor</string>
<string name="auth_use_biometrics">Nebo klepněte sem pro použití <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrie</font></string>
<string name="set_password">Zadejte heslo</string>
<string name="set_group">Zadejte název skupiny</string>
@ -164,6 +170,7 @@
<string name="encrypting_vault">Šifrování trezoru</string>
<string name="exporting_vault">Exportování trezoru</string>
<string name="reading_file">Čtení souboru</string>
<string name="requesting_root_access">Žádání o přístup root</string>
<string name="analyzing_qr">Analyzování QR kódu</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyzuji QR kód %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -236,7 +243,7 @@
<string name="reading_file_error">Při pokusu o čtení souboru došlo k chybě</string>
<string name="app_lookup_error">Chyba: Aplikace není nainstalována</string>
<string name="app_version_error">Nainstalovaná verze aplikace %s není podporována. Nedávné verze začaly šifrovat některé soubory v interním adresáři úložiště, kvůli kterému Aegis nemůže získat přístup k informacím, které potřebuje pro import. Pokus o import pravděpodobně povede k chybě. Chcete i přesto pokračovat?</string>
<string name="root_error">Chyba: Nelze získat root přístup</string>
<string name="root_error">Chyba: nepodařilo se získat přístup root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importována %d položka</item>
<item quantity="few">Importovány %d položky</item>
@ -365,9 +372,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Očekáván QR kód #%d, avšak naskenován byl #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Vytvoření zálohy trezoru se nedávno nezdařilo</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Nedávný pokus o zálohu trezoru pomocí %s selhal, protože došlo k chybě. Pokus o zálohu byl uskutečněn: %s. Zkontrolujte prosím nastavení pro ujištění se, že zálohy mohou být úspěšně dokončeny.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Pokus o nedávnou zálohu trezoru pomocí %s selhal, protože došlo k chybě. Pokus o zálohu byl uskutečněn %s. Zkontrolujte prosím svá nastavení pro ujištění se, že zálohy mohou být úspěšně dokončeny.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Zabudované zálohy aplikace Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Cloudový zálohovací systém systému Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Poslední záloha je zastaralá (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Změny nejsou zálohovány
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Trezor byl nedávno exportován v plaintextu</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Toto varování již nezobrazovat</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Toto upozornění se zobrazuje, protože jste nedávno exportovali nešifrovanou kopii trezoru. Chcete-li zachovat bezpečnost svých tokenů, doporučujeme tento soubor odstranit, jakmile již nebude potřeba.</string>
@ -389,6 +401,9 @@
</plurals>
<string name="next">Další</string>
<string name="previous">Předchozí</string>
<string name="copy_uri">Kopírovat URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Nepodařilo se zkopírovat URI do schránky</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI zkopírována do schránky</string>
<string name="transfer_entry">Přenést položku</string>
<string name="transfer_entry_description">Naskenujte tento QR kód ověřovací aplikací, do které chcete položku přenést</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Naskenujte tyto QR kódy s aplikací Aegis nebo Google Authenticator.\n\nKvůli limitacím aplikace Google Authenticator jsou zahrnuty pouze 6-místné tokeny TOTP a HOTP využívající SHA1</string>
@ -439,4 +454,34 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Skupiny 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Skupiny 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Skupiny 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">před %d sekundou</item>
<item quantity="few">před %d sekundami</item>
<item quantity="many">před %d sekundami</item>
<item quantity="other">před %d sekundami</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">před %d minutou</item>
<item quantity="few">před %d minutami</item>
<item quantity="many">před %d minutami</item>
<item quantity="other">před %d minutami</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">před %d hodinou</item>
<item quantity="few">před %d hodinami</item>
<item quantity="many">před %d hodinami</item>
<item quantity="other">před %d hodinami</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">před %d dnem</item>
<item quantity="few">před %d dny</item>
<item quantity="many">před %d dny</item>
<item quantity="other">před %d dny</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">před %d rokem</item>
<item quantity="few">před %d lety</item>
<item quantity="many">před %d lety</item>
<item quantity="other">před %d lety</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="action_settings">Indstillinger</string>
<string name="action_about">Om</string>
<string name="action_delete">Slett</string>
<string name="action_delete">Slet</string>
<string name="action_transfer">Overfør</string>
<string name="action_edit_icon">Redigér ikon</string>
<string name="action_reset_usage_count">Nulstil brugstæller</string>
@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Visningstilstand</string>
<string name="pref_lang_title">Sprog</string>
<string name="pref_show_icons_title">Vis ikoner</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Vis ikoner ved siden af hver post</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Kodeciffergruppering</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Vælg antal cifre til kodegruppering</string>
<string name="pref_account_name_title">Vis kontonavn</string>
@ -99,7 +101,12 @@
<string name="export_warning_password">Eksporter krypteres vha. en separat adgangskode opsat i Sikkerhedsindstillinger.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekst fil (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Webside (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Eksportformat</string>
<string name="export_all_groups">Eksportér alle grupper</string>
<string name="export_choose_groups">Vælg grupperne, som skal eksporteres:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Ingen grupper valgt til eksport</string>
<string name="export_html_title">Aegis Authenticator Eksport</string>
<string name="choose_authentication_method">Sikkerhed</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis er en sikkerhedsfokuseret 2FA-app. Tokens opbevares i en boks, som kan krypteres med en adgangskode efter dit eget valg. Hvis en angriber får adgang til din krypteret boks-fil, vil de ikke kunne få adgang til indholdet uden at kende adgangskoden.\n\nVi har på forhånd valgt den indstilling, som vi mener passer bedst til din enhed.</string>
<string name="authentication_method_none">Ingen</string>
@ -110,8 +117,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometri</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Ud over en adgangskode kan biometri, der er registreret på denne enhed såsom et fingeraftryk eller dit ansigt, bruges til at låse boksen op.</string>
<string name="authentication">Lås op for boksen</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Lås\nboksen op</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Lås\nboksen op</string>
<string name="auth_use_biometrics">Eller tryk her for at bruge <font fgcolor="#FF0D86C1">biometri</font></string>
<string name="set_password">Indtast en adgangskode</string>
<string name="set_group">Indtast et gruppenavn</string>
@ -160,6 +166,7 @@
<string name="encrypting_vault">Krypterer boksen</string>
<string name="exporting_vault">Eksporterer boksen</string>
<string name="reading_file">Indlæser fil</string>
<string name="requesting_root_access">Anmoder om root-adgang</string>
<string name="analyzing_qr">Analyserer QR-kode</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyserer QR-kode %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -347,9 +354,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Forventede QR kode #%d, men scannede #%d i stedet</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Boks-backup mislykkedes for nylig</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Et nyligt forsøg på Boks-sikkerhedskopiering vha. %s mislykkedes, da en fejl opstod. Sikkerhedskopieringen forsøgt: %s. Tjek sikkerhedskopieringsindstillingerne for at sikre, at sikkerhedskopieringer kan fuldføres.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Et nyligt bokssikkerhedskopieringsforsøg vha. %s mislykkedes, da en fejl opstod. Sikkerhedskopieringen blev forsøgt: %s. Tjek sikkerhedskopieringsindstillingerne for at sikre, at sikkerhedskopieringer kan fuldføres.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Aegis\' indbyggede automatiske sikkerhedskopieringer</string>
<string name="backup_system_android">Android cloud-sikkerhedskopieringssystem</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Seneste sikkerhedskopi er forældet (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Ændringer er ikke sikkerhedskopieret
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Boksen blev for nylig eksporteret som simpel tekst</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Vis ikke denne advarsel igen</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Denne advarsel vises, da en ukrypteret kopi af Boksen for nyligt er eksporteret. For at opretholde sikkerheden for tokens, anbefales det at slette denne fil, når den ikke længere behøves.</string>
@ -369,6 +381,9 @@
</plurals>
<string name="next">Næste</string>
<string name="previous">Forrige</string>
<string name="copy_uri">Kopiér URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Kunne ikke kopiere URI til udklipsholder</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI kopieret til udklipsholder</string>
<string name="transfer_entry">Overfør post</string>
<string name="transfer_entry_description">Scan denne QR-kode med den autentificerings-app, du gerne vil overføre denne post til</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Skan disse QR-koder med Aegis eller Google Authenticator.\n\nGrundet begrænsninger i Google Authenticator-appen inkluderes kun TOTP- og HOTP-tokener, som bruger SHA1 og genererer 6-cifrede koder</string>
@ -419,4 +434,24 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Grupper af 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Grupper af 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Grupper af 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">%d sekund siden</item>
<item quantity="other">%d sekunder siden</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">%d minut siden</item>
<item quantity="other">%d minutter siden</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">%d time siden</item>
<item quantity="other">%d timer siden</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">%d dag siden</item>
<item quantity="other">%d dage siden</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">%d år siden</item>
<item quantity="other">%d år siden</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="pref_section_security_title">Sicherheit</string>
<string name="pref_section_security_summary">Konfiguriere Verschlüsselung, biometrisches Entsperren, automatische Sperre und andere Sicherheitseinstellungen.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importieren &amp; Exportieren</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importiere Sicherungskopien von Aegis oder anderen Authentifizierungs-Apps. Erstelle manuelle Exporte der Aegis-Datenbank.</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importiere Sicherungskopien von Aegis oder anderen Authentisierungs-Apps. Erstelle manuelle Exporte der Aegis-Datenbank.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Sicherungen</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Richte automatische Sicherungen an einem Speicherort deiner Wahl ein oder aktiviere die Verwendung von Cloud-Back-ups durch Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Symbolpakete</string>
@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Design</string>
<string name="pref_view_mode_title">Darstellungsstil</string>
<string name="pref_lang_title">Sprache</string>
<string name="pref_show_icons_title">Symbole anzeigen</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Symbole neben jedem Eintrag anzeigen</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Zifferngruppierung</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Wähle die Anzahl der Ziffern, nach denen die Codes gruppiert werden sollen</string>
<string name="pref_account_name_title">Kontonamen anzeigen</string>
@ -89,7 +91,7 @@
<string name="pref_encryption_title">Verschlüsselung</string>
<string name="pref_encryption_summary">Verschlüssele die Datenbank und entsperre sie mit einem Passwort oder biometrischen Daten</string>
<string name="pref_biometrics_title">Biometrisches Entsperren</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Erlaube die biometrische Authentifizierung zum Entsperren der Datenbank</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Erlaube die biometrische Authentisierung zum Entsperren der Datenbank</string>
<string name="pref_set_password_title">Passwort ändern</string>
<string name="pref_set_password_summary">Lege ein neues Passwort fest, das erforderlich ist, um die Datenbank zu entsperren</string>
<string name="export_encrypted">Datenbank verschlüsseln</string>
@ -99,7 +101,12 @@
<string name="export_warning_password">Exporte werden mit einem separaten Passwort verschlüsselt, das in den Sicherheitseinstellungen konfiguriert wurde.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Textdatei (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Webseite (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Exportformat</string>
<string name="export_all_groups">Alle Gruppen exportieren</string>
<string name="export_choose_groups">Gib an, welche Gruppen du exportieren möchtest:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Keine Gruppen zum Exportieren ausgewählt</string>
<string name="export_html_title">Exportieren von Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Sicherheit</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis ist eine auf Sicherheit ausgerichtete 2FA-App. Die Token werden in einer Datenbank gespeichert, die optional mit einem Passwort deiner Wahl verschlüsselt werden kann. Wenn ein Angreifer an deine verschlüsselte Datenbankdatei gelangt, kann er ohne Kenntnis des Passworts nicht auf den Inhalt zugreifen.\n\nWir haben die Optionen voreingestellt, die unserer Meinung nach am besten zu deinem Gerät passen.</string>
<string name="authentication_method_none">Keine</string>
@ -110,8 +117,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrie</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Zusätzlich zu einem Passwort können biometrische Daten, die auf diesem Gerät registriert sind, wie ein Fingerabdruck oder dein Gesicht, verwendet werden, um die Datenbank zu entsperren.</string>
<string name="authentication">Datenbank entsperren</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Datenbank\nentsperren</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Datenbank\nentsperren</string>
<string name="auth_use_biometrics">Stattdessen <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrische Daten</font> verwenden</string>
<string name="set_password">Bitte gib ein Passwort ein</string>
<string name="set_group">Bitte gib einen Gruppennamen ein</string>
@ -156,10 +162,11 @@
<string name="unlock_vault_error">Die Datenbank konnte nicht entsperrt werden</string>
<string name="unlock_vault_error_description">Falsches Passwort. Achte darauf, dass du dein Passwort nicht falsch eingibst.</string>
<string name="password_equality_error">Passwörter sollten identisch und nicht leer sein</string>
<string name="snackbar_authentication_method">Bitte wähle eine Authentifizierungsmethode aus</string>
<string name="snackbar_authentication_method">Bitte wähle eine Authentisierungsmethode aus</string>
<string name="encrypting_vault">Verschlüsselung der Datenbank</string>
<string name="exporting_vault">Exportieren der Datenbank</string>
<string name="reading_file">Datei wird gelesen</string>
<string name="requesting_root_access">Root-Zugriff wird angefordert</string>
<string name="analyzing_qr">QR-Code wird analysiert</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">QR-Code %d/%d (%s) wird analysiert</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -182,7 +189,7 @@
<string name="app_description">Aegis ist eine kostenlose, sichere und quelloffene 2FA-App</string>
<string name="setup_completed">Einrichtung abgeschlossen</string>
<string name="setup_completed_description">Aegis wurde eingerichtet und ist nun bereit.</string>
<string name="vault_not_found">Datenbank nicht gefunden. Einrichtung wird gestartet…</string>
<string name="vault_not_found">Datenbank nicht gefunden. Einrichtung wird gestartet </string>
<string name="copied">Kopiert</string>
<string name="errors_copied">Fehlermeldungen in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="version_copied">Version in die Zwischenablage kopiert</string>
@ -192,8 +199,8 @@
<string name="saving_error">Beim Speichern der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="vault_init_error">Beim Initialisieren der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="vault_load_error">Beim Laden der Datenbank aus dem Speicher ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Beim Versuch, die Datenbank mit biometrischer Authentifizierung zu entschlüsseln, ist ein Fehler aufgetreten. Dies geschieht in der Regel nur, wenn die Sicherheitseinstellungen deines Geräts geändert wurden. Bitte entsperre die Datenbank mit deinem Passwort und konfiguriere die biometrische Authentifizierung in den Einstellungen von Aegis neu.</string>
<string name="biometric_init_error">Beim Versuch, die biometrische Authentifizierung vorzubereiten, ist ein Fehler aufgetreten. Dies geschieht in der Regel nur, wenn die Sicherheitseinstellungen deines Geräts geändert wurden. Bitte entsperre die Datenbank mit deinem Passwort und konfiguriere die biometrische Authentifizierung in den Einstellungen von Aegis neu.</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Beim Versuch, die Datenbank mit biometrischer Authentisierung zu entschlüsseln, ist ein Fehler aufgetreten. Dies geschieht in der Regel nur, wenn die Sicherheitseinstellungen deines Geräts geändert wurden. Bitte entsperre die Datenbank mit deinem Passwort und konfiguriere die biometrische Authentisierung in den Einstellungen von Aegis neu.</string>
<string name="biometric_init_error">Beim Versuch, die biometrische Authentisierung vorzubereiten, ist ein Fehler aufgetreten. Dies geschieht in der Regel nur, wenn die Sicherheitseinstellungen deines Geräts geändert wurden. Bitte entsperre die Datenbank mit deinem Passwort und konfiguriere die biometrische Authentisierung in den Einstellungen von Aegis neu.</string>
<string name="disable_encryption">Verschlüsselung deaktivieren</string>
<string name="disable_encryption_description">Bist du sicher, dass du die Verschlüsselung deaktivieren möchtest? Dies führt dazu, dass die Datenbank im Klartext gespeichert wird. <b>Automatische Sicherungen werden ebenfalls deaktiviert</b>.</string>
<string name="enable_encryption_error">Bei der Aktivierung der Verschlüsselung ist ein Fehler aufgetreten</string>
@ -226,21 +233,21 @@
<string name="reading_file_error">Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="app_lookup_error">Fehler: App ist nicht installiert</string>
<string name="app_version_error">Die installierte Version von %s wird nicht unterstützt. Neuere Versionen verschlüsseln einige der Dateien im internen Speicherverzeichnis, sodass Aegis nicht mehr auf die Informationen zugreifen kann, die für das Importieren benötigt werden. Der Importversuch wird wahrscheinlich zu einem Fehler führen. Möchtest du trotzdem fortfahren?</string>
<string name="root_error">Fehler: Root-Zugriff nicht möglich</string>
<string name="root_error">Fehler: Root-Zugriff konnte nicht gewährt werden</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d Eintrag importiert</item>
<item quantity="other">%d Einträge importiert</item>
</plurals>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="one">Zeige %d Eintrag</item>
<item quantity="other">Zeige %d Einträge</item>
<item quantity="one">%d Eintrag angezeigt</item>
<item quantity="other">%d Einträge angezeigt</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">Beim Importieren der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="import_error_title">Beim Importieren sind ein oder mehrere Fehler aufgetreten</string>
<string name="exporting_vault_error">Beim Exportieren der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="exported_vault">Die Datenbank wurde exportiert</string>
<string name="encryption_set_password_error">Beim Festlegen des Passworts ist ein Fehler aufgetreten.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Beim Versuch, biometrisches Entsperren zu aktivieren, ist ein Fehler aufgetreten. Einige Geräte haben eine schlechte Implementierung der biometrischen Authentifizierung und es ist wahrscheinlich, dass dieses Gerät dazu gehört. Ziehe stattdessen in Betracht, zu einer Konfiguration zu wechseln, die auf ein Passwort basiert.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Beim Versuch, biometrisches Entsperren zu aktivieren, ist ein Fehler aufgetreten. Einige Geräte haben eine schlechte Implementierung der biometrischen Authentisierung und es ist wahrscheinlich, dass dieses Gerät dazu gehört. Ziehe stattdessen in Betracht, zu einer Konfiguration zu wechseln, die auf ein Passwort basiert.</string>
<string name="no_cameras_available">Keine Kameras verfügbar</string>
<string name="read_qr_error">Beim Lesen des QR-Codes ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis ist nicht mit dem proprietären 2FA-Algorithmus von Microsoft kompatibel. Bitte vergewissere dich, dass du bei der Konfiguration von 2FA in Office 365 »Anwendung ohne Benachrichtigungen einrichten« auswählst.</string>
@ -270,7 +277,7 @@
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Z bis A)</string>
<string name="sort_usage_count">Verwendungszähler</string>
<string name="sort_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="new_group">Neue Gruppe…</string>
<string name="new_group">Neue Gruppe </string>
<string name="group">Gruppe</string>
<string name="group_name_hint">Gruppenname</string>
<string name="preference_manage_groups">Gruppen bearbeiten</string>
@ -347,9 +354,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">QR-Code #%d erwartet, stattdessen wurde #%d gescannt</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Sicherungskopie ist kürzlich fehlgeschlagen</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Ein kürzlicher Sicherungsversuch der Datenbank mit %s ist fehlgeschlagen, da ein Fehler aufgetreten ist. Versuch, eine Sicherung zu erstellen: %s. Bitte überprüfe deine Sicherungseinstellungen, um sicherzustellen, dass Sicherungen erfolgreich abgeschlossen werden können.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ein kürzlicher Sicherungsversuch der Datenbank mit %s ist fehlgeschlagen, da ein Fehler aufgetreten ist. Die Sicherung wurde am %s versucht. Bitte überprüfe deine Sicherungseinstellungen, um sicherzustellen, dass Sicherungen erfolgreich abgeschlossen werden können.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Automatische Sicherungen von Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Cloud-Back-ups durch Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Die letzte Sicherung ist veraltet (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Änderungen wurden noch nicht gesichert
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Die Datenbank wurde kürzlich im Klartext exportiert</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Diese Warnung nicht erneut anzeigen</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Diese Warnung wird angezeigt, weil du kürzlich eine unverschlüsselte Kopie der Datenbank exportiert hast. Um die Sicherheit deiner Token zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Datei zu löschen, sobald sie nicht mehr benötigt wird.</string>
@ -369,8 +381,11 @@
</plurals>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="previous">Zurück</string>
<string name="copy_uri">URI kopieren</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">URI konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="transfer_entry">Eintrag übertragen</string>
<string name="transfer_entry_description">Scanne diesen QR-Code mit der Authentifizierungs-App, zu der du diesen Eintrag übertragen möchtest</string>
<string name="transfer_entry_description">Scanne diesen QR-Code mit der Authentisierungs-App, zu der du diesen Eintrag übertragen möchtest</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Scanne diese QR-Codes mit Aegis oder Google Authenticator.\n\nAufgrund der Einschränkungen der Google Authenticator-App sind nur TOTP- &amp; HOTP-Token enthalten, die SHA1 verwenden und 6-stellige Codes erzeugen</string>
<string name="password_strength_very_weak">Sehr schwach</string>
<string name="password_strength_weak">Schwach</string>
@ -400,6 +415,7 @@
<string name="importer_help_authy">Gib eine Kopie von <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von Authy befindet.</string>
<string name="importer_help_andotp">Gib eine andOTP-Export-/Sicherungsdatei an.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Gib eine Bitwarden-Export-/Sicherungsdatei an. Verschlüsselte Dateien werden nicht unterstützt.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Gib eine Kopie von <b>/data/data/com.blizzard.bma/shared_prefs/com.blizzard.bma.AUTH_STORE.xml</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von Battle.net Authenticator befindet.</string>
<string name="importer_help_duo">Gib eine Kopie von <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von DUO befindet.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Gib eine Kopie von <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von FreeOTP befindet.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Gib eine FreeOTP+-Exportdatei an.</string>
@ -419,4 +435,24 @@
<string name="pref_grouping_size_two">2er-Gruppen</string>
<string name="pref_grouping_size_three">3er-Gruppen</string>
<string name="pref_grouping_size_four">4er-Gruppen</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">vor %d Sekunde</item>
<item quantity="other">vor %d Sekunden</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">vor %d Minute</item>
<item quantity="other">vor %d Minuten</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">vor %d Stunde</item>
<item quantity="other">vor %d Stunden</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">vor %d Tag</item>
<item quantity="other">vor %d Tagen</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">vor %d Jahr</item>
<item quantity="other">vor %d Jahren</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Θέμα</string>
<string name="pref_view_mode_title">Τρόπος προβολής</string>
<string name="pref_lang_title">Γλώσσα</string>
<string name="pref_show_icons_title">Εμφάνιση εικονιδίων</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Εμφάνιση εικονιδίων δίπλα σε κάθε καταχώρηση</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Ομαδοποίηση ψηφίων κωδικού</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Επιλέξτε τον αριθμό των ψηφίων για να ομαδοποιήσετε τους κωδικούς κατά</string>
<string name="pref_account_name_title">Εμφάνιση του ονόματος λογαριασμού</string>
@ -99,7 +101,12 @@
<string name="export_warning_password">Οι εξαγωγές κρυπτογραφούνται χρησιμοποιώντας ένα ξεχωριστό κωδικό πρόσβασης που έχει ρυθμιστεί στις ρυθμίσεις ασφαλείας.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Αρχείο κειμένου (*.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Ιστοσελίδα (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Μορφή εξαγωγής</string>
<string name="export_all_groups">Εξαγωγή όλων των ομάδων</string>
<string name="export_choose_groups">Επιλέξτε ποιες ομάδες θα εξαχθούν:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Δεν επιλέχθηκαν ομάδες για εξαγωγή</string>
<string name="export_html_title">Εξαγωγή Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Ασφάλεια</string>
<string name="authentication_method_explanation">Το Aegis είναι μια εφαρμογή 2FA επικεντρωμένη στην ασφάλεια. Τα αναγνωριστικά αποθηκεύονται σε μία κρύπτη, η οποία μπορεί προαιρετικά να κρυπτογραφηθεί με έναν κωδικό της επιλογής σας. Αν κάποιος εισβολέας αποκτήσει το κρυπτογραφημένο αρχείο της κρύπτης σας, δεν θα έχει πρόσβαση στα περιεχόμενα χωρίς να γνωρίζει τον κωδικό.\n\nΈχουμε προεπιλέξει την επιλογή που νομίζουμε ότι θα ταιριάζει καλύτερα στη συσκευή σας.</string>
<string name="authentication_method_none">Καμία</string>
@ -110,8 +117,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Βιομετρικά</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Εκτός από έναν κωδικό πρόσβασης, τα βιομετρικά στοιχεία που έχουν καταχωρηθεί σε αυτήν τη συσκευή, όπως ένα δακτυλικό αποτύπωμα ή το πρόσωπό σας, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ξεκλειδώσετε την κρύπτη σας.</string>
<string name="authentication">Ξεκλείδωμα της κρύπτης</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Ξεκλείδωμα\nτης κρύπτης</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Ξεκλείδωμα\nτης κρύπτης</string>
<string name="auth_use_biometrics">Ή πατήστε εδώ για να χρησιμοποιήσετε <font fgcolor="#FF0D86C1">βιομετρία</font></string>
<string name="set_password">Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης</string>
<string name="set_group">Παρακαλώ εισάγετε όνομα ομάδας</string>
@ -160,6 +166,7 @@
<string name="encrypting_vault">Κρυπτογράφηση κρύπτης</string>
<string name="exporting_vault">Εξαγωγή της κρύπτης</string>
<string name="reading_file">Ανάγνωση αρχείου</string>
<string name="requesting_root_access">Αίτηση πρόσβασης root</string>
<string name="analyzing_qr">Ανάλυση κωδικού QR</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Ανάλυση κωδικού QR %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -226,7 +233,7 @@
<string name="reading_file_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου</string>
<string name="app_lookup_error">Σφάλμα: Η εφαρμογή δεν έχει εγκατασταθεί</string>
<string name="app_version_error">Η έκδοση του %s που έχει εγκατασταθεί δεν υποστηρίζεται. Πρόσφατες εκδόσεις έχουν αρχίσει να κρυπτογραφούν μερικά από τα αρχεία στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης, καθιστώντας το Aegis ανίκανο να αποκτήσει πρόσβαση στις πληροφορίες που χρειάζεται για την εισαγωγή. Η προσπάθεια εισαγωγής είναι πιθανό να οδηγήσει σε σφάλμα. Θα θέλατε να συνεχίσετε ούτως ή άλλως;</string>
<string name="root_error">Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η απόκτηση πρόσβασης root</string>
<string name="root_error">Σφάλμα: Αδυναμία απόκτησης πρόσβασης root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Εισήχθησαν %d καταχώρηση</item>
<item quantity="other">Εισήχθησαν %d καταχωρήσεις</item>
@ -347,9 +354,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Αναμενόταν κωδικός QR #%d, αλλά σαρώθηκε #%d αντί αυτού</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας κρύπτης απέτυχε πρόσφατα</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Μια πρόσφατη προσπάθεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας κρύπτης με χρήση %s απέτυχε επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα. Επιχειρήθηκε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας στο: %s. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας για να βεβαιωθείτε ότι τα αντίγραφα ασφαλείας μπορούν να ολοκληρωθούν με επιτυχία.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Μια πρόσφατη προσπάθεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας κρύπτης με χρήση %s απέτυχε επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα. Έγινε προσπάθεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας %s. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας για να βεβαιωθείτε ότι τα αντίγραφα ασφαλείας μπορούν να ολοκληρωθούν με επιτυχία.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Ενσωματωμένα αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας του Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Σύστημα αντιγράφων ασφαλείας στο cloud του Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας είναι ξεπερασμένο (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Οι αλλαγές δεν υποστηρίζονται
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Η κρύπτη εξήχθη πρόσφατα σε απλό κείμενο</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Αυτή η προειδοποίηση εμφανίζεται επειδή πρόσφατα εξάγατε ένα μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο της κρύπτης. Για να διατηρήσετε την ασφάλεια των token σας, σας συνιστούμε να διαγράψετε αυτό το αρχείο μόλις δεν είναι πλέον απαραίτητο.</string>
@ -369,6 +381,9 @@
</plurals>
<string name="next">Επόμενο</string>
<string name="previous">Προηγούμενο</string>
<string name="copy_uri">Αντιγραφή URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Αδυναμία αντιγραφής του URI στο πρόχειρο</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">Το URI αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="transfer_entry">Μεταφορά καταχώρησης</string>
<string name="transfer_entry_description">Σαρώστε αυτόν τον κωδικό QR με την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας στην οποία θέλετε να μεταφέρετε αυτήν την καταχώριση</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Σαρώστε αυτούς τους κωδικούς QR με το Aegis ή το Google Authenticator.\n\nΛόγω περιορισμών της εφαρμογής Google Authenticator, περιλαμβάνονται μόνο αναγνωριστικών TOTP &amp; HOTP που χρησιμοποιούν SHA1 και παράγουν 6ψήφιους κωδικούς</string>
@ -419,4 +434,24 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Ομάδες των 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Ομάδες των 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Ομάδες των 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">%d δευτερόλεπτο πριν</item>
<item quantity="other">%d δευτερόλεπτα πριν</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">%d λεπτό πριν</item>
<item quantity="other">%d λεπτά πριν</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">%d ώρα πριν</item>
<item quantity="other">%d ώρες πριν</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">%d ημέρα πριν</item>
<item quantity="other">%d ημέρες πριν</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">%d χρόνο πριν</item>
<item quantity="other">%d χρόνια πριν</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Modo de visualización</string>
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
<string name="pref_show_icons_title">Mostrar iconos</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Mostrar iconos al lado de cada entrada</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupación de los dígitos del código</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Seleccione el número de dígitos por los que agrupar los códigos</string>
<string name="pref_account_name_title">Mostrar el nombre de la cuenta</string>
@ -100,6 +102,9 @@
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Archivo de texto (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Formato de exportación</string>
<string name="export_all_groups">Exportar todos los grupos</string>
<string name="export_choose_groups">Selecciona qué grupos exportar:</string>
<string name="export_no_groups_selected">No se han seleccionado grupos para exportar</string>
<string name="choose_authentication_method">Seguridad</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una aplicación 2FA centrada en la seguridad. Los tokens se almacenan en una bóveda, que opcionalmente puede cifrarse con una contraseña de su elección. Si un atacante obtiene su archivo de bóveda cifrado, no podrá acceder al contenido sin conocer la contraseña.\n\nHemos preseleccionado la opción que creemos que encajaría mejor para su dispositivo.</string>
<string name="authentication_method_none">Ninguno</string>
@ -110,8 +115,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometría</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Además de una contraseña, la biometría registrada en este dispositivo, como una huella digital o su cara, pueden ser usados para desbloquear la bóveda.</string>
<string name="authentication">Desbloquear la bóveda</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desbloquear\nla bóveda</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloquear\nla bóveda</string>
<string name="auth_use_biometrics">O pulse aquí para utilizar la <font fgcolor="#FF0D86C1">biometría</font></string>
<string name="set_password">Por favor introduzca una contraseña</string>
<string name="set_group">Por favor introduzca un nombre de grupo</string>
@ -226,7 +230,6 @@
<string name="reading_file_error">Se ha producido un error tratando de leer el archivo</string>
<string name="app_lookup_error">Error: La aplicación no está instalada</string>
<string name="app_version_error">La versión de %s que está instalada no es compatible. Las versiones recientes han comenzado a cifrar algunos de los archivos en el directorio de almacenamiento interno, haciendo que Aegis no pueda acceder a la información que necesita para la importación. Intentar importar probablemente resultará en un error. ¿Deseas continuar de todos modos?</string>
<string name="root_error">Error: No se puede obtener acceso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importada %d entrada</item>
<item quantity="other">Importadas %d entradas</item>
@ -347,7 +350,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba un código QR #%d, pero en su lugar se escaneó #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la bóveda ha fallado recientemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Un intento reciente de copia de seguridad de la bóveda usando %s falló debido a un error. La copia de seguridad se intentó en: %s. Por favor, compruebe su configuración de copia de seguridad para asegurarse de que las copias de seguridad puedan completarse con éxito.</string>
<string name="backup_system_builtin">Copias de seguridad automáticas de Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Sistema de copias de seguridad en la nube de Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La bóveda fue exportada recientemente en texto plano</b></string>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Itxura</string>
<string name="pref_view_mode_title">Ikuspegia</string>
<string name="pref_lang_title">Hizkuntza</string>
<string name="pref_show_icons_title">Erakutsi ikonoak</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Ikonoak erakutsi sarrera bakoitzaren ondoan</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Kode-digituen taldekatzea</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Aukeratu kodeak zenbat zenbakiko taldetan taldekatuko diren</string>
<string name="pref_account_name_title">Erakutsi kontuaren izena</string>
@ -99,7 +101,12 @@
<string name="export_warning_password">Esportazioak Segurtasun ezarpenetan zehazten den bestelako pasahitz batekin zifratuta daude.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Testu fitxategia (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Web orrialdea (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Esportazio formatua</string>
<string name="export_all_groups">Esportatu talde guztiak</string>
<string name="export_choose_groups">Aukeratu zein talde esportatu:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Ez duzu talderik aukeratu esportatzeko</string>
<string name="export_html_title">Aegis Authenticator Esportazioa</string>
<string name="choose_authentication_method">Segurtasuna</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis segurtasunean oinarritutako 2FA aplikazioa da. Tokenak biltegi batean gordetzen dira. Biltegi hori nahi izanez gero, aukeratu duzun pasahitzarekin zifratu daiteke. Erasotzaile batek biltegi enkriptatuko fitxategia lortzen badu, ezingo du edukira sartu pasahitza jakin gabe.\n\nZure gailuarentzat hobeto egokituko litzatekeela uste dugun aukera hautatu dugu.</string>
<string name="authentication_method_none">Bat ere ez</string>
@ -110,8 +117,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometriak</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Pasahitzaz gain, gailu honetan erregistratutako biometriak, hala nola hatz-marka edo zure aurpegia, biltegia desblokeatzeko erabil daitezke.</string>
<string name="authentication">Desblokeatu biltegia</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desblokeatu\nbiltegia</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desblokeatu\nbiltegia</string>
<string name="auth_use_biometrics">Edo sakatu hemen <font fgcolor="#FF0D86C1">biometria</font> erabiltzeko</string>
<string name="set_password">Sartu pasahitz bat mesedez</string>
<string name="set_group">Sartu talde izen bat mesedez</string>
@ -160,6 +166,7 @@
<string name="encrypting_vault">Biltegia zifratzen</string>
<string name="exporting_vault">Biltegia esportatzen</string>
<string name="reading_file">Fitxategia irakurtzen</string>
<string name="requesting_root_access">Root sarbidea eskatzen</string>
<string name="analyzing_qr">QR kodea aztertzen</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">QR kodea aztertzen %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -225,6 +232,7 @@
<string name="file_not_found">Errorea: Ez da fitxategia aurkitu</string>
<string name="reading_file_error">Errorea gertatu da fitxategia irakurtzen saiatzean</string>
<string name="app_lookup_error">Errorea: Aplikazioa ez dago instalatuta</string>
<string name="app_version_error">Instalatuta dagoen %s bertsioa ez da bateragarria. Bertsio berriak fitxategietako batzuk barneko biltegiratze-direktorioan zifratzen hasi dira, ondorioz Aegisek ezin du inportaziorako behar duen informazioa eskuratu. Inportatzen saiatzeak errore bat emango du ziurrenik. Jarraitu nahi duzu?</string>
<string name="root_error">Errorea: Ezin izan da root sarbidea lortu</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d sarrera inportatuta</item>
@ -313,6 +321,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Ezin da QR kodea sortu</string>
<string name="select_picture">Aukeratu irudia</string>
<string name="select_icon">Aukeratu ikonoa</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Ireki biltegia</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Ireki eskanerra</string>
<string name="toggle_checkboxes">Aukeraketa kutxak aldatu</string>
<string name="search">Bilatu</string>
<string name="channel_name_lock_status">Blokeo egoera</string>
@ -344,9 +354,12 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Itxarondako QR kodea #%d, baina haren ordez #%d eskaneatuta</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Biltegiaren segurtasun-kopiak akatsa eman du berriki</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">%s erabiliz egindako biltegiaren segurtasun kopiak huts egin du. Saiakera noiz egin den: %s. Ziurtatu segurtasun kopien ezarpenak ondo daudela hauek ondo egin daitezen.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">%s erabiliz egindako biltegiaren segurtasun kopiak huts egin du. Saiakera noiz egin den: %s. Ziurtatu segurtasun kopien ezarpenak ondo daudela hauek ondo egin daitezen. </string>
<string name="backup_system_builtin">Aegisek egindako segurtasun kopia automatikoak</string>
<string name="backup_system_android">Androidek lainoan egidako segurtasun kopiak</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'">Azken segurtasun kopia zaharregia da (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message">Aldaketen segurtasun kopiak ez dira egiten </string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Biltegia orain dela gutxi testu-huts gisa esportatu da</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Ez erakutsi ohar hau berriz</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Ohar hau, orain dela gutxi zifratu gabeko biltegiaren kopia bat esportatu delako agertzen da. Zure gakoen segurtasuna mantentzeko, fitxategi hori berehala ezabatzeko aholkua ematen dizugu.</string>
@ -366,6 +379,9 @@
</plurals>
<string name="next">Hurrengoa</string>
<string name="previous">Aurrekoa</string>
<string name="copy_uri">Kopiatu URIa</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Ezin da URIa arbelean kopiatu</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URIa arbelean kopiatu da</string>
<string name="transfer_entry">Transferitu sarrera</string>
<string name="transfer_entry_description">Eskaneatu QR kode hau sarrera transferitu nahi diozun aitentifikazio-aplikazioarekin</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Eskaneatu QR kode hauek Aegis edo Google Authenticator erabiliz.\n\nGoogle Authenticator aplikazioaren mugak direla eta, SHA1 darabilten eta 6 zenbakiko kodeak erabiltzen dituzten TOTP &amp; HOTP tokenak bakarrik sartzen dira</string>
@ -417,4 +433,24 @@
<string name="pref_grouping_size_two">2ko taldeak</string>
<string name="pref_grouping_size_three">3ko taldeak</string>
<string name="pref_grouping_size_four">4ko taldeak</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">Duela segundo %d</item>
<item quantity="other">Duela %d segundo</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">Duela minutu %d</item>
<item quantity="other">Duela %d minutu</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">Duela ordu %d</item>
<item quantity="other">Duela %d ordu</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">Duela egun %d</item>
<item quantity="other">Duela %d egun</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">Duela urte %d</item>
<item quantity="other">Duela %d urte</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -94,8 +94,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">بیومتریک</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">علاوه بر کلمه عبور، یک روش احراز هویت بیومتریک مانند اثر انگشت یا تشخیص چهره تعریف شده است که میتوان برای بازگشایی مخزن استفاده کرد.</string>
<string name="authentication">بازکردن مخزن</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">باز کردن\nمخزن</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">باز کردن\nمخزن</string>
<string name="auth_use_biometrics">یا برای استفاده از &lt;font fgcolor=\'#FF0D86C1\'&gt;بیومتریک&lt;/font&gt; لمس کنید</string>
<string name="set_password">لطفا کلمه عبور را وارد کنید</string>
<string name="set_group">لطفا نام گروه را وارد کنید</string>
@ -186,7 +185,6 @@
<string name="file_not_found">خطا: فایل پیدا نشد!</string>
<string name="reading_file_error">هنگام خواندن فایل خطایی رخ داد</string>
<string name="app_lookup_error">خطا: برنامه نصب نشده است</string>
<string name="root_error">خطا: دسترسی روت اختصاص نیافت</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d آیتم وارد شد</item>
<item quantity="other">%d آیتم وارد شد</item>

View File

@ -103,8 +103,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometria</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Holvin voi avata sekä salasanalla että laitteeseen tallennettujen biometristen tietojen, kuten sormenjälkesi tai kasvojesi avulla.</string>
<string name="authentication">Avaa holvi</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Avaa\nholvi</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Avaa\nholvi</string>
<string name="auth_use_biometrics">Tai napauta tästä käyttääksesi <font fgcolor="#FF0D86C1">biometriaa</font></string>
<string name="set_password">Anna salasana</string>
<string name="set_group">Anna ryhmän nimi</string>
@ -214,7 +213,6 @@
<string name="file_not_found">Virhe: Tiedostoa ei löydy</string>
<string name="reading_file_error">Tiedoston lukemisessa tapahtui virhe</string>
<string name="app_lookup_error">Virhe: Sovellusta ei ole asennettu</string>
<string name="root_error">Virhe: root-oikeuksia ei voitu saada</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d kohde tuotu</item>
<item quantity="other">%d kohdetta tuotu</item>
@ -306,7 +304,7 @@
<string name="search">Haku</string>
<string name="channel_name_lock_status">Lukituksen tila</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis voi luoda pysyvän ilmoituksen, joka ilmoittaa sinulle, kun holvi on lukittu</string>
<string name="vault_unlocked_state">Holvi on lukittu. Avaa napauttamalla.</string>
<string name="vault_unlocked_state">Holvi on avattu. Lukitse napauttamalla.</string>
<string name="version">Versio</string>
<string name="changelog">Muutosloki</string>
<string name="whats_new">Mitä uutta</string>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Thème</string>
<string name="pref_view_mode_title">Mode d\'affichage</string>
<string name="pref_lang_title">Langue</string>
<string name="pref_show_icons_title">Afficher les icônes</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Afficher les icônes à côté de chaque entrée</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Regroupement des chiffres du code</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Sélectionner le nombre de chiffres par lequel regrouper les codes</string>
<string name="pref_account_name_title">Afficher le nom du compte</string>
@ -100,6 +102,9 @@
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Fichier texte (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Format d\'export</string>
<string name="export_all_groups">Exporter tous les groupes</string>
<string name="export_choose_groups">Sélectionner les groupes à exporter :</string>
<string name="export_no_groups_selected">Aucun groupe sélectionné pour l\'export</string>
<string name="choose_authentication_method">Sécurité</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis est une application d\'authentification à deux facteurs (2FA) axée sur la sécurité. Les jetons sont stockés dans un coffre-fort, qui peut être éventuellement chiffré avec un mot de passe de votre choix. Si un attaquant obtient votre fichier de coffre-fort chiffré, il ne pourra pas accéder au contenu sans connaître le mot de passe.\n\nNous avons présélectionné l\'option que nous pensons la plus adaptée à votre appareil.</string>
<string name="authentication_method_none">Aucun</string>
@ -110,8 +115,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biométrie</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">En plus d\'un mot de passe, les données biométriques enregistrées sur cet appareil, comme une empreinte digitale ou votre visage, peuvent être utilisées pour déverrouiller le coffre-fort.</string>
<string name="authentication">Déverrouiller le coffre-fort</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Déverrouiller\nle coffre-fort</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Déverrouiller\nle coffre-fort</string>
<string name="auth_use_biometrics">Ou appuyez ici pour utiliser la <font fgcolor="#FF0D86C1">biométrie</font></string>
<string name="set_password">Veuillez saisir un mot de passe</string>
<string name="set_group">Veuillez saisir un nom de groupe</string>
@ -160,6 +164,7 @@
<string name="encrypting_vault">Chiffrement du coffre-fort</string>
<string name="exporting_vault">Export du coffre-fort</string>
<string name="reading_file">Lecture du fichier</string>
<string name="requesting_root_access">Demande d\'accès root</string>
<string name="analyzing_qr">Analyse du code QR</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyse du code QR %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -226,7 +231,7 @@
<string name="reading_file_error">Une erreur est survenue en essayant de lire le fichier</string>
<string name="app_lookup_error">Erreur: l\'application n\'est pas installée</string>
<string name="app_version_error">La version de %s installée n\'est pas prise en charge. Les versions récentes ont commencé à chiffrer certains fichiers dans le répertoire de stockage interne, rendant Aegis incapable d\'accéder aux informations dont il a besoin pour l\'importation. Tenter d\'importer est susceptible de provoquer une erreur. Souhaitez-vous continuer quand même ?</string>
<string name="root_error">Erreur : impossible d\'obtenir l\'accès root</string>
<string name="root_error">Erreur : Impossible d\'obtenir l\'accès root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrée importée</item>
<item quantity="other">%d entrées importées</item>
@ -285,7 +290,7 @@
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimiser lors de la copie</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimiser l\'application après avoir copié un jeton</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copier les jetons quand ils sont appuyés</string>
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copier les jetons dans le presse-papiers en appuyant dessus</string>
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copier les jetons dans le presse-papier en appuyant dessus</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Geler les jetons lorsqu\'ils sont appuyés</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Mettre en pause l\'actualisation automatique des jetons en appuyant dessus. Les jetons ne seront plus mis à jour tant qu\'ils seront ciblés. Nécessite « Surligner les jetons lorsqu\'ils sont appuyés » ou « Appuyer pour révéler ».</string>
<string name="pin_keyboard_description">Saisissez votre mot de passe pour activer le clavier PIN. Notez que cela ne fonctionne que si votre mot de passe est composé uniquement de chiffres</string>
@ -347,9 +352,13 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Code QR n°%d attendu, mais n°%d scanné à la place</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>La sauvegarde du coffre-fort a échoué récemment</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Une tentative récente de sauvegarde du coffre-fort en utilisant %s a échoué car une erreur est survenue. La sauvegarde a été tentée à : %s. Veuillez vérifier vos paramètres de sauvegarde pour vous assurer que les sauvegardes peuvent être terminées avec succès.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Une tentative récente de sauvegarde du coffre-fort en utilisant %s a échoué car une erreur est survenue. La sauvegarde a été tentée %s. Veuillez vérifier vos paramètres de sauvegarde pour vous assurer que les sauvegardes peuvent être terminées avec succès. </string>
<string name="backup_system_builtin">Sauvegardes automatiques intégrées dans Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Système de sauvegarde cloud d\'Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> La dernière sauvegarde est obsolète (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Les modifications ne sont pas sauvegardées
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Le coffre-fort a récemment été exporté en texte brut</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Ne plus afficher cet avertissement</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Cet avertissement s\'affiche parce que vous avez récemment exporté une copie non chiffrée du coffre-fort. Pour maintenir la sécurité de vos jetons, nous vous recommandons de supprimer ce fichier une fois que vous n\'en aurez plus besoin.</string>
@ -369,6 +378,9 @@
</plurals>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="previous">Précédent</string>
<string name="copy_uri">Copier l\'URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Impossible de copier l\'URI dans le presse-papier</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI copiée dans le presse-papier</string>
<string name="transfer_entry">Transférer une entrée</string>
<string name="transfer_entry_description">Scannez ce code QR avec l\'application d\'authentification vers laquelle vous souhaitez transférer cette entrée</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Scannez ces codes QR avec Aegis ou Google Authenticator.\n\nEn raison des limitations de l\'application Google Authenticator, seuls les jetons TOTP &amp; HOTP qui utilisent SHA1 et produisent des codes à 6 chiffres sont inclus</string>
@ -419,4 +431,24 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Groupes de 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Groupes de 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Groupes de 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">Il y a %d seconde</item>
<item quantity="other">Il y a %d secondes</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">Il y a %d minute</item>
<item quantity="other">Il y a %d minutes</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">Il y a %d heure</item>
<item quantity="other">Il y a %d heures</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">il y a %d jour</item>
<item quantity="other">Il y a %d jours</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">Il y a %d an</item>
<item quantity="other">Il y a %d ans</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -110,8 +110,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometría</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">A maiores do contrasinal, a biometría rexistrada neste dispositivo, como as pegadas dactilares ou a túa cara, pódense usar para desbloquear o almacén.</string>
<string name="authentication">Desbloquea o almacén</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desbloquea\no almacén</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloquea\no almacén</string>
<string name="auth_use_biometrics">Ou preme aquí para usar a <font fgcolor="#FF0D86C1">biometría</font></string>
<string name="set_password">Introduce un contrasinal</string>
<string name="set_group">Introduce un nome de grupo</string>
@ -226,7 +225,6 @@
<string name="reading_file_error">Ocorreu un erro ao intentar ler o ficheiro</string>
<string name="app_lookup_error">Erro: A aplicación non está instalada</string>
<string name="app_version_error">A versión instalada de %s non é compatible. As versións recentes comezaron a cifrar algúns ficheiros no almacenamento interno, causando que Aegis sexa incapaz de acceder á información que necesita para a importación. Intentar importar vai resultar probablemente nun erro. Queres continuar de tódolos xeitos?</string>
<string name="root_error">Erro: non se puido obter acceso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importouse %d entrada</item>
<item quantity="other">Importáronse %d entradas</item>
@ -347,7 +345,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperábase o código QR nº %d, pero escaneouse o nº %d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>A copia de seguridade do almacén fallou recentemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Un intento de facer unha copia de seguridade do almacén usando %s fallou debido a algún erro. A copia de seguridade intentouse o: %s. Comproba os axustes da copia de seguridade para asegurarte de que poidan completar correctamente.</string>
<string name="backup_system_builtin">Copias de seguridade automáticas de Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Copias de seguridade na nube de Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>O almacén exportouse recentemente como texto plano</b></string>

View File

@ -100,8 +100,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">बॉयोमेट्रिक्स</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">एक पासवर्ड के अलावा, इस डिवाइस पर पंजीकृत बायोमेट्रिक्स, एक फिंगरप्रिंट या आपके चेहरे को वॉल्ट को अनलॉक करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।</string>
<string name="authentication">वॉल्ट अनलॉक करें</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">वॉल्ट\nअनलॉक करें</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">वॉल्ट\nअनलॉक करें</string>
<string name="auth_use_biometrics"><font fgcolor="#FF0D86C1">बॉयोमेट्रिक्स</font> का उपयोग करने के लिए टैप करें</string>
<string name="set_password">कृपया पासवर्ड दर्ज करें</string>
<string name="set_group">कृपया समूह नाम दर्ज़ करें</string>
@ -202,7 +201,6 @@
<string name="file_not_found">त्रुटी: फ़ाइल नहीं मिली</string>
<string name="reading_file_error">फ़ाइल पढ़ने की कोशिश करते समय एक त्रुटि हुई</string>
<string name="app_lookup_error">त्रुटी: ऐप इंस्टॉल नहीं है</string>
<string name="root_error">त्रुटी: रुट एक्सेस करने में असफल</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d प्रविष्टियाँ आयात कीं</item>
<item quantity="other">%d प्रविष्टियाँ आयात कीं</item>

View File

@ -93,8 +93,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrikus</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">A jelszó mellett a biometrikus adatai is regisztrálva lesznek az eszközön, mint például az ujjlenyomata vagy az arca, melyet a széf feloldásához használhat.</string>
<string name="authentication">A széf feloldása</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">A széf \nfeloldása</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">A széf \nfeloldása</string>
<string name="auth_use_biometrics">Vagy nyomjon ide hogy használja a <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrát</font></string>
<string name="set_password">Adja meg a jelszavát</string>
<string name="set_group">Adja meg a csoport nevét</string>
@ -189,7 +188,6 @@
<string name="file_not_found">Hiba: A fájl nem található</string>
<string name="reading_file_error">Hiba történt a fájl olvasásakor</string>
<string name="app_lookup_error">Hiba: Az alkalmazás nincs telepítve</string>
<string name="root_error">Hiba: Nem szerezhető root jogosultság</string>
<string name="import_error_title">Egy vagy több hiba történt az importálás során</string>
<string name="exporting_vault_error">Hiba történt a széf exportálásakor</string>
<string name="exported_vault">A széf exportálva</string>

View File

@ -100,8 +100,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrik</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Selain kata sandi, biometrik yang terdaftar di perangkat ini, seperti sidik jari atau wajah Anda, dapat digunakan untuk membuka brankas.</string>
<string name="authentication">Buka brankas</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Buka\nbrankas</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Buka\nbrankas</string>
<string name="auth_use_biometrics">Atau sentuh di sini untuk menggunakan <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrik</font></string>
<string name="set_password">Masukkan kata sandi</string>
<string name="set_group">Masukkan nama grup</string>
@ -205,7 +204,6 @@
<string name="file_not_found">Kesalahan: Berkas tidak ditemukan</string>
<string name="reading_file_error">Terjadi kesalahan saat membaca berkas</string>
<string name="app_lookup_error">Kesalahan: Aplikasi tidak terpasang</string>
<string name="root_error">Kesalahan: tidak bisa mendapatkan akses root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">%d entri yang diimpor</item>
</plurals>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Visualizzazione</string>
<string name="pref_lang_title">Seleziona lingua</string>
<string name="pref_show_icons_title">Mostra icone</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Mostra le icone accanto a ogni voce</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Divisione cifre codice</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Seleziona il numero di cifre per cui raggruppare i codici</string>
<string name="pref_account_name_title">Mostra nome account</string>
@ -99,7 +101,12 @@
<string name="export_warning_password">Le esportazioni vengono crittografate utilizzando una password separata configurata nelle impostazioni di sicurezza.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">File di testo (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Pagina web (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Formato di esportazione</string>
<string name="export_all_groups">Esporta tutti i gruppi</string>
<string name="export_choose_groups">Seleziona i gruppi da esportare:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Non sono stati selezionati gruppi da esportare</string>
<string name="export_html_title">Esportazione di Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Sicurezza</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis è un\'app per l\'autenticazione a due fattori incentrata sulla sicurezza. I token sono memorizzati in una cassaforte che può essere opzionalmente crittografata con una password. Se un utente malintenzionato ottiene il file criptato della cassaforte, non sarà in grado di accedere ai contenuti senza conoscere la password.\n\nAbbiamo già selezionato l\'opzione che riteniamo più adatta per il tuo dispositivo.</string>
<string name="authentication_method_none">Nessuna</string>
@ -110,8 +117,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrica</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Oltre a una password, i dati biometrici registrati su questo dispositivo, come un\'impronta digitale o il tuo volto, possono essere utilizzati per sbloccare la cassaforte.</string>
<string name="authentication">Sblocca la cassaforte</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Sblocca\nla cassaforte</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Sblocca\nla cassaforte</string>
<string name="auth_use_biometrics">Oppure tocca qui per usare i <font fgcolor="#FF0D86C1">dati biometrici</font></string>
<string name="set_password">Inserisci una password</string>
<string name="set_group">Inserisci il nome di un gruppo</string>
@ -160,6 +166,7 @@
<string name="encrypting_vault">Cifratura della cassaforte in corso</string>
<string name="exporting_vault">Esportazione della cassaforte in corso</string>
<string name="reading_file">Lettura del file in corso</string>
<string name="requesting_root_access">Richiesta accesso root</string>
<string name="analyzing_qr">Analisi del codice QR</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Analisi del codice QR %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -226,7 +233,7 @@
<string name="reading_file_error">Si è verificato un errore nel tentativo di leggere il file</string>
<string name="app_lookup_error">Errore: App non installata</string>
<string name="app_version_error">La versione di %s installata non è supportata. Le versioni più recenti hanno iniziato a criptare alcuni dei file nella directory di archiviazione interna, rendendo Aegis incapace di accedere alle informazioni necessarie per l\'importazione. Il tentativo di importazione è probabile che dia luogo a un errore. Vuoi continuare comunque?</string>
<string name="root_error">Errore: impossibile ottenere i permessi di root</string>
<string name="root_error">Errore: Impossibile ottenere l\'accesso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importato %d elemento</item>
<item quantity="other">Importati %d elementi</item>
@ -347,9 +354,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Previsto codice QR #%d, ma scansionato #%d invece</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Backup della cassaforte fallito recentemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Un recente tentativo di backup del vault utilizzando %s non è riuscito perché si è verificato un errore. Il backup è stato tentato il: %s. Controlla le impostazioni di backup per assicurarti che i backup possano essere completati correttamente.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un recente tentativo di backup della cassaforte utilizzando %s non è riuscito perché si è verificato un errore. Il backup è stato tentato %s. Controlla le impostazioni di backup per assicurarti che i backup possano essere completati correttamente.
</string>
<string name="backup_system_builtin">i backup automatici integrati di Aegis</string>
<string name="backup_system_android">il sistema di backup su cloud di Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> L\'ultimo backup è vecchio (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Le modifiche non vengono sottoposte a backup
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La cassaforte è stata recentemente esportata in testo normale</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Non mostrare più questo avviso</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Questo avviso viene visualizzato perché di recente è stata esportata una copia non crittografata della cassaforte. Per mantenere la sicurezza dei tuoi token, ti consigliamo di eliminare questo file quando non è più necessario.</string>
@ -369,6 +381,9 @@
</plurals>
<string name="next">Avanti</string>
<string name="previous">Indietro</string>
<string name="copy_uri">Copia URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Impossibile copiare l\'URI negli appunti</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI copiato negli appunti</string>
<string name="transfer_entry">Trasferisci voce</string>
<string name="transfer_entry_description">Scansiona questo codice QR con l\'app di autenticazione a cui vuoi trasferire questa voce</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Scansionare questi codici QR con Aegis o Google Authenticator.\n\nA causa delle limitazioni dell\'applicazione Google Authenticator, sono inclusi solo i token TOTP e HOTP che utilizzano SHA1 e producono codici a 6 cifre</string>
@ -419,4 +434,24 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Gruppi di 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Gruppi di 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Gruppi di 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">%d secondo fa</item>
<item quantity="other">%d secondi fa</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">%d minuto fa</item>
<item quantity="other">%d minuti fa</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">%d ora fa</item>
<item quantity="other">%d ore fa</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">%d giorno fa</item>
<item quantity="other">%d giorni fa</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">%d anno fa</item>
<item quantity="other">%d anni fa</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -93,8 +93,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">生体認証</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">パスワードに加えて、指紋や顔など、このデバイスに登録された生体認証を保管庫のロックの解除に使用することができます。</string>
<string name="authentication">保管庫のロックを解除</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">ロックを\n解除</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">ロックを\n解除</string>
<string name="auth_use_biometrics"><font fgcolor="#FF0D86C1">生体認証</font> を使用するにはここをタップしてください</string>
<string name="set_password">パスワードを入力してください</string>
<string name="set_group">グループ名を入力してください</string>
@ -191,7 +190,6 @@
<string name="file_not_found">エラー: ファイルが見つかりません</string>
<string name="reading_file_error">ファイルの読み取り中にエラーが発生しました</string>
<string name="app_lookup_error">エラー: アプリがインストールされていません</string>
<string name="root_error">エラー: root権限を取得できません</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">%d 件をインポートしました</item>
</plurals>

View File

@ -27,7 +27,6 @@
<string name="choose_authentication_method">ಭದ್ರತೆ</string>
<string name="authentication_method_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name="authentication_method_password">ಗುಪ್ತಪದ</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="set_password">ದಯವಿಟ್ಟು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="set_group">ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="set_number">ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
@ -72,7 +71,6 @@
<string name="file_not_found">ದೋಷ: ಫೈಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
<string name="reading_file_error">ಫೈಲನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>
<string name="app_lookup_error">ದೋಷ: ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ</string>
<string name="root_error">ದೋಷ: ನಿರ್ವಾಹಕ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name="import_error_title">ಅಮದಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಅಥವಾ ಜಾಸ್ತಿ ದೋಷಗಳು ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>
<string name="no_cameras_available">ಯಾವುದೇ ಕ್ಯಾಮರಾಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name="read_qr_error">ಕ್ಯೂ ಆರ್ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>

View File

@ -84,8 +84,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrika</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Papildomai prie slaptažodžio, gali būti naudojama šiame įrenginyje registruota biometrika, tokia kaip piršto atspaudas ar jūsų veidas.</string>
<string name="authentication">Atrakinti slėptuvę</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Atrakinkite\nslėptuvę</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Atrakinkite\nslėptuvę</string>
<string name="auth_use_biometrics">Arba bakstelėkite čia, norėdami naudoti <font fgcolor="#FF0D86C1">biometriką</font></string>
<string name="set_password">Įveskite slaptažodį</string>
<string name="set_group">Įveskite grupės pavadinimą</string>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Izskats</string>
<string name="pref_view_mode_title">Skata veids</string>
<string name="pref_lang_title">Valoda</string>
<string name="pref_show_icons_title">Rādīt ikonas</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Rādīt ikonu pie katra ieraksta</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Koda ciparu kopošana</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Atlasīt koda ciparu kopu lielumu</string>
<string name="pref_account_name_title">Rādīt konta nosaukumu</string>
@ -101,7 +103,12 @@
<string name="export_warning_password">Izdodamās datnes ir šifrētas ar paroli, kas ir norādīta drošības iestatījumos.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.json)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Teksta datne (.txt)</string>
<string name="export_format_html">Tīmekļa vietne (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Izdošanas veidols</string>
<string name="export_all_groups">Izdot visas kopas</string>
<string name="export_choose_groups">Atlasīt, kuras kopas izdot:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Nav atlasītu kopu izdošanai</string>
<string name="export_html_title">Aegis Authenticator izdošana</string>
<string name="choose_authentication_method">Drošība</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis ir uz drošību vērsta 2FA lietotne. Kodi tiek turēti glabātavā, ko ir iespējams šifrēt ar paša izvēlētu paroli. Ja uzbrucēji iegūst šifrēto glabātavas datni, tie nevarēs piekļūt tās saturam, nezinot paroli.\n\nTika atlasīta iespēja, kurai vajadzētu būt vispiemērotākajai šai ierīcei.</string>
<string name="authentication_method_none">Nekas</string>
@ -112,8 +119,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrija</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Papildus parolei glabātavas atslēgšanai var izmantot arī ierīcē pievinotos biometriskos datus, piemēram, pirkstu nospiedumu vai seju.</string>
<string name="authentication">Atslēgt glabātavu</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Atslēgt\nglabātavu</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Atslēgt\nglabātavu</string>
<string name="auth_use_biometrics">Vai piesist šeit, lai izmantotu <font fgcolor="#FF0D86C1">biometriju</font></string>
<string name="set_password">Lūgums ievadīt paroli</string>
<string name="set_group">Lūgums ievadīt kopas nosaukumu</string>
@ -162,6 +168,7 @@
<string name="encrypting_vault">Šifrē glabātavu</string>
<string name="exporting_vault">Izdod glabātavas saturu</string>
<string name="reading_file">Nolasa datni</string>
<string name="requesting_root_access">Pieprasa neierobežotu piekļuvi</string>
<string name="analyzing_qr">Notiek kvadrātkoda nolasīšana</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Apstrādā kvadrātkodu %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -231,7 +238,7 @@
<string name="reading_file_error">Atgadījusies kļūda datnes nolasīšanā</string>
<string name="app_lookup_error">Kļūda: lietotne nav uzstādīta</string>
<string name="app_version_error">%s laidiens, kas ir uzstādīts, netiek atbalstīts. Neseās versijās ir uzsākta atsevišķu datņu šifrēšana iekšējā krātuves mapē, padarot nepieejamu nepieciešamo informāciju, kas Aegis ir nepieciešama ievietošanai. Ievietošanas mēģinājums, visticamāk, beigsies ar kļūdu. Vai vienalga turpināt?</string>
<string name="root_error">Kļūda: neizdodas iegūt root pieeju</string>
<string name="root_error">Kļūda: Nav iespējams iegūt neirobežotu piekļuvi</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="zero">Ievietoti %d ierakstu</item>
<item quantity="one">Ievietots %d ieraksts</item>
@ -356,9 +363,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Sagaidāms kvadrātkods #%d, bet tā vietā nolasīts #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Glabātavas dublēšana nesen neizdevās</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Nesens rezerves kopijas veidošanas mēģinājums, izmantojot %s, neizdevās, jo atgadījās kļūda. Rezerves kopiju tika mēģināts izveidot šeit: %s. Lūgums pārskatīt rezerves kopēšanas iestatījumus, lai pārliecinātos, ka var veiksmīgi veikt rezerves kopiju izveidošanu.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens rezerves kopijas veidošanas mēģinājums, izmantojot %s, neizdevās, jo atgadījās kļūda. Rezerves kopiju tika mēģināts izveidot %s. Lūgums pārskatīt rezerves kopēšanas iestatījumus, lai pārliecinātos, ka var veiksmīgi veikt rezerves kopiju izveidošanu.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Aegis iebūvētā automātisko rezerves kopiju veidošana</string>
<string name="backup_system_android">Android mākoņa rezerves kopiju sistēma</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Jaunākā rezerves kopija ir novecojusi (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Izmaiņām nav rezerves kopiju
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Glabātava nesen tika izdota kā vienkāršs teksts</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Vairs nerādīt šo brīdinājumu</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izdota nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu pilnvaru drošību, ir ieteicams izdzēst šo failu, tiklīdz tas vairs nav nepieciešams.</string>
@ -379,6 +391,9 @@
</plurals>
<string name="next">Nākamais</string>
<string name="previous">Iepriekšējais</string>
<string name="copy_uri">Ievietot URI starpliktuvē</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Nebija iespējams ievietot URI starpliktuvē</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI tika ievietots starpliktuvē</string>
<string name="transfer_entry">Pārvietot ierakstu</string>
<string name="transfer_entry_description">Nolasīt šo kvadrātkodu ar autentificētāja lietotni, uz kuru ir vēlme pārvietot šo ierakstu</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Nolasīt šos kvadrātkodus ar Aegis vai Google Authenticator.\n\nIerobežojumu dēļ Google Authenticator lietotnē, ir iekļautas tikai TOTP un HOTP pilnvaras, kam ir izmantots SHA1 un kas veido sešciparu kodus</string>
@ -429,4 +444,29 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Kopas no 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Kopas no 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Kopas no 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="zero">pirms %d sekundēm</item>
<item quantity="one">pirms %d sekundes</item>
<item quantity="other">Pirms %d sekundēm</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="zero">Pirms %d minūtēm</item>
<item quantity="one">Pirms %d minūtes</item>
<item quantity="other">Pirms %d minūtēm</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="zero">Pirms %d stundām</item>
<item quantity="one">Pirms %d stundas</item>
<item quantity="other">Pirms %d stundām</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="zero">Pirms %d dienām</item>
<item quantity="one">Pirms %d dienas</item>
<item quantity="other">Pirms %d dienām</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="zero">Pirms %d gadiem</item>
<item quantity="one">Pirms %d gada</item>
<item quantity="other">Pirms %d gadiem</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Thema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Weergavemodus</string>
<string name="pref_lang_title">Taal</string>
<string name="pref_show_icons_title">Pictogrammen tonen</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Pictogrammen weergeven naast elk item</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Codecijfergroepering</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Selecteer aantal cijfers om de codes op te groeperen</string>
<string name="pref_account_name_title">Toon de accountnaam</string>
@ -100,6 +102,9 @@
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekstbestand (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Bestandsformaat</string>
<string name="export_all_groups">Alle groepen exporteren</string>
<string name="export_choose_groups">Kies groepen om te exporteren:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Geen groepen gekozen om te exporteren</string>
<string name="choose_authentication_method">Beveiliging</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis is een op veiligheid gerichte 2FA-applicatie. Tokens worden opgeslagen in een kluis, die optioneel kan worden versleuteld met een wachtwoord naar keuze. Als een aanvaller je versleutelde kluisbestand in handen krijgt, zal deze geen toegang hebben tot de inhoud zonder het wachtwoord te kennen.\n\nWij hebben de optie gekozen die volgens ons het beste past bij jouw apparaat.</string>
<string name="authentication_method_none">Geen</string>
@ -110,8 +115,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrie</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Naast een wachtwoord kunnen biometrische gegevens die geregistreerd zijn op dit apparaat, zoals een vingerafdruk of je gezicht, gebruikt worden om de kluis te ontgrendelen.</string>
<string name="authentication">Ontgrendel de kluis</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Ontgrendel\nde kluis</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Ontgrendel\nde kluis</string>
<string name="auth_use_biometrics">Of tik hier om <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrie</font> te gebruiken</string>
<string name="set_password">Vul een wachtwoord in</string>
<string name="set_group">Vul een groepsnaam in</string>
@ -226,7 +230,6 @@
<string name="reading_file_error">Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van het bestand</string>
<string name="app_lookup_error">Fout: App is niet geïnstalleerd</string>
<string name="app_version_error">De geïnstalleerde versie van %s wordt niet ondersteund. Recente versies zijn begonnen met het versleutelen van enkele bestanden in de interne opslagmap. Hierdoor heeft Aegis geen toegang tot de informatie die nodig is om te importeren. Importeren zal waarschijnlijk een fout opleveren. Wil je toch doorgaan?</string>
<string name="root_error">Fout: Er kon geen root-access verkregen worden</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d item geïmporteerd</item>
<item quantity="other">%d items geïmporteerd</item>
@ -347,7 +350,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">QR-code #%d werd verwacht, maar in plaats daarvan #%d gescand</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Kluis back-up onlangs mislukt</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Een recente back-up van de kluis met %s is mislukt omdat er iets misging. De back-up werd op %s geprobeerd. Controleer de back-upinstellingen zodat back-ups succesvol kunnen worden voltooid.</string>
<string name="backup_system_builtin">het ingebouwde automatische back-ups van Aegis</string>
<string name="backup_system_android">het cloud back-upsysteem van Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>De kluis is recent geëxporteerd in platte tekst</b></string>

View File

@ -114,8 +114,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Autoryzacja biometryczna</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Oprócz hasła, do odblokowania sejfu możesz użyć danych biometrycznej przechowywanych na tym urządzeniu, takich jak odcisk palca lub twarz.</string>
<string name="authentication">Odblokuj sejf</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Odblokuj\nsejf</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Odblokuj\nsejf</string>
<string name="auth_use_biometrics">Lub kliknij tutaj, aby użyć <font fgcolor="#FF0D86C1">danych biometrycznych</font></string>
<string name="set_password">Wpisz hasło</string>
<string name="set_group">Wpisz nazwę grupy</string>
@ -236,7 +235,6 @@
<string name="reading_file_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku</string>
<string name="app_lookup_error">Błąd: Aplikacja nie jest zainstalowana</string>
<string name="app_version_error">Zainstalowana wersja %s nie jest obsługiwana. Ostatnie wersje zaczęły szyfrować niektóre pliki w katalogu pamięci wewnętrznej, przez co Aegis nie może uzyskać dostępu do informacji potrzebnych do importu. Próba importu prawdopodobnie zakończy się błędem. Czy mimo to chcesz kontynuować?</string>
<string name="root_error">Błąd: Nie można uzyskać dostępu do konta root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d wpis został zaimportowany</item>
<item quantity="few">%d wpisy zostały zaimportowane</item>
@ -365,7 +363,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Aplikacja oczekiwała kodu QR nr %d, lecz zeskanowano kod nr %d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Ostatnia kopia zapasowa sejfu nie powiodła się</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Ostatnia próba wykonania kopii zapasowej sejfu z użyciem %s nie powiodła się, ponieważ wystąpił błąd. Kopia zapasowa została wykonana w: %s. Sprawdź ustawienia kopii zapasowej, aby upewnić się, że wykonywanie kopii zapasowych może się pomyślnie zakończyć.</string>
<string name="backup_system_builtin">Wbudowane automatyczne kopie zapasowe Aegis</string>
<string name="backup_system_android">System kopii zapasowej w chmurze Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Sejf został ostatnio wyeksportowany w jawnym tekście</b></string>

View File

@ -110,8 +110,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometria</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Em adição a uma senha, biometria registrada nesse dispositivo, como uma impressão digital ou sua face, pode ser usada para desbloquear o cofre.</string>
<string name="authentication">Desbloquear o cofre</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desbloqueie\no cofre</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueie\no cofre</string>
<string name="auth_use_biometrics">Ou toque aqui para usar <font fgcolor="#FF0D86C1">biometria</font></string>
<string name="set_password">Por favor, insira uma senha</string>
<string name="set_group">Por favor, insira um nome de grupo</string>
@ -226,7 +225,6 @@
<string name="reading_file_error">Um erro ocorreu durante a tentativa de ler o arquivo</string>
<string name="app_lookup_error">Erro: App não está instalado</string>
<string name="app_version_error">A versão do %s que está instalada não é suportada. Versões recentes começaram a criptografar alguns dos arquivos no diretório de armazenamento interno, tornando o Aegis incapaz de acessar as informações de que necessita para a importação. É provável que a tentativa de importar resulte em um erro. Gostaria de continuar mesmo assim?</string>
<string name="root_error">Erro: Não foi possível obter acesso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrada importada</item>
<item quantity="other">%d entradas importadas</item>
@ -347,7 +345,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperados #%d QR code, mas escaneados #%d ao invés</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Backup do cofre falhou recentemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Uma recente tentativa de backup no cofre usando %s falhou, pois ocorreu um erro. O backup foi tentado: %s. Por favor, verifique as configurações do seu backup para garantir que ele seja concluído com sucesso.</string>
<string name="backup_system_builtin">Backups automáticos do Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Sistema de backup em nuvem do Android</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>O cofre foi exportado recentemente em texto simples</b></string>

View File

@ -65,8 +65,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometria</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Além de uma senha, a biometria registrada neste dispositivo, como uma impressão digital ou seu rosto, pode ser usada para desbloquear o cofre.</string>
<string name="authentication">Desbloquear o cofre</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Desbloqueie\no cofre</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueie\no cofre</string>
<string name="auth_use_biometrics">Ou toque aqui para usar <font fgcolor="#FF0D86C1">biometria</font></string>
<string name="set_password">Por favor, insira uma senha</string>
<string name="set_group">Por favor, insira o nome do grupo</string>
@ -143,7 +142,6 @@
<string name="file_not_found">Erro: Arquivo não encontrado</string>
<string name="reading_file_error">Ocorreu um erro ao tentar ler o arquivo</string>
<string name="app_lookup_error">Erro: O aplicativo não está instalado</string>
<string name="root_error">Erro: incapaz de obter acesso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrada importada</item>
<item quantity="other">%d entradas importadas</item>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Temă</string>
<string name="pref_view_mode_title">Mod de vizualizare</string>
<string name="pref_lang_title">Limbă</string>
<string name="pref_show_icons_title">Arată pictograme</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Afişare pictograme lângă fiecare intrare</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Grupare cifre cod</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Selectează numărul de cifre pentru a grupa codurile</string>
<string name="pref_account_name_title">Arată numele contului</string>
@ -102,6 +104,9 @@
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Fișier text (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Formatul în care se exportă</string>
<string name="export_all_groups">Exportă toate grupurile</string>
<string name="export_choose_groups">Selectează ce grupuri să exporți:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Nici un grup selectat pentru export</string>
<string name="choose_authentication_method">Securitate</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis este o aplicație 2FA concentrată pe securitate. Token-urile sunt stocate într-un seif, care poate criptat cu o parolă aleasă. Dacă un atacator obține fișierul criptat al seifului, nu va putea accesa conținutul fără a cunoaște parola.\n\nAm selectat opțiunea pe care o credem cea mai potrivită pentru dispozitivul tău.</string>
<string name="authentication_method_none">Fără</string>
@ -112,8 +117,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrice</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">În plus față de o parolă, datele biometrice înregistrate pe acest dispozitiv, cum ar fi o amprentă sau fața ta, pot fi folosite pentru a debloca seiful.</string>
<string name="authentication">Deblocare seif</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Deblocare\nseif</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Deblocare\nseif</string>
<string name="auth_use_biometrics">Sau apasă aici pentru a utiliza <font fgcolor="#FF0D86C1">datele biometrice</font></string>
<string name="set_password">Te rugăm să introduci o parolă</string>
<string name="set_group">Te rugăm să introduci un nume de grup</string>
@ -231,7 +235,6 @@
<string name="reading_file_error">A apărut o eroare în timpul citirii fișierului</string>
<string name="app_lookup_error">Eroare: Aplicația nu este instalată</string>
<string name="app_version_error">Versiunea %s care este instalată nu este suportată. Versiunile recente au început criptarea unora dintre fișierele din directorul de stocare internă, Aegis devenind incapabil de a accesa informațiile de care are nevoie pentru import. Este posibil ca încercarea de a importa să ducă la o eroare. Doriţi să continuaţi oricum?</string>
<string name="root_error">Eroare: nu se poate obține acces root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importată %d intrare</item>
<item quantity="few">Importate %d intrare</item>
@ -356,9 +359,13 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Se aștepta codul QR #%d, dar scanat #%d în schimb</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Copia de rezervă a seifului a eșuat recent</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">O încercare recentă de backup a seifului folosind %s a eșuat deoarece a apărut o eroare. S-a încercat crearea unei copii de siguranță la: %s. Vă rugăm să verificați setările copiilor de rezervă pentru a vă asigura că acestea se pot termina cu succes.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">O încercare recentă de backup a seifului folosind %s a eșuat deoarece a apărut o eroare. S-a încercat crearea unei copii de siguranță la: %s. Vă rugăm să verificați setările copiilor de rezervă pentru a vă asigura că acestea pot fii create cu succes. </string>
<string name="backup_system_builtin">Copiile de siguranță încorporate în aplicație</string>
<string name="backup_system_android">Sistemul de backup în cloud Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Ultima copie de rezervă este învechită (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Modificările nu sunt salvate
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Seiful a fost exportat recent în text simplu</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Nu mai arăta acest avertisment</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Această avertizare este afișată deoarece ați exportat recent o copie necriptată a seifului. Pentru a menține securitatea token-urilor, vă recomandăm să ștergeți acest fișier o dată ce nu mai este necesar.</string>
@ -429,4 +436,29 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Grupuri a câte 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Grupuri a câte 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Grupuri a câte 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">%d secundă în urmă</item>
<item quantity="few">%d secunde în urmă</item>
<item quantity="other">%d de secunde în urmă</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">%d minut în urmă</item>
<item quantity="few">%d minute în urmă</item>
<item quantity="other">%d de minute în urmă</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">%d oră în urmă</item>
<item quantity="few">Acum %d ore</item>
<item quantity="other">Acum %d de ore</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">%d zi în urmă</item>
<item quantity="few">%d zile în urmă</item>
<item quantity="other">%d de zile în urmă</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">acum %d an</item>
<item quantity="few">acum %d ani</item>
<item quantity="other">acum %d de ani</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Тема</string>
<string name="pref_view_mode_title">Режим отображения</string>
<string name="pref_lang_title">Язык</string>
<string name="pref_show_icons_title">Показывать значки</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Показывать значки рядом с каждой записью</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Перегруппировка цифр кода</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Выберите количество цифр для группировки кодов</string>
<string name="pref_account_name_title">Показывать учётную запись</string>
@ -103,7 +105,12 @@
<string name="export_warning_password">Экспортируемые данные шифруются с использованием отдельного пароля, указанного в разделе настроек «Безопасность».</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Текстовый файл (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">Веб-страница (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Формат экспорта</string>
<string name="export_all_groups">Экспорт всех групп</string>
<string name="export_choose_groups">Выберите группы для экспорта:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Не выбрано групп для экспорта</string>
<string name="export_html_title">Экспорт Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Безопасность</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis — приложение двухфакторной аутентификации (2FA), ориентированное на безопасность. Ключи хранятся в хранилище, которое по желанию можно зашифровать с помощью пароля. Если злоумышленник получит зашифрованный файл хранилища, он не сможет получить доступ к содержимому без указания пароля.\n\nВыбран наиболее подходящий вариант для вашего устройства.</string>
<string name="authentication_method_none">Нет</string>
@ -114,8 +121,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Биометрия</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">В дополнение к паролю, биометрические данные, зарегистрированные на этом устройстве, такие как отпечаток пальца или лицо, могут быть использованы для разблокировки хранилища.</string>
<string name="authentication">Разблокировать хранилище</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Открыть\nхранилище</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Открыть\nхранилище</string>
<string name="auth_use_biometrics">Или нажмите здесь, чтобы использовать <font fgcolor="#FF0D86C1">биометрию</font>.</string>
<string name="set_password">Введите пароль</string>
<string name="set_group">Введите название группы</string>
@ -164,6 +170,7 @@
<string name="encrypting_vault">Шифрование хранилища</string>
<string name="exporting_vault">Экспортирование хранилища</string>
<string name="reading_file">Чтение файла</string>
<string name="requesting_root_access">Запрос root-доступа</string>
<string name="analyzing_qr">Анализ QR-кода</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Анализ QR-кода %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -236,7 +243,7 @@
<string name="reading_file_error">Произошла ошибка при попытке прочитать файл</string>
<string name="app_lookup_error">Ошибка: приложение не установлено</string>
<string name="app_version_error">Установленная версия %s не поддерживается. Последние версии начали шифровать некоторые файлы во внутренней памяти хранилища, из-за чего Aegis не может получить доступ к информации, необходимой для импорта. Попытка импорта может привести к ошибке. Всё равно продолжить?</string>
<string name="root_error">Ошибка: невозможно получить права суперпользователя</string>
<string name="root_error">Ошибка: root-доступ не получен</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Импортирована %d запись</item>
<item quantity="few">Импортированы %d записи</item>
@ -365,9 +372,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Ожидался QR-код #%d, но вместо этого отсканирован #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Недавно произошла ошибка резервного копирования хранилища</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Последнее резервное копирование хранилища с использованием %s не выполнено из-за ошибки, попытка производилась: %s. Убедитесь, что настройки резервного копирования правильные.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Последнее резервное копирование хранилища с использованием %s не выполнено из-за ошибки. Попытка производилась %s. Убедитесь, что настройки резервного копирования правильные.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Встроенное автоматическое резервирование Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Системное облачное резервирование Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Последняя резервная копия устарела (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Изменения не сохранены
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Хранилище недавно было экспортировано в виде простого текста</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Больше не показывать это предупреждение</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Это предупреждение отображается потому, что вы недавно экспортировали хранилище в незашифрованном виде. Для обеспечения безопасности ключей, мы рекомендуем удалить этот файл, как только он перестанет быть нужным.</string>
@ -389,6 +401,9 @@
</plurals>
<string name="next">Следующий</string>
<string name="previous">Предыдущий</string>
<string name="copy_uri">Копировать URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Невозможно скопировать URI в буфер обмена</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI скопирован в буфер обмена</string>
<string name="transfer_entry">Передача записи</string>
<string name="transfer_entry_description">Отсканируйте QR-код с помощью приложения для аутентификации, в которое вы хотите передать эту запись.</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Сканируйте эти QR-коды в Aegis или Google Authenticator. Из-за ограничений приложения Google Authenticator, включены только ключи TOTP и HOTP, использующие SHA1 и создающие 6-значные коды.</string>
@ -440,4 +455,34 @@
<string name="pref_grouping_size_two">Группы по 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Группы по 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Группы по 4</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">%d секунду назад</item>
<item quantity="few">%d секунды назад</item>
<item quantity="many">%d секунд назад</item>
<item quantity="other">%d секунд назад</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">%d минуту назад</item>
<item quantity="few">%d минуты назад</item>
<item quantity="many">%d минут назад</item>
<item quantity="other">%d минут назад</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">%d час назад</item>
<item quantity="few">%d часа назад</item>
<item quantity="many">%d часов назад</item>
<item quantity="other">%d часов назад</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">%d день назад</item>
<item quantity="few">%d дня назад</item>
<item quantity="many">%d дней назад</item>
<item quantity="other">%d дней назад</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">%d год назад</item>
<item quantity="few">%d года назад</item>
<item quantity="many">%d лет назад</item>
<item quantity="other">%d лет назад</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -86,8 +86,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrické údaje</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Na odomknutie trezoru možno okrem hesla použiť aj biometriu zaregistrovanú v tomto zariadení, napríklad odtlačok prsta alebo vašu tvár.</string>
<string name="authentication">Odomknúť trezor</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Odomknúť \n trezor</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Odomknúť \n trezor</string>
<string name="auth_use_biometrics">Alebo kliknite sem pre použitie <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrie</font></string>
<string name="set_password">Prosím, zadajte heslo</string>
<string name="set_group">Zadajte názov skupiny</string>

View File

@ -110,8 +110,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biometri</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Förutom ett lösenord kan biometri registrerad på den här enheten, som ett fingeravtryck eller ditt ansikte, användas för att låsa upp valvet.</string>
<string name="authentication">Lås upp valvet</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Lås upp\nvalvet</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Lås upp\nvalvet</string>
<string name="auth_use_biometrics">Eller tryck här för att använda <font fgcolor="#FF0D86C1">biometri</font></string>
<string name="set_password">Vänligen ange ett lösenord</string>
<string name="set_group">Vänligen ange ett gruppnamn</string>
@ -226,7 +225,6 @@
<string name="reading_file_error">Ett fel uppstod när filen skulle läsas</string>
<string name="app_lookup_error">Fel: Appen är inte installerad</string>
<string name="app_version_error">Versionen av %s som är installerad stöds ej. De senaste versionerna har börjat att kryptera några av filerna i den interna lagringskatalogen, vilket gör att Aegis inte kan komma åt den information som behövs för importen. Att försöka importera kommer sannolikt att resultera i ett fel. Vill du fortsätta ändå?</string>
<string name="root_error">Fel: Kunde inte få rotåtkomst</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importerade %d post</item>
<item quantity="other">Importerade %d poster</item>
@ -347,7 +345,6 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Förutsatte rutkod #%d men skannade #%d i stället</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Säkerhetskopiering av valvet misslyckades nyligen</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Ett nyligen påbörjat försök att säkerhetskopiera valvet till %s misslyckades eftersom ett fel uppstod. Säkerhetskopieringen påbörjades: %s. Vänligen kontrollera dina säkerhetskopieringsinställningar för att se till att säkerhetskopior kan skapas framgångsrikt.</string>
<string name="backup_system_builtin">Aegis inbyggda automatiska säkerhetskopior</string>
<string name="backup_system_android">Androids molnsäkerhetskopieringssystem</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Valvet exporterades nyligen som klartext</b></string>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Görüntüleme biçimi</string>
<string name="pref_lang_title">Dil</string>
<string name="pref_show_icons_title">Simgeleri göster</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Her girdinin yanında simgeleri göster</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Kod hanelerinin gruplanması</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Kodların kaç basamakla gruplanacağını seçin</string>
<string name="pref_account_name_title">Hesap adını göster</string>
@ -100,6 +102,9 @@
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Metin belgesi (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Dışa Aktarma Biçimi</string>
<string name="export_all_groups">Tüm grupları dışa aktar</string>
<string name="export_choose_groups">Dışa aktarılacak grupları seçin:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Dışa aktarılacak grup seçilmedi</string>
<string name="choose_authentication_method">Güvenlik</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis güvenlik odaklı bir 2FA uygulamasıdır. Kodlar isteğiniz üzerine parolayla şifreleyebileceğiniz bir kasada saklanabilir. Eğer bir saldırgan şifrelenmiş kasa dosyanızı elde ederse parolayı bilmeden içeriğine erişemeyecektir.\n\nCihazınız için en iyi olduğunu düşündüğümüz seçeneği seçtik.</string>
<string name="authentication_method_none">Hiçbiri</string>
@ -110,8 +115,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Biyometrik</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Parolaya ek olarak bu cihazda kayıtlı olan parmak izi ve yüz tanıma gibi biyometrik doğrulama yöntemleri kasayı açmada kullanılabilir.</string>
<string name="authentication">Kasa kilidini aç</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Kasa kilidini \naç</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Kasa kilidini \naç</string>
<string name="auth_use_biometrics">Ya da <font fgcolor="#FF0D86C1">biyometrik</font> kullanmak için dokunun</string>
<string name="set_password">Lütfen bir parola girin</string>
<string name="set_group">Lütfen bir grup adı girin</string>
@ -160,6 +164,7 @@
<string name="encrypting_vault">Kasa Şifreleniyor</string>
<string name="exporting_vault">Kasa dışarı aktarılıyor</string>
<string name="reading_file">Dosya okunuyor</string>
<string name="requesting_root_access">Root erişimi denetleniyor</string>
<string name="analyzing_qr">QR kodunu analiz ediliyor</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">QR kodu %d/%d (%s) analiz ediliyor</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -226,7 +231,7 @@
<string name="reading_file_error">Dosyayı okumaya çalışırken bir hata meydana geldi</string>
<string name="app_lookup_error">Hata: Uygulama yüklenmemiş</string>
<string name="app_version_error">Yüklü %s sürümü desteklenmiyor. Son sürümlerde diskteki bazı dosyaların şifrelenmesinden ötürü Aegis içeri aktaracak bilgilere erişemiyor. İçe aktarmayı denemek hata ile sonuçlanabilir, yine de devam etmek ister misiniz?</string>
<string name="root_error">Hata: Kök kullanıcı erişimi elde edilemedi</string>
<string name="root_error">Hata: root erişimi elde edilemedi</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d girdi içe aktarıldı</item>
<item quantity="other">%d girdi içe aktarıldı</item>
@ -347,9 +352,14 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Beklenen QR kodu #%d idi, ancak bunun yerine #%d tarandı</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Kasa yedeklenmesi başarısız oldu</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">En son %s kullanılarak cüzdan yedeği girişimi bir hata oluştuğundan başarısız oldu. Yedek girişimi tarihi: %s. Lütfen yedeklerin başarılı bir şekilde tamamlanması için yedek ayarlarınızı kontrol edin.</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Bir hata nedeniyle %s ile son kasa yedeği alınamadı. Yedekleme denemesi %s. Yedeklemenin başarılı olması için lütfen yedekleme ayarlarınızı kontrol edin.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Aegis dahili otomatik yedekleri</string>
<string name="backup_system_android">Android\'in bulut yedekleme sistemi</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Son yedek güncel değil (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Değişiklikler yedeklenmedi
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Kasa yakın zamanda düz metin olarak dışa aktarıldı</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Bu uyarıyı bir daha gösterme</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Bu uyarı kısa süre önce kasanın şifrelenmemiş bir kopyasını dışa aktardığınız için gösterilir. Tokenlerinizin güvenliğini korumak için artık ihtiyaç duymadığınızda bu dosyayı silmenizi öneririz.</string>
@ -369,6 +379,9 @@
</plurals>
<string name="next">Sonraki</string>
<string name="previous">Önceki</string>
<string name="copy_uri">URI\'ı kopyala</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">URI panoya kopyalanamıyor</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI panoya kopyalandı</string>
<string name="transfer_entry">Girdiyi aktar</string>
<string name="transfer_entry_description">Bu kare kodu aktarmak istediğiniz doğrulayıcı uygulamasıyla okutun</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Bu QR kodlarını Aegis veya Google Authenticator ile tarayın.\in\Google Authenticator uygulamasının sınırlamaları nedeniyle, yalnızca TOTP &amp; SHA1 kullanan ve 6 basamaklı kodlar üreten TOTP belirteçleri dahildir</string>

View File

@ -11,8 +11,11 @@
<string name="discard">Відхилити</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="issuer">Емітент</string>
<string name="yandex_pin">PIN-код (416 цифр)</string>
<string name="motp_pin">PIN-код (4 цифри)</string>
<string name="suggested">Запропоновано</string>
<string name="usage_count">Кількість використання</string>
<string name="warning">Застереження</string>
<string name="pref_cat_appearance_app">Додаток</string>
<string name="pref_cat_appearance_entries">Записи</string>
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
@ -26,16 +29,23 @@
<string name="pref_section_import_export_title">Імпорт &amp; Експорт</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Імпортуйте резервні копії створені додатком Aegis або іншими додатками. Експортуйте ваше Aegis сховище.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Резервні копії</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Налаштуйте автоматичне резервне копіювання до місця на ваш вибір, або увімкніть використання системи резервного копіювання Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Пакети піктограм</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Керування та імпорт пакетами піктограм</string>
<string name="pref_select_theme_title">Тема</string>
<string name="pref_view_mode_title">Режим перегляду</string>
<string name="pref_lang_title">Мова</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Групування цифр коду</string>
<string name="pref_show_icons_title">Показувати піктограми</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Показувати піктограми біля кожного запису</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Групування цифр</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Виберіть як групувати цифри у токенах</string>
<string name="pref_account_name_title">Показати обліковий запис</string>
<string name="pref_account_name_summary">Увімкніть, щоб показувати обліковий запис поруч з емітентом</string>
<string name="pref_import_file_title">Імпорт з файлу</string>
<string name="pref_import_file_summary">Імпортувати токени з файлу</string>
<string name="pref_android_backups_title">Резервні копії в хмарі Android</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Дозволити системі резервного копіювання Android включати сховище додатка Aegis до своїх резервних копій. Підтримується лише для зашифрованих сховищ.</string>
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Резервне копіювання між пристроями працюватиме завжди, незалежно від налаштування вище</i></string>
<string name="pref_backups_title">Автоматично створювати резервні копії сховища</string>
<string name="pref_backups_summary">Автоматично створювати резервні копії сховища на зовнішніх носіях при внесенні змін. Підтримується лише для зашифрованих сховищ.</string>
<string name="pref_backups_location_title">Каталог для резервних копій</string>
@ -50,13 +60,24 @@
<item quantity="other">Зберігати %1$d версій резервної копії</item>
</plurals>
<string name="pref_import_app_title">Імпорт з додатка</string>
<string name="pref_import_app_summary">Імпортувати токени з додатку (необхідно мати root-доступ)</string>
<string name="pref_import_app_summary">Імпортувати токени з додатка (необхідно мати root-доступ)</string>
<string name="pref_export_title">Експорт</string>
<string name="pref_export_summary">Експортувати сховище</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Нагадування пароля</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">Експорт для Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Генерує QR-коди, сумісні з Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_no_data">Немає даних для експорту</string>
<plurals name="pref_google_auth_export_incompatible_entries">
<item quantity="one">Пропущений %d несумісний елемент</item>
<item quantity="few">Пропущено %d несумісні елементи</item>
<item quantity="many">Пропущено %d несумісних елементів</item>
<item quantity="other">Пропущено %d несумісних елементів</item>
</plurals>
<string name="pref_password_reminder_summary">Показувати %s нагадування з проханням ввести пароль, щоб ви його не забули.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Вимкнено</string>
<string name="pref_secure_screen_title">Безпека екрану</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Блокувати знімки екрану та інші спроби захоплення екрану в додатку</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Торкніться, щоб відобразити</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Показувати після дотику</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Токени будуть приховані за замовчуванням. Доторкніться до токена, щоб показати код.</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Тривалість відображення коду після доторку</string>
<string name="pref_auto_lock_title">Автоблокування</string>
@ -66,6 +87,11 @@
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Натиснута кнопка \"Назад\"</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Додаток згорнуто</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Пристрій заблоковано</string>
<string name="pref_backup_password_category">Резервне копіювання &amp; Експорт</string>
<string name="pref_backup_password_title">Відокремити пароль для резервного копіювання та експорту</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Якщо увімкнено, пароль, що використовується для розблокування програми, більше не може розшифрувати резервні копії та експортовані копії.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Змінити пароль для резервних та експортованих копій</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Встановити новий пароль, який буде використовуватися для шифрування сховища під час резервного копіювання та експорту.</string>
<string name="pref_encryption_title">Шифрування</string>
<string name="pref_encryption_summary">Шифрувати сховище і розблоковувати його за допомогою паролю або біометрики</string>
<string name="pref_biometrics_title">Біометричне розблокування</string>
@ -76,9 +102,13 @@
<string name="export_help">Ця дія експортує внутрішнє сховище додатка Aegis. Виберіть формат:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Ви збираєтеся експортувати незашифровану копію вашого сховища Aegis. <b>Це не рекомендується</b>.</string>
<string name="export_warning_accept">Я знаю, на що йду</string>
<string name="export_warning_password">Експортовані копії зашифровано окремим паролем, що був заданий в налаштуваннях безпеки.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Текстовий файл (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Формат експорту</string>
<string name="export_all_groups">Експортувати усі групи</string>
<string name="export_choose_groups">Оберіть групи для експорту:</string>
<string name="export_no_groups_selected">Не вибрано жодної групи для експорту</string>
<string name="choose_authentication_method">Безпека</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis - це орієнтований на безпеку додаток для двофакторної автентифікації (2FA). Токени зберігаються в сховищі, яке за бажанням можна зашифрувати за допомогою вибраного вами пароля. Якщо зловмисник отримає ваш зашифрований файл сховища, то він не зможе отримати доступ до змісту, не знаючи пароля.\n\nМи обрали варіант, який, на нашу думку, найкраще підходить для вашого пристрою.</string>
<string name="authentication_method_none">Немає</string>
@ -89,8 +119,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Біометрика</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Окрім пароля, для розблокування сховища можна використовувати біометричні дані зареєстровані на цьому пристрої, такі як відбитки пальців або ваше обличчя.</string>
<string name="authentication">Розблокування сховища</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Розблокування\nсховища</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Розблокування\nсховища</string>
<string name="auth_use_biometrics">Або натисніть тут, щоб використати <font fgcolor="#FF0D86C1">біометрику</font></string>
<string name="set_password">Будь ласка, введіть пароль</string>
<string name="set_group">Будь ласка, введіть назву групи</string>
@ -99,7 +128,14 @@
<string name="invalid_password">Неправильний пароль</string>
<string name="invalidated_biometrics">Виявлено зміни в налаштуваннях безпеки вашого пристрою. Будь ласка, перейдіть до \"Aegis -&gt; Налаштування -&gt; Безпека -&gt; Біометричне розблокування\", щоб вимкнути та повторно увімкнути біометричне розблокування.</string>
<string name="password_reminder">Будь ласка, введіть пароль. Ми час від часу проситимемо вас зробити це, щоб ви його не забули.</string>
<string name="password_reminder_freq_never">Ніколи</string>
<string name="password_reminder_freq_weekly">Щотижня</string>
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Двічі на тиждень</string>
<string name="password_reminder_freq_monthly">Щомісячно</string>
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Щокварталу</string>
<string name="enter_password_2fas_message">Схоже, що ця резервна копія 2FAS зашифрована. Введіть пароль нижче.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Схоже, що ваші токени Authy зашифровані. Закрийте Aegis, відкрийте Authy та розблокуйте токени своїм паролем. Натомість Aegis також може спробувати розшифрувати ваші токени Authy, якщо ви введете свій пароль нижче.</string>
<string name="enter_password_aegis_title">Будь ласка, введіть пароль для імпорту</string>
<string name="period_hint">Період (секунди)</string>
<string name="algorithm_hint">Хеш-функція</string>
<string name="type">Тип</string>
@ -117,6 +153,9 @@
<string name="set_up_biometric">Налаштувати біометричне розблокування</string>
<string name="copy">Копіювати</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Додати до улюблених</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Вилучити з улюбленого</string>
<string name="error_all_caps">ПОМИЛКА</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="confirm_password">Підтвердьте пароль</string>
<string name="show_password">Показати пароль</string>
@ -129,9 +168,18 @@
<string name="encrypting_vault">Шифрування сховища</string>
<string name="exporting_vault">Експорт сховища</string>
<string name="reading_file">Читання файлу</string>
<string name="analyzing_qr">Аналіз QR-коду</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Аналіз QR-коду %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
<item quantity="one">Додано %d новий запис у сховище</item>
<item quantity="few">Додано %d нові записи у сховище</item>
<item quantity="many">Додано %d нових записів у сховище</item>
<item quantity="other">Додано %d нових записів у сховище</item>
</plurals>
<string name="importing_icon_pack">Імпортування пакету піктограм</string>
<string name="delete_entry">Видалити запис</string>
<string name="delete_entry_description">Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?</string>
<string name="delete_entry_explanation">Ця дія не вимикає двофакторну аутентифікацію для:\n<b>%s</b>\n\nЩоб запобігти втраті доступу, переконайтеся, що ви вимкнули двофакторну аутентифікацію або ж у вас є альтернативний спосіб генерування кодів для цієї служби.</string>
<string name="delete_entries">Видалити записи</string>
<plurals name="delete_entries_description">
<item quantity="one">Ви впевнені, що хочете видалити %d запис?</item>
@ -164,6 +212,10 @@
<string name="disable_encryption_error">Сталася помилка під час вимкнення шифрування</string>
<string name="backup_successful">Резервне копіювання успішно заплановано</string>
<string name="backup_error">Сталася помилка під час спроби створення резервної копії</string>
<string name="backup_status_success">Створення резервної копії завершилося успішно: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Створення резервної копії завершилося невдало: %s</string>
<string name="backup_status_none">Ще не було зроблено жодної резервної копії</string>
<string name="backup_warning_password">Резервні копії зашифровані окремим паролем, що був заданий в налаштуваннях безпеки</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI відсутній на вашому пристрої. Це важливий системний компонент, необхідний для вибору та створення документів. Якщо ви використовували інструменти для очищення вашого пристрою від &quot;непотрібних&quot; додатків, ви могли випадково видалити його і вам доведеться його переінсталювати.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Сталася помилка при спробі імпорту пакету піктограм</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">Пакет піктограм, який ви намагаєтеся імпортувати, вже існує. Ви хочете перезаписати його?</string>
@ -187,13 +239,20 @@
<string name="file_not_found">Помилка: Файл не знайдено</string>
<string name="reading_file_error">Сталася помилка при спробі прочитати файл</string>
<string name="app_lookup_error">Помилка: Додаток не встановлено</string>
<string name="root_error">Помилка: не вдалося отримати root-доступ</string>
<string name="app_version_error">Встановлена версія %s не підтримується. Останні версії почали шифрувати деякі файли у своїй внутрішній теці, тому Aegis не в змозі отримати доступ до потрібної інформації для імпорту. Спроба імпорту скоріш за все призведе до помилки. Чи бажаєте ви все одно продовжити?</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Імпортовано %d запис</item>
<item quantity="few">Імпортовано %d записи</item>
<item quantity="many">Імпортовано %d записів</item>
<item quantity="other">Імпортовано %d записів</item>
</plurals>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="one">Показано %d елемент</item>
<item quantity="few">Показано %d елементи</item>
<item quantity="many">Показано %d елементів</item>
<item quantity="other">Показано %d елементів</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">Сталася помилка під час імпорту сховища</string>
<string name="import_error_title">Під час імпорту сталася одна або кілька помилок</string>
<string name="exporting_vault_error">Сталася помилка під час спроби експортувати сховище</string>
<string name="exported_vault">Сховище експортовано</string>
@ -202,6 +261,13 @@
<string name="no_cameras_available">Немає доступних камер</string>
<string name="read_qr_error">Сталася помилка при спробі прочитати QR-код</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis не сумісний з пропрієтарним алгоритмом 2FA від Microsoft. Будь ласка, оберіть \"Налаштування програми без сповіщень\" при налаштуванні 2FA в Office 365.</string>
<string name="partial_google_auth_import">Виявлено неповний експорт з Google Authenticator</string>
<string name="partial_google_auth_import_warning">Деякі QR-коди відсутні у вашому імпорті. Наступні коди не були знайдені:\n\n<b>%s</b>\n\nВи можете продовжити імпорт цього часткового файлу експорту, але ми рекомендуємо спробувати ще раз з усіма QR-кодами, щоб уникнути ризику втрати доступу до токенів.</string>
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-код %d</string>
<string name="import_partial_export_anyway">Однаково імпортувати %d токен/и/ів</string>
<string name="import_google_auth_failure">Не вдалося імпортувати дані з Google Authenticator</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Експорт містить інформацію про непов\'язаний пакет. Спробуйте імпортувати пакети по одному.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">В результаті жоден токен не може бути імпортований</string>
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
<string name="unlocking_vault">Розблокування сховища</string>
<string name="slot_this_device">(цей пристрій)</string>
@ -210,6 +276,7 @@
<string name="remove_icon_pack">Видалити набір піктограм</string>
<string name="remove_icon_pack_description">Ви впевнені, що хочете видалити цей пакет піктограм? Записи які використовують даний пакет, не будуть порушені.</string>
<string name="details">Деталі</string>
<string name="show_error_details">Показати подробиці помилки</string>
<string name="lock">Заблокувати</string>
<string name="name">Назва</string>
<string name="no_group">Без групи</string>
@ -232,10 +299,12 @@
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Підсвічувати токени при натисканні</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Підсвічувати токени при натисканні для того, щоб їх було легше відрізнити один від одного</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Згортати при копіюванні</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Згортати додаток після копіювання токена</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Копіювати токени при натисканні</string>
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Копіювати токени в буфер обміну при натиску на них</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Заморожувати токени при натисканні</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Призупиніть автоматичне оновлення маркерів, торкнувшись їх. Маркери не оновлюватимуться до тих пір, поки вони зосереджені. Вимагає \"Виділити маркери при натисканні\" або \"Натисніть, щоб розкрити\".</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Призупиніть автоматичне оновлення токенів, натиснувши на них. Токени не будуть оновлюватися, поки вони підсвічені. Потребує увімкненої опції \"Підсвічувати токени при натисканні\", або \"Безпека -> Показувати після дотику\".</string>
<string name="pin_keyboard_description">Введіть свій пароль, щоб увімкнути PIN-клавіатуру. Зауважте, що це можливо лише, якщо ваш пароль складається виключно з цифр</string>
<string name="pin_keyboard_error">Помилка при підключенні PIN-клавіатури</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">Неможливо увімкнути PIN-клавіатуру. Ваш пароль повинен складатися лише з цифр.</string>
@ -257,9 +326,15 @@
<item quantity="many">Aegis не вдалося імпортувати %d токенів. Ці токени буде пропущено. Натисніть \'деталі\', щоб побачити більше інформації про помилки.</item>
<item quantity="other">Aegis не вдалося імпортувати %d токенів. Ці токени буде пропущено. Натисніть \'деталі\', щоб побачити більше інформації про помилки.</item>
</plurals>
<string name="unable_to_process_deeplink">Не вдалося обробити глибоке посилання</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Не вдається прочитати і обробити QR-код із файлу: %s.</string>
<string name="unable_to_process_shared_text">Неможливо обробити вхідний текст як OTP</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Не вдалося прочитати та обробити деякі з QR-кодів. Буде імпортовано лише %d/%d запис/и/ів.</string>
<string name="unable_to_generate_qrcode">Не вдається згенерувати QR-код</string>
<string name="select_picture">Виберіть зображення</string>
<string name="select_icon">Виберіть іконку</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Відкрити сховище</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Відкрити сканер</string>
<string name="toggle_checkboxes">Перемкнути прапорці</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="channel_name_lock_status">Статус блокування</string>
@ -293,6 +368,17 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Очікувався QR-код #%d, але замість цього відскановано #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Нещодавно не вдалося створити резервну копію сховища</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Недавня спроба резервного копіювання сховища з використанням %s зазнала невдачі. Спроба створити резервну копію була здійснена о %s. Будь ласка, перевірте налаштування резервного копіювання, щоб переконатися, що резервні копії будуть успішно виконані.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Вбудоване автоматичне резервне копіювання Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Система хмарного резервного копіювання Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Остання резервна копія застаріла (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> Резервну копію змін не створено
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Сховище нещодавно було експортовано у вигляді звичайного тексту</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Не показувати це попередження в майбутньому</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Це попередження показується тому, що ви нещодавно експортували незашифровану копію сховища. Задля безпеки ваших токенів, ми рекомендуємо видалити цей файл, коли він стане непотрібним.</string>
<string name="switch_camera">Змінити камеру</string>
<string name="empty_list">Немає кодів для показу. Почніть додавати записи, натискаючи на знак плюса в нижньому правому куті</string>
<string name="empty_list_title">Записів не знайдено</string>
@ -303,10 +389,17 @@
<string name="pick_icon">Обрати піктограму</string>
<string name="uncategorized">Без категорії</string>
<string name="done">Готово</string>
<plurals name="qr_count">
<item quantity="one">%d / %d</item>
<item quantity="few">%d / %d</item>
<item quantity="many">%d / %d</item>
<item quantity="other">%d / %d</item>
</plurals>
<string name="next">Наступний</string>
<string name="previous">Попередній</string>
<string name="transfer_entry">Передати запис</string>
<string name="transfer_entry_description">Відскануйте цей QR-код за допомогою додатка для авторизації, куди ви хочете перенести цей запис</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Проскануйте ці QR-коди за допомогою Aegis або Google Authenticator.\n\nУ зв\'язку з обмеженнями програми Google Authenticator включаються лише TOTP &amp; HOTP токени з використанням SHA1 і генерацією 6-цифрових кодів</string>
<string name="password_strength_very_weak">Дуже слабкий</string>
<string name="password_strength_weak">Слабкий</string>
<string name="password_strength_fair">Нормальний</string>
@ -328,17 +421,60 @@
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis отримав панічний тригер, але налаштування вимкнено, тому сигнал ігнорується</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Видалити сховище при панічному тригері</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Видалити сховище після отримання панічного тригера Ripple</string>
<string name="import_vault">Імпорт сховища</string>
<string name="importer_help_2fas">Надайте файл резервної копії 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Надайте файл експорту/резервної копії Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Надайте файл експорту Authenticator Plus, отриманий через <b>Settings -&gt; Backup &amp; Restore -&gt; Export as Text and HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Надайте копію <b>/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, що знаходиться в каталозі Authy у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_authy">Надайте копію <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, що знаходиться в каталозі Authy у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_andotp">Надайте файл експорту/резервної копії andOTP.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Надайте копію <b>/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, що знаходиться в каталозі FreeOTP у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Надайте файл експорту/резервного копіювання Bitwarden. Зашифровані файли не підтримуються.</string>
<string name="importer_help_duo">Надайте копію <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, що знаходиться у каталозі DUO у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Надайте копію <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, що знаходиться в каталозі FreeOTP у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Надайте файл експортований з FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Надайте копію <b>/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, що знаходиться в каталозі Microsoft Authenticator у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Підтримуються лише файли бази даних Google Authenticator v5.10 та попередніх версій</b>.\n\nНадайте копію <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, що знаходиться у каталозі Google Authenticator у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Надайте копію <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, що знаходиться у каталозі Microsoft Authenticator у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_plain_text">Надайте звичайний текстовий файл з URI у форматі Google Authenticator у кожному рядку.</string>
<string name="importer_help_steam"><b>Steam v3.0 і новіші версії не підтримуються</b>. Надайте копію <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, що знаходиться у каталозі Steam у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">Надайте файл експортований з TOTP Authenticator.</string>
<string name="importer_help_winauth">Надайте файл експортований з WinAuth.</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Пропущено зашифрований запис: %s</string>
<string name="importer_help_direct">Імпортувати записи безпосередньо з %s. Для цього потрібно встановити додаток на цьому пристрої і надати root-доступ додатку Aegis.</string>
<string name="groups">Групи</string>
<string name="pref_focus_search">Сфокусуватися на пошуку після запуску програми</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Сфокусуватися на пошуку відразу після відкриття додатка.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Половинки</string>
<string name="pref_grouping_none">Без групування</string>
<string name="pref_grouping_size_two">2 цифри у групі</string>
<string name="pref_grouping_size_three">3 цифри у групі</string>
<string name="pref_grouping_size_four">4 цифри у групі</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="one">%d секунду тому</item>
<item quantity="few">%d секунди тому</item>
<item quantity="many">%d секунд тому</item>
<item quantity="other">%d секунд тому</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="one">%d хвилину тому</item>
<item quantity="few">%d хвилини тому</item>
<item quantity="many">%d хвилин тому</item>
<item quantity="other">%d хвилин тому</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="one">%d годину тому</item>
<item quantity="few">%d години тому</item>
<item quantity="many">%d годин тому</item>
<item quantity="other">%d годин тому</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="one">%d день тому</item>
<item quantity="few">%d дні тому</item>
<item quantity="many">%d днів тому</item>
<item quantity="other">%d днів тому</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="one">%d рік тому</item>
<item quantity="few">%d роки тому</item>
<item quantity="many">%d років тому</item>
<item quantity="other">%d років тому</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -106,8 +106,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">Sinh trắc học</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Bên cạnh mật khẩu, thì sinh trắc học đã được đăng ký trên thiết bị, như vân tay hoặc khuôn mặt, có thể được sử dụng để mở khoá kho.</string>
<string name="authentication">Mở khoá kho</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Mở khoá\nkho</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Mở khoá\nkho</string>
<string name="auth_use_biometrics">Hoặc nhấn vào đây để sử dụng <font fgcolor="#FF0D86C1">sinh trắc học</font></string>
<string name="set_password">Vui lòng nhập mật khẩu</string>
<string name="set_group">Vui lòng nhập tên nhóm</string>
@ -212,7 +211,6 @@
<string name="file_not_found">Lỗi: Không tìm thấy tệp</string>
<string name="reading_file_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng đọc tệp</string>
<string name="app_lookup_error">Lỗi: Ứng dụng không được cài đặt</string>
<string name="root_error">Lỗi: không thể nhận quyền truy cập root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">Đã nhập %d mục</item>
</plurals>

View File

@ -35,6 +35,8 @@
<string name="pref_select_theme_title">主题</string>
<string name="pref_view_mode_title">视图模式</string>
<string name="pref_lang_title">语言</string>
<string name="pref_show_icons_title">显示图标</string>
<string name="pref_show_icons_summary">在每个条目旁边显示图标</string>
<string name="pref_code_group_size_title">分组显示验证码</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">选择按多少位数字进行代码分组</string>
<string name="pref_account_name_title">显示帐户名称</string>
@ -97,7 +99,12 @@
<string name="export_warning_password">导出使用在安全设置中配置的单独密码进行加密。</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">文本文件 (.TXT)</string>
<string name="export_format_html">网页 (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">导出格式</string>
<string name="export_all_groups">导出所有组</string>
<string name="export_choose_groups">选择要导出的组:</string>
<string name="export_no_groups_selected">没有选择要导出的组</string>
<string name="export_html_title">Aegis 身份验证器导出</string>
<string name="choose_authentication_method">安全</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis 是一款专注于安全性的双重认证2FA应用。令牌存储在数据库中可以选择使用您选择的密码进行加密。如果攻击者获得了加密的数据库文件他们将无法在不知道密码的情况下访问内容。\n\n我们已预先选择了我们认为最适合您的设备的选项。</string>
<string name="authentication_method_none"></string>
@ -108,8 +115,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">生物识别</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">除密码外,在此设备上注册的生物识别信息(例如指纹或人脸),也可用于解锁数据库。</string>
<string name="authentication">解锁数据库</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">解锁\n数据库</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">解锁\n数据库</string>
<string name="auth_use_biometrics">或者点击此处以使用 <font fgcolor="#FF0D86C1">生物识别</font></string>
<string name="set_password">请输入密码</string>
<string name="set_group">请输入群组名称</string>
@ -158,6 +164,7 @@
<string name="encrypting_vault">正在加密数据库</string>
<string name="exporting_vault">正在导出数据库</string>
<string name="reading_file">正在读取文件</string>
<string name="requesting_root_access">正在请求 root 权限</string>
<string name="analyzing_qr">正在分析二维码</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">正在分析二维码 %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
@ -221,7 +228,7 @@
<string name="reading_file_error">试图读取文件时出错</string>
<string name="app_lookup_error">错误:应用未安装</string>
<string name="app_version_error">不支持安装的 %s 版本。 最近的版本已经开始加密内部存储目录中的一些文件。 这使 Aegis 无法访问导入所需的信息。 尝试导入可能导致错误。您仍然想要继续吗?</string>
<string name="root_error">错误:无法获 root 权限</string>
<string name="root_error">错误:无法获 root 权限</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">已导入 %d 个条目</item>
</plurals>
@ -338,9 +345,13 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">预期二维码 #%d已扫描 #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>数据库最近备份失败</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">因发生错误,上次使用 %s 备份密码库的尝试失败。尝试于 %s。请检查您的备份设置以确保备份成功完成。</string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">因发生错误,上次使用 %s 备份密码库的尝试失败。尝试于 %s。请检查您的备份设置以确保备份成功完成。 </string>
<string name="backup_system_builtin">Aegis 内置的自动备份</string>
<string name="backup_system_android">Android 的云备份系统</string>
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> 最新备份已过时 (%s)
</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"> 变更没有被备份
</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>保险库最近导出为纯文本</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">不再显示此警告</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">显示此警告是因为您最近导出了一个未加密的保险库副本。 为了保持令牌的安全性,我们建议一旦不再需要该文件,就将其删除。</string>
@ -359,6 +370,9 @@
</plurals>
<string name="next">下一个</string>
<string name="previous">上一个</string>
<string name="copy_uri">复制 URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">无法复制 URI 到剪贴板</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI 已复制到剪贴板</string>
<string name="transfer_entry">迁移条目</string>
<string name="transfer_entry_description">使用您想将此条目迁移到的其它身份验证器应用扫描此二维码</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">使用 Aegis 或 Google 身份验证器扫描这些二维码。\n\n由于 Google 身份验证器应用的限制, 只包含使用 SHA1 并生成 6 位数字代码的 TOTP &amp; HOTP 令牌</string>
@ -409,4 +423,19 @@
<string name="pref_grouping_size_two">2 位数</string>
<string name="pref_grouping_size_three">3 位数</string>
<string name="pref_grouping_size_four">4 位数</string>
<plurals name="time_elapsed_seconds">
<item quantity="other">%d 秒前</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_minutes">
<item quantity="other">%d 分钟前</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_hours">
<item quantity="other">%d 小时前</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_days">
<item quantity="other">%d 天前</item>
</plurals>
<plurals name="time_elapsed_years">
<item quantity="other">%d 年前</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -102,8 +102,7 @@
<string name="authentication_method_biometrics">生物特徵辨識</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">除密碼外,在此裝置上註冊的生物特徵辨識(例如指紋或臉部),也可用於解鎖保險箱。</string>
<string name="authentication">解鎖保險箱</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">解鎖\n保險箱</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">解鎖\n保險箱</string>
<string name="auth_use_biometrics">或者輕觸此處以使用 <font fgcolor="#FF0D86C1">生物特徵辨識</font></string>
<string name="set_password">請輸入密碼</string>
<string name="set_group">請輸入群組名稱</string>
@ -204,7 +203,6 @@
<string name="file_not_found">錯誤:找不到檔案</string>
<string name="reading_file_error">試圖開啟檔案時發生錯誤</string>
<string name="app_lookup_error">錯誤:應用程式未安裝</string>
<string name="root_error">錯誤:無法取得 root 權限</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">已匯入 %d 個條目</item>
</plurals>