Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Alexander Bakker 2022-11-20 13:23:29 +01:00
parent 5dfdbabf30
commit ac75c346ec
28 changed files with 251 additions and 108 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="pref_section_security_title">الحماية</string>
<string name="pref_section_security_summary">ضبط التشفير، فتح بالبصمة، القفل التلقائي وإعدادات الأمان الأخرى.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">إستيراد &amp; تصدير</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">استيراد النسخ الاحتياطي للدرع أو تطبيقات مصادقة أخرى. إنشاء تصدير يدوي من خزانة درعة.</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">استيراد النسخ الاحتياطية من Aegis أو من تطبيقات مصادقة أخرى. إنشاء تصدير يدوي لمخزن Aegis.</string>
<string name="pref_section_backups_title">النُّسَخ الإحتياطية</string>
<string name="pref_section_backups_summary">إعداد نسخٍ احتياطي تلقائي إلى موقع من اختيارك، أو تفعيل المشاركة في نظام النسخ الاحتياطي السحابي للأندرويد.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">حزمة الأيقونات</string>
@ -214,7 +214,7 @@
<string name="file_not_found">خطأ: لم يتم العثور على الملف</string>
<string name="reading_file_error">حدث خطأ أثناء محاولة قراءة الملف</string>
<string name="app_lookup_error">ّخطأ: التطبيق غير مثبت</string>
<string name="app_version_error">إصدار %s المثبت غير مدعوم. محاولة الاستيراد قد تؤدي إلى خطأ. هل ترغب في المتابعة على أي حال؟</string>
<string name="app_version_error">نسخة %s التي تم تثبيتها غير مدعومة. أصبحت الإصدارات الحديثة تقوم بتشفير بعض الملفات في مجلد التخزين الداخلي، مما يجعل Aegis غير قادر على الوصول إلى المعلومات التي يحتاجها من أجل الاستيراد. محاولة الاستيراد من المرجح أن تؤدي إلى خطأ. هل ترغب في الاستمرار على أي حال؟</string>
<string name="root_error">خطأ: تعذّر الوصول إلى الجذر root</string>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="zero">إظهار %d مدخل</item>
@ -232,6 +232,7 @@
<string name="encryption_enable_biometrics_error">حدث خطأ أثناء محاولة تفعيل فتح القفل البيومتري. لبعض الأجهزة تنفيذ رديئ للمصادقة البيومترية، والأرجح أن جهازك أحدها. بدلًا من ذلك، فكّر بتحويل الإعدادات إلى كلمة مرور فقط.</string>
<string name="no_cameras_available">لا توجد كاميرا متاحة</string>
<string name="read_qr_error">حدث خطأ أثناء محاولة قراءة كود QR</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis غير متوافق مع خوارزمة 2FA الخاصة بمايكروسوفت. الرجاء التأكد من تحديد \"إعداد التطبيق دون إشعارات\" عند إعداد 2FA في Office 365.</string>
<string name="import_partial_export_anyway">استيراد %d رموز على أي حال</string>
<string name="authentication_method_raw">خام</string>
<string name="unlocking_vault">يتم فتح قفل المخزن</string>
@ -289,6 +290,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">تعذّر توليد كود QR</string>
<string name="select_picture">اختر صورة</string>
<string name="select_icon">اختر أيقونة</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">افتح المخزن</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">افتح الماسح</string>
<string name="toggle_checkboxes">تفعيل مربعات الاختيار</string>
<string name="search">بحث</string>
<string name="channel_name_lock_status">إشعار القفل</string>
@ -308,26 +311,51 @@
<string name="about_support">الدعم</string>
<string name="support_rate">التقييم</string>
<string name="support_rate_description">ادعمنا بترك تقييم على متجر Google Play</string>
<string name="webview_error">هذا الجهاز لا يدعم عرض الويب، والذي هو ضروري لعرض سجل التغيير و الرخصة. إنه مكوِّن نظام مفقود.</string>
<string name="email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="time_sync_warning_title">مزامنة الوقت تلقائيًا</string>
<string name="time_sync_warning_message">يعتمد Aegis على وقت النظام لتوليد الأكواد الصحيحة. انحراف بمقادر بضعة ثواني يمكن أن يؤدي إلى أكواد خاطئة. يبدوا أن جهازك غير معيّن إلى مزامنة الوقت تلقائيًا. هل ترغب بفعل ذلك الآن؟</string>
<string name="time_sync_warning_disable">إيقاف تحذيري. أنا أعرف ما أفعله.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">تم العثور على كود QR لا علاقة له. حاول إعادة تشغيل الماسح.</string>
<plurals name="google_qr_export_scanned">
<item quantity="zero">تم مسح %d/%d رمز QR</item>
<item quantity="one">تم مسح %d/%d رمز QR</item>
<item quantity="two">تم مسح %d/%d رموز QR</item>
<item quantity="few">تم مسح %d/%d رموز QR</item>
<item quantity="many">تم مسح %d/%d رمز QR</item>
<item quantity="other">تم مسح %d/%d رمز QR</item>
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">انتظرت كود QR #%d، ولكن مسحت #%d بدلًا منه</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>النسخ الاحتياطي للمخزن فشل مؤخرًا</b></string>
<string name="backup_system_builtin">النسخ الاحتياطية التلقائية المضنة في Aegis</string>
<string name="backup_system_android">نظام النسخ الاحتياطي السحابي للأندرويد</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"><b>التغييرات الأخيرة في المخزن لم يتم نسخها احتياطياً</b></string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>تم تصدير المخزن مؤخرا ك نص مجرّد</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">لا تظهر هذا التحذير مجدداً</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">يظهر هذا التحذير لأنك قمت مؤخراً بتصدير نسخة غير مشفرة من المخزن. للحفاظ على أمان الرموز الخاصة بك، نوصي بحذف هذا الملف بمجرد أن لا تكون هناك حاجة إليه.</string>
<string name="switch_camera">تبديل الكاميرا</string>
<string name="empty_list">لا توجد أكواد لعرضها. ابدأ بإضافة مدخلات بالنقر على علامة الزائد في أسفل الركن الأيسر</string>
<string name="empty_list_title">لم يتم العثور على مدخلات</string>
<string name="empty_group_list">لا توجد مجموعات لعرضها. أضف مجموعات من خلال شاشة التحرير لأحد المدخلات</string>
<string name="empty_group_list_title">لم يتم العثور على أي مجموعات.</string>
<string name="no_icon_packs">لم يتم استيراد أي حزم أيقونات بعد. انقر فوق علامة الزائد لاستيراد حزمة. نصيحة: جرب <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">لا توجد حزم أيقونات</string>
<string name="pick_icon">اختر أيقونة</string>
<string name="uncategorized">غير مصنفة</string>
<string name="done">تم</string>
<plurals name="qr_count">
<item quantity="zero">%d / %d رمز QR</item>
<item quantity="one">%d / %d رمز QR</item>
<item quantity="two">%d / %d رموز QR</item>
<item quantity="few">%d / %d رموز QR</item>
<item quantity="many">%d / %d رمز QR</item>
<item quantity="other">%d / %d رمز QR</item>
</plurals>
<string name="next">التالي</string>
<string name="previous">السابق</string>
<string name="transfer_entry">نقل المدخل</string>
<string name="transfer_entry_description">امسح كود QR هذا بتطبيق المصادقة الذي ترغب بنقل ذلك المدخل إليه</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">امسح رموز ال QR هذه بواسطة Aegis أو Google Authenticator.\n\nبسبب القيود في تطبيق Google Authenticator، فقط رموز TOTP &amp; HOTP التي تستعمل SHA1 وتنتِج كود من 6 خانات هي من سيتم إدراجها</string>
<string name="password_strength_very_weak">ضعيف جدًا</string>
<string name="password_strength_weak">ضعيف</string>
<string name="password_strength_fair">مقبول</string>
@ -344,6 +372,7 @@
<string name="title_activity_import_entries">استيراد المدخلات</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">حذف المدخلات</string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">حذف محتويات المخزن</string>
<string name="import_vault">استيراد مخزن</string>
<string name="groups">المجموعات</string>
<string name="pref_grouping_halves">نصفان</string>
<string name="pref_grouping_none">بلا تجميع</string>

View file

@ -23,10 +23,10 @@
<string name="pref_section_behavior_title">Comportamientu</string>
<string name="pref_section_behavior_summary">Personaliza\'l comportamientu al interactuar cola llista d\'entraes.</string>
<string name="pref_section_appearance_title">Aspeutu</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Configura l\'estilu, la llingua y otros axustes qu\'afeuten al aspeutu de l\'aplicación.</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Configura l\'estilu, la llingua ya otros axustes qu\'afeuten al aspeutu de l\'aplicación.</string>
<string name="pref_section_security_title">Seguranza</string>
<string name="pref_section_security_summary">Configura\'l cifráu, el bloquéu biométricu, el bloquéu automáticu y otros axustes de seguranza.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importación y esportación</string>
<string name="pref_section_security_summary">Configura\'l cifráu, el bloquéu biométricu, el bloquéu automáticu ya otros axustes de seguranza.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importación ya esportación</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importa les copies de seguranza d\'Aeguis o d\'otres aplicaciones del mesmu tipu. Crea ficheros d\'esportación manuales de l\'arca d\'Aeguis.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Copies de seguranza</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configura\'l llugar onde s\'atroxen les copies de seguranza o activa la participación nel sistema de copies de seguranza na ñube d\'Android.</string>
@ -67,7 +67,7 @@
<item quantity="one">Saltóse %d entrada incompatible</item>
<item quantity="other">Saltáronse %d entraes incompatibles</item>
</plurals>
<string name="pref_password_reminder_summary">Amuesa un recordatoriu (%s) pa introducir la contraseña y nun la escaecer.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary">Amuesa un recordatoriu (%s) pa introducir la contraseña ya nun la escaecer.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Desactivóse</string>
<string name="pref_secure_screen_title">Seguranza de la pantalla</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Bloquia tou tipu de captura y/o grabación de pantalla quier dientro, quier fuera de l\'aplicación</string>
@ -81,13 +81,13 @@
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Primir el botón «Atrás»</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Minimizar l\'aplicación</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Bloquiar el preséu</string>
<string name="pref_backup_password_category">Copia de seguranza y esportación</string>
<string name="pref_backup_password_category">Copia de seguranza ya esportación</string>
<string name="pref_backup_password_title">Usar una contraseña nueva</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Si s\'activa la opción, la contraseña que s\'usa pa desbloquiar l\'aplicación yá nun se pue usar pa descifrar les copies de seguranza y les exportaciones.</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Si s\'activa la opción, la contraseña que s\'usa pa desbloquiar l\'aplicación xá nun se pue usar pa descifrar les copies de seguranza ya les exportaciones.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Usar otra contraseña</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Configura una contraseña nueva que ye la que va usase pa cifrar l\'arca demientres les copies de seguranza y les esportaciones.</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Configura una contraseña nueva que ye la que va usase pa cifrar l\'arca demientres les copies de seguranza ya les esportaciones.</string>
<string name="pref_encryption_title">Cifráu</string>
<string name="pref_encryption_summary">Cifra l\'arca y desblóquialu con una contraseña o cola biometría</string>
<string name="pref_encryption_summary">Cifra l\'arca ya desblóquiala con una contraseña o cola biometría</string>
<string name="pref_biometrics_title">Desbloquéu biométricu</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Permite que l\'autenticación biométrica desbloquie l\'arca</string>
<string name="pref_set_password_title">Camudar la contraseña</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="set_number">Introduz un númberu</string>
<string name="set_password_confirm">Confirma la contraseña</string>
<string name="invalid_password">La contraseña ye incorreuta</string>
<string name="invalidated_biometrics">Detectóse un cambéu nos axustes de seguranza del preséu. Vete a «Aegis -&gt; Axustes -&gt; Seguranza -&gt; Desbloquéu biométricu» pa desactivar y volver activar el desbloquéu biométricu.</string>
<string name="invalidated_biometrics">Detectóse un cambéu nos axustes de seguranza del preséu. Vete a «Aegis -&gt; Axustes -&gt; Seguranza -&gt; Desbloquéu biométricu» pa desactivar ya volver activar el desbloquéu biométricu.</string>
<string name="password_reminder">Introduz la contraseña. Pidímosla de xemes en cuando pa que nun la escaezas.</string>
<string name="password_reminder_freq_never">Enxamás</string>
<string name="password_reminder_freq_weekly">Selmanalmente</string>
@ -126,7 +126,7 @@
<string name="password_reminder_freq_monthly">Mensualmente</string>
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Trimestralmente</string>
<string name="enter_password_2fas_message">Paez qu\'esta copia de seguranza de 2FAS ta cifrada. Introduz la contraseña abaxo.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Paez que los pases d\'Authy tán cifraos. Zarra Aeguis, abri Authy y desbloquia los pases cola contraseña. Sicasí, Aeguis pue tentar de descifrar los pases d\'Authy si introduces la contraseña abaxo.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Paez que los pases d\'Authy tán cifraos. Zarra Aeguis, abri Authy ya desbloquia los pases cola contraseña. Sicasí, Aeguis pue tentar de descifrar los pases d\'Authy si introduces la contraseña abaxo.</string>
<string name="enter_password_aegis_title">Introduz la contraseña de la importación</string>
<string name="period_hint">Periodu (segundos)</string>
<string name="algorithm_hint">Hash</string>
@ -155,7 +155,7 @@
<string name="add_new_entry">Amiestu d\'una entrada nueva</string>
<string name="unlock_vault_error">Nun se pudo desbloquiar l\'arca</string>
<string name="unlock_vault_error_description">La contraseña ye incorreuta. Asegúrate de que nun la teclexares mal.</string>
<string name="password_equality_error">Les contraseñes habríen ser idéntiques y nun tar baleres</string>
<string name="password_equality_error">Les contraseñes habríen ser idéntiques ya nun tar baleres</string>
<string name="snackbar_authentication_method">Esbilla un métodu d\'autenticación</string>
<string name="encrypting_vault">Cifrando l\'arca</string>
<string name="exporting_vault">Esportando l\'arca</string>
@ -179,9 +179,9 @@
<string name="discard_changes_description">Nun se guardaron los cambeos</string>
<string name="saving_profile_error">Hebo un error al guardar el perfil</string>
<string name="welcome">Afáyate</string>
<string name="app_description">Aegis ye una aplicación gratuita, segura y de códigu abiertu p\'autenticase en dos pasos</string>
<string name="app_description">Aegis ye una aplicación gratuita, segura ya de códigu abiertu p\'autenticase en dos pasos</string>
<string name="setup_completed">Completóse la configuración</string>
<string name="setup_completed_description">Aegis ta configuráu y yá se pue usar.</string>
<string name="setup_completed_description">Aegis ta configuráu ya xá se pue usar.</string>
<string name="vault_not_found">Nun s\'atopó l\'arca. Aniciando la configuración…</string>
<string name="copied">Copióse</string>
<string name="errors_copied">Los errores copiáronse nel cartafueyu</string>
@ -192,8 +192,8 @@
<string name="saving_error">Prodúxose un error mentanto se guardaba nel arca</string>
<string name="vault_init_error">Prodúxose un error mentanto s\'aniciaba l\'arca</string>
<string name="vault_load_error">Prodúxose un error mentanto se cargaba l\'arca del almacenamientu</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Prodúxose un error mentanto se descifraba l\'arca cola autenticación biométrica. Esto namás suel pasar si los axustes de seguranza del preséu camudaron. Desbloquia l\'arca cola contraseña y volvi configurar l\'autenticación biométrica nos axustes d\'Aegis.</string>
<string name="biometric_init_error">Prodúxose un error mentanto se tresnaba l\'autenticación biométrica. Esto namás suel pasar si los axustes de seguranza del preséu camudaron. Desbloquia l\'arca cola contraseña y volvi configurar l\'autenticación biométrica nos axustes d\'Aegis.</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Prodúxose un error mentanto se descifraba l\'arca cola autenticación biométrica. Esto namás suel pasar si los axustes de seguranza del preséu camudaron. Desbloquia l\'arca cola contraseña ya volvi configurar l\'autenticación biométrica nos axustes d\'Aegis.</string>
<string name="biometric_init_error">Prodúxose un error mentanto se tresnaba l\'autenticación biométrica. Esto namás suel pasar si los axustes de seguranza del preséu camudaron. Desbloquia l\'arca cola contraseña ya volvi configurar l\'autenticación biométrica nos axustes d\'Aegis.</string>
<string name="disable_encryption">Desactivación del cifráu</string>
<string name="disable_encryption_description">¿De xuru que quies desactivar el cifráu? Esta aición fai que l\'arca s\'atroxe en testu planu. <b>Tamién se desactiven les copies de seguranza automátiques</b>.</string>
<string name="enable_encryption_error">Prodúxose un error mentanto s\'activaba\'l cifráu</string>
@ -204,7 +204,7 @@
<string name="backup_status_failed">La última copia de seguranza que falló: %s</string>
<string name="backup_status_none">Entá nun se fizo nenguna copia de seguranza</string>
<string name="backup_warning_password">Les copies de seguranza cífrense con otra contraseña que se configura nos axustes de seguranza</string>
<string name="documentsui_error">Paez qu\'al sistema fálta-y el componente «DocumentsUI». Esti componente ye importante y necesariu pa la seleición y creación de documentos. Si usesti una ferramienta pa facer «debloat» nel preséu, ye posible que lu desaniciares accidentalmente, polo que tienes que lu volver instalar.</string>
<string name="documentsui_error">Paez qu\'al sistema fálta-y el componente «DocumentsUI». Esti componente ye importante ya necesariu pa la seleición ya creación de documentos. Si usesti una ferramienta pa facer «debloat» nel preséu, ye posible que lu desaniciares accidentalmente, polo que tienes que lu volver instalar.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Prodúxose un error mentanto s\'importaba un paquete d\'iconos</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">Yá esiste\'l paquete d\'iconos que tentes d\'importar. ¿Quies sobrescribilu?</string>
<string name="icon_pack_delete_error">Prodúxose un error mentanto se desaniciaba un paquete d\'iconos</string>
@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Error: nun s\'atopó\'l ficheru</string>
<string name="reading_file_error">Prodúxose un error mentanto se lleía\'l ficheru</string>
<string name="app_lookup_error">Error: l\'aplicación nun ta instalada</string>
<string name="app_version_error">La versión instalada de «%s» nun ye compatible. Si tentes d\'importar dalguna entrada, ye posible que se produzan errores. ¿Quies siguir de toes toes?</string>
<string name="app_version_error">La versión instalada de «%s» nun ye compatible. Les versiones nueves comenzaron a cifrar dalgunos ficheros nel direutoriu del almacenamientu internu, lo que fai qu\'Aegis nun seya a acceder a la información que precisa pa la importación. Ye probable qu\'al tentar d\'importar se produza un error. ¿Quies siguir de toes toes?</string>
<string name="root_error">Error: nun ye posible consiguir l\'accesu de root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importóse %d entrada</item>
@ -240,7 +240,7 @@
<string name="exporting_vault_error">Prodúxose un error mentanto s\'esportaba l\'arca</string>
<string name="exported_vault">Esportóse l\'arca</string>
<string name="encryption_set_password_error">Prodúxose un error mentanto se configuraba la contraseña.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Prodúxose un error mentanto s\'activaba\'l bloquéu biométricu. Dalgunos preseos tienen implementaciones de l\'autenticación biométrica deficientes y ye probable que\'l de to les tenga. Piensa en cambiar a la configuración qu\'usa namás la contraseña.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Prodúxose un error mentanto s\'activaba\'l bloquéu biométricu. Dalgunos preseos tienen implementaciones de l\'autenticación biométrica deficientes ya ye probable que\'l de to les tenga. Piensa en cambiar a la configuración qu\'usa namás la contraseña.</string>
<string name="no_cameras_available">Nun hai nenguna cámara disponible</string>
<string name="read_qr_error">Prodúxose un error mentanto se lleía\'l códigu QR</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis nun ye compatible col algoritmu privativu de Microsoft. Asegúrate de que seleiciones «Configurar l\'aplicación ensin avisos» al configurar l\'autenticación en dos pasos d\'Office 365.</string>
@ -274,7 +274,7 @@
<string name="group">Grupu</string>
<string name="group_name_hint">Nome del grupu</string>
<string name="preference_manage_groups">Editar los grupos</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Xestiona y desanicia los grupos equí</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Xestiona ya desanicia los grupos equí</string>
<string name="preference_reset_usage_count">Reafitar el númberu d\'usos</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Reafita\'l númberu d\'usos de toles entraes de l\'arca</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿De xuru que quies reafitar el númberu d\'usos de toles entraes de l\'arca?</string>
@ -291,7 +291,7 @@
<string name="pin_keyboard_description">Activa la contraseña p\'activar el tecláu numbéricu. Decátate qu\'esta opción namás funciona si la contraseña ta formada namás por númberos</string>
<string name="pin_keyboard_error">Hebo un error al activar el tecláu numbéricu</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">Nun ye posible configurar el PIN numbéricu. La contraseña ha tar formada namás por númberos.</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">La contraseña camudó. El tecláu numbéricu yá nun va apaecer.</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">La contraseña camudó. El tecláu numbéricu xá nun va apaecer.</string>
<string name="selected">Na seleición</string>
<string name="dark_theme_title">Estilu escuru</string>
<string name="light_theme_title">Estilu claru</string>
@ -308,21 +308,23 @@
<item quantity="other">Aegis nun pudieron importar %d pases, polo que se saltaron. Primi «Detalles» pa ver más información tocante a los errores.</item>
</plurals>
<string name="unable_to_process_deeplink">Nun ye posible procesar l\'enllaz fondu</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nun se posible lleer y procesar el códigu QR del ficheru: %s.</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nun se posible lleer ya procesar el códigu QR del ficheru: %s.</string>
<string name="unable_to_process_shared_text">Nun ye posible procesar el testu compartíu como cadena d\'OTP</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Nun ye posible lleer y procesar dalgunos códigos QR. Namás van esportase %d/%d entraes.</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Nun ye posible lleer ya procesar dalgunos códigos QR. Namás van esportase %d/%d entraes.</string>
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nun ye posible xenerar el códigu QR</string>
<string name="select_picture">Seleición d\'una semeya</string>
<string name="select_icon">Seleición d\'un iconu</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Abrir l\'arca</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Abrir l\'escaniador</string>
<string name="toggle_checkboxes">Alternar los caxellos</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="channel_name_lock_status">Estáu del bloquéu</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis pue crear un avisu permanente p\'avisate de cuándo se bloquia l\'arca</string>
<string name="vault_unlocked_state">L\'arca ta desbloquiáu. Toca equí pa bloquialu.</string>
<string name="vault_unlocked_state">L\'arca ta desbloquiada. Toca equí pa bloquiala.</string>
<string name="version">Versión</string>
<string name="changelog">Rexistru de cambeos</string>
<string name="whats_new">Les novedaes</string>
<string name="github_description">El códigu fonte, los problemes y más información</string>
<string name="github_description">El códigu fonte, los problemes ya más información</string>
<string name="license">Llicencia</string>
<string name="license_description">Aegis Authenticator llicénciase baxo la GPLv3</string>
<string name="third_party_licenses">Llicencies de terceros</string>
@ -333,10 +335,10 @@
<string name="about_support">Apoyu</string>
<string name="support_rate">Valorar</string>
<string name="support_rate_description">Apóyanos pente una reseña na Play Store de Google</string>
<string name="webview_error">Esti preséu nun ye compatible con WebView, que ye necesariu pa visualizar el rexistru de cambeos y la llicencia. Al sistema fálta-y un componente.</string>
<string name="webview_error">Esti preséu nun ye compatible con WebView, que ye necesariu pa visualizar el rexistru de cambeos ya la llicencia. Al sistema fálta-y un componente.</string>
<string name="email">Corréu electrónicu</string>
<string name="time_sync_warning_title">Sincronización automática de la hora</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis encóntase na hora del sistema pa xenerar códigos correutos y la esviación d\'unos segundos na hora podría facer que se xeneren códigos incorreutos. Paez que\'l preséu nun ta configuráu pa sincronizar automáticamente la hora. ¿Quies facelo agora?</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis encóntase na hora del sistema pa xenerar códigos correutos ya la esviación d\'unos segundos na hora podría facer que se xeneren códigos incorreutos. Paez que\'l preséu nun ta configuráu pa sincronizar automáticamente la hora. ¿Quies facelo agora?</string>
<string name="time_sync_warning_disable">Dexar d\'alvertime, sé lo que faigo.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Atopóse un códigu QR que nun tien rellación. Prueba a reaniciar l\'escaniador.</string>
<plurals name="google_qr_export_scanned">
@ -370,7 +372,7 @@
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="transfer_entry">Tresferencia d\'una entrada</string>
<string name="transfer_entry_description">Escania esti códígu QR cola aplicación autenticadora a la que quies tresferir esta entrada</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escania estos códigos QR con Aegis o con Google Authenticator.\n\nPola mor de les llendes de l\'aplicación Google Authenticator, namás s\'inclúin pases TOTP y HOTP qu\'usen el hash SHA1 y produzan códigos de 6 díxitos</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escania estos códigos QR con Aegis o con Google Authenticator.\n\nPola mor de les llendes de l\'aplicación Google Authenticator, namás s\'inclúin pases TOTP ya HOTP qu\'usen el hash SHA1 ya produzan códigos de 6 díxitos</string>
<string name="password_strength_very_weak">Perpoco segura</string>
<string name="password_strength_weak">Poco segura</string>
<string name="password_strength_fair">Segura</string>
@ -387,7 +389,7 @@
<string name="title_activity_manage_slots">Xestión de les claves</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importación d\'entraes</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Borráu d\'entraes</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">L\'arca yá contién entraes. ¿Quies quitales enantes d\'importar esti ficheru?\n\n<b>Al facelo, vas perder permanentemente l\'accesu a les entraes esistentes de l\'arca.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">L\'arca xá contién entraes. ¿Quies quitales enantes d\'importar esti ficheru?\n\n<b>Al facelo, vas perder permanentemente l\'accesu a les entraes esistentes de l\'arca.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Borrar el conteníu de l\'arca</string>
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis recibió un eventu de pánicu mas la opción ta desactivada</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Desaniciar l\'arca n\'eventos de pánicu</string>
@ -395,21 +397,21 @@
<string name="import_vault">Importar l\'arca</string>
<string name="importer_help_2fas">Forni una copia de seguranza de 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza d\'Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Forni un ficheru d\'esportación d\'Authenticator Plus que se consigue pente <b>Axustes -&gt; Copia de seguranza y restauración -&gt; Esportar como testu y HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Forni un ficheru d\'esportación d\'Authenticator Plus que se consigue pente <b>Axustes -&gt; Copia de seguranza ya restauración -&gt; Esportar como testu ya HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Forni una copia del ficheru <b>com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu d\'Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza d\'AndOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza de Bitwarden. Los ficheros cifraos nun son compatibles.</string>
<string name="importer_help_duo">Forni una copia del ficheru <b>accounts.json</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Forni una copia del ficheru <b>tokens.xml</b> que s\'alluga na direición «/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de FreeOTP.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Forni un ficheru d\'esportación de FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Namás les bases de datos de la versión 5.10 y les inferiores de Google Authenticator son compatibles.</b>\n\nForni una copia de <b>databases</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Google Authenticator.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Namás les bases de datos de la versión 5.10 ya les inferiores de Google Authenticator son compatibles.</b>\n\nForni una copia de <b>databases</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Google Authenticator.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Forni una copia del ficheru <b>PhoneFactor</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.azure.authenticator/databases/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Microsoft Authenticator.</string>
<string name="importer_help_plain_text">Forni un ficheru en testu planu con una URI de Google Authenticator en cada llinia.</string>
<string name="importer_help_steam"><b>La versión 3.0 y les superiores de Steam nun son compatibles.</b> Forni una copia de <b>Steamguard-*.json</b> que s\'alluga na direición «data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Steam.</string>
<string name="importer_help_steam"><b>La versión 3.0 ya les superiores de Steam nun son compatibles.</b> Forni una copia de <b>Steamguard-*.json</b> que s\'alluga na direición «data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Steam.</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">Forni un ficheru d\'esportación de TOTP Authenticator.</string>
<string name="importer_help_winauth">Forni un ficheru d\'esportación de WinAuth.</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Entrada cifrada que se saltó: %s</string>
<string name="importer_help_direct">Importa les entraes direutamente de: %s. Esta opción rique que l\'aplicación tea instalada nel preséu y qu\'Aegis tenga condedíu l\'accesu de root.</string>
<string name="importer_help_direct">Importa les entraes direutamente de: %s. Esta opción rique que l\'aplicación tea instalada nel preséu ya qu\'Aegis tenga condedíu l\'accesu de root.</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="pref_focus_search">Enfocar la busca al aniciar l\'aplicación</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Enfoca la busca namás abrir l\'aplicación.</string>

View file

@ -96,6 +96,7 @@
<string name="export_help">Això exportarà la volta fora d\'Aegis. Tria el format en el que s\'ha d\'exportar:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Això exportarà una còpia sense xifrar de la volta d\'Aegis. <b>No recomanat</b>.</string>
<string name="export_warning_accept">Entenc els riscos</string>
<string name="export_warning_password">Les exportacions es xifren fent servir una contrasenya diferent, configurada a la secció de seguretat.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Fitxers de text (*.txt)</string>
<string name="export_format_hint">Format d\'exportació</string>
@ -202,6 +203,7 @@
<string name="backup_status_success">Còpia de seguretat més recent: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Còpia de seguretat fallada: %s</string>
<string name="backup_status_none">No s\'han fet còpies de seguretat encara</string>
<string name="backup_warning_password">Les còpies de seguretat es xifren fent servir una contrasenya diferent, configurada a la secció de seguretat</string>
<string name="documentsui_error">Sembla que no tens instal·lat el DocumentsUI. Això es un component de sistema necessari per a la selecció i creació de documents. Si has fet servir una eina per a fer &quot;debloat&quot; al teu dispositiu, pot ser que l\'hagis eliminat accidentalment i cal reinstal·lar-lo.</string>
<string name="icon_pack_import_error">S\'ha produït un error al importar el paquet d\'icones</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">El paquet d\'icones que intentes importar ja existeix. Vols sobreescriure\'l?</string>
@ -223,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Error: no s\'ha trobat el fitxer</string>
<string name="reading_file_error">S\'ha produït un error mentre s\'intentava carregar el fitxer</string>
<string name="app_lookup_error">Aquesta aplicació no està instal·lada</string>
<string name="app_version_error">La versió de %s que està instal·lada no és compatible. Si intenteu importar, es pot produir un error. Us agradaria continuar igualment?</string>
<string name="app_version_error">La versió instal·lada de %s no està suportada. Les versions recents han començat a xifrar els fitxers de l\'emmagatzematge intern, fent que Aegis no pugui accedir a la informació que necessita per a fer la importació. És molt possible que intentar importar finalitzi amb error. Vols intentar-ho igualment?</string>
<string name="root_error">Error: no s\'ha pogut obtenir accés root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrades importades</item>
@ -312,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">La generació del codi QR ha fallat</string>
<string name="select_picture">Tria imatge</string>
<string name="select_icon">Tria icona</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Orbir Volta</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Obrir escàner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Alternar selecció</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="channel_name_lock_status">Estat del bloqueig</string>

View file

@ -235,7 +235,7 @@
<string name="file_not_found">Chyba: Soubor nenalezen</string>
<string name="reading_file_error">Při pokusu o čtení souboru došlo k chybě</string>
<string name="app_lookup_error">Chyba: Aplikace není nainstalována</string>
<string name="app_version_error">Nainstalovaná verze %s není podporována. Pokus o import může mít za následek chybu. Chcete i přesto pokračovat?</string>
<string name="app_version_error">Nainstalovaná verze aplikace %s není podporována. Nedávné verze začaly šifrovat některé soubory v interním adresáři úložiště, kvůli kterému Aegis nemůže získat přístup k informacím, které potřebuje pro import. Pokus o import pravděpodobně povede k chybě. Chcete i přesto pokračovat?</string>
<string name="root_error">Chyba: Nelze získat root přístup</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importována %d položka</item>
@ -330,6 +330,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR kód nelze vygenerovat</string>
<string name="select_picture">Vyberte obrázek</string>
<string name="select_icon">Vybrat ikonu</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Otevřít trezor</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Otevřít skener</string>
<string name="toggle_checkboxes">Přepnout zaškrtávací políčka</string>
<string name="search">Hledat</string>
<string name="channel_name_lock_status">Stav zámku</string>

View file

@ -126,7 +126,7 @@
<string name="password_reminder_freq_monthly">Månedligt</string>
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Kvartalsvist</string>
<string name="enter_password_2fas_message">Det ser ud til at denne 2FAS-backup er krypteret. Indtast venligst adgangskoden nedenfor.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Det ser ud til at dine Authy-tokens er krypterede. Luk Aegis, åbn Authy og oplås tokens med din adgangskode. Alternativ kan Aegis forsøge at dekryptere din Authy-tokens for dig, hvis du indtaster din adgangskode nedenfor.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Det ser ud til at Authy-tokenerne er krypterede. Luk Aegis, åbn Authy og oplås tokener med adgangskoden. Alternativ kan Aegis forsøge at dekryptere Authy-tokenerne, hvis adgangskode angives nedenfor.</string>
<string name="enter_password_aegis_title">Angiv importadgangskoden</string>
<string name="period_hint">Periode (sekunder)</string>
<string name="algorithm_hint">Hash-funktion</string>
@ -179,7 +179,7 @@
<string name="discard_changes_description">Din ændringer er ikke blevet gemt</string>
<string name="saving_profile_error">Fejl under lagring af profil</string>
<string name="welcome">Velkommen</string>
<string name="app_description">Aegis er en gratis, sikker og open source 2FA app</string>
<string name="app_description">Aegis er en gratis, sikker og open-source 2FA-app</string>
<string name="setup_completed">Opsætning fuldført</string>
<string name="setup_completed_description">Aegis er blevet indstillet og er klar til brug.</string>
<string name="vault_not_found">Boks ikke fundet, starter opsætning…</string>
@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Fejl: Fil ikke fundet</string>
<string name="reading_file_error">Der opstod en fejl under forsøg på at læse filen</string>
<string name="app_lookup_error">Fejl: App er ikke installeret</string>
<string name="app_version_error">Den installerede versionen af %s understøttes ikke. Forsøg på at importere kan resultere i fejl. Fortsæt alligevel?</string>
<string name="app_version_error">Den installerede version af %s understøttes ikke. Nyere versioner er begyndt at kryptere visse filer i den interne lagermappe, hvilket gør Aegis ude af stand til at tilgå den information, den behøver til importen. Forsøg på import vil sandsynligvis resultere i en fejl. Fortsæt alligevel?</string>
<string name="root_error">Fejl: Kan ikke opnå root-adgang</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importerede %d post</item>
@ -314,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kan ikke generere QR-kode</string>
<string name="select_picture">Vælg billede</string>
<string name="select_icon">Vælg ikon</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Åbn boks</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Åbn skanner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Skift afkrydsningsfelter</string>
<string name="search">Søg</string>
<string name="channel_name_lock_status">Låsestatus</string>

View file

@ -145,8 +145,8 @@
<string name="set_up_biometric">Biometrisches Entsperren einrichten</string>
<string name="copy">Kopieren</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Zu Favoriten hzfg.</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Aus Favoriten entf.</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Zu Favoriten hinzufügen</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Aus Favoriten entfernen</string>
<string name="error_all_caps">FEHLER</string>
<string name="password">Passwort</string>
<string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string>
@ -169,11 +169,11 @@
<string name="importing_icon_pack">Symbolpaket wird importiert</string>
<string name="delete_entry">Eintrag löschen</string>
<string name="delete_entry_description">Bist du sicher, dass du diesen Eintrag löschen möchtest?</string>
<string name="delete_entry_explanation">Diese Aktion deaktiviert die 2FA nicht für:\n<b>%s</b>\n\nUm zu verhindern, dass du den Zugang verlierst, stelle sicher, dass du 2FA deaktiviert hast oder dass du eine alternative Möglichkeit verwendest, um Codes für diesen Dienst zu generieren.</string>
<string name="delete_entry_explanation">Diese Aktion deaktiviert die 2FA nicht für:\n<b>%s</b>\n\nUm zu verhindern, dass du den Zugang verlierst, vergewissere dich, dass du 2FA deaktiviert hast oder dass du eine alternative Möglichkeit verwendest, um Codes für diesen Dienst zu generieren.</string>
<string name="delete_entries">Einträge löschen</string>
<plurals name="delete_entries_description">
<item quantity="one">Bist du sicher, dass du %d Eintrag löschen möchtest?</item>
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass du %d Einträge löschen möchtest?</item>
<item quantity="other">Bist du sicher, dass du %d Einträge löschen möchtest?</item>
</plurals>
<string name="discard_changes">Änderungen verwerfen?</string>
<string name="discard_changes_description">Deine Änderungen wurden noch nicht gespeichert</string>
@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Fehler: Datei nicht gefunden</string>
<string name="reading_file_error">Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="app_lookup_error">Fehler: App ist nicht installiert</string>
<string name="app_version_error">Die installierte Version von %s wird nicht unterstützt. Beim Importversuch tritt möglicherweise ein Fehler auf. Möchtest du trotzdem fortfahren?</string>
<string name="app_version_error">Die installierte Version von %s wird nicht unterstützt. Neuere Versionen verschlüsseln einige der Dateien im internen Speicherverzeichnis, sodass Aegis nicht mehr auf die Informationen zugreifen kann, die für das Importieren benötigt werden. Der Importversuch wird wahrscheinlich zu einem Fehler führen. Möchtest du trotzdem fortfahren?</string>
<string name="root_error">Fehler: Root-Zugriff nicht möglich</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d Eintrag importiert</item>
@ -243,13 +243,13 @@
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Beim Versuch, biometrisches Entsperren zu aktivieren, ist ein Fehler aufgetreten. Einige Geräte haben eine schlechte Implementierung der biometrischen Authentifizierung und es ist wahrscheinlich, dass dieses Gerät dazu gehört. Ziehe stattdessen in Betracht, zu einer Konfiguration zu wechseln, die auf ein Passwort basiert.</string>
<string name="no_cameras_available">Keine Kameras verfügbar</string>
<string name="read_qr_error">Beim Lesen des QR-Codes ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis ist nicht mit dem proprietären 2FA-Algorithmus von Microsoft kompatibel. Bitte stelle sicher, dass du bei der Konfiguration von 2FA in Office 365 »Anwendung ohne Benachrichtigungen einrichten« auswählst.</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis ist nicht mit dem proprietären 2FA-Algorithmus von Microsoft kompatibel. Bitte vergewissere dich, dass du bei der Konfiguration von 2FA in Office 365 »Anwendung ohne Benachrichtigungen einrichten« auswählst.</string>
<string name="partial_google_auth_import">Unvollständiger Google Authenticator-Export erkannt</string>
<string name="partial_google_auth_import_warning">Einige QR-Codes fehlen in deinem Importversuch. Die folgenden Codes wurden nicht gefunden:\n\n<b>%s</b>\n\nDu kannst mit dem Importieren dieses Teilexports fortfahren, aber wir empfehlen es mit allen QR-Codes erneut zu versuchen, damit du nicht riskierst, den Zugriff auf Token zu verlieren.</string>
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-Code %d</string>
<string name="import_partial_export_anyway">%d Token trotzdem importieren</string>
<string name="import_google_auth_failure">Importieren von Google Authenticator-Export fehlgeschlagen</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Der Export enthält Informationen für eine nicht verwandte Batch. Versuchen Sie, jeweils 1 Batch zu importieren.</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Der Export enthält Informationen über ein nicht zugehöriges Set. Versuche, jeweils 1 Set zu importieren.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Daher können keine Token importiert werden</string>
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
<string name="unlocking_vault">Entsperren der Datenbank</string>
@ -314,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR-Code konnte nicht generiert werden</string>
<string name="select_picture">Bild auswählen</string>
<string name="select_icon">Symbol auswählen</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Datenbank öffnen</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Scanner öffnen</string>
<string name="toggle_checkboxes">Kontrollkästchen umschalten</string>
<string name="search">Suchen</string>
<string name="channel_name_lock_status">Sperrstatus</string>
@ -338,7 +340,7 @@
<string name="time_sync_warning_title">Automatische Zeitsynchronisierung</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis ist auf die Synchronisierung der Systemzeit angewiesen, um korrekte Codes zu generieren. Eine Abweichung von nur wenigen Sekunden kann zu falschen Codes führen. Es sieht so aus, als ob dein Gerät nicht so konfiguriert ist, dass es die Zeit automatisch synchronisiert. Möchtest du dies jetzt tun?</string>
<string name="time_sync_warning_disable">Höre auf, mich zu warnen. Ich weiß, was ich tue.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Nicht zugehöriger QR-Code gefunden. Versuche den Scanner neu zu starten.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Nicht zugehöriger QR-Code gefunden. Versuche, den Scanner neu zu starten.</string>
<plurals name="google_qr_export_scanned">
<item quantity="one">1 QR-Code gescannt</item>
<item quantity="other">%d/%d QR-Codes gescannt</item>

View file

@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Σφάλμα: Το αρχείο δεν βρέθηκε</string>
<string name="reading_file_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου</string>
<string name="app_lookup_error">Σφάλμα: Η εφαρμογή δεν έχει εγκατασταθεί</string>
<string name="app_version_error">Η έκδοση του %s που είναι εγκατεστημένη δεν υποστηρίζεται. Η προσπάθεια εισαγωγής μπορεί να οδηγήσει σε σφάλμα. Θα θέλατε να συνεχίσετε ούτως ή άλλως;</string>
<string name="app_version_error">Η έκδοση του %s που έχει εγκατασταθεί δεν υποστηρίζεται. Πρόσφατες εκδόσεις έχουν αρχίσει να κρυπτογραφούν μερικά από τα αρχεία στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης, καθιστώντας το Aegis ανίκανο να αποκτήσει πρόσβαση στις πληροφορίες που χρειάζεται για την εισαγωγή. Η προσπάθεια εισαγωγής είναι πιθανό να οδηγήσει σε σφάλμα. Θα θέλατε να συνεχίσετε ούτως ή άλλως;</string>
<string name="root_error">Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η απόκτηση πρόσβασης root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Εισήχθησαν %d καταχώρηση</item>
@ -314,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κωδικού QR</string>
<string name="select_picture">Επιλέξτε εικόνα</string>
<string name="select_icon">Επιλέξτε εικονίδιο</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Άνοιγμα κρύπτης</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Άνοιγμα σαρωτή</string>
<string name="toggle_checkboxes">Εναλλαγή πλαισίων ελέγχου</string>
<string name="search">Αναζήτηση</string>
<string name="channel_name_lock_status">Κατάσταση κλειδώματος</string>

View file

@ -36,6 +36,7 @@
<string name="pref_view_mode_title">Modo de visualización</string>
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupación de los dígitos del código</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Seleccione el número de dígitos por los que agrupar los códigos</string>
<string name="pref_account_name_title">Mostrar el nombre de la cuenta</string>
<string name="pref_account_name_summary">Active esto para mostrar el nombre de la cuenta junto al emisor</string>
<string name="pref_import_file_title">Importar desde un archivo</string>
@ -95,6 +96,7 @@
<string name="export_help">Esta acción exportará la bóveda fuera del almacenamiento interno de Aegis. Seleccione el formato al que desea exportar:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Está a punto de exportar una copia sin cifrar de su bóveda de Aegis. <b>Esto no es recomendable</b>.</string>
<string name="export_warning_accept">Entiendo el riesgo</string>
<string name="export_warning_password">Las exportaciones se cifran usando una contraseña separada configurada en la configuración de seguridad.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Archivo de texto (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Formato de exportación</string>
@ -143,6 +145,8 @@
<string name="set_up_biometric">Configurar desbloqueo biométrico</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Marcar favorito</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Desmarcar favorito</string>
<string name="error_all_caps">ERROR</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string>
@ -196,6 +200,10 @@
<string name="disable_encryption_error">Se ha producido un error tratando de desactivar el cifrado</string>
<string name="backup_successful">La copia de seguridad se programó correctamente</string>
<string name="backup_error">Se ha producido un error mientras se trataba de crear una copia de seguridad</string>
<string name="backup_status_success">Última copia de seguridad exitosa: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Última copia de seguridad fallida: %s</string>
<string name="backup_status_none">Aún no se han realizado copias de seguridad</string>
<string name="backup_warning_password">Las copias de seguridad se cifran usando una contraseña separada configurada en la configuración de seguridad</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI parece estar ausente en su dispositivo. Este es un componente importante del sistema necesario para la selección y creación de documentos. Si utilizaste una herramienta para &quot;desinstalar&quot; apps de fábrica de tu dispositivo, es posible que la hayas eliminado accidentalmente, y por ello, tendrás que volverla a instalarla.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Se ha producido un error tratando de importar un paquete de iconos</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">El paquete de iconos que está intentando importar ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</string>
@ -217,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Error: Archivo no encontrado</string>
<string name="reading_file_error">Se ha producido un error tratando de leer el archivo</string>
<string name="app_lookup_error">Error: La aplicación no está instalada</string>
<string name="app_version_error">La versión de %s que está instalada no es compatible. Intentar importar puede resultar en un error. ¿Desea continuar de todos modos?</string>
<string name="app_version_error">La versión de %s que está instalada no es compatible. Las versiones recientes han comenzado a cifrar algunos de los archivos en el directorio de almacenamiento interno, haciendo que Aegis no pueda acceder a la información que necesita para la importación. Intentar importar probablemente resultará en un error. ¿Deseas continuar de todos modos?</string>
<string name="root_error">Error: No se puede obtener acceso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importada %d entrada</item>
@ -306,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">No se puede generar el código QR</string>
<string name="select_picture">Seleccionar imagen</string>
<string name="select_icon">Seleccionar icono</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Abrir bóveda</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Abrir escáner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Activar casillas de verificación</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="channel_name_lock_status">Estado de bloqueo</string>
@ -337,6 +347,9 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba un código QR #%d, pero en su lugar se escaneó #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la bóveda ha fallado recientemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Un intento reciente de copia de seguridad de la bóveda usando %s falló debido a un error. La copia de seguridad se intentó en: %s. Por favor, compruebe su configuración de copia de seguridad para asegurarse de que las copias de seguridad puedan completarse con éxito.</string>
<string name="backup_system_builtin">Copias de seguridad automáticas de Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Sistema de copias de seguridad en la nube de Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"><b>No existe una copia de seguridad de los últimos cambios realizados en la bóveda</b></string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La bóveda fue exportada recientemente en texto plano</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">No volver a mostrar esta advertencia</string>
@ -402,4 +415,9 @@
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="pref_focus_search">Enfocar búsqueda al iniciar la aplicación</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Enfoca la búsqueda inmediatamente después de abrir la aplicación.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Mitades</string>
<string name="pref_grouping_none">Sin agrupación</string>
<string name="pref_grouping_size_two">Grupos de 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Grupos de 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Grupos de 4</string>
</resources>

View file

@ -225,7 +225,6 @@
<string name="file_not_found">Errorea: Ez da fitxategia aurkitu</string>
<string name="reading_file_error">Errorea gertatu da fitxategia irakurtzen saiatzean</string>
<string name="app_lookup_error">Errorea: Aplikazioa ez dago instalatuta</string>
<string name="app_version_error">Instalatuta dagon %s-ren bertsioa ez da zuzena. Inportatzeko saiakerak huts egin dezake. Jarraitu egin nahi duzu?</string>
<string name="root_error">Errorea: Ezin izan da root sarbidea lortu</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d sarrera inportatuta</item>

View file

@ -59,6 +59,8 @@
<string name="pref_export_title">Vie</string>
<string name="pref_export_summary">Vie holvi</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Salasanamuistutus</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">Vie Google Authenticatoriin</string>
<string name="pref_google_auth_export_no_data">Ei vietäviä tietoja</string>
<string name="pref_password_reminder_summary">Näytä %s muistutus syöttääksesi salasanan, jotta et unohda sitä.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Pois käytöstä</string>
<string name="pref_secure_screen_title">Näyttöturvallisuus</string>
@ -136,6 +138,9 @@
<string name="set_up_biometric">Määritä biometrinen avaus</string>
<string name="copy">Kopioi</string>
<string name="edit">Muokkaa</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Lisää suosikiksi</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Poista suosikeista</string>
<string name="error_all_caps">VIRHE</string>
<string name="password">Salasana</string>
<string name="confirm_password">Vahvista salasana</string>
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
@ -209,12 +214,15 @@
<string name="file_not_found">Virhe: Tiedostoa ei löydy</string>
<string name="reading_file_error">Tiedoston lukemisessa tapahtui virhe</string>
<string name="app_lookup_error">Virhe: Sovellusta ei ole asennettu</string>
<string name="app_version_error">Asennettua %s versiota ei tueta. Tuonnin yrityksessä voi tapahtua virhe. Haluatko silti jatkaa?</string>
<string name="root_error">Virhe: root-oikeuksia ei voitu saada</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d kohde tuotu</item>
<item quantity="other">%d kohdetta tuotu</item>
</plurals>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="one">Näytetään %d kohde</item>
<item quantity="other">Näytetään %d kohdetta</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">Holvin tuonnissa tapahtui virhe</string>
<string name="import_error_title">Yksi tai useampi virhettä tapahtui tuonnin aikana</string>
<string name="exporting_vault_error">Holvin viennissä tapahtui virhe</string>
@ -292,6 +300,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR-koodia ei voitu luoda</string>
<string name="select_picture">Valitse kuva</string>
<string name="select_icon">Valitse kuvake</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Avaa holvi</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Avaa skanneri</string>
<string name="toggle_checkboxes">Kytke valintaruudut</string>
<string name="search">Haku</string>
<string name="channel_name_lock_status">Lukituksen tila</string>
@ -337,6 +347,10 @@
<string name="pick_icon">Valitse kuvake</string>
<string name="uncategorized">Luokittelematon</string>
<string name="done">Valmis</string>
<plurals name="qr_count">
<item quantity="one">%d / %d QR-koodi</item>
<item quantity="other">%d / %d QR-koodia</item>
</plurals>
<string name="next">Seuraava</string>
<string name="previous">Edellinen</string>
<string name="transfer_entry">Siirrä kohde</string>
@ -382,4 +396,6 @@
<string name="groups">Ryhmät</string>
<string name="pref_focus_search">Keskitä haku sovelluksen avautuessa</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Keskitä hakukenttä heti kun sovellus avataan.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Puolikkaat</string>
<string name="pref_grouping_none">Ei ryhmittelyä</string>
</resources>

View file

@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Erreur : Fichier introuvable</string>
<string name="reading_file_error">Une erreur est survenue en essayant de lire le fichier</string>
<string name="app_lookup_error">Erreur: l\'application n\'est pas installée</string>
<string name="app_version_error">La version de %s installée n\'est pas prise en charge. Tenter d\'importer pourrait aboutir à une erreur. Souhaitez-vous continuer quand même ?</string>
<string name="app_version_error">La version de %s installée n\'est pas prise en charge. Les versions récentes ont commencé à chiffrer certains fichiers dans le répertoire de stockage interne, rendant Aegis incapable d\'accéder aux informations dont il a besoin pour l\'importation. Tenter d\'importer est susceptible de provoquer une erreur. Souhaitez-vous continuer quand même ?</string>
<string name="root_error">Erreur : impossible d\'obtenir l\'accès root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrée importée</item>
@ -314,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Impossible de générer le code QR</string>
<string name="select_picture">Sélectionner image</string>
<string name="select_icon">Sélectionner une icône</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Ouvrir le coffre-fort</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Ouvrir le scanner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Basculer les cases</string>
<string name="search">Recherche</string>
<string name="channel_name_lock_status">Statut du verrouillage</string>

View file

@ -36,6 +36,7 @@
<string name="pref_view_mode_title">Modo de visualización</string>
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupación dos díxitos do código</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Escolle o número de díxitos polos que agrupar os códigos</string>
<string name="pref_account_name_title">Mostrar o nome da conta</string>
<string name="pref_account_name_summary">Activa isto para mostrar o nome da conta ao lado do provedor</string>
<string name="pref_import_file_title">Importar desde un ficheiro</string>
@ -95,6 +96,7 @@
<string name="export_help">Esta acción exportará o almacén fóra do almacenamento interno de Aegis. Escolle o formato no que o queiras exportar:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Estás a piques de exportar unha copia non cifrada do teu almacén de Aegis. <b>Isto non está recomendado</b>.</string>
<string name="export_warning_accept">Entendo os riscos</string>
<string name="export_warning_password">As exportacións cífranse mediante un contrasinal distinto, definido nos axustes de seguridade.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Ficheiro de texto (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Formato da exportación</string>
@ -143,6 +145,8 @@
<string name="set_up_biometric">Configurar desbloqueo biométrico</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Marcar como favorito</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Desmarcar como favorito</string>
<string name="error_all_caps">ERRO</string>
<string name="password">Contrasinal</string>
<string name="confirm_password">Confirmar contrasinal</string>
@ -196,6 +200,10 @@
<string name="disable_encryption_error">Ocorreu un erro ao desactivar o cifrado</string>
<string name="backup_successful">A copia de seguridade programouse correctamente</string>
<string name="backup_error">Ocorreu un erro ao intentar crear unha copia de seguridade</string>
<string name="backup_status_success">Última copia de seguridade correcta: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Última copia de seguridade que fallou: %s</string>
<string name="backup_status_none">Aínda non se fixo ningunha copia de seguridade</string>
<string name="backup_warning_password">As copias de seguridade cífranse mediante un contrasinal distinto, definido nos axustes de seguridade</string>
<string name="documentsui_error">Parece que non tes DocumentsUI no teu dispositivo. É un compoñente importante do sistema, necesario para poder escoller e crear documentos. Se utilizaches algunha ferramenta para desinstalar aplicacións do sistema, pode que o eliminaras sen querer, polo que terías que volvelo a instalar.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Ocorreu un erro ao intentar importar un paquete de iconas</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">O paquete de iconas que estás intentando importar xa existe. Queres sobrescribilo?</string>
@ -217,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Erro: Ficheiro non atopado</string>
<string name="reading_file_error">Ocorreu un erro ao intentar ler o ficheiro</string>
<string name="app_lookup_error">Erro: A aplicación non está instalada</string>
<string name="app_version_error">A versión instalada de %s non é compatible. Pode que o intento de importación resulte nalgún erro. Queres continuar de tódolos xeitos?</string>
<string name="app_version_error">A versión instalada de %s non é compatible. As versións recentes comezaron a cifrar algúns ficheiros no almacenamento interno, causando que Aegis sexa incapaz de acceder á información que necesita para a importación. Intentar importar vai resultar probablemente nun erro. Queres continuar de tódolos xeitos?</string>
<string name="root_error">Erro: non se puido obter acceso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importouse %d entrada</item>
@ -306,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Non se puido xerar o código QR</string>
<string name="select_picture">Seleccionar imaxe</string>
<string name="select_icon">Seleccionar icona</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Abrir almacén</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Abrir escáner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Alternar caixas de verificación</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="channel_name_lock_status">Estado do bloqueo</string>
@ -337,6 +347,9 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperábase o código QR nº %d, pero escaneouse o nº %d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>A copia de seguridade do almacén fallou recentemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details">Un intento de facer unha copia de seguridade do almacén usando %s fallou debido a algún erro. A copia de seguridade intentouse o: %s. Comproba os axustes da copia de seguridade para asegurarte de que poidan completar correctamente.</string>
<string name="backup_system_builtin">Copias de seguridade automáticas de Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Copias de seguridade na nube de Android</string>
<string name="backup_reminder_bar_message"><b>Hai cambios recentes no almacén dos que non se fixo copia de seguridade</b></string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>O almacén exportouse recentemente como texto plano</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Non volver a mostrar este aviso</string>
@ -402,4 +415,9 @@
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="pref_focus_search">Foco na busca ao abrir a app</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Poñer o foco na busca xusto tras abrir a aplicación.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Metades</string>
<string name="pref_grouping_none">Sen agrupar</string>
<string name="pref_grouping_size_two">Grupos de 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Grupos de 3</string>
<string name="pref_grouping_size_four">Grupos de 4</string>
</resources>

View file

@ -202,7 +202,6 @@
<string name="file_not_found">त्रुटी: फ़ाइल नहीं मिली</string>
<string name="reading_file_error">फ़ाइल पढ़ने की कोशिश करते समय एक त्रुटि हुई</string>
<string name="app_lookup_error">त्रुटी: ऐप इंस्टॉल नहीं है</string>
<string name="app_version_error">%s का जो संस्करण संस्थापित है वह समर्थित नहीं है। आयात करने का प्रयास करने के परिणामस्वरूप त्रुटि हो सकती है। क्या तुम हर हाल में जारी रखना चाहोगे?</string>
<string name="root_error">त्रुटी: रुट एक्सेस करने में असफल</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d प्रविष्टियाँ आयात कीं</item>

View file

@ -189,7 +189,6 @@
<string name="file_not_found">Hiba: A fájl nem található</string>
<string name="reading_file_error">Hiba történt a fájl olvasásakor</string>
<string name="app_lookup_error">Hiba: Az alkalmazás nincs telepítve</string>
<string name="app_version_error">A %s telepített verziója nem támogatott. Az importálás során hiba léphet fel. Szeretnéd folytatni?</string>
<string name="root_error">Hiba: Nem szerezhető root jogosultság</string>
<string name="import_error_title">Egy vagy több hiba történt az importálás során</string>
<string name="exporting_vault_error">Hiba történt a széf exportálásakor</string>

View file

@ -205,7 +205,6 @@
<string name="file_not_found">Kesalahan: Berkas tidak ditemukan</string>
<string name="reading_file_error">Terjadi kesalahan saat membaca berkas</string>
<string name="app_lookup_error">Kesalahan: Aplikasi tidak terpasang</string>
<string name="app_version_error">Versi %s yang dipasang tidak didukung. Mencoba untuk mengimpor mungkin bisa menghasilkan galat. Tetap ingin melanjutkan?</string>
<string name="root_error">Kesalahan: tidak bisa mendapatkan akses root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">%d entri yang diimpor</item>

View file

@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Errore: File non trovato</string>
<string name="reading_file_error">Si è verificato un errore nel tentativo di leggere il file</string>
<string name="app_lookup_error">Errore: App non installata</string>
<string name="app_version_error">La versione di %s installata non è supportata. Il tentativo di importazione potrebbe causare un errore. Vuoi continuare comunque?</string>
<string name="app_version_error">La versione di %s installata non è supportata. Le versioni più recenti hanno iniziato a criptare alcuni dei file nella directory di archiviazione interna, rendendo Aegis incapace di accedere alle informazioni necessarie per l\'importazione. Il tentativo di importazione è probabile che dia luogo a un errore. Vuoi continuare comunque?</string>
<string name="root_error">Errore: impossibile ottenere i permessi di root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importato %d elemento</item>
@ -314,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Impossibile generare il codice QR</string>
<string name="select_picture">Seleziona immagine</string>
<string name="select_icon">Seleziona icona</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Apri cassaforte</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Apri scanner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Spunta</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="channel_name_lock_status">Stato blocco</string>

View file

@ -167,7 +167,6 @@
<string name="file_not_found">Klaida: Failas nerastas</string>
<string name="reading_file_error">Bandant perskaityti failą, įvyko klaida</string>
<string name="app_lookup_error">Klaida: Programėlė neįdiegta</string>
<string name="app_version_error">Įdiegta %s versija yra nepalaikoma. Bandymas importuoti gali sukelti klaidą. Ar norėtumėte vis tiek tęsti?</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importuotas %d įrašas</item>
<item quantity="few">Importuoti %d įrašai</item>

View file

@ -230,7 +230,7 @@
<string name="file_not_found">Kļūda: datne nav atrasta</string>
<string name="reading_file_error">Atgadījusies kļūda datnes nolasīšanā</string>
<string name="app_lookup_error">Kļūda: lietotne nav uzstādīta</string>
<string name="app_version_error">Uzstādītais laidiens %s netiek atbalstīts. Ievietošanas mēģinājums var beigties ar kļūdu. Vienalga turpināt?</string>
<string name="app_version_error">%s laidiens, kas ir uzstādīts, netiek atbalstīts. Neseās versijās ir uzsākta atsevišķu datņu šifrēšana iekšējā krātuves mapē, padarot nepieejamu nepieciešamo informāciju, kas Aegis ir nepieciešama ievietošanai. Ievietošanas mēģinājums, visticamāk, beigsies ar kļūdu. Vai vienalga turpināt?</string>
<string name="root_error">Kļūda: neizdodas iegūt root pieeju</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="zero">Ievietoti %d ierakstu</item>
@ -322,6 +322,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nav iespējams izveidot kvadrātkodu</string>
<string name="select_picture">Atlasīt attēlu</string>
<string name="select_icon">Atlasīt ikonu</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Atvērt glabātavu</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Atvērt nolasītāju</string>
<string name="toggle_checkboxes">Pārslēgt izvēles rūtiņas</string>
<string name="search">Meklēt</string>
<string name="channel_name_lock_status">Aizslēga stāvoklis</string>

View file

@ -21,17 +21,17 @@
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatische back-ups</string>
<string name="pref_section_behavior_title">Gedrag</string>
<string name="pref_section_behavior_summary">Pas het gedrag aan bij de interactie met de itemlijst.</string>
<string name="pref_section_behavior_summary">Het gedrag bij het gebruiken van de itemlijst aanpassen.</string>
<string name="pref_section_appearance_title">Uiterlijk</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Pas het thema, de taal en andere instellingen aan die van invloed zijn op het uiterlijk van de app.</string>
<string name="pref_section_security_title">Beveiliging</string>
<string name="pref_section_security_summary">Configureren van encryptie, biometrische ontgrendeling, automatische vergrendeling en andere beveiligingsinstellingen.</string>
<string name="pref_section_security_summary">Instellen van versleuteling, biometrische ontgrendeling, automatische vergrendeling en andere beveiligingsinstellingen.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importeren &amp; Exporteren</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Back-ups van Aegis of andere authenticator-apps importeren. Maak handmatige export van je Aegis-kluis aan.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Back-ups</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Stel automatische back-ups op een zelfgekozen locatie in, of schakel meedoen met Androids cloud-back-upsysteem in.</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Automatische back-ups op een zelfgekozen locatie instellen, of meedoen met Androids cloud-back-upsysteem inschakelen.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Pictogrampakketten</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Beheer en importeer pictogrampakketten</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Pictogrampakketten beheren en importeren.</string>
<string name="pref_select_theme_title">Thema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Weergavemodus</string>
<string name="pref_lang_title">Taal</string>
@ -44,8 +44,8 @@
<string name="pref_android_backups_title">Android cloud-back-ups</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Laat de kluis van Aegis opnemen in Androids cloud-back-upsysteem. Dit wordt alleen ondersteund voor versleutelde kluizen.</string>
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Device-to-device (D2D) back-ups zijn altijd toegestaan, ongeacht de instelling hierboven</i></string>
<string name="pref_backups_title">Automatisch een back-up van de kluis maken</string>
<string name="pref_backups_summary">Automatisch back-ups maken van de kluis op externe opslag wanneer er wijzigingen worden aangebracht. Dit wordt alleen ondersteund voor versleutelde kluizen.</string>
<string name="pref_backups_title">Automatisch kluisback-up maken</string>
<string name="pref_backups_summary">Automatisch back-ups maken van de kluis op externe opslag wanneer er wijzigingen zijn. Alleen ondersteund voor versleutelde kluizen.</string>
<string name="pref_backups_location_title">Map voor back-upbestanden</string>
<string name="pref_backups_location_summary">Back-ups zullen worden opgeslagen in</string>
<string name="pref_backups_trigger_title">Trigger back-up</string>
@ -61,7 +61,7 @@
<string name="pref_export_summary">Exporteer de kluis</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Wachtwoordherinnering</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">Exporteren voor Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Genereert QR-codes compatibel met Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Genereert QR-codes die werken met Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_no_data">Geen gegevens om te exporteren</string>
<plurals name="pref_google_auth_export_incompatible_entries">
<item quantity="one">%d incompatibel item overgeslagen</item>
@ -72,21 +72,21 @@
<string name="pref_secure_screen_title">Schermbeveiliging</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Blokkeer screenshots en andere pogingen tot schermopnamen binnen deze app</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Aantikken om te laten zien</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Codes zullen standaard worden verborgen. Tik een uitgever aan om de code te onthullen.</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Codes standaard verbergen. Tik items aan om de code te tonen.</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Time-out voor aantikken om te onthullen</string>
<string name="pref_auto_lock_title">Automatisch vergrendelen</string>
<string name="pref_auto_lock_summary">Wanneer %s</string>
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="pref_auto_lock_prompt">Automatisch Aegis vergrendelen wanneer</string>
<string name="pref_auto_lock_prompt">Aegis automatisch vergrendelen wanneer</string>
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">De terugknop is ingedrukt</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">De app is geminimaliseerd</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Wanneer het apparaat is vergrendeld</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Het apparaat is vergrendeld</string>
<string name="pref_backup_password_category">Back-up maken &amp; exporteren</string>
<string name="pref_backup_password_title">Apart wachtwoord voor back-up maken &amp; exporteren</string>
<string name="pref_backup_password_title">Apart wachtwoord voor back-up &amp; export</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Indien ingeschakeld, kan het wachtwoord voor ontgrendelen van de app niet meer worden gebruikt om back-ups en exportbestanden te decoderen.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Wachtwoord wijzigen voor back-up maken &amp; exporteren</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Stel een nieuw wachtwoord in voor het versleutelen van de kluis tijdens back-ups maken en exporteren.</string>
<string name="pref_encryption_title">Encryptie</string>
<string name="pref_encryption_title">Versleuteling</string>
<string name="pref_encryption_summary">Encrypt de kluis en ontgrendel deze met een wachtwoord of biometrie</string>
<string name="pref_biometrics_title">Ontgrendelen met biometrie</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Sta biometrische authenticatie toe om de kluis te ontgrendelen</string>
@ -194,19 +194,19 @@
<string name="vault_load_error">Er is een fout opgetreden tijdens het inladen van de kluis vanuit de opslag</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Er is een fout opgetreden tijdens het decoderen van de kluis met biometrische verificatie. Dit gebeurt meestal alleen als de beveiligingsinstellingen van je apparaat zijn gewijzigd. Ontgrendel de kluis met je wachtwoord en configureer biometrische authenticatie opnieuw in de instellingen van Aegis.</string>
<string name="biometric_init_error">Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van biometrische verificatie. Dit gebeurt meestal alleen als de beveiligingsinstellingen van je apparaat zijn gewijzigd. Ontgrendel de kluis met je wachtwoord en configureer biometrische authenticatie opnieuw in de instellingen van Aegis.</string>
<string name="disable_encryption">Encryptie uitschakelen</string>
<string name="disable_encryption_description">Weet u zeker dat u de encryptie wilt uitschakelen? Dit zal ervoor zorgen dat de kluis in platte tekst wordt opgeslagen. <b>Automatische back-ups worden ook uitgeschakeld</b>.</string>
<string name="enable_encryption_error">Er is een fout opgetreden tijdens het inschakelen van de encryptie</string>
<string name="disable_encryption_error">Er is een fout opgetreden tijden het uitschakelen van de encryptie</string>
<string name="disable_encryption">Versleuteling uitschakelen</string>
<string name="disable_encryption_description">Weet je zeker dat je versleuteling wil uitschakelen? Hierdoor zal de kluis in platte tekst worden opgeslagen. <b>Automatische back-ups worden ook uitgeschakeld</b>.</string>
<string name="enable_encryption_error">Er is een fout opgetreden bij het inschakelen van versleuteling</string>
<string name="disable_encryption_error">Er is een fout opgetreden bij het uitschakelen van versleuteling</string>
<string name="backup_successful">De back-up is succesvol gepland</string>
<string name="backup_error">Er is een fout opgetreden bij maken van een back-up</string>
<string name="backup_status_success">De meest recente geslaagde back-up: %s</string>
<string name="backup_status_failed">De meest recente mislukte back-up: %s</string>
<string name="backup_status_none">Er zijn nog geen back-ups gemaakt</string>
<string name="backup_warning_password">Back-ups worden versleuteld met een apart wachtwoord ingesteld in de beveiligingsinstellingen.</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI lijkt te ontbreken op je apparaat. Dit is een belangrijk systeemcomponent die nodig is voor het selecteren en maken van documenten. Als je een tool hebt gebruikt om je apparaat te &quot;debloaten&quot; heb je deze waarschijnlijk per ongeluk verwijderd en zal je deze opnieuw moeten installeren.</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI lijkt te ontbreken op je apparaat. Dit is een belangrijk systeemonderdeel, nodig voor het selecteren en maken van documenten. Als je een tool hebt gebruikt om je apparaat te &quot;debloaten&quot; heb je het mogelijk per ongeluk verwijderd en zal je het opnieuw moeten installeren.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Er is een fout opgetreden tijdens het importeren van een pictogrampakket</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">Het pictogrampakket dat u probeert te importeren bestaat al. Wilt u het overschrijven?</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">Het pictogrampakket dat je probeert te importeren bestaat al. Wil je het overschrijven?</string>
<string name="icon_pack_delete_error">Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van een pictogrampakket</string>
<plurals name="icon_pack_info">
<item quantity="one">%d pictogram</item>
@ -218,14 +218,14 @@
<string name="andotp_old_format">Oud formaat (v0.6.2 of ouder) </string>
<string name="choose_andotp_importer">Welk formaat heeft het andOTP back-upbestand?</string>
<string name="choose_totpauth_importer">Is deze TOTP Authenticator back-up versleuteld met een wachtwoord?</string>
<string name="choose_application">Selecteer de applicatie waarvan je een database wilt importeren</string>
<string name="choose_application">Selecteer de applicatie waaruit je wil importeren</string>
<string name="choose_theme">Selecteer je gewenste thema</string>
<string name="choose_view_mode">Selecteer je gewenste weergavemodus</string>
<string name="parsing_file_error">Er is een fout opgetreden tijdens het vertalen van het bestand</string>
<string name="file_not_found">Fout: Bestand niet gevonden</string>
<string name="reading_file_error">Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van het bestand</string>
<string name="app_lookup_error">Fout: App is niet geïnstalleerd</string>
<string name="app_version_error">De versie van %s die is geïnstalleerd wordt niet ondersteund. Een poging om te importeren kan leiden tot een fout. Wil je toch doorgaan?</string>
<string name="app_version_error">De geïnstalleerde versie van %s wordt niet ondersteund. Recente versies zijn begonnen met het versleutelen van enkele bestanden in de interne opslagmap. Hierdoor heeft Aegis geen toegang tot de informatie die nodig is om te importeren. Importeren zal waarschijnlijk een fout opleveren. Wil je toch doorgaan?</string>
<string name="root_error">Fout: Er kon geen root-access verkregen worden</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d item geïmporteerd</item>
@ -240,7 +240,7 @@
<string name="exporting_vault_error">Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren van de kluis</string>
<string name="exported_vault">De kluis is geëxporteerd</string>
<string name="encryption_set_password_error">Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van het wachtwoord.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Er is een fout opgetreden bij het inschakelen van biometrische verificatie. Sommige apparaten hebben een gebrekkige implementatie van biometrische authenticatie en het is waarschijnlijk dat die van u er een van is. Overweeg om over te schakelen naar een \'Alleen wachtwoordconfiguratie\'.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Er is een fout opgetreden bij het aanzetten van biometrisch ontgrendelen. Sommige apparaten hebben een slechte implementatie van biometrische authenticatie, die van jou is er waarschijnlijk een van. Overweeg om alleen een wachtwoord te gebruiken.</string>
<string name="no_cameras_available">Geen camera\'s beschikbaar</string>
<string name="read_qr_error">Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van de QR-code</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis is niet compatibel met het eigen 2FA-algoritme van Microsoft. Zorg ervoor dat u \"Setup applicatie zonder meldingen\" selecteert bij het configureren van 2FA in Office 365.</string>
@ -257,7 +257,7 @@
<string name="remove_group">Groep verwijderen</string>
<string name="remove_group_description">Weet je zeker dat je deze groep wilt verwijderen? Alle items binnen deze groep worden automatisch verplaatst naar \'Geen groep\'.</string>
<string name="remove_icon_pack">Verwijder pictogrammenpakket</string>
<string name="remove_icon_pack_description">Weet je zeker dat je dit pictogrampakket wilt verwijderen? Entries die pictogrammen uit dit pakket gebruiken, worden niet beïnvloed.</string>
<string name="remove_icon_pack_description">Weet je zeker dat je dit pictogrampakket wil verwijderen? Items die pictogrammen uit dit pakket gebruiken, worden niet beïnvloed.</string>
<string name="details">Details</string>
<string name="show_error_details">Toon details van fout</string>
<string name="lock">Vergrendel</string>
@ -277,21 +277,21 @@
<string name="preference_manage_groups_summary">Beheer en verwijder hier je groepen</string>
<string name="preference_reset_usage_count">Gebruikstelling resetten</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Reset de gebruikstelling van elk item in je kluis</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Weet u zeker dat je de gebruikstelling van alle items in de kluis op 0 wilt zetten?</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Weet je zeker dat je de gebruikstelling van alle items in de kluis op 0 wilt zetten?</string>
<string name="note">Notitie</string>
<string name="clear">Wissen</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Tokens markeren na aantikken</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Maak tokens makkelijker te onderscheiden van elkaar door ze tijdelijk te markeren na het aanklikken</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Codes markeren na aantikken</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Maak codes makkelijker te onderscheiden van elkaar door ze tijdelijk te markeren na het aantikken</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimaliseren na kopiëren</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Na kopiëren van token de app minimaliseren</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Tokens kopiëren bij aantikken</string>
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Tokens naar het klembord kopiëren door ze te aan te tikken</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Tokens bevriezen na aantikken</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Pauzeer automatisch verversen van tokens door erop te tikken. Tokens zullen niet worden bijgewerkt zolang ze gefocust zijn. Vereist \"Tokens markeren na aantikken\" of \"Aantikken om te laten zien\".</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Na kopiëren van een code de app minimaliseren</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Codes kopiëren bij aantikken</string>
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Codes naar het klembord kopiëren door ze te aan te tikken</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Codes bevriezen na aantikken</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Pauzeer automatisch verversen van codes door erop te tikken. Codes zullen niet worden bijgewerkt zolang ze gefocust zijn. Vereist \"Codes markeren na aantikken\" of \"Aantikken om te laten zien\".</string>
<string name="pin_keyboard_description">Voer je wachtwoord in om het PIN-toetsenbord in te schakelen. Let op: dit werkt alleen als je wachtwoord uit cijfers bestaat</string>
<string name="pin_keyboard_error">Fout bij inschakelen van PIN-toetsenbord</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">Het is niet mogelijk om een PIN-toetsenbord in te stellen. Het wachtwoord mag alleen uit cijfers bestaan.</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">Wachtwoord gewijzigd. Het PIN-toetsenbord zal niet meer worden weergeven.</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">Het is niet mogelijk om PIN-toetsenbord in te stellen. Het wachtwoord mag alleen uit cijfers bestaan.</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">Wachtwoord gewijzigd. Het PIN-toetsenbord wordt niet meer weergegeven.</string>
<string name="selected">Geselecteerd</string>
<string name="dark_theme_title">Donker thema</string>
<string name="light_theme_title">Licht thema</string>
@ -314,10 +314,12 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kan de QR-code niet genereren</string>
<string name="select_picture">Foto selecteren</string>
<string name="select_icon">Icoon selecteren</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Kluis openen</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Scanner openen</string>
<string name="toggle_checkboxes">Selectie omdraaien</string>
<string name="search">Zoeken</string>
<string name="channel_name_lock_status">Vergrendelstatus</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis kan een melding tonen wanneer de kluis is ontgrendeld</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis kan een permanente melding tonen wanneer de kluis is vergrendeld</string>
<string name="vault_unlocked_state">Kluis is ontgrendeld. Tik hier om te vergrendelen.</string>
<string name="version">Versie</string>
<string name="changelog">Wijzigingen</string>
@ -336,7 +338,7 @@
<string name="webview_error">Dit apparaat ondersteunt geen webview, welke nodig is om de wijzigingen te bekijken. Het mist een systeemcomponent.</string>
<string name="email">E-mailadres</string>
<string name="time_sync_warning_title">Automatische tijdsynchronisatie</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis is afhankelijk van een gesynchroniseerde systeemtijd om juiste codes te genereren. Een afwijking van slechts enkele seconden kan leiden tot onjuiste codes. Het lijkt erop dat je apparaat niet is ingesteld om de tijd automatisch te synchroniseren. Wil je dit nu doen?</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis is afhankelijk van gesynchroniseerde systeemtijd om juiste codes te genereren. Een afwijking van slechts enkele seconden kan leiden tot onjuiste codes. Het lijkt erop dat je apparaat niet is ingesteld om de tijd automatisch te synchroniseren. Wil je dit nu doen?</string>
<string name="time_sync_warning_disable">Stop met me te waarschuwen. Ik weet wat ik doe.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Ongerelateerde QR-code gevonden. Probeer de scanner opnieuw te starten.</string>
<plurals name="google_qr_export_scanned">
@ -351,7 +353,7 @@
<string name="backup_reminder_bar_message"><b>Recente wijzigingen in de kluis zijn niet geback-upt</b></string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>De kluis is recent geëxporteerd in platte tekst</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Deze waarschuwing niet opnieuw weergeven</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Deze waarschuwing wordt weergegeven omdat je recent een onversleutelde kopie van de kluis hebt geëxporteerd. Om de veiligheid van je tokens te behouden, raden we aan dit bestand te verwijderen zodra het niet meer nodig is.</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Deze waarschuwing wordt weergegeven omdat je recent een onversleutelde kopie van de kluis hebt geëxporteerd. Om je tokens veilig te houden, raden we aan dit bestand te verwijderen als je het niet meer nodig hebt.</string>
<string name="switch_camera">Camera wisselen</string>
<string name="empty_list">Er zijn geen codes om te tonen. Begin met het toevoegen van items door op het plusteken in de rechteronderhoek te tikken</string>
<string name="empty_list_title">Geen items gevonden</string>
@ -369,7 +371,7 @@
<string name="next">Volgende</string>
<string name="previous">Vorige</string>
<string name="transfer_entry">Item overzetten</string>
<string name="transfer_entry_description">Scan deze QR code met de authenticator-app waar u dit item naartoe wilt overzetten</string>
<string name="transfer_entry_description">Scan deze QR-code met de authenticator-app waar je dit item naar wilt overzetten</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Scan deze QR-codes met Aegis of Google Authenticator.\n\nVanwege beperkingen van de Google Authenticator app, zijn alleen TOTP- &amp; HOTP-tokens die SHA1 gebruiken en 6-cijferige codes produceren opgenomen</string>
<string name="password_strength_very_weak">Zeer zwak</string>
<string name="password_strength_weak">Zwak</string>
@ -377,7 +379,7 @@
<string name="password_strength_good">Goed</string>
<string name="password_strength_strong">Sterk</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">PIN-toetsenbord op vergrendelscherm</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Schakel dit in als u het PIN- toetsenbord op het vergrendelscherm wilt gebruiken. Werkt alleen bij numerieke wachtwoorden</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Schakel dit in als je het PIN-toetsenbord op het vergrendelscherm wilt gebruiken. Werkt alleen bij numerieke wachtwoorden</string>
<string name="title_activity_preferences">Instellingen</string>
<string name="title_activity_manage_groups">Groepen beheren</string>
<string name="title_activity_transfer">Items overzetten</string>
@ -385,10 +387,10 @@
<string name="title_activity_edit_entry">Item bewerken</string>
<string name="title_activity_scan_qr">Scan een QR-code</string>
<string name="title_activity_manage_slots">Beheer sleutelslots</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importeer entries</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importeer items</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Items verwijderen</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Je kluis bevat al items. Wilt u deze invoergegevens verwijderen voordat u dit bestand importeert?\n\n<b>Hierdoor verliest u permanent toegang tot de bestaande items in de kluis.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Kluis inhoud wissen</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Je kluis bevat al items. Wil je deze items verwijderen voordat je dit bestand importeert?\n\n<b>Hiermee verlies je permanent toegang tot de bestaande items in de kluis.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Inhoud van kluis wissen</string>
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis heeft paniektrigger ontvangen maar instelling is uitgeschakeld, wordt genegeerd</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Kluis verwijderen bij paniektrigger</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Kluis verwijderen bij ontvangen van Ripple paniektrigger</string>
@ -409,7 +411,7 @@
<string name="importer_help_totp_authenticator">Lever een TOTP Authenticator exportbestand aan.</string>
<string name="importer_help_winauth">Lever een WinAuth exportbestand aan.</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Versleuteld item is overgeslagen: %s</string>
<string name="importer_help_direct">Importeer invoergegevens rechtstreeks van %s. Dit vereist dat de app op dit apparaat wordt geïnstalleerd en dat root-toegang aan Aegis wordt verleend.</string>
<string name="importer_help_direct">Importeer items rechtstreeks van %s. Dit vereist dat de app op dit apparaat staat en dat root-toegang aan Aegis wordt verleend.</string>
<string name="groups">Groepen</string>
<string name="pref_focus_search">Focus zoekveld na starten app</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Focus het zoekveld direct na het openen van de app.</string>

View file

@ -235,7 +235,7 @@
<string name="file_not_found">Błąd: Nie znaleziono pliku</string>
<string name="reading_file_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku</string>
<string name="app_lookup_error">Błąd: Aplikacja nie jest zainstalowana</string>
<string name="app_version_error">Zainstalowana wersja %s nie jest obsługiwana. Próba zaimportowania może spowodować błąd. Czy mimo to chcesz kontynuować?</string>
<string name="app_version_error">Zainstalowana wersja %s nie jest obsługiwana. Ostatnie wersje zaczęły szyfrować niektóre pliki w katalogu pamięci wewnętrznej, przez co Aegis nie może uzyskać dostępu do informacji potrzebnych do importu. Próba importu prawdopodobnie zakończy się błędem. Czy mimo to chcesz kontynuować?</string>
<string name="root_error">Błąd: Nie można uzyskać dostępu do konta root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d wpis został zaimportowany</item>
@ -263,6 +263,7 @@
<string name="missing_qr_code_descriptor">• Kod QR %d</string>
<string name="import_partial_export_anyway">Zaimportuj tokeny %d mimo to</string>
<string name="import_google_auth_failure">Importowanie danych z Google Authenticator nie powiodło się</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksport zawiera informacje dla niepowiązanej partii. Spróbuj importować 1 partię jednocześnie.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nie można zaimportować żadnych tokenów</string>
<string name="authentication_method_raw">Dane surowe</string>
<string name="unlocking_vault">Odblokowywanie sejfu</string>
@ -329,6 +330,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nie udało się wygenerować kodu QR</string>
<string name="select_picture">Wybierz obraz</string>
<string name="select_icon">Wybierz ikonę</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Otwórz sejf</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Otwórz skaner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Przełącz pola wyboru</string>
<string name="search">Szukaj</string>
<string name="channel_name_lock_status">Status blokady</string>

View file

@ -96,6 +96,7 @@
<string name="export_help">Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato em que você gostaria que sua exportação esteja:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Você está prestes a exportar uma cópia não criptografada de seu cofre Aegis. <b>Isso não é recomendado</b>.</string>
<string name="export_warning_accept">Eu compreendo o risco</string>
<string name="export_warning_password">As exportações são criptografadas usando uma senha separada, configurada nas configurações de segurança.</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Arquivo de texto (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Formato de exportação</string>
@ -144,6 +145,8 @@
<string name="set_up_biometric">Preparar desbloqueio biométrico</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Favorito</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Remover dos favoritos</string>
<string name="error_all_caps">ERRO</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="confirm_password">Confirmar senha</string>
@ -200,6 +203,7 @@
<string name="backup_status_success">Backup mais recente bem-sucedido: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Falha no backup mais recente: %s</string>
<string name="backup_status_none">Nenhum backup foi feito ainda</string>
<string name="backup_warning_password">Os backups são criptografados usando uma senha separada, configurada nas configurações de segurança</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI parece estar faltando no seu dispositivo. Este é um componente importante do sistema necessário para a seleção e criação de documentos. Se você usou uma ferramenta para &quot;remover aplicativos do sistema&quot; do seu dispositivo, você pode ter excluído acidentalmente e terá que reinstalá-lo.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Ocorreu um erro ao tentar importar um pacote de ícones</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">O pacote de ícones que você está tentando importar já existe. Deseja substituí-lo?</string>
@ -221,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Erro: Arquivo não encontrado</string>
<string name="reading_file_error">Um erro ocorreu durante a tentativa de ler o arquivo</string>
<string name="app_lookup_error">Erro: App não está instalado</string>
<string name="app_version_error">A versão do %s instalada não é suportada. Tentar importar pode resultar em um erro. Gostaria de continuar mesmo assim?</string>
<string name="app_version_error">A versão do %s que está instalada não é suportada. Versões recentes começaram a criptografar alguns dos arquivos no diretório de armazenamento interno, tornando o Aegis incapaz de acessar as informações de que necessita para a importação. É provável que a tentativa de importar resulte em um erro. Gostaria de continuar mesmo assim?</string>
<string name="root_error">Erro: Não foi possível obter acesso root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d entrada importada</item>
@ -310,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Não foi possível gerar o QR code</string>
<string name="select_picture">Selecionar imagem</string>
<string name="select_icon">Selecionar ícone</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Abrir cofre</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Abrir digitalizador</string>
<string name="toggle_checkboxes">Alternar checkboxes</string>
<string name="search">Pesquisar</string>
<string name="channel_name_lock_status">Estado de bloqueio</string>
@ -409,6 +415,7 @@
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="pref_focus_search">Abra a pesquisa ao iniciar o aplicativo</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Focar o campo de pesquisa logo após abrir o aplicativo.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Metades</string>
<string name="pref_grouping_none">Nenhum agrupamento</string>
<string name="pref_grouping_size_two">Grupos de 2</string>
<string name="pref_grouping_size_three">Grupos de 3</string>

View file

@ -230,7 +230,7 @@
<string name="file_not_found">Eroare: Fișierul nu a fost găsit</string>
<string name="reading_file_error">A apărut o eroare în timpul citirii fișierului</string>
<string name="app_lookup_error">Eroare: Aplicația nu este instalată</string>
<string name="app_version_error">Versiunea %s care este instalată nu este acceptată. Încercarea de a importa poate duce la o eroare. Doriți să continuați oricum?</string>
<string name="app_version_error">Versiunea %s care este instalată nu este suportată. Versiunile recente au început criptarea unora dintre fișierele din directorul de stocare internă, Aegis devenind incapabil de a accesa informațiile de care are nevoie pentru import. Este posibil ca încercarea de a importa să ducă la o eroare. Doriţi să continuaţi oricum?</string>
<string name="root_error">Eroare: nu se poate obține acces root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importată %d intrare</item>
@ -322,6 +322,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nu se poate genera codul QR</string>
<string name="select_picture">Selectare imagine</string>
<string name="select_icon">Selectare pictogramă</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Deschide seif</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Deschide scanerul</string>
<string name="toggle_checkboxes">Comută casetele de selectare</string>
<string name="search">Căutare</string>
<string name="channel_name_lock_status">Stare blocare</string>

View file

@ -235,7 +235,7 @@
<string name="file_not_found">Ошибка: файл не найден</string>
<string name="reading_file_error">Произошла ошибка при попытке прочитать файл</string>
<string name="app_lookup_error">Ошибка: приложение не установлено</string>
<string name="app_version_error">Установленная версия %s не поддерживается. Попытка импорта может привести к ошибке. Продолжить?</string>
<string name="app_version_error">Установленная версия %s не поддерживается. Последние версии начали шифровать некоторые файлы во внутренней памяти хранилища, из-за чего Aegis не может получить доступ к информации, необходимой для импорта. Попытка импорта может привести к ошибке. Всё равно продолжить?</string>
<string name="root_error">Ошибка: невозможно получить права суперпользователя</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Импортирована %d запись</item>
@ -330,6 +330,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Невозможно сгенерировать QR-код</string>
<string name="select_picture">Выберите изображение</string>
<string name="select_icon">Выберите значок</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Открыть хранилище</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Открыть сканер</string>
<string name="toggle_checkboxes">Установите переключатели</string>
<string name="search">Поиск</string>
<string name="channel_name_lock_status">Статус блокировки</string>

View file

@ -225,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Fel: Filen hittades inte</string>
<string name="reading_file_error">Ett fel uppstod när filen skulle läsas</string>
<string name="app_lookup_error">Fel: Appen är inte installerad</string>
<string name="app_version_error">Versionen av %s som är installerad stöds ej. Att försöka importera kan resultera i ett fel. Vill du fortsätta ändå?</string>
<string name="app_version_error">Versionen av %s som är installerad stöds ej. De senaste versionerna har börjat att kryptera några av filerna i den interna lagringskatalogen, vilket gör att Aegis inte kan komma åt den information som behövs för importen. Att försöka importera kommer sannolikt att resultera i ett fel. Vill du fortsätta ändå?</string>
<string name="root_error">Fel: Kunde inte få rotåtkomst</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importerade %d post</item>
@ -314,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kunde inte generera rutkod</string>
<string name="select_picture">Välj bild</string>
<string name="select_icon">Välj ikon</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Öppna valv</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Öppna skanner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Växla kryssrutor</string>
<string name="search">Sök</string>
<string name="channel_name_lock_status">Låsstatus</string>

View file

@ -36,6 +36,7 @@
<string name="pref_view_mode_title">Görüntüleme biçimi</string>
<string name="pref_lang_title">Dil</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Kod hanelerinin gruplanması</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Kodların kaç basamakla gruplanacağını seçin</string>
<string name="pref_account_name_title">Hesap adını göster</string>
<string name="pref_account_name_summary">Hesap adını sağlayıcının yanında göstermek için bunu etkinleştirin</string>
<string name="pref_import_file_title">Dosyadan içeriye aktar</string>
@ -144,6 +145,8 @@
<string name="set_up_biometric">Biyometrik kilit açma kurulumu</string>
<string name="copy">Kopyala</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="favorite" comment="Verb">Favorilere Ekle</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">Favorilerden Çıkar</string>
<string name="error_all_caps">HATA</string>
<string name="password">Parola</string>
<string name="confirm_password">Parolayı doğrula</string>
@ -222,7 +225,7 @@
<string name="file_not_found">Hata: Dosya bulunamadı</string>
<string name="reading_file_error">Dosyayı okumaya çalışırken bir hata meydana geldi</string>
<string name="app_lookup_error">Hata: Uygulama yüklenmemiş</string>
<string name="app_version_error">Yüklenen %s versiyonu desteklenmiyor. İçe aktarmaya çalışmak başarısız olabilir. Yine de devam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="app_version_error">Yüklü %s sürümü desteklenmiyor. Son sürümlerde diskteki bazı dosyaların şifrelenmesinden ötürü Aegis içeri aktaracak bilgilere erişemiyor. İçe aktarmayı denemek hata ile sonuçlanabilir, yine de devam etmek ister misiniz?</string>
<string name="root_error">Hata: Kök kullanıcı erişimi elde edilemedi</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d girdi içe aktarıldı</item>
@ -311,6 +314,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR Kodu oluşturulamadı</string>
<string name="select_picture">Resim seç</string>
<string name="select_icon">Simge seç</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Kasayı</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Okuyucuyu Aç</string>
<string name="toggle_checkboxes">Kutucukları işaretleyin</string>
<string name="search">Ara</string>
<string name="channel_name_lock_status">Kilit durumu</string>
@ -412,4 +417,7 @@
<string name="pref_focus_search_summary">Uygulama açılır açılmaz arama menüsüne odaklan.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Yarımlar</string>
<string name="pref_grouping_none">Gruplandırmasız</string>
<string name="pref_grouping_size_two">2\'li grup</string>
<string name="pref_grouping_size_three">3\'lü grup</string>
<string name="pref_grouping_size_four">4\'lü grup</string>
</resources>

View file

@ -212,7 +212,6 @@
<string name="file_not_found">Lỗi: Không tìm thấy tệp</string>
<string name="reading_file_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng đọc tệp</string>
<string name="app_lookup_error">Lỗi: Ứng dụng không được cài đặt</string>
<string name="app_version_error">Phiên bản %s đã cài đặt không được hỗ trợ. Việc thử nhập sẽ có thể gây ra lỗi. Bạn có muốn vẫn tiếp tục không?</string>
<string name="root_error">Lỗi: không thể nhận quyền truy cập root</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">Đã nhập %d mục</item>

View file

@ -220,7 +220,7 @@
<string name="file_not_found">错误:文件未找到</string>
<string name="reading_file_error">试图读取文件时出错</string>
<string name="app_lookup_error">错误:应用未安装</string>
<string name="app_version_error">已安装的 %s 版本不受支持。尝试导入可能导致错误。你仍要继续吗?</string>
<string name="app_version_error">不支持安装的 %s 版本。 最近的版本已经开始加密内部存储目录中的一些文件。 这使 Aegis 无法访问导入所需的信息。 尝试导入可能导致错误。您仍然想要继续吗?</string>
<string name="root_error">错误:无法获得 root 权限</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">已导入 %d 个条目</item>
@ -306,6 +306,8 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">无法生成二维码</string>
<string name="select_picture">选择图片</string>
<string name="select_icon">选择图标</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">打开数据库</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">打开扫码器</string>
<string name="toggle_checkboxes">切换复选框</string>
<string name="search">搜索</string>
<string name="channel_name_lock_status">锁定状态</string>

View file

@ -12,8 +12,10 @@
<string name="save">儲存</string>
<string name="issuer">服務商</string>
<string name="yandex_pin">PIN (4 到 16 碼)</string>
<string name="motp_pin">PIN (4 位數)</string>
<string name="suggested">建議</string>
<string name="usage_count">使用次數</string>
<string name="warning">警告</string>
<string name="pref_cat_appearance_app">應用程式</string>
<string name="pref_cat_appearance_entries">條目</string>
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
@ -56,6 +58,8 @@
<string name="pref_export_title">匯出</string>
<string name="pref_export_summary">匯出保險箱</string>
<string name="pref_password_reminder_title">密碼提醒</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">匯出到 Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_no_data">沒有可以匯出的資料</string>
<string name="pref_password_reminder_summary">%s 提醒您輸入密碼,避免您忘記密碼。</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">已停用</string>
<string name="pref_secure_screen_title">螢幕安全性</string>
@ -70,6 +74,11 @@
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">返回按鈕已按下</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">最小化應用程式</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">裝置已鎖定</string>
<string name="pref_backup_password_category">備份與匯出</string>
<string name="pref_backup_password_title">為備份與匯出使用不同的密碼</string>
<string name="pref_backup_password_summary">如果啟用,解鎖應用程式的密碼將會不能用於解密備份與匯出的資料</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">更改備份與匯出用的密碼</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">新增一組用於加密備份與匯出資料的密碼</string>
<string name="pref_encryption_title">加密</string>
<string name="pref_encryption_summary">加密保險箱,並以密碼或生物特徵辨識解鎖。</string>
<string name="pref_biometrics_title">生物特徵辨識解鎖</string>
@ -128,6 +137,7 @@
<string name="set_up_biometric">設定生物特徵辨識解鎖</string>
<string name="copy">複製</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="error_all_caps">錯誤</string>
<string name="password">密碼</string>
<string name="confirm_password">確認密碼</string>
<string name="show_password">顯示密碼</string>
@ -140,6 +150,7 @@
<string name="encrypting_vault">正在加密保險箱</string>
<string name="exporting_vault">正在匯出保險箱</string>
<string name="reading_file">讀取檔案中</string>
<string name="analyzing_qr">分析 QR code 中</string>
<string name="importing_icon_pack">正在匯入圖示合輯</string>
<string name="delete_entry">刪除條目</string>
<string name="delete_entry_description">您確定要刪除此條目嗎?</string>
@ -172,6 +183,9 @@
<string name="disable_encryption_error">停用加密時出錯</string>
<string name="backup_successful">已成功排程備份</string>
<string name="backup_error">嘗試建立備份時發生錯誤</string>
<string name="backup_status_success">最近備份成攻: %s</string>
<string name="backup_status_failed">最近備份失敗: %s</string>
<string name="backup_status_none">尚未建立任何備份</string>
<string name="documentsui_error">似乎無法在您的裝置上找到 DocumentsUI。此為新增與建立文件的重要系統元件。若您曾使用&quot;debloat&quot; 軟體替您的裝置「瘦身」,極有可能您誤刪此程式,請將其重新安裝。</string>
<string name="icon_pack_delete_error">試圖刪除圖示合輯時出錯</string>
<plurals name="icon_pack_info">
@ -194,6 +208,7 @@
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">已匯入 %d 個條目</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">匯入至保險箱時發生錯誤</string>
<string name="import_error_title">匯入時發生了一些錯誤。</string>
<string name="exporting_vault_error">匯出保險箱時發生錯誤</string>
<string name="exported_vault">保險箱已匯出</string>
@ -209,6 +224,7 @@
<string name="remove_group_description">您確定要刪除這個群組嗎?此群組內的條目將自動移動到「無群組」。</string>
<string name="remove_icon_pack">移除圖示合輯</string>
<string name="details">詳細資訊</string>
<string name="show_error_details">顯示錯誤詳細內容</string>
<string name="lock">鎖定</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="no_group">無群組</string>
@ -252,6 +268,7 @@
<plurals name="import_error_dialog">
<item quantity="other">Aegis 已忽略無法匯入的 %d 個憑證。如欲了解更詳細的錯誤資訊,請按「詳細內容」。</item>
</plurals>
<string name="unable_to_read_qrcode_file">無法從 %s 檔案讀取和處理QR碼</string>
<string name="unable_to_generate_qrcode">無法產生QR碼</string>
<string name="select_picture">選擇圖片</string>
<string name="select_icon">選擇圖示</string>
@ -285,6 +302,9 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">預期QR碼 %d已掃描 %d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>近期的保險箱備份失敗</b></string>
<string name="backup_system_builtin">Aegis 內建的自動備份</string>
<string name="backup_system_android">Android 雲端備份</string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">不再顯示這則警告</string>
<string name="switch_camera">切換鏡頭</string>
<string name="empty_list">尚無驗證碼。輕觸右下角的加號開始新增條目</string>
<string name="empty_list_title">找不到條目</string>