Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Michael Schättgen 2024-06-14 12:01:11 +02:00
parent 46ceeeafb9
commit 2165ac4b2b
33 changed files with 824 additions and 259 deletions

View File

@ -28,11 +28,15 @@
<string name="pref_section_security_summary">اضبط التشفير، وفك القفل البيومتري، والقفل التلقائي وإعدادات الأمان الأخرى.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">استيراد &amp; تصدير</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">استيراد النسخ الاحتياطية من Aegis أو من تطبيقات مصادقة أخرى. إنشاء تصدير يدوي لمخزن Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">سجل المراجعة</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">العثور على قائمة بجميع الأحداث الهامة المبلغ عنها التي حدثت داخل التطبيق.</string>
<string name="pref_section_backups_title">نُسخ احتياطية</string>
<string name="pref_section_backups_summary">أنشئ نسخ احتياطية تلقائية إلى موقع من اختيارك أو فَعِّل المشاركة في نظام النسخ الاحتياطي السحابي للأندرويد.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">حزم الأيقونات</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">أدِر واستورد حزم الأيقونات</string>
<string name="pref_select_theme_title">سِمة</string>
<string name="pref_dynamic_colors_title">ألوان ديناميكية</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">قم بتطبيق تراكب يعتمد على ألوان سمة الأندرويد الخاصة بك</string>
<string name="pref_view_mode_title">نمط العرض</string>
<string name="pref_lang_title">اللغة</string>
<string name="pref_show_icons_title">أظهر الأيقونات</string>
@ -108,6 +112,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">السماح بالمصادقة البيومترية لفتح قفل المخزن</string>
<string name="pref_set_password_title">تغيير كلمة المرور</string>
<string name="pref_set_password_summary">تعيين كلمة مرور جديدة، ستحتاجها لفتح قفل المخزن</string>
<string name="no_events_title">لا توجد أحداث مبلّغ عنها</string>
<string name="no_events_description">لم يتم الإبلاغ عن أي أحداث مهمة داخل التطبيق</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">المخزن غير مقفل</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">تم إلغاء قفل المخزن بنجاح</string>
<string name="event_title_backup_created">أُنشئت نُسخة أحتياطية</string>
<string name="event_description_backup_created">أُنشئت نُسخة احتياطية من المخزن بنجاح</string>
<string name="event_title_android_backup_created">أُنشئت نُسخة احتياطية بواسطة أندرويد</string>
<string name="event_description_android_backup_created">أُنشئت نُسخة احتياطية من المخزن بنجاح من قِبل أندرويد</string>
<string name="event_title_vault_exported">تم تصدير المخزن</string>
<string name="event_description_vault_exported">تم تصدير نسخة من المخزن</string>
<string name="event_title_entry_shared">الإدخال المشترك</string>
<string name="event_description_entry_shared">تم مشاركة مدخل</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">فشل فتح القفل (كلمة المرور)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">فشلت محاولة لفتح المخزن بكلمة مرور</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">فشل فتح القفل (القياسات الحيوية)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">فشلت محاولة لفتح المخزن باستخدام القياسات الحيوية</string>
<string name="event_unknown">نوع الحدث غير معروف</string>
<string name="today_at_time">اليوم على %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s في %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">تشفير المخزن</string>
<string name="export_help">هذا الإجراء سيصدر المخزن خارج ذاكرة تخزين Aegis الداخلية. حدد الصيغة التي ترغب بأن يكون التصدير عليها:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">أنت على وشك تصدير نسخة غير مشفرة من مخزن Aegis. <b>لا يُنصح بهذا</b>.</string>
@ -309,6 +333,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">يحتوي التصدير على معلومات عن دُفعة غير ذات صلة. حاول استيراد دفعة واحدة في كل مرة.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">نتيجة لذلك، لا يمكن استيراد أي رموز</string>
<string name="unlocking_vault">يتم فتح قفل المخزن</string>
<string name="rename_group">إعادة تسمية المجموعة</string>
<string name="remove_group">إزالة المجموعة</string>
<string name="remove_group_description">هل ترغب حقًا في إزالة هذه المجموعة؟ ستتحول المدخلات في هذه المجموعة تلقائيًا إلى &quot;غير مجمّعة&quot;</string>
<string name="remove_unused_groups">حذف المجموعات غير المستخدمة</string>
@ -326,7 +351,10 @@
<string name="sort_alphabetically_name">الحساب (أ إلى ي)</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">الحساب (ي إلى أ)</string>
<string name="sort_usage_count">عدد مرات الاستخدام</string>
<string name="sort_last_used">آخر استخدام</string>
<string name="sort_custom">مخصص</string>
<string name="last_used">آخر استخدام</string>
<string name="last_used_never">أبدًا</string>
<string name="new_group">مجموعة جديدة</string>
<string name="group">مجموعة</string>
<string name="group_name_hint">اسم المجموعة</string>
@ -459,6 +487,7 @@
<string name="password_strength_fair">مقبول</string>
<string name="password_strength_good">جيد</string>
<string name="password_strength_strong">قوي</string>
<string name="password_strength_unknown">كلمة المرور طويلة جدًا لتحليل القوة</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">استخدام لوحة المفاتيح PIN على شاشة القفل</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">قم بتمكين هذا إذا كنت تريد تمكين لوحة مفاتيح PIN على شاشة القُفْل. هذا يعمل فقط مع كلمات المرور الرقمية</string>
<string name="title_activity_preferences">الإعدادات</string>
@ -469,6 +498,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">قم بمسح رمز QR</string>
<string name="title_activity_import_entries">استيراد المدخلات</string>
<string name="title_activity_assign_icons">تعيين أيقونات</string>
<string name="title_activity_licenses">تراخيص الطرف الثالث</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">حذف المدخلات</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">يحتوي مخزنك بالفعل على إدخالات. هل تريد إزالة هذه الإدخالات قبل استيراد هذا المِلَفّ؟\n\n<b>عند القيام بذلك، ستفقد الوصول بشكل دائم إلى الإدخالات الموجودة في الخزنة.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">حذف محتويات المخزن</string>
@ -492,7 +522,7 @@
<string name="importer_help_authy">توفير نسخة من <b> /data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>، الموجود في دليل التخزين الداخلي لـ Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">توفير مِلَفّ تصدير / نسخ احتياطي andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">توفير مِلَفّ تصدير / نسخ احتياطي لـ Bitwarden. الملفات المشفرة غير مدعومة.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">قم بتوفير نسخة من <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>، الموجود في مجلد المساحة الداخلية لمصادق Battle.net.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">يرجى توفير نسخة من <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>، الموجود في دليل التخزين الداخلي لـ Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">توفير نسخة من <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>، الموجودة في دليل التخزين الداخلي لـ DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">قم بتوفير نسخة من <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>، الموجود في مجلد أو دليل التخزين الداخلي لـ FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">توفير ملف تصدير FreeOTP +.</string>

View File

@ -394,7 +394,6 @@
<string name="importer_help_authy">Forni una copia del ficheru <b>com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu d\'Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza d\'AndOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza de Bitwarden. Los ficheros cifraos nun son compatibles.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Forni una copia del ficheru <b>com.blizzard.bma.AUTH_STORE.xml</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.blizzard.bma/shared_prefs/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Forni una copia del ficheru <b>accounts.json</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Forni un ficheru d\'esportación de FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Namás les bases de datos de la versión 5.10 ya les inferiores de Google Authenticator son compatibles.</b>\n\nForni una copia de <b>databases</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Google Authenticator.</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Настройки на шифроване, отключване с биометрични данни, автоматично заключване и други настройки за сигурност.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Внасяне и изнасяне</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Внасяне на резервни копия от Aegis или други приложения за удостоверяване. Ръчно изнасяне на трезора на Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Одитен дневник</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Списък с всички важни събития, докладвани от приложението.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Резервни копия</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Настройте автоматични резервни копия на избрано от вас място или се възползвайте от облачната услуга за резервни копия на Андроид.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Пакети с икони</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Разрешава удостоверяване с биометрични данни, за отключване на хранилището</string>
<string name="pref_set_password_title">Смяна на паролата</string>
<string name="pref_set_password_summary">Задайте нова парола, която ще ви трябва, за да отключите трезора си</string>
<string name="no_events_title">Не са докладвани събития</string>
<string name="no_events_description">Няма важни събития, докладвани от приложението</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Отключено е хранилище</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Хранилището успешно е отключено</string>
<string name="event_title_backup_created">Създадено е резервно копие</string>
<string name="event_description_backup_created">Резервно копие на хранилището успешно е създадено</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Създадено е резервно копие от Андроид</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Резервно копие на хранилището успешно е създадено от Андроид</string>
<string name="event_title_vault_exported">Хранилището е изнесено</string>
<string name="event_description_vault_exported">Копие на хранилището е изнесено</string>
<string name="event_title_entry_shared">Споделен е запис</string>
<string name="event_description_entry_shared">Запис е споделен</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Неуспешно отключване на хранилище (парола)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Опит за отключване на хранилището с парола е неуспешен</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Неуспешно отключване на хранилище (биометрични данни)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Опит за отключване на хранилището с биометрични данни е неуспешен</string>
<string name="event_unknown">Неизвестен вид събитие</string>
<string name="today_at_time">Днес в %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s в %2$s</string>
<string name="date_format">dd.MM.yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Шифровайте трезора</string>
<string name="export_help">По този начин ще бъде изнесен трезора на Aegis от вътрешното хранилище. Изберете формата на данните, в който искате да бъдат изнесени:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">На път сте да изнесете нешифровано копие на трезора на Aegis. <b>Това е силно непрепоръчително</b>.</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Изнесеното съдържа части от несвързана порция кодове. Внасяйте всяка порция поотделно.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Като резултат не са внесени кодове за достъп</string>
<string name="unlocking_vault">Отключване на хранилището</string>
<string name="rename_group">Преименуване на група</string>
<string name="remove_group">Премахване на група</string>
<string name="remove_group_description">Наистина ли искате да премахнете тази група? Записите в нея ще бъдат преместени в групата „Без група“.</string>
<string name="remove_unused_groups">Премахване на неизползваните групи</string>
@ -421,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Задоволителна</string>
<string name="password_strength_good">Добра</string>
<string name="password_strength_strong">Много добра</string>
<string name="password_strength_unknown">Паролата е твърде дълга за определяне качеството ѝ</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Цифрова клавиатура на заключения екран</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ако е включено на заключения екран ще се използва цифрова клавиатура. Това е удачно само ако вашата парола се състои само от цифри</string>
<string name="title_activity_preferences">Настройки</string>
@ -431,6 +455,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Скениране на QR код</string>
<string name="title_activity_import_entries">Внасяне на записи</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Задаване на икони</string>
<string name="title_activity_licenses">Лицензи на трети страни</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Премахване на записи</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Хранилището вече съдържа записи. Искате ли да бъдат премахнати, преди внасяне на файла?\n\n<b> По този начин безвъзвратно ще загубите достъп до съществуващите записи в хранилището.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Изпразване на хранилището</string>

View File

@ -28,8 +28,10 @@
<string name="pref_section_security_summary">Configurar xifrat, desbloqueig biometric i altres opcions de seguretat.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importa i exporta</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importa còpies de seguretat d\'Aegis o altres aplicacions d\'autentificació. Exporta manualment la caixa forta d\'Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Registre d\'auditoria</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Llista de tots els esdeveniments importants registrats de l\'aplicació.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Còpies de seguretat</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configura còpies de seguretat automàtiques a la ubicació que triïs o activa la copia al núvol d\'Android.</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configura còpies de seguretat automàtiques a la ubicació que triïs o activa la còpia al núvol d\'Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Paquets d\'icones</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestiona i importa paquets d\'icones</string>
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
@ -48,14 +50,14 @@
<string name="pref_import_file_title">Importa des d\'un fitxer</string>
<string name="pref_import_file_summary">Importar fitxes des d\'un fitxer</string>
<string name="pref_android_backups_title">Copies al núvol d\'Android</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Permetre al sistema de còpies al núvol d\'Android incloure la volta d\'Aegis a les còpies. Això només funciona per voltes xifrades.</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Permetre al sistema de còpies al núvol d\'Android incloure la caixa forta d\'Aegis a les còpies. Això només funciona per caixes fortes xifrades.</string>
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Les còpies dispositiu-a-dispositiu (D2D) sempre estan permeses, sense tenir en compte la configuració de dalt</i></string>
<string name="pref_backups_title">Copia la volta automàticament</string>
<string name="pref_backups_summary">Crear còpies de seguretat de la volta a l\'emmagatzematge extern quan es facin canvis. Això només funciona per a voltes xifrades.</string>
<string name="pref_backups_title">Copia la caixa forta automàticament</string>
<string name="pref_backups_summary">Crear còpies de seguretat de la caixa forta a l\'emmagatzematge extern quan es facin canvis. Això només funciona per a caixes fortes xifrades.</string>
<string name="pref_backups_reminder_title">Recordatori de còpia</string>
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostra un recordatori per a fer còpia de seguretat de la volta si no has desat els teus últims canvis.</string>
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostra un recordatori per a fer còpia de seguretat de la caixa forta si no has desat els teus últims canvis.</string>
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desactivar recordatori de còpia</string>
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Desactivant aquest recordatori, Aegis no et dira si tens canvis dels que no hagis fet una copia de seguretat. Això posa en risc l\'accés als teus tokens. Segur que vols desactivar el recordatori?</string>
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Desactivant aquest recordatori, l\'Aegis no t\'alertarà en cas de tenir fitxes sense còpia de seguretat. Això posa en risc l\'accés a les teves fitxes. Segur que vols desactivar el recordatori?</string>
<string name="pref_backups_location_title">Directori per a les còpies</string>
<string name="pref_backups_location_summary">Les còpies es desaran a</string>
<string name="pref_backups_trigger_title">Disparador de còpia</string>
@ -68,7 +70,7 @@
<string name="pref_import_app_title">Importar des d\'app</string>
<string name="pref_import_app_summary">Importar fitxes des d\'una aplicació (cal root)</string>
<string name="pref_export_title">Exporta</string>
<string name="pref_export_summary">Exporta la volta</string>
<string name="pref_export_summary">Exporta la caixa forta</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Recordatori de contrasenya</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">Exportar per Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Genera codis QR d\'exportació compatibles amb Google Authenticator</string>
@ -95,16 +97,36 @@
<string name="pref_backup_password_title">Diferent contrasenya que per còpia de seguretat i exportació</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Si està activat, la contrasenya que s\'utilitza per desbloquejar l\'aplicació ja no es pot utilitzar per desxifrar còpies de seguretat i exportacions.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Canviar la contrasenya per a la còpia de seguretat i exportar</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Definir una contrasenya nova que s\'utilitzarà per xifrar la volta durant la còpia de seguretat i l\'exportació.</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Definir una contrasenya nova que s\'utilitzarà per xifrar la caixa forta durant la còpia de seguretat i l\'exportació.</string>
<string name="pref_encryption_title">Xifrat</string>
<string name="pref_encryption_summary">Xifra la volta i desbloqueja-la amb contrasenya o biometrics</string>
<string name="pref_encryption_summary">Xifra la caixa forta i desbloqueja-la amb contrasenya o biomètrics</string>
<string name="pref_biometrics_title">Desbloqueig biomètric</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Permet l\'autenticació biomètrica per a desbloquejar la volta</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Permet l\'autenticació biomètrica per a desbloquejar la caixa forta</string>
<string name="pref_set_password_title">Canvia la contrasenya</string>
<string name="pref_set_password_summary">Defineix una nova contrasenya per a desbloquejar la volta</string>
<string name="export_encrypted">Xifra la volta</string>
<string name="export_help">Això exportarà la volta fora d\'Aegis. Tria el format en el que s\'ha d\'exportar:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Això exportarà una còpia sense xifrar de la volta d\'Aegis. <b>No recomanat</b>.</string>
<string name="pref_set_password_summary">Defineix una nova contrasenya per a desbloquejar la caixa forta</string>
<string name="no_events_title">Cap esdeveniment registrat</string>
<string name="no_events_description">No s\'ha informat d\'esdeveniments importants dins l\'aplicació</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">S\'ha desbloquejat la volta</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">La volta s\'ha desbloquejat satisfactòriament</string>
<string name="event_title_backup_created">Còpia de seguretat creada</string>
<string name="event_description_backup_created">S\'ha creat satisfactòriament una còpia de seguretat de la volta</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Còpia de seguretat creada per l\'Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">L\'Android ha creat satisfactòriament una còpia de seguretat de la volta</string>
<string name="event_title_vault_exported">S\'ha exportat la volta</string>
<string name="event_description_vault_exported">S\'ha exportat una còpia de la volta</string>
<string name="event_title_entry_shared">Entrada compartida</string>
<string name="event_description_entry_shared">S\'ha compartit una entrada</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">No s\'ha pogut desbloquejar la volta (contrasenya)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Hi ha hagut un intent de desbloquejar la volta amb una contrasenya incorrecta</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">No s\'ha pogut desbloquejar la volta (dades biomètriques)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Hi ha hagut un intent de desbloquejar la volta amb dades biomètriques incorrectes</string>
<string name="event_unknown">Tipus d\'esdeveniment desconegut</string>
<string name="today_at_time">Avui a les %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s a les %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Xifra la caixa forta</string>
<string name="export_help">Això exportarà la caixa forta fora d\'Aegis. Tria el format en el que s\'ha d\'exportar:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Això exportarà una còpia sense xifrar de la caixa forta d\'Aegis. <b>No recomanat</b>.</string>
<string name="export_warning_password">Les exportacions es xifren fent servir una contrasenya diferent, configurada a la secció de seguretat.</string>
<string name="understand_risk_accept">Entenc el risc</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
@ -120,16 +142,16 @@
<string name="export_no_groups_selected">No s\'han triat grups per a exportar</string>
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Exportat d\'Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Seguretat</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una app d\'A2F. Les fitxes es desen a una volta que opcionalment pot ser xifrada amb una contrasenya. Si un atacant obté el fitxer de la volta, no hi podrà accedir sense la contrasenya.\n\nHem preseleccionat la opció que creiem que anirà millor al teu dispositiu.</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una app d\'A2F. Les fitxes es desen a una caixa forta que opcionalment pot ser xifrada amb una contrasenya. Si un atacant obté el fitxer de la caixa forta, no hi podrà accedir sense la contrasenya.\n\nHem preseleccionat la opció que creiem que anirà millor al teu dispositiu.</string>
<string name="authentication_method_none">Cap</string>
<string name="authentication_method_none_description">No cal contrasenya pet a desbloquejar la volta i no es xifrarà.<b>No recomanat</b>.</string>
<string name="authentication_method_none_description">No cal contrasenya pet a desbloquejar la caixa forta i no es xifrarà.<b>No recomanat</b>.</string>
<string name="authentication_method_password">Contrasenya</string>
<string name="authentication_method_password_description">Cal una contrasenya per a desbloquejar la volta.</string>
<string name="authentication_method_password_description">Cal una contrasenya per a desbloquejar la caixa forta.</string>
<string name="authentication_method_password_explanation">Atenció: Si t\'oblides de la contrasenya, perdràs l\'accés a les fitxes. No hi ha cap manera de recuperar la contrasenya.</string>
<string name="authentication_method_biometrics">Dades biomètriques</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">A mśe de la contrasenya, les dades biomètriques enregistrades al dispositiu, com una emprempta digital o la cara, es poden fer servir per a desbloquejar la volta.</string>
<string name="authentication">Desbloqueja la volta</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueja\nla volta</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">A més de la contrasenya, les dades biomètriques enregistrades al dispositiu, com una emprempta digital o la cara, es poden fer servir per a desbloquejar la caixa forta.</string>
<string name="authentication">Desbloqueja la caixa forta</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueja la \ncaixa forta</string>
<string name="auth_use_biometrics">O toca aquí per a fer servir el <font fgcolor="#FF0D86C1">desbloqueig biomètric</font></string>
<string name="set_password">Si et plau, introdueix una contrasenya</string>
<string name="set_group">Introdueix un nom de grup</string>
@ -139,7 +161,7 @@
<string name="invalidated_biometrics">S\'ha detectat un canvi en la configuració de seguretat del dispositiu. Si us plau, ves a \"Aegis -&gt; Configuració -&gt; Seguretat -&gt; Desbloqueig biomètric\" per a desactivar i reactivar-lo.</string>
<string name="password_reminder">Introdueix la contrasenya. T\'ho demanarem ocasionalment per tal que no te n\'oblidis.</string>
<string name="password_reminder_dialog_title">Desbloqueig biomètric per defecte</string>
<string name="password_reminder_dialog_message">Ocasionalment et demanarem la contrasenya per tal que no te n\'oblidis i no perdis l\'accés a la teva volta. Després d\'entrar la contrasenya, l\'Aegis tornarà al desbloqueig biomètric per defecte. Et tornarem a demanar la contrasenya en el proper recordatori.</string>
<string name="password_reminder_dialog_message">Ocasionalment et demanarem la contrasenya per tal que no te n\'oblidis i no perdis l\'accés a la teva caixa forta. Després d\'entrar la contrasenya, l\'Aegis tornarà al desbloqueig biomètric per defecte. Et tornarem a demanar la contrasenya en el proper recordatori.</string>
<string name="password_reminder_freq_never">Mai</string>
<string name="password_reminder_freq_weekly">Setmanalment</string>
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Cada dues setmanes</string>
@ -176,19 +198,19 @@
<string name="show_password">Mostra la contrasenya</string>
<string name="new_entry">Entrada nova</string>
<string name="add_new_entry">Afegeix nova entrada</string>
<string name="unlock_vault_error">No es pot desbloquejar la volta</string>
<string name="unlock_vault_error">No es pot desbloquejar la caixa forta</string>
<string name="unlock_vault_error_description">Contrasenya incorrecta. Assegura\'t de que no t\'has equivocat.</string>
<string name="password_equality_error">Les contrasenyes han de ser idèntiques, i no estar buides</string>
<string name="snackbar_authentication_method">Si us plau, tria un mètode d\'autenticació</string>
<string name="encrypting_vault">Xifrant la volta</string>
<string name="exporting_vault">Exporta la volta</string>
<string name="encrypting_vault">Xifrant la caixa forta</string>
<string name="exporting_vault">Exporta la caixa forta</string>
<string name="reading_file">S\'està llegint el fitxer</string>
<string name="requesting_root_access">Demanant accés root</string>
<string name="analyzing_qr">Anàlisi del codi QR</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">Anàlisi del codi QR %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
<item quantity="one">S\'ha afegit una entrada nova a la volta</item>
<item quantity="other">S\'han afegit %d entrades noves a la volta</item>
<item quantity="one">S\'ha afegit %d entrada nova a la caixa forta</item>
<item quantity="other">S\'han afegit %d entrades noves a la caixa forta</item>
</plurals>
<string name="importing_icon_pack">Important paquet d\'icones</string>
<string name="delete_entry">Esborra l\'entrada</string>
@ -207,20 +229,20 @@
<string name="app_description">Aegis es una app d\'A2F gratuïta, segura i de codi lliure</string>
<string name="setup_completed">Configuració completada</string>
<string name="setup_completed_description">S\'ha configurat Aegis i està llest per a funcionar.</string>
<string name="vault_not_found">No s\'ha trobat cap volta, iniciant configuració…</string>
<string name="vault_not_found">No s\'ha trobat cap caixa forta, iniciant configuració…</string>
<string name="copied">Copiat</string>
<string name="errors_copied">Errors copiant al porta-retalls</string>
<string name="version_copied">Versió copiada al porta-retalls</string>
<string name="error_occurred">S\'ha produït un error</string>
<string name="decryption_error">S\'ha produït un error al desbloquejar la volta</string>
<string name="decryption_corrupt_error">S\'ha produït un error al desbloquejar la volta. El fitxer de volta pot estar fet malbé.</string>
<string name="saving_error">S\'ha produït un error al desar la volta</string>
<string name="vault_init_error">S\'ha produït un error al inicialitzar la volta</string>
<string name="vault_load_error">S\'ha produït un error al carregar la volta</string>
<string name="biometric_decrypt_error">S\'ha produït un error al desxifrar la volta amb l\'autenticació biomètrica. Això sol passar si la configuració de seguretat del dispositiu ha canviat. Si us plau, deslboqueja la volta amb la teva contrasenya i reconfigura l\'autenticació biomètrica.</string>
<string name="biometric_init_error">S\'ha produït un error al preparar l\'autenticació biomètrica. Això sol passar si la configuració de seguretat del dispositiu ha canviat. Si us plau, deslboqueja la volta amb la teva contrasenya i reconfigura l\'autenticació biomètrica.</string>
<string name="decryption_error">S\'ha produït un error al desbloquejar la caixa forta</string>
<string name="decryption_corrupt_error">S\'ha produït un error al desbloquejar la caixa forta. El fitxer pot estar fet malbé.</string>
<string name="saving_error">S\'ha produït un error al desar la caixa forta</string>
<string name="vault_init_error">S\'ha produït un error al inicialitzar la caixa forta</string>
<string name="vault_load_error">S\'ha produït un error al carregar la caixa forta</string>
<string name="biometric_decrypt_error">S\'ha produït un error al desxifrar la caixa forta amb l\'autenticació biomètrica. Això sol passar si la configuració de seguretat del dispositiu ha canviat. Si us plau, deslboqueja la caixa amb la teva contrasenya i reconfigura l\'autenticació biomètrica.</string>
<string name="biometric_init_error">S\'ha produït un error al preparar l\'autenticació biomètrica. Això sol passar si la configuració de seguretat del dispositiu ha canviat. Si us plau, deslboqueja la caixa forta amb la teva contrasenya i reconfigura l\'autenticació biomètrica.</string>
<string name="disable_encryption">Desactivar xifrat</string>
<string name="disable_encryption_description">Segur que vols desactivar el xifrat? Això causarà que la volta s\'emmagatzemi en text clar. <b>Les copies de seguretat automàtiques es desactivaran</b>.</string>
<string name="disable_encryption_description">Segur que vols desactivar el xifrat? Això causarà que la caixa forta s\'emmagatzemi en text clar. <b>Les copies de seguretat automàtiques es desactivaran</b>.</string>
<string name="enable_encryption_error">S\'ha produït un error en activar el xifrat</string>
<string name="disable_encryption_error">S\'ha produït un error en desactivar el xifrat</string>
<string name="backup_successful">S\'ha programat la còpia de seguretat</string>
@ -262,10 +284,10 @@
<item quantity="one">Mostrant %d entrada</item>
<item quantity="other">Mostrant %d entrades</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">S\'ha produït un error en importar la volta</string>
<string name="intro_import_error_title">S\'ha produït un error en importar la caixa forta</string>
<string name="import_error_title">S\'han produït errors al importar</string>
<string name="exporting_vault_error">S\'ha produït un error mentre s\'intentava exportar la volta</string>
<string name="exported_vault">S\'ha exportat la volta</string>
<string name="exporting_vault_error">S\'ha produït un error mentre s\'intentava exportar la caixa forta</string>
<string name="exported_vault">S\'ha exportat la caixa forta</string>
<string name="encryption_set_password_error">S\'ha produït un error al intentar definir la contrasenya.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">S\'ha produït un error al intentar activar el desbloqueig biomètric. Alguns dispositius tenen una implementació deficient i es possible que passi amb el teu. Considera canviar a una configuració amb contrasenya.</string>
<string name="no_cameras_available">No hi ha càmeres disponibles</string>
@ -278,7 +300,8 @@
<string name="import_google_auth_failure">No s\'ha pogut importar l\'exportació de Google Authenticator</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">L\'exportació conté informació d\'un lot no relacionat. Proveu d\'importar 1 lot alhora.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Com a resultat, no es poden importar tokens</string>
<string name="unlocking_vault">Desbloquejant la volta</string>
<string name="unlocking_vault">Desbloquejant la caixa forta</string>
<string name="rename_group">Canvia el nom del grup</string>
<string name="remove_group">Elimina el grup</string>
<string name="remove_group_description">Segur que vols eliminar aquest grup? Les entrades canviaran automàticament a \"Sense grup\".</string>
<string name="remove_unused_groups">Esborrar grups no utilitzats</string>
@ -313,7 +336,7 @@
<string name="pref_highlight_entry_title">Il·luminar les fitxes al tocar</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Fes les fitxes més fàcils de distingir de la resta il·luminant-les temporalment quan les toquis</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimitzar al copiar</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimitzar l\'aplicació després de copiar un token</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimitzar l\'aplicació després de copiar una fitxa</string>
<string name="pref_copy_behavior_title">Copia les fitxes al porta-retalls</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Congela la fitxa al tocar</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa l\'actualització automàtica de la fitxa al tocar-la. No s\'actualitzará mentre estigui marcada. Cal tenir \"Il·lumina les fitxes al tocar\" o \"Toca per a mostrar\".</string>
@ -344,13 +367,13 @@
<string name="unable_to_generate_qrcode">La generació del codi QR ha fallat</string>
<string name="select_picture">Tria imatge</string>
<string name="select_icon">Tria icona</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Orbir Volta</string>
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Obrir caixa forta</string>
<string name="tile_open_scanner" comment="label for a quick settings tile that opens the QR code scanner when tapped">Obrir escàner</string>
<string name="toggle_checkboxes">Alternar selecció</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="channel_name_lock_status">Estat del bloqueig</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis pot crear una notificació persistent per a avisar-te de que la volta està desbloquejada</string>
<string name="vault_unlocked_state">La volta està desbloquejada. Toca aquí per a bloquejar-la.</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis pot crear una notificació persistent per a avisar-te de que la caixa forta està desbloquejada</string>
<string name="vault_unlocked_state">La caixa forta està desbloquejada. Toca aquí per a bloquejar-la.</string>
<string name="version">Versió</string>
<string name="changelog">Registre de canvis</string>
<string name="whats_new">Què hi ha de nou</string>
@ -377,9 +400,9 @@
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">S\'esperava codi QR #%d, però s\'ha trobat #%d en el seu lloc</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Ha fallat la còpia de seguretat recentment</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Una còpia de seguretat de la volta utilitzant %s ha fallat. La còpia s\'ha intentat %s. Si us plau, comprova la configuració de la còpia per a assegurar-te de que les còpies es poden fer correctament.
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Una còpia de seguretat de la caixa forta utilitzant %s ha fallat. La còpia s\'ha intentat %s. Si us plau, comprova la configuració de la còpia per a assegurar-te de que les còpies es poden fer correctament.
</string>
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un intent recent de còpia de seguretat de la volta usant %s ha fallat perquè l\'Aegis no té permís d\'escriptura en el destí de la còpia de seguretat. La còpia s\'ha intentat %s. Aquest error pot aparèixer si has mogut/reanomenat el destí de la còpia de seguretat o si has restaurat l\'Aegis recentment des d\'una còpia de seguretat. Si us plau torna a configurar el destí de la còpia de seguretat.
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un intent recent de còpia de seguretat de la caixa forta utilitzant %s ha fallat perquè l\'Aegis no té permís d\'escriptura en el destí de la còpia de seguretat. La còpia s\'ha intentat %s. Aquest error pot aparèixer si has mogut/reanomenat el destí de la còpia de seguretat o si has restaurat l\'Aegis recentment des d\'una còpia de seguretat. Si us plau torna a configurar el destí de la còpia de seguretat.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Còpies de seguretat integrades a Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Còpia al núvol d\'Android</string>
@ -389,9 +412,9 @@
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> No s\'ha fet una còpia de seguretat dels últims canvis. Es important fer còpies regularment per a evitar perdre l\'accés als teus comptes. Si us plau, considera activar les còpies automàtiques al menú de configuració.
</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">Configurar còpies de seguretat</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La volta s\'ha exportat recentment en text sense format</b></string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La caixa forta s\'ha exportat recentment en text sense format</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">No tornis a mostrar aquesta advertència</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Aquest avís es mostra perquè recentment heu exportat una còpia no xifrada de la volta. Per mantenir la seguretat dels vostres tokens, us recomanem que suprimiu aquest fitxer quan ja no sigui necessari.</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Aquest avís es mostra perquè recentment heu exportat una còpia no xifrada de la caixa forta. Per mantenir la seguretat dels vostres tokens, us recomanem que suprimiu aquest fitxer quan ja no sigui necessari.</string>
<string name="switch_camera">Canvia la càmera</string>
<string name="empty_list">No hi ha codis a mostrar. Afegeix entrades tocant el signe més de la cantonada inferior dreta</string>
<string name="empty_list_title">No s\'ha trobat cap entrada</string>
@ -419,6 +442,7 @@
<string name="password_strength_fair">Correcta</string>
<string name="password_strength_good">Bona</string>
<string name="password_strength_strong">Forta</string>
<string name="password_strength_unknown">Contrasenya massa llarga per a l\'anàlisi de fortalesa</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Fes servir teclat PIN a la pantalla de bloqueig</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Activa això si vols fer servir el teclat pin. Només funciona per a contrasenyes numèriques</string>
<string name="title_activity_preferences">Configuració</string>
@ -429,13 +453,14 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Escaneja un codi QR</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importa entrades</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Assignar icones</string>
<string name="title_activity_licenses">Llicències de tercers</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Elimina entrades</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">La teva volta ja té entrades. Vols eliminar les entrades abans d\'importar aquest fitxer?\n\n<b>Si ho fas, perdràs l\'accés a les entrades que tens actualment.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Eliminar contingut de la volta</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">La teva caixa forta ja té entrades. Vols eliminar les entrades abans d\'importar aquest fitxer?\n\n<b>Si ho fas, perdràs l\'accés a les entrades que tens actualment.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Eliminar contingut de la caixa forta</string>
<string name="panic_trigger_ignore_toast">S\'ha rebut el botó del pànic, però està deshabilitat a la configuració, ho hem ignorat</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar la volta amb el botó del pànic</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Eliminar la volta amb el botó del pànic si es rep des de Ripple</string>
<string name="import_vault">Importar la volta d\'Aegis</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar la caixa forta amb el botó del pànic</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Eliminar la caixa forta amb el botó del pànic si es rep des de Ripple</string>
<string name="import_vault">Importar la caixa forta d\'Aegis</string>
<string name="import_vault_hint">Vols importar des d\'una app 2FA diferent? Completa primer la configuració i llavors ves al menú de configuració.</string>
<plurals name="import_duplicate_toast">
<item quantity="one">%d possible duplicat desmarcat. Revisa la llista d\'entrades.</item>
@ -448,7 +473,7 @@
<string name="importer_help_authy">Subministra una còpia de <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Subministra un fitxer exportat del andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Subministreu un fitxer d\'exportació/còpia de seguretat de Bitwarden. Els fitxers xifrats no són compatibles.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona una copia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, trobat al directori del autenticador de Battle.net.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona una còpia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, que es troba al directori de l\'autenticador de Battle.net.</string>
<string name="importer_help_duo">Subministra una còpia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Subministra una còpia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Subministra un fitxer exportat del FreeOTP+.</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Nastavení šifrování, biometrického odemčení, automatického uzamčení a dalších nastavení zabezpečení.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Import a export</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importovat zálohy Aegisu nebo jiné ověřovací aplikace. Vytvořit ruční export vašeho trezoru Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Protokol</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Seznam nahlášených důležitých událostí, které se staly v aplikaci.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Zálohy</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Nastavit automatické zálohy do lokace vašeho výběru nebo povolit účast v cloudovém zálohovacím systému Androidu.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Balíčky ikon</string>
@ -106,6 +108,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Povolit biometrické ověření pro odemčení trezoru</string>
<string name="pref_set_password_title">Změnit heslo</string>
<string name="pref_set_password_summary">Nastavení nového hesla potřebného pro odemčení trezoru</string>
<string name="no_events_title">Žádné nahlášené události</string>
<string name="no_events_description">V aplikaci nebyly nahlášeny žádné důležité události</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Trezor odemčen</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Trezor byl úspěšně odemčen</string>
<string name="event_title_backup_created">Záloha vytvořena</string>
<string name="event_description_backup_created">Záloha trezoru byla úspěšně vytvořena</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Záloha vytvořena systémem Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Záloha trezoru byla úspěšně vytvořena systémem Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Trezor exportován</string>
<string name="event_description_vault_exported">Kopie trezoru byla exportována</string>
<string name="event_title_entry_shared">Záznam sdílen</string>
<string name="event_description_entry_shared">Záznam byl sdílen</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Odemčení trezoru selhalo (heslo)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Pokus o odemknutí trezoru pomocí hesla se nezdařil</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Odemčení trezoru selhalo (biometrika)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Pokus o odemknutí trezoru pomocí biometriky se nezdařil</string>
<string name="event_unknown">Neznámý typ události</string>
<string name="today_at_time">Dnes v %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s v %2$s</string>
<string name="date_format">dd. MM. yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Šifrovat trezor</string>
<string name="export_help">Trezor bude exportován mimo vnitřní úložiště Aegis. Zvolte formát, ve kterém chcete trezor exportovat:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Chystáte se exportovat nešifrovanou kopii vašeho Aegis trezoru. Toto <b>není doporučeno</b>.</string>
@ -295,6 +317,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Export obsahuje informace o nesouvisejícím balíku. Zkuste importovat 1 balík najednou.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nebyly importovány žádné tokeny</string>
<string name="unlocking_vault">Odemykání trezoru</string>
<string name="rename_group">Přejmenovat skupinu</string>
<string name="remove_group">Odstranit skupinu</string>
<string name="remove_group_description">Opravdu chcete odstranit tuto skupinu? Záznamy z ní budou automaticky přemístěny do „Žádná skupina“.</string>
<string name="remove_unused_groups">Odstranit nepoužívané skupiny</string>
@ -443,6 +466,7 @@
<string name="password_strength_fair">Docela dobré</string>
<string name="password_strength_good">Dobré</string>
<string name="password_strength_strong">Silné</string>
<string name="password_strength_unknown">Heslo je příliš dlouhé pro analýzu bezpečnosti</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Použít PIN klávesnici na zamykací obrazovce</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Tuto možnost povolte, chcete-li používat PIN klávesnici na zamykací obrazovce. Toto funguje jen pokud používáte číselné heslo.</string>
<string name="title_activity_preferences">Nastavení</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Opsæt kryptering, biometrisk oplåsning, auto-låsning og andre sikkerhedsindstillinger.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Import og eksport</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importér sikkerhedskopier af Aegis eller andre godkendelses-apps. Opret manuelle eksporteringer af din Aegis-boks.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Revisionslog</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Find en liste over alle rapporterede, vigtige hændelser, som er forekommet i appen.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Sikkerhedskopier</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Opsæt automatisk sikkerhedskopiering til en placering efter eget valg eller aktivér deltagelse i Androids cloud-sikkerhedskopieringssystem.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonpakker</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Tillad biometrisk godkendelse for at oplåse Boksen</string>
<string name="pref_set_password_title">Skift adgangskode</string>
<string name="pref_set_password_summary">Sæt ny adgangskode til brug for oplåsning af din Boks</string>
<string name="no_events_title">Ingen rapporterede hændelser</string>
<string name="no_events_description">Ingen vigtige hændelser er rapporteret i appen</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Boks oplåst</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Boksen er blevet oplåst</string>
<string name="event_title_backup_created">Sikkerhedskopi oprettet</string>
<string name="event_description_backup_created">En sikkerhedskopi af boksen er blevet oprettet</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Sikkerhedskopi oprettet af Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">En sikkerhedskopi af boksen er blevet oprettet af Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Boks eksporteret</string>
<string name="event_description_vault_exported">En kopi af boksen er eksporteret</string>
<string name="event_title_entry_shared">Post delt</string>
<string name="event_description_entry_shared">En post er delt</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Boksoplåsning mislykkedes (adgangskode)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Et boksoplåsningsforsøg med adgangskode mislykkedes</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Boksoplåsning mislykkedes (biometri)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Et boksoplåsningsforsøg med biometri mislykkedes</string>
<string name="event_unknown">Ukendt hændelsestype</string>
<string name="today_at_time">I dag kl. %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s kl. %2$s</string>
<string name="date_format">dd-MM-yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Kryptér boksen</string>
<string name="export_help">Denne handling eksporterer Boksen ud af Aegis\' interne lager. Vælg det format Boksen skal eksportere som:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Du er ved at eksportere en ukrypteret kopi af din Aegis-boks. <b>Dette er ikke anbefalet</b>.</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksporten indeholder information om et urelateret sæt. Prøv at importere 1 sæt ad gangen.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Som konsekvens, kan ingen tokener importeres</string>
<string name="unlocking_vault">Låser boksen op</string>
<string name="rename_group">Omdøb gruppe</string>
<string name="remove_group">Fjern gruppe</string>
<string name="remove_group_description">Sikker på, at denne gruppe skal fjernes? Poster heri vil automatisk skifte til \'Ingen gruppe\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Slet ubrugte grupper</string>
@ -421,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Hæderlig</string>
<string name="password_strength_good">God</string>
<string name="password_strength_strong">Stærk</string>
<string name="password_strength_unknown">Adgangskode for lang til styrkeanalyse</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Benyt pintastatur på låseskærm</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Aktiver dette, hvis du vil aktivere pinkode-tastaturet på låseskærmen. Dette virker kun for numeriske adgangskoder</string>
<string name="title_activity_preferences">Indstillinger</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Verschlüsselung, biometrisches Entsperren, automatisches Sperren und andere Sicherheitseinstellungen konfigurieren.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importieren &amp; exportieren</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Sicherungskopien von Aegis oder anderen Authentifizierungs-Apps importieren und Exportdateien der Aegis-Datenbank erstellen.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Überwachungsprotokoll</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Hier findest du eine Liste aller wichtigen Ereignisse, die innerhalb der App registriert wurden.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Sicherungen</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Automatisierte Sicherungen an einem Speicherort deiner Wahl oder das Verwenden des Cloud-Sicherungssystems von Android einrichten.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Symbolpakete</string>
@ -91,10 +93,10 @@
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Die Zurück-Taste gedrückt wird</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Die App minimiert wird</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Das Gerät gesperrt wird</string>
<string name="pref_backup_password_category">Sichern &amp; exportieren</string>
<string name="pref_backup_password_title">Eigenes Passwort für »Sichern &amp; exportieren«</string>
<string name="pref_backup_password_category">Sicherung &amp; Exportdatei</string>
<string name="pref_backup_password_title">Unterschiedliches Passwort für Sicherung &amp; Exportdatei</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Wenn diese Option aktiviert ist, kann das Passwort, das zum Entsperren der App verwendet wird, nicht mehr zum Entschlüsseln von Sicherungen und Exportdateien verwendet werden.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Passwort für »Sichern &amp; exportieren« ändern</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Passwort für Sicherung &amp; Exportdatei ändern</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Gib ein neues Passwort ein, mit dem die Datenbank während der Sicherung und des Exportierens verschlüsselt wird.</string>
<string name="pref_encryption_title">Verschlüsselung</string>
<string name="pref_encryption_summary">Datenbank verschlüsseln und sie mittels eines Passworts oder biometrischen Daten entsperren</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Biometrische Authentifizierung zum Entsperren der Datenbank erlauben</string>
<string name="pref_set_password_title">Passwort ändern</string>
<string name="pref_set_password_summary">Ein neues Passwort zum Entsperren der Datenbank festlegen</string>
<string name="no_events_title">Keine gemeldeten Ereignisse</string>
<string name="no_events_description">Es wurden keine wichtigen Ereignisse innerhalb der App gemeldet</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Datenbank entsperrt</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Die Datenbank wurde erfolgreich entsperrt</string>
<string name="event_title_backup_created">Sicherungdsdatei erstellt</string>
<string name="event_description_backup_created">Eine Sicherungsdatei wurde erfolgreich erstellt</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Sicherungsdatei von Android erstellt</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Eine Sicherungsdatei wurde erfolgreich von Android erstellt</string>
<string name="event_title_vault_exported">Datenbank exportiert</string>
<string name="event_description_vault_exported">Eine Kopie der Datenbank wurde exportiert</string>
<string name="event_title_entry_shared">Eintrag geteilt</string>
<string name="event_description_entry_shared">Ein Eintrag wurde geteilt</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Entsperren der Datenbank fehlgeschlagen (Passwort)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Ein Versuch, die Datenbank mit dem Passwort zu entsperren, schlug fehl</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Entsperren der Datenbank fehlgeschlagen (Biometrie)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Ein Versuch, die Datenbank mittels Biometrie zu entsperren, schlug fehl</string>
<string name="event_unknown">Unbekanntes Ereignis</string>
<string name="today_at_time">Heute um %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s um %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Datenbank verschlüsseln</string>
<string name="export_help">Mit dieser Aktion wird die Datenbank aus dem internen Speicher von Aegis exportiert. Wähle das Format aus, in dem der Export erfolgen soll:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Du bist dabei, eine unverschlüsselte Kopie deiner Aegis-Datenbank zu exportieren. <b>Dies wird nicht empfohlen</b>.</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Die Exportdatei enthält Informationen über ein nicht zugehöriges Set. Versuche, jeweils 1 Set zu importieren.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Daher können keine Token importiert werden</string>
<string name="unlocking_vault">Entsperren der Datenbank</string>
<string name="rename_group">Gruppe umbenennen</string>
<string name="remove_group">Gruppe entfernen</string>
<string name="remove_group_description">Möchtest du diese Gruppe wirklich entfernen? Einträge in dieser Gruppe wechseln automatisch zu »Keine Gruppe«.</string>
<string name="remove_unused_groups">Nicht verwendete Gruppen löschen</string>
@ -361,8 +384,8 @@
<string name="third_party_licenses_description">Lizenzen für die von Aegis verwendeten Bibliotheken von Dritten</string>
<string name="country_netherlands">Niederlande</string>
<string name="email_us">Eine E-Mail schreiben</string>
<string name="visit_website">Besuche unsere Website</string>
<string name="about_support">Support</string>
<string name="visit_website">Unsere Website besuchen</string>
<string name="about_support">Unterstützung</string>
<string name="support_rate">Bewerten</string>
<string name="support_rate_description">Unterstütze uns, indem du eine Bewertung im Google Play Store hinterlässt</string>
<string name="webview_error">Dieses Gerät unterstützt kein WebView, das zum Anzeigen des Änderungsprotokolls und der Lizenz erforderlich ist. Es fehlt eine Systemkomponente.</string>
@ -421,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Mittel</string>
<string name="password_strength_good">Gut</string>
<string name="password_strength_strong">Sicher</string>
<string name="password_strength_unknown">Passwort ist für das Bestimmen der Qualität zu lang</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">PIN-Tastatur auf Sperrbildschirm verwenden</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">PIN-Tastatur auf dem Sperrbildschirm aktivieren. Das funktioniert nur bei numerischen Passwörtern</string>
<string name="title_activity_preferences">Einstellungen</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Ρύθμιση κρυπτογράφησης, βιομετρικού ξεκλειδώματος, αυτόματου κλειδώματος και άλλων ρυθμίσεων ασφαλείας.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Εισαγωγή &amp; Εξαγωγή</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας Aegis ή άλλων εφαρμογών ελέγχου ταυτότητας. Δημιουργήστε χειροκίνητες εξαγωγές της κρύπτης Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Αρχείο καταγραφής ελέγχου</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Βρείτε μια λίστα με όλα τα αναφερόμενα σημαντικά γεγονότα που συνέβησαν στην εφαρμογή.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Αντίγραφα Ασφαλείας</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Ρυθμίστε αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας σε μια τοποθεσία της επιλογής σας ή ενεργοποιήστε τη συμμετοχή στο σύστημα αντιγράφων ασφαλείας του Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Πακέτα εικονιδίων</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Αποδοχή βιομετρικής πιστοποίησης για να ξεκλειδώσετε την κρύπτη</string>
<string name="pref_set_password_title">Αλλαγή κωδικού</string>
<string name="pref_set_password_summary">Ορισμός νέου κωδικού που θα χρειαστεί για να ξεκλειδώσετε την κρύπτης σας</string>
<string name="no_events_title">Δεν έχουν αναφερθεί συμβάντα</string>
<string name="no_events_description">Δεν έχουν αναφερθεί σημαντικά συμβάντα στην εφαρμογή</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Η κρύπτη ξεκλειδώθηκε</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Η κρύπτη ξεκλειδώθηκε επιτυχώς</string>
<string name="event_title_backup_created">Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας</string>
<string name="event_description_backup_created">Ένα αντίγραφο ασφαλείας της κρύπτης δημιουργήθηκε με επιτυχία</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας από το Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Δημιουργήθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας επιτυχώς από το Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Η κρύπτη εξήχθη</string>
<string name="event_description_vault_exported">Ένα αντίγραφο της κρύπτης έχει εξαχθεί</string>
<string name="event_title_entry_shared">Η καταχώριση κοινοποιήθηκε</string>
<string name="event_description_entry_shared">Μια καταχώρηση κοινοποιήθηκε</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Το ξεκλείδωμα της κρύπτης απέτυχε (κωδικός)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Αποτυχία προσπάθειας ξεκλειδώματος της κρύπτης με κωδικό πρόσβασης</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Το ξεκλείδωμα της κρύπτης απέτυχε (βιομετρικά)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Αποτυχία προσπάθειας ξεκλειδώματος της κρύπτης με βιομετρικά στοιχεία</string>
<string name="event_unknown">Άγνωστος τύπος συμβάντος</string>
<string name="today_at_time">Σήμερα στις %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s στις %2$s</string>
<string name="date_format">ηη/ΜΜ/εεεε</string>
<string name="export_encrypted">Κρυπτογράφηση κρύπτης</string>
<string name="export_help">Αυτή η ενέργεια θα εξάγει την κρύπτη έξω από τον εσωτερικό χώρο αποθήκευσης του Aegis. Επιλέξτε τη μορφή στην οποία θέλετε να είναι η εξαγωγή σας:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Πρόκειται να εξαγάγετε ένα μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο της Aegis κρύπτης σας. <b> Αυτό δεν συνιστάται </b>.</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Η εξαγωγή περιέχει πληροφορίες για μια άσχετη παρτίδα. Δοκιμάστε να εισαγάγετε 1 παρτίδα τη φορά.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Ως αποτέλεσμα, δεν μπορούν να εισαχθούν αναγνωστικά</string>
<string name="unlocking_vault">Ξεκλείδωμα κρύπτης</string>
<string name="rename_group">Μετονομασία Ομάδας</string>
<string name="remove_group">Κατάργηση ομάδας</string>
<string name="remove_group_description">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν την ομάδα; Οι καταχωρίσεις σε αυτήν θα μεταβούν αυτόματα στο \"Χωρίς ομάδα\".</string>
<string name="remove_unused_groups">Διαγραφή αχρησιμοποίητων ομάδων</string>
@ -420,6 +443,7 @@
<string name="password_strength_fair">Μέτριος</string>
<string name="password_strength_good">Καλός</string>
<string name="password_strength_strong">Ισχυρός</string>
<string name="password_strength_unknown">Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μεγάλος για ανάλυση της ισχύος του</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο PIN στην οθόνη κλειδώματος</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ενεργοποιήστε αυτό εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο PIN στην οθόνη κλειδώματος. Αυτό λειτουργεί μόνο για αριθμητικούς κωδικούς πρόσβασης</string>
<string name="title_activity_preferences">Ρυθμίσεις</string>
@ -450,7 +474,7 @@
<string name="importer_help_authy">Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, που βρίσκεται στον κατάλογο εσωτερικής αποθήκευσης του Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Παρέχετε ένα αρχείο εξαγωγής/αντιγράφου ασφαλείας andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Παρέχετε ένα αρχείο εξαγωγής/αντιγράφων ασφαλείας Bitwarden. Τα κρυπτογραφημένα αρχεία δεν υποστηρίζονται.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b>/data/data/com.blizzard.bma/shared_prefs/com.blizzard.bma.Galax_STORE.xml</b>, που βρίσκεται στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης του Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Παρέχει ένα αντίγραφο του <b> /data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml </b>, που βρίσκεται στον κατάλογο εσωτερικού χώρου αποθήκευσης του Επαληθευτή Battle.net.</string>
<string name="importer_help_duo">Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, που βρίσκεται στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης του DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b> /data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml </b>, που βρίσκεται στον κατάλογο εσωτερικής αποθήκευσης του FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Παρέχετε ένα αρχείο εξαγωγής FreeOTP +.</string>

View File

@ -6,8 +6,8 @@
<string name="action_transfer">Transferir</string>
<string name="action_edit_icon">Editar icono</string>
<string name="action_reset_usage_count">Reiniciar contador de uso</string>
<string name="action_reset_usage_count_dialog">¿Seguro que quieres restablecer el contador de uso de este elemento a 0?</string>
<string name="action_default_icon">Restaurar icono predeterminado</string>
<string name="action_reset_usage_count_dialog">¿Seguro que quieres restablecer el contador de uso de esta clave a cero?</string>
<string name="action_default_icon">Volver al icono original</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="issuer">Emisor</string>
@ -28,34 +28,36 @@
<string name="pref_section_security_summary">Configura el cifrado, desbloqueo biométrico, bloqueo automático y otros ajustes de seguridad.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importar y exportar</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importa copias de seguridad de Aegis u otras aplicaciones de autenticación y exporta de forma manual la bóveda de Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Registro de auditoría</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Ver un listado con todos los cambios realizados en la aplicación.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Copias de seguridad</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configura copias de seguridad automáticas en una carpeta local o activa el sistema de copia de seguridad en la nube de Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Paquetes de iconos</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Administrar e importar paquetes de iconos</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestiona e importa tus paquetes de iconos</string>
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_dynamic_colors_title">Colores dinámicos</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Colorea la interfaz con el mismo esquema de colores de tu sistema Android</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Colorear la interfaz con el mismo esquema de colores de tu tema de Android</string>
<string name="pref_view_mode_title">Modo de visualización</string>
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
<string name="pref_show_icons_title">Mostrar iconos</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Mostrar iconos al lado de cada entrada</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Mostrar iconos al lado de cada clave</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupación de los dígitos del código</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Elige el número de dígitos por los que agrupar los códigos</string>
<string name="pref_account_name_position_title">Mostrar el nombre de la cuenta</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Mostrar el nombre de la cuenta solo cuando sea necesario</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Solo mostrar nombres de cuenta necesarios</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Mostrar nombres de cuenta solo cuando compartan el mismo emisor. Se ocultarán otros nombres de cuenta.</string>
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Este ajuste no tiene efecto cuando aparecen en recuadros; el nombre de la cuenta siempre se mostrará debajo del emisor.</string>
<string name="pref_import_file_title">Importar desde un archivo</string>
<string name="pref_import_file_summary">Importar tokens desde un archivo</string>
<string name="pref_import_file_summary">Importa tus claves desde un archivo</string>
<string name="pref_android_backups_title">Copias de seguridad en la nube de Android</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Permitir que el sistema de copia de seguridad en la nube de Android incluya la bóveda de Aegis en sus copias de seguridad. Esto sólo es compatible con las bóvedas cifradas.</string>
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Las copias de seguridad de dispositivo a dispositivo (D2D) siempre se permiten, independientemente de la configuración anterior</i></string>
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Las copias de seguridad entre dispositivos (D2D) siempre se permiten, independientemente de la configuración anterior</i></string>
<string name="pref_backups_title">Respaldar automáticamente la bóveda</string>
<string name="pref_backups_summary">Crear automáticamente una copia de seguridad de la bóveda en un almacenamiento externo cuando se produzcan cambios. Esto solo está soportado para las bóvedas cifradas.</string>
<string name="pref_backups_reminder_title">Recordatorio de copia de seguridad</string>
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostrar un recordatorio para hacer una copia de seguridad de tu bóveda en caso de que no hayas hecho una copia de tus últimos cambios.</string>
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desactivar recordatorio de copia de seguridad</string>
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Deshabilitar este recordatorio significa que Aegis no te dirá si tienes o no cambios que aún no están respaldados. Esto te pone en riesgo de perder el acceso a tus tokens. ¿Estás seguro de que quieres desactivar el recordatorio?</string>
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Al desactivar el recordatorio Aegis no te dirá si tienes o no cambios que aún no están respaldados. Te arriesgas a perder tus claves. ¿Estás seguro de querer desactivarlo?</string>
<string name="pref_backups_location_title">Carpeta para copias de seguridad</string>
<string name="pref_backups_location_summary">Las copias de seguridad se guardarán en</string>
<string name="pref_backups_trigger_title">Lanzar una copia de seguridad</string>
@ -66,7 +68,7 @@
<item quantity="other">Conservar %1$d versiones de la copia de seguridad</item>
</plurals>
<string name="pref_import_app_title">Importar desde una aplicación</string>
<string name="pref_import_app_summary">Importar tokens desde una aplicación (requiere acceso root)</string>
<string name="pref_import_app_summary">Importa tus claves desde una aplicación (mediante superusuario o «root»)</string>
<string name="pref_export_title">Exportar</string>
<string name="pref_export_summary">Exportar la bóveda</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Recordatorio de contraseña</string>
@ -75,7 +77,7 @@
<string name="pref_google_auth_export_no_data">No hay datos que exportar</string>
<plurals name="pref_google_auth_export_incompatible_entries">
<item quantity="one">Omitida %d entrada incompatible</item>
<item quantity="other">Se han omitido %d elementos incompatibles</item>
<item quantity="other">Se han omitido %d claves incompatibles</item>
</plurals>
<string name="pref_password_reminder_summary">Para evitar olvidarla, solicitarme la contraseña con esta frecuencia: %s.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Desactivado</string>
@ -88,23 +90,43 @@
<string name="pref_auto_lock_summary">Cuando %s</string>
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Desactivado</string>
<string name="pref_auto_lock_prompt">Bloquear automáticamente Aegis cuando</string>
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Al presionar el botón Atrás</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Al minimizar la app</string>
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Al presionar el botón para volver</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Al minimizar la aplicación</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Al bloquear el dispositivo</string>
<string name="pref_backup_password_category">Copia de seguridad &amp; Exportar</string>
<string name="pref_backup_password_title">Contraseña separada para la copia de seguridad &amp; la exportación</string>
<string name="pref_backup_password_category">Copia de seguridad y exportación</string>
<string name="pref_backup_password_title">Contraseña a parte para las copias de seguridad y exportación</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Si está activado, la contraseña que se utiliza para desbloquear la aplicación no se podrá utilizar para descifrar copias de seguridad y exportaciones.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Cambiar la contraseña para la copia de seguridad &amp; la exportación</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Cambiar la contraseña para copias de seguridad y exportación</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Establezca una nueva contraseña que se utilizará para encriptar la bóveda durante la copia de seguridad y la exportación.</string>
<string name="pref_encryption_title">Cifrado</string>
<string name="pref_encryption_summary">Cifra la bóveda y la desbloquea mediante una contraseña o biometría</string>
<string name="pref_biometrics_title">Desbloqueo biométrico</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Permite la autenticación biométrica para desbloquear la bóveda</string>
<string name="pref_set_password_title">Cambiar contraseña</string>
<string name="pref_set_password_summary">Establece una nueva contraseña que necesitará para desbloquear su bóveda</string>
<string name="pref_set_password_summary">Crea una nueva contraseña que necesitarás para desbloquear tu bóveda</string>
<string name="no_events_title">No parece haber ningún cambio</string>
<string name="no_events_description">No se han grabado eventos importantes en la aplicación</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Bóveda desbloqueada</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">La bóveda se ha desbloqueado correctamente</string>
<string name="event_title_backup_created">Se ha creado una copia de seguridad</string>
<string name="event_description_backup_created">Una copia de seguridad ha terminado sin problemas</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Android ha hecho una copia de seguridad</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Se ha terminado de realizar una copia de seguridad del sistema Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Se han exportado los datos de la bóveda</string>
<string name="event_description_vault_exported">Se ha hecho una copia fuera de la aplicación</string>
<string name="event_title_entry_shared">Se ha compartido un código</string>
<string name="event_description_entry_shared">Se ha compartido un elemento</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Hubo un fallo al desbloquear la bóveda (contraseña)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Hubo un intento fallido al escribir una contraseña de desbloqueo</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Hubo un fallo al desbloquear la bóveda (biometría)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Hubo un intento fallido al utilizar el desbloqueo biométrico</string>
<string name="event_unknown">Tipo de evento desconocido</string>
<string name="today_at_time">Hoy a las %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s a las %2$s</string>
<string name="date_format">día/mes/año</string>
<string name="export_encrypted">Cifrar la bóveda</string>
<string name="export_help">Esta acción exportará la bóveda fuera del almacenamiento interno de Aegis. Seleccione el formato al que desea exportar:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Está a punto de exportar una copia sin cifrar de su bóveda de Aegis. <b>Esto no es recomendable</b>.</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Estás a punto de exportar una copia sin cifrar de tu bóveda de Aegis. <b>No se recomienda en absoluto</b>.</string>
<string name="export_warning_password">Las exportaciones se cifran usando una contraseña separada configurada en la configuración de seguridad.</string>
<string name="understand_risk_accept">Entiendo el riesgo</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
@ -120,14 +142,14 @@
<string name="export_no_groups_selected">No se han seleccionado grupos para exportar</string>
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Exportación de Aegis Authenticator</string>
<string name="choose_authentication_method">Seguridad</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una aplicación 2FA centrada en la seguridad. Los tokens se almacenan en una bóveda, que opcionalmente puede cifrarse con una contraseña de su elección. Si un atacante obtiene su archivo de bóveda cifrado, no podrá acceder al contenido sin conocer la contraseña.\n\nHemos preseleccionado la opción que creemos que encajaría mejor para su dispositivo.</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una aplicación 2FA centrada en la seguridad. Las claves o «tokens» se almacenan en una bóveda, que de forma opcional puede cifrarse con una contraseña personal. Si algún malhechor obtiene tu archivo de bóveda cifrado no podrá acceder al contenido sin conocer dicha contraseña.\n\nHemos elegido la opción que creemos que se ajusta más a tu dispositivo.</string>
<string name="authentication_method_none">Ninguno</string>
<string name="authentication_method_none_description">No necesitará una contraseña para desbloquear la bóveda y no se cifrará. <b>No se recomienda esta opción</b>.</string>
<string name="authentication_method_password">Contraseña</string>
<string name="authentication_method_password_description">Se necesita una contraseña para desbloquear la bóveda.</string>
<string name="authentication_method_password_explanation">Advertencia: Si olvidas tu contraseña no podrás ver tus claves de acceso. Sin la contraseña no hay recuperación posible.</string>
<string name="authentication_method_biometrics">Biometría</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Además de una contraseña, la biometría registrada en este dispositivo, como una huella digital o su cara, pueden ser usados para desbloquear la bóveda.</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Aparte de contraseña, se puede aprovechar el sistema biométrico del dispositivo (como huellas dactilares o fotos de la cara) para desbloquear la bóveda de forma más sencilla.</string>
<string name="authentication">Desbloquear la bóveda</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloquear\nla bóveda</string>
<string name="auth_use_biometrics">O pulsa aquí para utilizar la <font fgcolor="#FF0D86C1">biometría</font></string>
@ -136,18 +158,18 @@
<string name="set_number">Escribe un número</string>
<string name="set_password_confirm">Asegúrate de que la contraseña esté bien</string>
<string name="invalid_password">La contraseña es incorrecta</string>
<string name="invalidated_biometrics">Se ha detectado un cambio en la configuración de seguridad de su dispositivo. Por favor, vaya a \"Aegis -&gt; Configuración -&gt; Seguridad -&gt; Desbloqueo biométrico\" para desactivar y reactivar el desbloqueo biométrico.</string>
<string name="password_reminder">Por favor, introduzca su contraseña. Le pediremos que lo haga ocasionalmente para que no la olvide.</string>
<string name="invalidated_biometrics">Se ha detectado un cambio en la configuración de seguridad de tu dispositivo. Ve a «Aegis -&gt; Configuración -&gt; Seguridad -&gt; Desbloqueo biométrico» para desactivar y reactivar el desbloqueo biométrico.</string>
<string name="password_reminder">Escribe tu contraseña, te pediremos que la vuelvas a poner al abrir la aplicación de vez en cuando para que no se te olvide.</string>
<string name="password_reminder_dialog_title">Desbloqueo biométrico por defecto</string>
<string name="password_reminder_dialog_message">De vez en cuando, le pedimos que introduzca su contraseña para asegurarse de que no la ha olvidado y no se quede sin acceso a su bóveda. Después de introducir su contraseña una vez, Aegis volverá al desbloqueo biométrico hasta que sea hora de otro recordatorio de contraseña.</string>
<string name="password_reminder_dialog_message">Te pediremos que vuelvas a escribir tu contraseña de vez en cuando para asegurarnos de que no la hayas olvidado y que no te quedes sin acceso a la bóveda en un futuro. Si está bien la aplicación volverá a seguir intentando el desbloqueo biométrico hasta el siguiente recordatorio.</string>
<string name="password_reminder_freq_never">Nunca</string>
<string name="password_reminder_freq_weekly">Cada semana</string>
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Cada dos semanas</string>
<string name="password_reminder_freq_monthly">Cada mes</string>
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Cada tres meses</string>
<string name="enter_password_2fas_message">Parece que esta copia de seguridad de 2FAS está cifrada. Introduzca la contraseña a continuación.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Parece que sus tokens de Authy están cifrados. Por favor, cierre Aegis, abra Authy y desbloquee los tokens con su contraseña. En su lugar, Aegis también puede intentar descifrar sus tokens de Authy por usted, si introduce su contraseña a continuación.</string>
<string name="enter_password_aegis_title">Por favor ingrese la contraseña de importación</string>
<string name="enter_password_authy_message">Parece que tus tokens de Authy están cifrados. Cierra Aegis, abre Authy y desbloquea los tokens con tu contraseña. Si lo prefieres Aegis también puede intentar descifrar tus tokens de Authy directamente, si escribes tu contraseña a continuación.</string>
<string name="enter_password_aegis_title">Introduce la contraseña de importación</string>
<string name="period_hint">Periodo (segundos)</string>
<string name="algorithm_hint">Función hash</string>
<string name="type">Tipo</string>
@ -160,8 +182,8 @@
<string name="counter">Contador</string>
<string name="digits">Dígitos</string>
<string name="secret">Código secreto</string>
<string name="scan">Escanear código QR</string>
<string name="scan_image">Escanear imagen</string>
<string name="scan">Escanear un código QR</string>
<string name="scan_image">Escanear una imagen</string>
<string name="enter_manually">Introducir manualmente</string>
<string name="set_up_biometric">Configurar desbloqueo biométrico</string>
<string name="copy">Copiar</string>
@ -174,8 +196,8 @@
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string>
<string name="show_password">Ver contraseña</string>
<string name="new_entry">Nueva entrada</string>
<string name="add_new_entry">Añadir nueva entrada</string>
<string name="new_entry">Nueva clave</string>
<string name="add_new_entry">Añadir nueva clave</string>
<string name="unlock_vault_error">No se pudo desbloquear la bóveda</string>
<string name="unlock_vault_error_description">Contraseña incorrecta. Asegúrate de que no tenga errores de escritura.</string>
<string name="password_equality_error">Las contraseñas deben ser idénticas y no estar en blanco</string>
@ -188,16 +210,16 @@
<string name="analyzing_qr_multiple">Analizando código QR %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
<item quantity="one">Añadida %d nueva entrada a la bóveda</item>
<item quantity="other">Añadidas %d nuevas entradas a la bóveda</item>
<item quantity="other">Añadidas %d nuevas claves a la bóveda</item>
</plurals>
<string name="importing_icon_pack">Importando paquete de iconos</string>
<string name="delete_entry">Eliminar entrada</string>
<string name="delete_entry_description">¿Está seguro de que desea eliminar esta entrada?</string>
<string name="delete_entry">Borrar clave</string>
<string name="delete_entry_description">¿Seguro de que quieres borrar la clave?</string>
<string name="delete_entry_explanation">Esta acción no desactiva 2FA para:\n<b>%s</b>\n\nPara prevenir la pérdida de acceso, asegúrate de que has desactivado 2FA o que tienes una forma alternativa de generar códigos para este servicio.</string>
<string name="delete_entries">Eliminar elementos</string>
<plurals name="delete_entries_description">
<item quantity="one">¿Está seguro de que desea eliminar %d entrada?</item>
<item quantity="other">¿Está seguro de que desea eliminar %d entradas?</item>
<item quantity="other">¿Seguro que quieres borrar %d claves?</item>
</plurals>
<string name="discard_changes">¿Descartar cambios?</string>
<string name="discard_changes_description">Tus cambios no se han guardado</string>
@ -217,21 +239,21 @@
<string name="saving_error">Se ha producido un error tratando de guardar la bóveda</string>
<string name="vault_init_error">Se ha producido un error tratando de desbloquear la bóveda</string>
<string name="vault_load_error">Se ha producido un error al intentar cargar la bóveda desde el almacenamiento</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Se ha producido un error mientras se trataba de descifrar la bóveda con autenticación biométrica. Esto normalmente solo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la bóveda con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
<string name="biometric_init_error">Se ha producido un error mientras se trataba de preparar la autenticación biométrica. Esto normalmente sólo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la bóveda con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Se ha producido un error al intentar descifrar la bóveda mediante biometría. Esto normalmente solo pasa al cambiar los ajustes de seguridad del dispositivo. Desbloquea la bóveda con tu contraseña y reactiva la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
<string name="biometric_init_error">Se ha producido un error al intentar utilizar la biometría. Esto normalmente solo pasa al cambiar los ajustes de seguridad del dispositivo. Desbloquea la bóveda con tu contraseña y reactiva la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
<string name="disable_encryption">Desactivar cifrado</string>
<string name="disable_encryption_description">¿Está seguro de que desea desactivar el cifrado?. Esto provocará que la bóveda sea almacenada en texto plano. <b>Las copias de seguridad automáticas también serán desactivadas</b>.</string>
<string name="enable_encryption_error">Se ha producido un error al intentar activar el cifrado</string>
<string name="disable_encryption_error">Se ha producido un error tratando de desactivar el cifrado</string>
<string name="backup_successful">La copia de seguridad se programó correctamente</string>
<string name="backup_error">Se ha producido un error mientras se trataba de crear una copia de seguridad</string>
<string name="backup_status_success">Última copia de seguridad exitosa: %s</string>
<string name="backup_status_success">Última copia de seguridad completa: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Última copia de seguridad fallida: %s</string>
<string name="backup_status_none">Aún no se han realizado copias de seguridad</string>
<string name="backup_warning_password">Las copias de seguridad se cifran usando una contraseña separada configurada en la configuración de seguridad</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI parece estar ausente en su dispositivo. Este es un componente importante del sistema necesario para la selección y creación de documentos. Si utilizaste una herramienta para &quot;desinstalar&quot; apps de fábrica de tu dispositivo, es posible que la hayas eliminado accidentalmente, y por ello, tendrás que volverla a instalarla.</string>
<string name="documentsui_error">Tu dispositivo parece no tener DocumentsUI. Es un componente del sistema importante y necesario para elegir y crear archivos. Si utilizaste una herramienta para desinstalar (o hacer «debloat» de) aplicaciones que vienen de fábrica es posible que la hayas eliminado accidentalmente, tendrás que volverla a instalarla.</string>
<string name="icon_pack_import_error">Se ha producido un error tratando de importar un paquete de iconos</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">El paquete de iconos que está intentando importar ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</string>
<string name="icon_pack_import_exists_error">El paquete de iconos a importar ya existe. ¿Quieres reemplazarlo?</string>
<string name="icon_pack_delete_error">Se ha producido un error tratando de eliminar un paquete de iconos</string>
<plurals name="icon_pack_info">
<item quantity="one">%d icono</item>
@ -245,7 +267,7 @@
<string name="choose_totpauth_importer">¿Está cifrada con una contraseña esta copia de seguridad de TOTP Authenticator?</string>
<string name="choose_application">Elige la aplicación desde la que importar los datos</string>
<string name="choose_theme">Elige el esquema de colores que más te guste</string>
<string name="choose_account_name_position">Seleccione la posición del nombre de la cuenta deseada</string>
<string name="choose_account_name_position">Elige una posición para ubicar el nombre de la cuenta</string>
<string name="choose_view_mode">Elige un modo de visualización</string>
<string name="choose_copy_behavior">Seleccione el comportamiento de copia deseado</string>
<string name="parsing_file_error">Se ha producido un error al intentar procesar el archivo</string>
@ -256,36 +278,37 @@
<string name="root_error">Error: No se puede obtener acceso a la raíz</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">Importada %d entrada</item>
<item quantity="other">Importadas %d entradas</item>
<item quantity="other">Importadas %d claves</item>
</plurals>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="one">Mostrando %d entrada</item>
<item quantity="other">Mostrando %d entradas</item>
<item quantity="other">Mostrando %d claves</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">Se ha producido un error al importar la bóveda</string>
<string name="import_error_title">Se han producido uno o más errores durante la importación</string>
<string name="exporting_vault_error">Se ha producido un error tratando de exportar la bóveda</string>
<string name="exported_vault">La bóveda ha sido exportada</string>
<string name="encryption_set_password_error">Se ha producido un error tratando de establecer la contraseña.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Se ha producido un error mientras se trataba de habilitar el desbloqueo biométrico. Algunos dispositivos tienen implementaciones deficientes de autenticación biométrica y es probable que el suyo sea uno de ellos. Considere cambiar a una configuración de sólo contraseña en su lugar.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Se ha producido un error al intentar activar el desbloqueo biométrico. Algunos dispositivos tienen deficiencias importantes en sus sistemas de autenticación biométrica y es probable que el tuyo sea uno de ellos. Prueba desactivándolo y dejando solo el acceso por contraseña.</string>
<string name="no_cameras_available">No hay ninguna cámara disponible</string>
<string name="read_qr_error">Se ha producido un error al intentar leer el código QR</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis no es compatible con el algoritmo 2FA propietario de Microsoft. Por favor, asegúrese de seleccionar \"Configurar aplicación sin notificaciones\" al configurar 2FA en Office 365.</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis no es compatible con el algoritmo 2FA personalizado de Microsoft. Asegúrate de elegir «Configurar aplicación sin notificaciones» al generar tus códigos 2FA en Office 365 para que funcione.</string>
<string name="partial_google_auth_import">Se ha detectado una exportación incompleta de Google Authenticator</string>
<string name="partial_google_auth_import_warning">Faltan algunos códigos QR en su importación. Los siguientes códigos no fueron encontrados:\n\n<b>%s</b>\n\nPuede continuar importando esta exportación parcial pero recomendamos volver a intentarlo con todos los códigos QR para que no se arriesgue a perder el acceso a ningún token.</string>
<string name="partial_google_auth_import_warning">Algunos código QR de importación no están. Faltan los siguientes códigos:\n\n<b>%s</b>\n\nPuedes seguir adelante con esta importación parcial, pero te recomendamos volver a probar otra vez a escanear todos los códigos QR para evitar que pierdas el acceso a alguno de ellos.</string>
<string name="missing_qr_code_descriptor">• código QR %d</string>
<string name="import_partial_export_anyway">Importar %d tokens de todos modos</string>
<string name="import_partial_export_anyway">Aún así quieres seguir con la importación de estos %d códigos</string>
<string name="import_google_auth_failure">Ha fallado la importación de lo exportado de Google Authenticator</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">La exportación contiene información para un lote no relacionado. Intente importar 1 lote a la vez.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Como resultado no se puede importar ningún token</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Como consecuencia no se pudo importar ninguna de las claves</string>
<string name="unlocking_vault">Desbloqueando la bóveda</string>
<string name="rename_group">Renombrar grupo</string>
<string name="remove_group">Eliminar grupo</string>
<string name="remove_group_description">¿Seguro que quieres borrar este grupo? Sus elementos se moverán automáticamente a «Sin grupo».</string>
<string name="remove_unused_groups">Eliminar grupos no utilizados</string>
<string name="remove_unused_groups_description">¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los grupos que no están asignados a una entrada?</string>
<string name="remove_unused_groups_description">¿Seguro que quieres borrar todos los grupos que estén vacíos y no tengan ninguna clave dentro?</string>
<string name="remove_icon_pack">Eliminar paquete de iconos</string>
<string name="remove_icon_pack_description">¿Está seguro de que desea eliminar este paquete de iconos? Las entradas que usen iconos de este paquete no se verán afectadas.</string>
<string name="details">Detalles</string>
<string name="details">Más detalles</string>
<string name="show_error_details">Mostrar detalles del error</string>
<string name="lock">Bloquear</string>
<string name="name">Cuenta</string>
@ -306,27 +329,27 @@
<string name="preference_manage_groups">Editar grupos</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Gestiona y borra tus grupos</string>
<string name="preference_reset_usage_count">Reiniciar contador de uso</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Restablece el contador de uso de cada entrada de su bóveda</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿Está seguro de que desea establecer el recuento de uso de cada entrada de su bóveda a 0?</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Restablece el contador de uso de todas las claves de tu bóveda</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿Seguro de que quieres resetear el contador de uso de todas las claves y dejarlos a cero?</string>
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Nota</string>
<string name="clear">Restablecer</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Resaltar los códigos temporales al pulsar</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Resalta temporalmente cada código que toques sobre los demás para que sea más fácil de distinguir</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Resaltar códigos al pulsar</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Resalta temporalmente cada código temporal que toques sobre los demás para que sea más fácil de distinguir</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimizar al copiar</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimiza la app después de copiar un token</string>
<string name="pref_copy_behavior_title">Copiar tokens al portapapeles</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Congelar tokens al tocarlos</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa la recarga automática de los tokens tocándolos. Las tokens no se actualizarán mientras estén enfocadas. Requiere \"Resaltar tokens al pulsarlos\" o \"Pulsar para mostrar\".</string>
<string name="pin_keyboard_description">Introduzca su contraseña para activar el teclado PIN. Tenga en cuenta que esto solo funciona si su contraseña contiene únicamente números</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimiza la aplicación tras copiar claves</string>
<string name="pref_copy_behavior_title">Copiar claves en el portapapeles</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Congelar claves al tocarlas</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa la recarga automática de las claves al tocarlas, por lo que no irán cambiando según expiran. Es necesario que también actives «Resaltar códigos al pulsar» o «Pulsar para mostrar».</string>
<string name="pin_keyboard_description">Escribe tu contraseña para activar el teclado PIN. Ten en cuenta que esto solo funciona si tu contraseña son todo números</string>
<string name="pin_keyboard_error">Error al activar el teclado PIN</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">No es posible establecer el teclado PIN. Su contraseña debe contener únicamente números.</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">No se pudo abrir el teclado PIN. Para ello tu contraseña tiene que ser completamente numérica.</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">Contraseña cambiada. Ya no se mostrará el teclado PIN.</string>
<string name="selected">Seleccionado</string>
<string name="dark_theme_title">Tema oscuro</string>
<string name="light_theme_title">Tema claro</string>
<string name="amoled_theme_title">Tema AMOLED</string>
<string name="system_theme_title">Establecer por Ahorro de Batería</string>
<string name="system_amoled_theme_title">Establecer por Ahorro de Batería (AMOLED)</string>
<string name="system_theme_title">Cambiar según ahorro de batería</string>
<string name="system_amoled_theme_title">Cambiar según ahorro de batería (AMOLED)</string>
<string name="normal_viewmode_title">Normal</string>
<string name="compact_mode_title">Compacto</string>
<string name="small_mode_title">Pequeño</string>
@ -334,8 +357,8 @@
<string name="unknown_issuer">Emisor desconocido</string>
<string name="unknown_account_name">Nombre de cuenta desconocido</string>
<plurals name="import_error_dialog">
<item quantity="one">Aegis no pudo importar %d token. Este tokens se omitirá. Pulsa \'detalles\' para ver más información sobre el error.</item>
<item quantity="other">Aegis no pudo importar %d tokens. Estos tokens se omitirán. Pulse \'detalles\' para ver más información sobre los errores.</item>
<item quantity="one">Aegis no pudo importar %d clave, por lo que se omitirá. Pulsa «más detalles» para ver más información sobre este fallo.</item>
<item quantity="other">Aegis no pudo importar %d claves, por lo que se omitirán. Pulsa «más detalles» para ver más información sobre el error.</item>
</plurals>
<string name="unable_to_process_deeplink">No se puede procesar el enlace profundo</string>
<string name="unable_to_read_qrcode_file">No se puede leer y procesar el código QR del archivo: %s.</string>
@ -375,11 +398,11 @@
<item quantity="one">Escaneado %d/%d código QR</item>
<item quantity="other">Escaneados %d/%d códigos QR</item>
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba un código QR #%d, pero en su lugar se escaneó #%d</string>
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba el código QR número %d, pero parece que has escaneado el número %d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la bóveda ha fallado recientemente</b></string>
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un intento reciente de copia de seguridad de la bóveda usando %s falló debido a un error. La copia de seguridad se intentó en: %s. Por favor, comprueba tu configuración de copia de seguridad para asegurarte de que las copias de seguridad pueden completarse correctamente.
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ha fallado una copia de la bóveda mediante %s realizada %s. Asegúrate de que la configuración esté bien para evitar problemas.
</string>
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un intento reciente de copia de seguridad de la bóveda %s falló porque Aegis no tenía permiso para escribir en el destino de la copia de seguridad. La copia de seguridad se intentó %s. Este error puede producirse si se ha movido o cambiado el nombre del destino de la copia de seguridad o si se ha restaurado Aegis recientemente a partir de una copia de seguridad. Por favor, vuelve a configurar el destino de la copia de seguridad.
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ha fallado una copia de la bóveda mediante %s realizada %s porque Aegis no tenía permiso para escribir la carpeta elegida. Este error puede producirse si se ha movido o renombrado la carpeta o si has importado los ajustes de Aegis desde otro dispositivo. Vuelve a configurar la carpeta destino.
</string>
<string name="backup_system_builtin">Copias de seguridad automáticas de Aegis</string>
<string name="backup_system_android">Sistema de copias de seguridad en la nube de Android</string>
@ -388,16 +411,16 @@
<string name="backup_reminder_bar_message"> Los cambios no están respaldados
</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_title">Los cambios no están respaldados</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> Los cambios recientes en la bóveda no han sido respaldados aún. Es importante hacer copias de seguridad regularmente para evitar perder el acceso a tus cuentas. Por favor, considera configurar copias de seguridad automáticas en el menú de ajustes.
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> Los últimos en la bóveda todavía no se han respaldado. Es importante hacer copias de seguridad programadas para evitar perder el acceso a tus cuentas. Te recomendamos encarecidamente activarlas en el menú de ajustes.
</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">Configurar copias de seguridad</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>La bóveda fue exportada recientemente en texto plano</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">No volver a mostrar esta advertencia</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Esta advertencia se muestra porque recientemente exportaste una copia no encriptada de la bóveda. Para mantener la seguridad de tus tokens, recomendamos eliminar este archivo cuando deje de ser necesario.</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Esta advertencia se muestra porque recientemente exportaste una copia sin cifrar de la bóveda. Para mantener la seguridad de tus claves te recomendamos eliminar este archivo cuando deje de ser necesario.</string>
<string name="switch_camera">Cambiar cámara</string>
<string name="empty_list">Todavía no tienes ningún código; añade alguno pulsando en el botón «+» de la esquina inferior derecha</string>
<string name="empty_list_title">No hay ninguna clave</string>
<string name="empty_group_list">No hay grupos que mostrar. Añada grupos en la pantalla de edición de una entrada</string>
<string name="empty_group_list">Todavía no hay ningún grupo; añade uno en la pantalla de editar claves</string>
<string name="empty_group_list_title">No se encontraron grupos</string>
<string name="no_icon_packs">Aún no se ha importado ningún paquete de iconos. Pulse el signo + para importar uno. Consejo: pruebe <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Sin paquetes de iconos</string>
@ -413,27 +436,28 @@
<string name="copy_uri">Copiar URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">No se puede copiar el URI al portapapeles</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">Se ha copiado el URI al portapapeles</string>
<string name="transfer_entry">Transferir entrada</string>
<string name="transfer_entry_description">Escanee este código QR con la aplicación de autenticación a la que le gustaría transferir esta entrada</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escanee estos códigos QR con Aegis o Google Authenticator.\n\nDebido a las limitaciones de la aplicación Google Authenticator, solo se incluyen tokens TOTP &amp; HOTP que usan SHA1 y producen códigos de 6 dígitos</string>
<string name="transfer_entry">Transferir clave</string>
<string name="transfer_entry_description">Escanea este código QR con la aplicación de autenticación a la que vayas a importar esta clave</string>
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escanea estos códigos QR con Aegis o Google Authenticator.\n\nDebido a limitaciones técnicas de Google Authenticator solo se incluirán claves de tipo TOTP y HOTP que usen SHA1 y produzcan códigos de 6 dígitos</string>
<string name="password_strength_very_weak">Muy débil</string>
<string name="password_strength_weak">Débil</string>
<string name="password_strength_fair">Aceptable</string>
<string name="password_strength_good">Buena</string>
<string name="password_strength_strong">Fuerte</string>
<string name="password_strength_unknown">Contraseña demasiado larga para el análisis de fortaleza</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Usar teclado PIN en la pantalla de bloqueo</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Marque esto si desea activar el teclado PIN en la pantalla de bloqueo. Ésto solo funcionará para contraseñas numéricas</string>
<string name="title_activity_preferences">Configuración</string>
<string name="title_activity_manage_groups">Gestionar grupos</string>
<string name="title_activity_transfer">Transferir entradas</string>
<string name="title_activity_about">Acerca de</string>
<string name="title_activity_edit_entry">Editar entrada</string>
<string name="title_activity_edit_entry">Editar clave</string>
<string name="title_activity_scan_qr">Escanear un código QR</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importar entradas</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Asignar iconos</string>
<string name="title_activity_licenses">Licencias de terceros</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Limpiar entradas</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Su bóveda ya contiene entradas. ¿Desea eliminarlas antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo, perderá permanentemente el acceso a las entradas existentes en la bóveda.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Tu bóveda no está vacía. ¿Quieres borrar todos los elementos actuales antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo perderás cualquiera de las claves que ya existen en la bóveda.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Limpiar el contenido de la bóveda</string>
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis ha recibido el activador de pánico pero la configuración está deshabilitada, ignorando</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar la bóveda al activar el pánico</string>
@ -441,21 +465,21 @@
<string name="import_vault">Importar bóveda de Aegis</string>
<string name="import_vault_hint">¿Quieres importar desde una aplicación 2FA diferente? Completa la configuración primero y luego ve al menú de configuración.</string>
<plurals name="import_duplicate_toast">
<item quantity="one">%d duplicado potencial sin marcar. Por favor revisa la lista de entradas.</item>
<item quantity="other">%d duplicados potenciales sin marcar. Por favor revisa la lista de entradas.</item>
<item quantity="one">%d duplicado potencial sin mirar, revisa el listado.</item>
<item quantity="other">Hay %d duplicados potenciales sin mirar, revisa el listado.</item>
</plurals>
<string name="importer_help_2fas">Suministre un archivo exportado de 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Suministre un archivo exportado/copia de seguridad de Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Suministre un archivo exportado de Authenticator Plus obtenido a través de <b>Ajustes -&gt; Copias de seguridad -&gt; Exportar como texto y HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authenticator_pro">Suministra un archivo de exportación de Authenticator Pro obtenido a través de <b>Configuración -&gt; Copias de seguridad -&gt; Copia de seguridad en archivo cifrado (recomendado)</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Suministre una copia de <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Authy.</string>
<string name="importer_help_authy">Proporciona una copia del archivo <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno de Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Suministre un archivo exportado/copia de seguridad de andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Suministra un archivo de exportación/copia de seguridad de Bitwarden. Los archivos encriptados no están soportados.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Suministre una copia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, ubicado en el directorio de almacenamiento interno de Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona una copia del archivo <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno del Authenticator de Battle.net.</string>
<string name="importer_help_duo">Suministre una copia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Suministre una copia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp">Proporciona una copia del archivo <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno de FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Suministre un archivo exportado de FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Solo los archivos de base de datos de Google Authenticator v5.10 y anteriores son soportados</b>.\n\nSuministra una copia de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databasases/databasases</b>, ubicado en el directorio de almacenamiento interno de Google Authenticator.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Solo funcionará con archivos de base de datos de Google Authenticator v5.10 e inferiores</b>.\n\nProporciona una copia del archivo <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno de Google Authenticator.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Suministre una copia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Microsoft Authenticator.</string>
<string name="importer_help_plain_text">Suministre un archivo de texto plano con una URI de Google Authenticator en cada línea.</string>
<string name="importer_help_steam"><b>Steam v3.0 y posteriores no son compatibles</b>. Proporcione una copia de <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, ubicado en el directorio de almacenamiento interno de Steam.</string>
@ -463,10 +487,10 @@
<string name="importer_help_winauth">Suministre un archivo exportado de WinAuth.</string>
<string name="import_assign_icons_dialog_title">Asignar iconos</string>
<string name="import_assign_icons_dialog_text">¿Deseas asignar iconos a las entradas importadas?</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Se omitió esta entrada cifrada: %s</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Se omitió esta clave cifrada: %s</string>
<string name="importer_help_direct">Importa entradas directamente de %s. Esto requiere que la aplicación esté instalada en este dispositivo y que se conceda acceso root a Aegis.</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="pref_focus_search">Enfocar búsqueda al iniciar la aplicación</string>
<string name="pref_focus_search">Resaltar el buscador al inicio</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Enfoca la búsqueda inmediatamente después de abrir la aplicación.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Mitades</string>
<string name="pref_grouping_none">Sin agrupación</string>

View File

@ -442,7 +442,6 @@
<string name="importer_help_authy"><b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> fitxategia aukeratu.</string>
<string name="importer_help_andotp">andOTPren esportazio/segurtasun-kopia fitxategia aukeratu.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Kargatu Bitwardenen esportazio/segurtasun-kopia fitxategi bat. Ezin dituzu zifratutako fitxategiak kargatu.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Battle.net Authenticatoren <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> fitxategia aukeratu.</string>
<string name="importer_help_duo">Aukeratu <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> fitxategia, DUOren karpeten barruan dagoena.</string>
<string name="importer_help_freeotp">FreeTOPren (1.x bersioa) barne karpetan dagoen <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> fitxategia aukeratu.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+en esportazio fitxategia aukeratu.</string>

View File

@ -22,12 +22,14 @@
<string name="pref_cat_backups_auto">Automaattinen varmuuskopiointi</string>
<string name="pref_section_behavior_title">Käyttäytyminen</string>
<string name="pref_section_behavior_summary">Mukauta kohdelistan käyttäytymistä.</string>
<string name="pref_section_appearance_title">Ulkonäkö</string>
<string name="pref_section_appearance_title">Ulkoasu</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Vaihda teemaa, kieltä ja muita sovelluksen ulkonäköön vaikuttavia asetuksia.</string>
<string name="pref_section_security_title">Turvallisuus</string>
<string name="pref_section_security_summary">Määritä salaus, biometrinen avaus, automaattilukitus ja muita suojausasetuksia.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Tuonti ja vienti</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Tuo varmuuskopioita Aegisista tai muista todennussovelluksista. Luo Aegis-holvisi varmuuskopioita manuaalisesti.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Tilintarkastusloki</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Löydät listan kaikista sovelluksessa tapahtuneista tärkeistä tapahtumista.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Varmuuskopiot</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Valitse automaattisen varmuuskopioinnin sijainti, tai ota Androidin pilvivarmuuskopiointijärjestelmä käyttöön.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Kuvakepaketit</string>
@ -39,7 +41,7 @@
<string name="pref_lang_title">Kieli</string>
<string name="pref_show_icons_title">Näytä kuvakkeet</string>
<string name="pref_show_icons_summary">Näytä kuvakkeet jokaisen kohteen vieressä</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Numeroiden ryhmittely</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Koodinumeroiden ryhmittely</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Valitse koodien ryhmittelyyn käytettävien numeroiden määrä</string>
<string name="pref_account_name_position_title">Näytä tilin nimi</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Näytä tilin nimi vain tarvittaessa</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Salli holvin avaus biometrisillä tiedoilla</string>
<string name="pref_set_password_title">Vaihda salasana</string>
<string name="pref_set_password_summary">Aseta uusi holvin avaamiseen tarvittava salasana</string>
<string name="no_events_title">Ei raportoituja tapahtumia</string>
<string name="no_events_description">Sovelluksessa ei ole raportoitu merkittäviä tapahtumia</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Holvin lukitus on avattu</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Holvin lukitus on avattu onnistuneesti</string>
<string name="event_title_backup_created">Varmuuskopio on luotu</string>
<string name="event_description_backup_created">Holvin varmuuskopio on luotu onnistuneesti</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Androidin luoma varmuuskopio</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Android on luonut holvin varmuuskopion onnistuneesti</string>
<string name="event_title_vault_exported">Holvi on viety</string>
<string name="event_description_vault_exported">Holvin kopio on viety</string>
<string name="event_title_entry_shared">Kohde on jaettu</string>
<string name="event_description_entry_shared">Kohde on jaettu</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Holvin lukituksen avaus epäonnistui (salasana)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Holvin lukituksen avaus salasanalla epäonnistui</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Holvin lukituksen avaus epäonnistui (biometria)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Holvin lukituksen avaus biometrialla epäonnistui</string>
<string name="event_unknown">Tuntematon tapahtumatyyppi</string>
<string name="today_at_time">Tänään klo %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s klo %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Salaa holvi</string>
<string name="export_help">Tämä toiminto vie holvin ulos Aegisin sisäisestä tallennustilasta. Valitse viennin tiedostomuoto:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Olet viemässä salaamattoman kopion Aegis-holvistasi. <b>Tätä ei suositella</b>.</string>
@ -163,7 +185,7 @@
<string name="scan">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="scan_image">Skannaa kuva</string>
<string name="enter_manually">Syötä manuaalisesti</string>
<string name="set_up_biometric">Määritä biometrinen avaus</string>
<string name="set_up_biometric">Määritä biometrinen lukituksen avaus</string>
<string name="copy">Kopioi</string>
<string name="edit">Muokkaa</string>
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Vienti sisältää tietoa liittymättömästä erästä. Yritä tuoda 1 erä kerrallaan.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Tämän seurauksena yhtäkään todennuskoodia ei voitu tuoda</string>
<string name="unlocking_vault">Holvia avataan</string>
<string name="rename_group">Nimeä ryhmä uudelleen</string>
<string name="remove_group">Poista ryhmä</string>
<string name="remove_group_description">Poistetaanko tämä ryhmä? Ryhmässä olevat kohteet merkitään automaattisesti ryhmättömiksi.</string>
<string name="remove_unused_groups">Poista käyttämättömät ryhmät</string>
@ -296,7 +319,10 @@
<string name="sort_alphabetically_name">Tilin nimi (A-Ö)</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Tilin nimi (Ö-A)</string>
<string name="sort_usage_count">Käyttömäärä</string>
<string name="sort_last_used">Viimeksi käytetyt</string>
<string name="sort_custom">Mukautettu</string>
<string name="last_used">Viimeksi käytetyt</string>
<string name="last_used_never">ei koskaan</string>
<string name="new_group">Uusi ryhmä…</string>
<string name="group">Ryhmä</string>
<string name="group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
@ -418,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Kohtalainen</string>
<string name="password_strength_good">Hyvä</string>
<string name="password_strength_strong">Vahva</string>
<string name="password_strength_unknown">Salasana liian pitkä vahvuusanalyysia varten</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Käytä PIN-näppäimistöä lukitusnäytöllä</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ota tämä käyttöön, jos haluat käyttää PIN-näppäimistöä lukitusnäytöllä. Tämä toimii vain numeerisilla salasanoilla</string>
<string name="title_activity_preferences">Asetukset</string>
@ -428,6 +455,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="title_activity_import_entries">Tuo kohteet</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Määritä kuvakkeet</string>
<string name="title_activity_licenses">Kolmannen osapuolen lisenssit</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Tyhjennä kohteet</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Holvisi sisältää jo kohteita. Haluatko poistaa nämä kohteet ennen tämän tiedoston tuontia?\n\n<b>Tehdessäsi näin menetät pysyvästi pääsyn holvin olemassa oleviin kohteisiin.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Tyhjennä holvin sisältö</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Configurer le chiffrement, le déverrouillage biométrique, le verrouillage automatique et d\'autres paramètres de sécurité.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importer &amp; Exporter</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importer des sauvegardes d\'Aegis ou d\'autres applications d\'authentification. Créez des exportations manuelles de votre coffre Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Journal d\'audit</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Trouver une liste de tous les événements importants signalés qui se sont produits dans l\'application.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Sauvegardes</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configurer des sauvegardes automatiques à l\'emplacement de votre choix ou activer la participation au système de sauvegarde cloud d\'Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Packs d\'icônes</string>
@ -77,7 +79,7 @@
<item quantity="one">%d entrée incompatible a été ignorée</item>
<item quantity="other">%d entrées incompatibles ont été ignorées</item>
</plurals>
<string name="pref_password_reminder_summary">Afficher un rappel %s pour saisir le mot de passe, afin que vous ne l\'oubliiez pas.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary">Afficher un rappel %s pour saisir le mot de passe, afin que vous ne l\'oubliez pas.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Désactivé</string>
<string name="pref_secure_screen_title">Sécurité de l\'écran</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Bloquer les captures d\'écran et autres tentatives de capture de l\'écran dans l\'application</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Autoriser l\'authentification biométrique pour déverrouiller le coffre-fort</string>
<string name="pref_set_password_title">Changer le mot de passe</string>
<string name="pref_set_password_summary">Définir un nouveau mot de passe dont vous aurez besoin pour déverrouiller votre coffre-fort</string>
<string name="no_events_title">Aucun événement signalé</string>
<string name="no_events_description">Aucun événement important n\'a été signalé dans l\'application</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Coffre-fort déverrouillé</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Le coffre-fort a été déverrouillé avec succès</string>
<string name="event_title_backup_created">Sauvegarde créée</string>
<string name="event_description_backup_created">Une sauvegarde du coffre-fort a été créée avec succès</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Sauvegarde créée par Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Une sauvegarde du coffre-fort a été créée avec succès par Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Coffre-fort exporté</string>
<string name="event_description_vault_exported">Une copie du coffre-fort a été exportée</string>
<string name="event_title_entry_shared">Entrée partagée</string>
<string name="event_description_entry_shared">Une entrée a été partagée</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Le déverrouillage du coffre-fort a échoué (mot de passe)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Une tentative de déverrouillage du coffre-fort avec un mot de passe a échoué</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Le déverrouillage du coffre-fort a échoué (données biométriques)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Une tentative de déverrouillage du coffre-fort avec des données biométriques a échoué</string>
<string name="event_unknown">Type d\'événement inconnu</string>
<string name="today_at_time">Ajourd\'hui à %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s à %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Chiffrer le coffre-fort</string>
<string name="export_help">Cette action exportera le coffre-fort à partir du stockage interne d\'Aegis. Sélectionnez le format vers lequel vous souhaitez faire votre export :</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Vous êtes sur le point d\'exporter une copie non chiffrée de votre coffre-fort Aegis. <b>Ce n\'est pas recommandé</b>.</string>
@ -137,7 +159,7 @@
<string name="set_password_confirm">Veuillez confirmer le mot de passe</string>
<string name="invalid_password">Le mot de passe est incorrect</string>
<string name="invalidated_biometrics">Un changement dans les paramètres de sécurité de votre appareil a été détecté. Veuillez aller dans \"Aegis -&gt; Paramètres -&gt; Sécurité -&gt; Déverrouillage biométrique\" pour désactiver et réactiver le déverrouillage biométrique.</string>
<string name="password_reminder">Veuillez saisir votre mot de passe. Nous vous demandons de le faire de temps en temps afin que vous ne l\'oubliiez pas.</string>
<string name="password_reminder">Veuillez saisir votre mot de passe. Nous vous demandons de le faire de temps en temps afin que vous ne l\'oubliez pas.</string>
<string name="password_reminder_dialog_title">Déverrouillage biométrique par défaut</string>
<string name="password_reminder_dialog_message">Nous vous demandons de temps en temps de saisir votre mot de passe à la place afin de nous assurer que vous ne ne l\'avez pas oublié et que l\'accès à votre coffre-fort ne soit pas bloqué. Après avoir saisi votre mot de passe une fois, Aegis utilisera de nouveau le déverrouillage biométrique par défaut jusqu\'à ce qu\'il soit temps pour un autre rappel de mot de passe.</string>
<string name="password_reminder_freq_never">Jamais</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">L\'export contient des informations pour un lot non lié. Essayez d\'importer 1 lot à la fois.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Aucun jeton ne peut être importé en conséquence</string>
<string name="unlocking_vault">Déverrouillage du coffre-fort</string>
<string name="rename_group">Renommer le groupe</string>
<string name="remove_group">Supprimer groupe</string>
<string name="remove_group_description">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ? Les entrées dans ce groupe seront basculées automatiquement dans \"Aucun groupe\".</string>
<string name="remove_unused_groups">Supprimer les groupes inutilisés</string>
@ -420,6 +443,7 @@
<string name="password_strength_fair">Acceptable</string>
<string name="password_strength_good">Satisfaisant</string>
<string name="password_strength_strong">Fort</string>
<string name="password_strength_unknown">Mot de passe trop long pour que sa force puisse être analysée</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Utiliser le clavier PIN sur l\'écran de verrouillage</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Activez ceci si vous voulez activer le clavier PIN sur l\'écran de verrouillage. Cela ne fonctionne que pour les mots de passe numériques</string>
<string name="title_activity_preferences">Paramètres</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Ynstellen fan fersifering, biometrysk ûntskoatteljen, automatysk fergrindelje en oare befeiligingsynstellingen.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Ymportearje &amp; Eksportearje</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Reservekopyen fan Aegis of oare autentikator-apps ymportearje. Meitsje hânmjittige eksport fan dyn Aegis-klûs oan.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Auditlochboek</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Sykje in list mei alle rapporteare wichtige ôfspraken dyt yn de app plakfûn hawwe.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Reservekopyen</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Automatyske reservekopyen op in sels keazen lokaasje ynstelle, of meidwaan mei Androids cloud-reservekopysysteem ynskeakelje.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Piktogrampakketten</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Biometryske autentikaasje tastean om de klûs te ûntskoatteljen</string>
<string name="pref_set_password_title">Wachtwurd wizigje</string>
<string name="pref_set_password_summary">Stel in nij wachtwurd yn wêrmeitsto de klûs ûntskoattelje kinst</string>
<string name="no_events_title">Gjin rapportearre barrens</string>
<string name="no_events_description">Gjin wichtige ôfspraken binnen de app rapportearre</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Klûs ûntskoattele</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">De klûs is mei sukses ûntskoattele</string>
<string name="event_title_backup_created">Reservekopy makke</string>
<string name="event_description_backup_created">Der is mei sukses in reservekopy fan de klûs makke</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Reservekopy makke troch Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Der is mei sukses troch Android in reservekopy fan de klûs makke</string>
<string name="event_title_vault_exported">Klûs eksportearre</string>
<string name="event_description_vault_exported">In kopy fan de klûs is eksportearre</string>
<string name="event_title_entry_shared">Ynfier dield</string>
<string name="event_description_entry_shared">Der is in ynfier dield</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Klûs ûntskoatteljen mislearre (wachtwurd)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">In besykjen om de klûs mei in wachtwurd te ûntskoatteljen is mislearre</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Klûs ûntskoatteljen mislearre (biometrysk)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">In besykjen om de klûs mei in wachtwurd te ûntskoatteljen mei biometryske gegevens is mislearre</string>
<string name="event_unknown">Unbekend barrenstype</string>
<string name="today_at_time">Hjoed om %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s om %2$s</string>
<string name="date_format">dd/mm/jjjj</string>
<string name="export_encrypted">Fersiferje de klûs</string>
<string name="export_help">Dizze aksje sil de klûs eksportearje út it ynterne ûnthâld fan Aegis. Selektearje it formaat wêryntsto de eksport wolst:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Do stiest op it punt in ûnfersifere kopy fan de Aegis-klûs te eksportearjen. <b>Dit wurdt net oanrekommandearre</b>.</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksport befettet ynformaasje foar in net relatearre batch. Probearje 1 batch tagelyk te ymportearjen.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Hjirtroch kinne gjin tokens ymportearre wurde</string>
<string name="unlocking_vault">Klûs wurdt ûntskoattele</string>
<string name="rename_group">Groep omneame</string>
<string name="remove_group">Groep fuortsmite</string>
<string name="remove_group_description">Bisto wis datsto dizze groep fuortsmite wolst? Alle items binnen dizze groep wurde automatysk ferpleatst nei Gjin groep.</string>
<string name="remove_unused_groups">Net brûkte groepen fuortsmite</string>
@ -421,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Reedlik</string>
<string name="password_strength_good">Goed</string>
<string name="password_strength_strong">Sterk</string>
<string name="password_strength_unknown">Wachtwurd te lang foar sterkte-analyze</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">PIN-toetsen op beskoattelskerm</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Skeakelje dit yn asto it PIN-toetseboerd op it beskoattelskerm brûke wolst. Wurket allinnich by numerike wachtwurden</string>
<string name="title_activity_preferences">Ynstellingen</string>
@ -431,6 +455,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Scan in QR-koade</string>
<string name="title_activity_import_entries">Items ymportearje</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Piktogrammen tawize</string>
<string name="title_activity_licenses">Lisinsjes fan tredden</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Items wiskje</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Dyn klûs befettet al items. Wolsto dizze items fuortsmite eardatsto dit bestân ymportearrest?\n\n<b>Hjirmei ferliesto permanint tagong ta de besteande items yn de klûs.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Klûsynhâld wiskje</string>

View File

@ -450,7 +450,6 @@
<string name="importer_help_authy">Proporciona unha copia de <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Proporciona un ficheiro de copia de seguridade ou de exportación de andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Proporciona un ficheiro de copia de seguridade ou de exportación de Bitwarden. Non se admiten os ficheiros cifrados.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona unha copia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Proporciona unha copia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Proporciona unha copia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Proporciona un ficheiro de exportación de FreeOTP+.</string>

View File

@ -414,7 +414,6 @@
<string name="importer_help_authy">Authy की आंतरिक संग्रहण निर्देशिका में स्थित <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> की एक प्रति प्रदान करें।</string>
<string name="importer_help_andotp">एक andOTP निर्यात/बैकअप फ़ाइल की आपूर्ति करें।</string>
<string name="importer_help_bitwarden">एक बिटवर्डन निर्यात/बैकअप फ़ाइल की आपूर्ति करें। एन्क्रिप्टेड फ़ाइलें समर्थित नहीं हैं।</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">इंटरनल स्टोरेज की Battle.net ऑथेंटिकेटर डायरेक्ट्री में स्थित <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> की एक प्रति प्रदान करें।</string>
<string name="importer_help_duo">DUO की आंतरिक संग्रहण निर्देशिका में स्थित <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> की एक प्रति प्रदान करें।</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">एक फ्रीओटीपी+ निर्यात फ़ाइल की आपूर्ति करें।</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>केवल गूगल प्रमाणक v5.10 और पूर्व की डेटाबेस फ़ाइलें समर्थित हैं</b>।\n\n<b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> की एक प्रति प्रदान करें, गूगल प्रमाणक की आंतरिक संग्रहण निर्देशिका में स्थित है।</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Titkosítás, biometrikus feloldás, automatikus zárolás és más biztonsági beállítások megadása.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importálás és exportálás</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Az Aegis vagy más hitelesítő alkalmazás mentésének importálása. Kézi exportálások készítése az Aegis-széfjéről.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Auditnapló</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Találja meg az alkalmazáson belül jelentett fontos eseményeket.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Biztonsági mentések</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Automatikus biztonsági mentés beállítása az általa választott helyre, vagy az Android felhős mentésének bekapcsolása.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Ikoncsomagok</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Biometrikus hitelesítés engedélyezése a széf feloldásához</string>
<string name="pref_set_password_title">Jelszó módosítása</string>
<string name="pref_set_password_summary">Új jelszó beállítása, mellyel feloldhatja a széfet</string>
<string name="no_events_title">Nincs jelentett esemény</string>
<string name="no_events_description">Nem lettek fontos események jelentve az alkalmazásban</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Széf feloldva</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">A széf sikeresen fel lett oldva</string>
<string name="event_title_backup_created">Biztonsági másolat létrehozva</string>
<string name="event_description_backup_created">A széf biztonsági mentése sikeresen létrejött</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Androidos biztonsági mentés</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Az Android sikeresen létrehozta a széf biztonsági mentését</string>
<string name="event_title_vault_exported">Széf exportálva</string>
<string name="event_description_vault_exported">A széf másolata exportálva lett</string>
<string name="event_title_entry_shared">Bejegyzés megosztva</string>
<string name="event_description_entry_shared">Egy bejegyzés meg lett osztva</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">A széf feloldása nem sikerült (jelszó)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">A széf jelszóval való feloldása nem sikerült</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">A széf feloldása nem sikerült (biometrikus adatok)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">A széf biometikus adatokkal való feloldása nem sikerült</string>
<string name="event_unknown">Ismeretlen eseménytípus</string>
<string name="today_at_time">Ma %1$s-kor</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s %2$s-kor</string>
<string name="date_format">yyyy. MM. dd.</string>
<string name="export_encrypted">A széf titkosítása</string>
<string name="export_help">Ez a művelet exportálja a széfet az Aegis belső tárolójából. Válassza ki az exportálás formátumát:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Arra készül, hogy egy titkosítatlan Aegis széfet exportáljon. <b>Ez nem ajánlott</b>.</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Az export nem kapcsolódó köteg információit tartalmazza. Egyszerre csak 1 köteget próbáljon meg importálni.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Ennek eredményeképp egyetlen token sem importálható</string>
<string name="unlocking_vault">A széf feloldása</string>
<string name="rename_group">Csoport átnevezése</string>
<string name="remove_group">Csoport eltávolítása</string>
<string name="remove_group_description">Biztos, hogy eltávolítja ezt a csoportot? A csoport bejegyzései automatikusan „Csoport nélküli” elemek lesznek.</string>
<string name="remove_unused_groups">Nem használt csoportok törlése</string>
@ -421,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Tűrhető</string>
<string name="password_strength_good"></string>
<string name="password_strength_strong">Erős</string>
<string name="password_strength_unknown">A jelszó túl hosszú az erősségelemzéshez</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">PIN-billentyűzet használata a zárolási képernyőn</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Kapcsolja be ezt a PIN-billentyűzet bekapcsolásához a zárolási képernyőn. Ez csak a számjegyekből álló jelszavaknál működik.</string>
<string name="title_activity_preferences">Beállítások</string>

View File

@ -434,7 +434,6 @@
<b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, yang terletak di direktori penyimpanan internal Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Siapkan berkas ekspor/cadangan andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Masukkan berkas cadangan/ekspor Bitwarden. Berkas terenkripsi tidak didukung.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Sediakan salinan <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, yang terletak di direktori penyimpanan internal Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Siapkan salinan
<b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, yang terletak di direktori penyimpanan internal DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Berikan salinan dari <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> yang terletak di direktori penyimpanan internal FreeOTP (1.x).</string>

View File

@ -279,6 +279,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">L\'esportazione contiene informazioni per un lotto non correlato. Provare a importare un lotto alla volta.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Di conseguenza non è possibile importare token</string>
<string name="unlocking_vault">Sblocco della cassaforte</string>
<string name="rename_group">Rinomina gruppo</string>
<string name="remove_group">Rimuovi gruppo</string>
<string name="remove_group_description">Sei sicuro di voler rimuovere questo gruppo? Gli elementi in questo gruppo verranno automaticamente spostati in \'Nessun gruppo\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Elimina gruppi non utilizzati</string>
@ -296,9 +297,9 @@
<string name="sort_alphabetically_name">Account (A-Z)</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Account (Z-A)</string>
<string name="sort_usage_count">Numero di utilizzi</string>
<string name="sort_last_used">Ultimo utilizzato</string>
<string name="sort_last_used">Ultimo utilizzo</string>
<string name="sort_custom">Personalizzato</string>
<string name="last_used">Ultimo utilizzato</string>
<string name="last_used">Ultimo utilizzo</string>
<string name="last_used_never">mai</string>
<string name="new_group">Nuovo gruppo…</string>
<string name="group">Gruppo</string>
@ -420,6 +421,7 @@
<string name="password_strength_fair">Sufficiente</string>
<string name="password_strength_good">Buona</string>
<string name="password_strength_strong">Forte</string>
<string name="password_strength_unknown">Password troppo lunga per l\'analisi della robustezza</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Usa la tastiera PIN nella schermata di blocco</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Abilita questa opzione se vuoi utilizzare la tastiera PIN nella schermata di blocco. Funziona solo per le password numeriche</string>
<string name="title_activity_preferences">Impostazioni</string>

View File

@ -400,7 +400,6 @@
<string name="importer_help_authy">ספק עותק של <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, הממוקם בספריית האחסון הפנימית של Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">ספק קובץ יצוא/גיבוי andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">ספק קובץ יצוא/גיבוי של Bitwarden. קבצים מוצפנים אינם נתמכים.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">ספק עותק של <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, הממוקם בספריית האחסון הפנימית של Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">ספק עותק של <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, הממוקם בספריית האחסון הפנימית של DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">ספק קובץ יצוא FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>רק קבצי מסד נתונים מ-Google Authenticator v5.10 ואילך נתמכים</b>. \n\nספק עותק של<b> /data/data</b>/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases, הממוקם בספריית האחסון הפנימית של Google Authenticator.</string>

View File

@ -434,7 +434,6 @@
<string name="importer_help_authy">Authyの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.authy/shared_prefs/com.auth.storage.tokens.authenticator.xml</b>のコピーを提供します。</string>
<string name="importer_help_andotp">andOTPのエクスポート/バックアップ ファイルを提供します。</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Bitwarden のエクスポート/バックアップファイルを提供します。暗号化されたファイルはサポートされていません。</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Battle.net Authenticator の内部ストレージディレクトリにある<b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, のコピーを提供します。</string>
<string name="importer_help_duo">DUOの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>のコピーを提供します。</string>
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP (1.x) の内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> のコピーを提供します。</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+のエクスポートファイルを提供します。</string>

View File

@ -26,8 +26,10 @@
<string name="pref_section_appearance_summary">Pielāgot izskatu, valodu un citus iestatījumus, kas ietekmē lietotnes veidolu.</string>
<string name="pref_section_security_title">Drošība</string>
<string name="pref_section_security_summary">Uzstādīt šifrēšanu, atslēgšanu ar biometriju, automātisku aizslēgšanu un citus drošības iestatījumus.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Ievietot un izdot</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Aegis vai citu autentificēšanāš lietotņu rezerves kopiju ievietošana. Aegis glabātavas satura pašrocīga izdošana.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Ievietot un izgūt</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Aegis vai citu autentificēšanās lietotņu rezerves kopiju ievietošana. Aegis glabātavas satura pašrocīga izgūšana.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Audita žurnāls</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Saraksts, kurā ir ierakstīti visi svarīgie notiekumi, kas ir bijuši lietotnē.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Rezerves kopijas</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Uzstādīt automātisko dublēšanu paša izvēlētā vietā vai iespējot dalību Android mākoņa dublēšanas sistēmā.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonu pakotnes</string>
@ -68,12 +70,12 @@
</plurals>
<string name="pref_import_app_title">Ievietot no lietotnes</string>
<string name="pref_import_app_summary">Ievietot kodus no lietotnes (nepieciešama saknes piekļuve)</string>
<string name="pref_export_title">Izdot</string>
<string name="pref_export_summary">Izdot glabātavas saturu</string>
<string name="pref_export_title">Izt</string>
<string name="pref_export_summary">Izt glabātavas saturu</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Paroles atgādinājums</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">Izdot izmantošanai Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Izveido izdošanas kvadrātkodus, kas ir saderīgi ar Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_no_data">Nav satura, ko izdot</string>
<string name="pref_google_auth_export_title">Izt izmantošanai Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Izveido izšanas kvadrātkodus, kas ir saderīgi ar Google Authenticator</string>
<string name="pref_google_auth_export_no_data">Nav satura, ko izt</string>
<plurals name="pref_google_auth_export_incompatible_entries">
<item quantity="zero">Izlaisti %d nesaderīgu ierakstu</item>
<item quantity="one">Izlaists %d nesaderīgs ieraksts</item>
@ -93,35 +95,55 @@
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Ir nospiesta poga \"Atpakaļ\"</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Lietotne ir samazināta</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Ierīce ir aizslēgta</string>
<string name="pref_backup_password_category">Dublēšana un izdošana</string>
<string name="pref_backup_password_title">Atsevišķa dublēšanas un izdošanas parole</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Ja iespējots, paroli, kas tiek izmantota lietotnes atslēgšanai, nevarēs izmantot rezerves kopiju un izdošanas datņu atšifrēšanai.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Mainīt dublēšanas un izdošanas paroli</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Uzstādīt jaunu paroli, kas tiks izmantota, lai šifrētu glabātavu dublēšanas un izdošanas laikā.</string>
<string name="pref_backup_password_category">Dublēšana un izšana</string>
<string name="pref_backup_password_title">Atsevišķa dublēšanas un izšanas parole</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Ja iespējots, paroli, kas tiek izmantota lietotnes atslēgšanai, nevarēs izmantot rezerves kopiju un izšanas datņu atšifrēšanai.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Mainīt dublēšanas un izšanas paroli</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Iestatīt jaunu paroli, kas tiks izmantota, lai šifrētu glabātavu dublēšanas un izgūšanas laikā.</string>
<string name="pref_encryption_title">Šifrēšana</string>
<string name="pref_encryption_summary">Šifrēt glabātavu un atslēgt to ar paroli vai biometriju</string>
<string name="pref_biometrics_title">Atslēgšana ar biometriju</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Ļaut atslēgt glabātavu ar biometriju</string>
<string name="pref_set_password_title">Mainīt paroli</string>
<string name="pref_set_password_summary">Uzstādīt jaunu paroli, kas būs nepieciešama, lai atslēgtu glabātavu</string>
<string name="no_events_title">Nav notikumu</string>
<string name="no_events_description">Nav ziņots par svarīgiem notikumiem, kas ir bijuši lietotnē</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Glabātava atslēgta</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Glabātava tika veiksmīgi atslēgta</string>
<string name="event_title_backup_created">Rezerves kopija izveidota</string>
<string name="event_description_backup_created">Glabātavas rezerves kopija tika veiksmīgi izveidota</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Android izveidota rezerves kopiju</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Android veiksmīgi izveidtoja glabātavas rezerves kopiju</string>
<string name="event_title_vault_exported">Glabātava izgūta</string>
<string name="event_description_vault_exported">Tika izgūta glabātavas kopija</string>
<string name="event_title_entry_shared">Ieraksts kopīgots</string>
<string name="event_description_entry_shared">Ieraksts tika kopīgots</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Glabātavas atslēgšana neizdevās (parole)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Mēģinājums atslēgt glabātavu ar paroli neizdevās</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Glabātavas atslēgšana neizdevās (biometrija)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Mēģinājums atslēgt glabātavu ar biometriju neizdevās</string>
<string name="event_unknown">Nezināms notikuma veids</string>
<string name="today_at_time">Šodien %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s %2$s</string>
<string name="date_format">dd.MM.yyyy.</string>
<string name="export_encrypted">Šifrēt glabātavu</string>
<string name="export_help">Šī darbība izdos glabātavas saturu no Aegis iekšējās krātuves. Atlasīt veidolu, kādā izdot datus:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Tiks izdots nešifrēts Aegis glabātavas atveidojums. <b>Tas nav ieteicams</b>.</string>
<string name="export_warning_password">Izdodamās datnes ir šifrētas ar paroli, kas ir norādīta drošības iestatījumos.</string>
<string name="export_help">Šī darbība izgūs glabātavas saturu no Aegis iekšējās krātuves. Jāatlasa veidols, kurā izgūt datus:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Tiks izts nešifrēts Aegis glabātavas atveidojums. <b>Tas nav ieteicams</b>.</string>
<string name="export_warning_password">Izgūstamās datnes ir šifrētas ar paroli, kas ir norādīta drošības iestatījumos.</string>
<string name="understand_risk_accept">Es apzinos bīstamību</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.json)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Teksta datne (.txt)</string>
<string name="export_format_html">Tīmekļa vietne (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Izdošanas veidols</string>
<string name="export_all_groups">Izdot visas kopas</string>
<string name="export_choose_groups">Atlasīt, kuras kopas izdot</string>
<string name="export_format_html">Tīmekļa lapa (.HTML)</string>
<string name="export_format_hint">Izšanas veidols</string>
<string name="export_all_groups">Izt visas kopas</string>
<string name="export_choose_groups">Jāatlasa, kuras kopas izgūt</string>
<plurals name="export_groups_selected_count">
<item quantity="zero">Atlasītas %d kopu</item>
<item quantity="one">Atlasīta %d kopa</item>
<item quantity="other">Atlasītas %d kopas</item>
</plurals>
<string name="export_no_groups_selected">Nav atlasītu kopu izdošanai</string>
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Aegis Authenticator izdošana</string>
<string name="export_no_groups_selected">Nav atlasītu kopu izšanai</string>
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Aegis Authenticator izšana</string>
<string name="choose_authentication_method">Drošība</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis ir uz drošību vērsta 2FA lietotne. Kodi tiek turēti glabātavā, ko ir iespējams šifrēt ar paša izvēlētu paroli. Ja uzbrucēji iegūst šifrēto glabātavas datni, tie nevarēs piekļūt tās saturam, nezinot paroli.\n\nTika atlasīta iespēja, kurai vajadzētu būt vispiemērotākajai šai ierīcei.</string>
<string name="authentication_method_none">Nekas</string>
@ -184,7 +206,7 @@
<string name="password_equality_error">Parolēm ir jāsakrīt un tās nedrīkst būt tukšas</string>
<string name="snackbar_authentication_method">Lūgums atlasīt autentificēšanās veidu</string>
<string name="encrypting_vault">Šifrē glabātavu</string>
<string name="exporting_vault">Izdod glabātavas saturu</string>
<string name="exporting_vault">Izgūst glabātavu</string>
<string name="reading_file">Nolasa datni</string>
<string name="requesting_root_access">Pieprasa neierobežotu piekļuvi</string>
<string name="analyzing_qr">Notiek kvadrātkoda nolasīšana</string>
@ -272,21 +294,22 @@
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">Notika kļūda glabātavas ievietošanas laikā</string>
<string name="import_error_title">Ievietošanas laikā radās viena vai vairākas kļūdas</string>
<string name="exporting_vault_error">Atgadījusies kļūda glabātavas satura izdošanā</string>
<string name="exported_vault">Glabātavas saturs ir izdots</string>
<string name="exporting_vault_error">Atgadījās kļūda glabātavas izgūšanas laikā</string>
<string name="exported_vault">Glabātava tika izgūta</string>
<string name="encryption_set_password_error">Atgadījusies kļūda paroles uzstādīšanā.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Atgadījusies kļūda mēģinājumā iespējot atslēgšanu ar biometriju. Dažām ierīcēm ir vāji īstenota biometriskā autentifikācija, un ļoti iespējams, ka šī ir viena no tādām. Ieteicams apsvērt uzstādījumos izmantot tikai paroli.</string>
<string name="no_cameras_available">Kameras nav pieejamas</string>
<string name="read_qr_error">Atgadījusies kļūda kvadrātkoda nolasīšanā</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis nav saderīgs ar Microsoft piederošo 2FA algoritmu. Lūgums pārliecināties, ka ir izvēlēts \"Uzstādīt lietotni bez paziņojumiem\", kad Office 365 tiek uzstādīts 2FA.</string>
<string name="partial_google_auth_import">Noteikta nepilnīga Google Authenticator izdošanas datne</string>
<string name="partial_google_auth_import_warning">Trūkst dažu kvadrātkodu no ievietošanas. Šie kodi netika atrasti:\n\n<b>%s</b>\n\nVar turpināt ievietošanu no šīs nepilnīgās izdošanas datnes, bet mēs iesakām mēģināt atkārtoti ar visiem kvadrātkodiem, lai nebūtu jāzaudē piekļuve kodiem.</string>
<string name="partial_google_auth_import">Noteikta nepilnīga Google Authenticator izšanas datne</string>
<string name="partial_google_auth_import_warning">Trūkst dažu kvadrātkodu no ievietošanas. Šie kodi netika atrasti:\n\n<b>%s</b>\n\nVar turpināt ievietošanu no šīs nepilnīgās izšanas datnes, bet mēs iesakām mēģināt atkārtoti ar visiem kvadrātkodiem, lai nebūtu jāzaudē piekļuve kodiem.</string>
<string name="missing_qr_code_descriptor">• kvadrātkods %d</string>
<string name="import_partial_export_anyway">Vienalga ievietot %d kodus</string>
<string name="import_google_auth_failure">Neizdevās ievietošana no Google Authenticator izdošanas datnes</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Izdošanas datne satur informāciju par nesaistītu paketi. Var mēģināt ievietot pa vienai paketei vienlaicīgi.</string>
<string name="import_google_auth_failure">Neizdevās ievietošana no Google Authenticator izšanas datnes</string>
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Izgūšanas datne satur informāciju par nesaistītu kopumu. Var mēģināt ievietot atsevišķi pa vienam kopumam.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Iznākumā nevar ievietot nevienu kodu</string>
<string name="unlocking_vault">Atslēgšana ar biometriju</string>
<string name="rename_group">Pārdēvēt kopu</string>
<string name="remove_group">Noņemt kopu</string>
<string name="remove_group_description">Vai tiešām noņemt šo kopu? Tās ieraksti tiks pārmainīti uz \"Nav kopas\".</string>
<string name="remove_unused_groups">Izdzēst neizmantotās kopas</string>
@ -379,11 +402,11 @@
<string name="time_sync_warning_title">Automātiska laika sinhronizēšana</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis paļaujas, ka sistēmas laiks sakrīt, lai izveidotu pareizus kodus. Dažu sekunžu nobīde var izraisīt nepareizus kodus. Izskatās, ka šī ierīce nav uzstādīta, lai automātiski sinhronizētu laiku. Vai izdarīt to tagad?</string>
<string name="time_sync_warning_disable">Nebrīdināt mani. Es zinu, ko es daru.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Atrasts nesaistīts kvadrātkods. Pamēģini pārsāknēt nolasītāju!</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Atrasts nesaistīts kvadrātkods. Jāmēģina pārsāknēt nolasītāju.</string>
<plurals name="google_qr_export_scanned">
<item quantity="zero">Nolasīti %d/%d kvadrātkodiem</item>
<item quantity="one">Nolasīts %d/%d kvadrātkodiem</item>
<item quantity="other">Nolasīti %d/%d kvadrātkodiem</item>
<item quantity="zero">Nolasīti %d/%d kvadrātkodi</item>
<item quantity="one">Nolasīts %d/%d kvadrātkods</item>
<item quantity="other">Nolasīti %d/%d kvadrātkodi</item>
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Sagaidāms kvadrātkods #%d, bet tā vietā nolasīts #%d</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Glabātavas dublēšana nesen neizdevās</b></string>
@ -401,9 +424,9 @@
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> Nesenas glabātavas izmaiņas vēl nav dublētas. Ir svarīgi laiku pa laikam veidot rezerves kopijas, lai novērstu kontu piekļuves zaudēšanu. Lūgums apsvērt iestatīt automātisko rezerves kopiju veidošanu iestatījumu izvēlnē.
</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">Iestatīt rezerves kopiju veidošanu</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Glabātava nesen tika izdota kā vienkāršs teksts</b></string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Glabātava nesen tika izta kā vienkāršs teksts</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Vairs nerādīt šo brīdinājumu</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izdota nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu pilnvaru drošību, ir ieteicams izdzēst šo failu, tiklīdz tas vairs nav nepieciešams.</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izgūta nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu kodu drošību, ir ieteicams izdzēst šo datni, tiklīdz tas vairs nav nepieciešams.</string>
<string name="switch_camera">Pārslēgt kameru</string>
<string name="empty_list">Nav kodu, ko attēlot. Ierakstus var pievienot, piesitot apakšējā labajā stūrī esošajai \"+\" zīmei</string>
<string name="empty_list_title">Nav atrastu ierakstu</string>
@ -432,6 +455,7 @@
<string name="password_strength_fair">Pieņemama</string>
<string name="password_strength_good">Laba</string>
<string name="password_strength_strong">Spēcīga</string>
<string name="password_strength_unknown">Parole ir pārāk gara stipruma novērtēšanai</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Izmantot PIN tastatūru slēgšanas ekrānā</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Iespējot, ja ir vēlme izmantot PIN tastatūru slēgšanas ekrānā. Šī iespēja darbojas tikai ar parolēm, kas sastāv tikai no cipariem</string>
<string name="title_activity_preferences">Iestatījumi</string>
@ -442,6 +466,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Nolasīt kvadrātkodu</string>
<string name="title_activity_import_entries">Ievietot ierakstus</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Piešķirt ikonas</string>
<string name="title_activity_licenses">Trešo pušu licences</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Notīrīt ierakstus</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Glabātava jau satur ierakstus. Vai tos noņemt, pirms tiek ievietota šī datne?\n\n<b>Šādi rīkojoties, tiks zaudēta piekļuve pašreizējiem glabātavas ierakstiem.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Notīrīt glabātavas saturu</string>
@ -450,23 +475,28 @@
<string name="pref_panic_trigger_summary">Izdzēst glabātavu, kad trauksmes izsaukums ir saņemts no Ripple</string>
<string name="import_vault">Ievietot Aegis glabātavu</string>
<string name="import_vault_hint">Ir vēlēšanās ievietot no citas 2FA lietotnes? Vispirms jāpabeidz uzstādīšana un tad jādodas uz iestatījumu izvēlni.</string>
<string name="importer_help_2fas">Padot 2FAS Authenticator izdošanas datni.</string>
<string name="importer_help_aegis">Padot Aegis izdošanas/rezerves kopijas datni.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Padot Authenticator Plus izdošanas datni, kas ir iegūta ar <b>Iestatījumi -&gt; Dublēšana un atjaunošana -&gt; Izdot kā tekstu un HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authenticator_pro">Jāiesniedz Authenticator Pro izdošanas datne, kas ir iegūstama <b>Iestatījumi -&gt; Rezerves kopijas -&gt; Dublēt šifrētā datnē (ieteicams)</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Padot <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> kopiju, kas atrodas iekšējās krātuves Authy mapē.</string>
<string name="importer_help_andotp">Padot andOTP izdošanas/rezerves kopijas datni.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Padot Bitwarden izdošanas/rezerves kopijas datni. Šifrētas datnes netiek atbalstītas.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Padot <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> kopiju, kas atrodas iekšējās krātuves Battle.net Authenticator mapē.</string>
<string name="importer_help_duo">Padot <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> kopiju, kas atrodas iekšējās krātuves DUO mapē.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Padot <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> kopiju, kas atrodas iekšējās krātuves FreeOTP (1.x) mapē.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Padot FreeOTP+ izdošanas datni.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Tek atbalstītas tikai datubāzes datnes no Goole Authenticator v5.10 un agrāka</b>.\n\nJāpadod kopija no <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, kas atrodas iekšējās krātuves Google Authenticator mapē.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Padot <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> kopiju, kas atrodas iekšējās krātuves Microsoft Authenticator mapē.</string>
<string name="importer_help_plain_text">Padot tīra teksta datni, kuras katra līnija satur vienu Google Authenticator URI.</string>
<string name="importer_help_steam"><b>Steam v3.0 un jaunāki laidieni netiek atbalstīti</b>. Jāpadod <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b> dublējums, kas atrodas iekšējās krātuves Steam mapē.</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">Padot TOTP Authenticator izdošanas datni.</string>
<string name="importer_help_winauth">Padot WinAuth izdošanas datni.</string>
<plurals name="import_duplicate_toast">
<item quantity="zero">Noņemta atzīme %d iespējamiem dublikātiem. Lūgums pārskatīt ierakstu sarakstu.</item>
<item quantity="one">Noņemta atzīme %d iespējamam dublikātam. Lūgums pārskatīt ierakstu sarakstu.</item>
<item quantity="other">Noņemta atzīme %d iespējamiem dublikātiem. Lūgums pārskatīt ierakstu sarakstu.</item>
</plurals>
<string name="importer_help_2fas">Jāiesniedz 2FAS Authenticator izgūšanas datne.</string>
<string name="importer_help_aegis">Jāiesniedz Aegis izgūšanas/rezerves kopijas datne.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Jāiesniedz Authenticator Plus izgūšanas datne, kas ir iegūta ar <b>Iestatījumi -&gt; Dublēšana un atjaunošana -&gt; Izgūt kā tekstu un HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authenticator_pro">Jāiesniedz Authenticator Pro izgūšanas datne, kas ir iegūstama <b>Iestatījumi -&gt; Rezerves kopijas -&gt; Dublēt šifrētā datnē (ieteicams)</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Jāiesniedz <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Authy mapē.</string>
<string name="importer_help_andotp">Jāiesniedz andOTP izgūšanas/rezerves kopijas datne.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Jāiesniedz Bitwarden izgūšanas/rezerves kopijas datne. Šifrētas datnes netiek atbalstītas.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Jāiesniedz <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Battle.net Authenticator mapē.</string>
<string name="importer_help_duo">Jāiesniedz <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves DUO mapē.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Jāiesniedz <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves FreeOTP (1.x) mapē.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Jāiesniedz FreeOTP+ izgūšanas datne.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Tek atbalstītas tikai datubāzes datnes no Goole Authenticator v5.10 un agrāka</b>.\n\nJāiesniedz kopija no <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, kas atrodas iekšējās krātuves Google Authenticator mapē.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Jāiesniedz <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Microsoft Authenticator mapē.</string>
<string name="importer_help_plain_text">Jāiesniedz vienkārša teksta datne, kuras katra līnija satur vienu Google Authenticator URI.</string>
<string name="importer_help_steam"><b>Steam v3.0 un jaunāks netiek atbalstīts</b>. Jāiesniedz <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Steam mapē.</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">Jāiesniedz TOTP Authenticator izgūšanas datne.</string>
<string name="importer_help_winauth">Jāiesniedz WinAuth izgūšanas datne.</string>
<string name="import_assign_icons_dialog_title">Piešķirt ikonas</string>
<string name="import_assign_icons_dialog_text">Vai piešķirt ikonas ievietotajiem ierakstiem?</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Tika izlaists šifrēts ieraksts: %s</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Instellen van versleuteling, biometrische ontgrendeling, automatische vergrendeling en andere beveiligingsinstellingen.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importeren &amp; Exporteren</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Back-ups van Aegis of andere authenticator-apps importeren. Maak handmatige export van je Aegis-kluis aan.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Auditlogboek</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Lijst met alle gerapporteerde belangrijke gebeurtenissen in de app bekijken.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Back-ups</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Automatische back-ups op een zelfgekozen locatie instellen, of meedoen met Androids cloud-back-upsysteem inschakelen.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Pictogrampakketten</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Sta biometrische authenticatie toe om de kluis te ontgrendelen</string>
<string name="pref_set_password_title">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="pref_set_password_summary">Stel een nieuw wachtwoord in waarmee je de kluis kunt ontgrendelen</string>
<string name="no_events_title">Geen gerapporteerde gebeurtenissen</string>
<string name="no_events_description">Geen belangrijke gebeurtenissen in de app gerapporteerd</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Kluis ontgrendeld</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">De kluis is met succes ontgrendeld</string>
<string name="event_title_backup_created">Back-up gemaakt</string>
<string name="event_description_backup_created">Er is met succes een back-up van de kluis gemaakt</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Back-up gemaakt door Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Er is met succes een back-up van de kluis gemaakt door Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Kluis geëxporteerd</string>
<string name="event_description_vault_exported">Een kopie van de kluis is geëxporteerd</string>
<string name="event_title_entry_shared">Item gedeeld</string>
<string name="event_description_entry_shared">Een item is gedeeld</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Kluis ontgrendelen mislukt (wachtwoord)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Een poging om de kluis met een wachtwoord te ontgrendelen is mislukt</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Kluis ontgrendelen mislukt (biometrie)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Een poging om de kluis te ontgrendelen met biometrie is mislukt</string>
<string name="event_unknown">Onbekende gebeurtenis</string>
<string name="today_at_time">Vandaag om %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s om %2$s</string>
<string name="date_format">dd-mm-jjjj</string>
<string name="export_encrypted">Kluis versleutelen</string>
<string name="export_help">Deze actie zal de kluis exporteren uit de interne opslag van Aegis. Selecteer het formaat waarin je de export wilt:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Je staat op het punt een onversleutelde kopie van de Aegis-kluis te exporteren. <b>Dit wordt niet aanbevolen</b>.</string>
@ -127,7 +149,7 @@
<string name="authentication_method_password_description">Een wachtwoord is nodig om de kluis te ontgrendelen.</string>
<string name="authentication_method_password_explanation">Waarschuwing: Als je je wachtwoord vergeet, verlies je permanent toegang tot je tokens. Er is geen manier om deze te herstellen zonder het wachtwoord.</string>
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrie</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Naast een wachtwoord kunnen biometrische gegevens die geregistreerd zijn op dit apparaat, zoals een vingerafdruk of je gezicht, gebruikt worden om de kluis te ontgrendelen.</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Naast een wachtwoord kan biometrie die geregistreerd is op dit apparaat, zoals een vingerafdruk of je gezicht, gebruikt worden om de kluis te ontgrendelen.</string>
<string name="authentication">Ontgrendel de kluis</string>
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Ontgrendel\nde kluis</string>
<string name="auth_use_biometrics">Of tik hier om <font fgcolor="#FF0D86C1">biometrie</font> te gebruiken</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Export bevat informatie voor een niet gerelateerde batch. Probeer 1 batch tegelijk te importeren.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Hierdoor kunnen geen tokens worden geïmporteerd</string>
<string name="unlocking_vault">Kluis wordt ontgrendeld</string>
<string name="rename_group">Groep hernoemen</string>
<string name="remove_group">Groep verwijderen</string>
<string name="remove_group_description">Weet je zeker dat je deze groep wilt verwijderen? Alle items binnen deze groep worden automatisch verplaatst naar Geen groep.</string>
<string name="remove_unused_groups">Ongebruikte groepen verwijderen</string>
@ -421,6 +444,7 @@
<string name="password_strength_fair">Redelijk</string>
<string name="password_strength_good">Goed</string>
<string name="password_strength_strong">Sterk</string>
<string name="password_strength_unknown">Wachtwoord te lang voor sterkte-analyse</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">PIN-toetsen op vergrendelscherm</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Schakel dit in als je het PIN-toetsenbord op het vergrendelscherm wilt gebruiken. Werkt alleen bij numerieke wachtwoorden</string>
<string name="title_activity_preferences">Instellingen</string>
@ -431,6 +455,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">QR-code scannen</string>
<string name="title_activity_import_entries">Items importeren</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Pictogrammen toewijzen</string>
<string name="title_activity_licenses">Licenties van derden</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Items wissen</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Je kluis bevat al items. Wil je deze items verwijderen voordat je dit bestand importeert?\n\n<b>Hiermee verlies je permanent toegang tot de bestaande items in de kluis.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Inhoud van kluis wissen</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Skonfiguruj szyfrowanie, autoryzację biometryczną, automatyczną blokadę i inne ustawienia bezpieczeństwa.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Import i eksport</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importuj kopie zapasowe aplikacji Aegis lub innych aplikacji uwierzytelniających. Utwórz ręczne kopie zapasowe sejfu Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Dziennik zdarzeń</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Znajdź listę wszystkich zgłoszonych ważnych zdarzeń, które miały miejsce w aplikacji.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Kopie zapasowe</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Skonfiguruj automatyczne kopie zapasowe w wybranej lokalizacji lub włącz uczestnictwo w systemie kopii zapasowej w chmurze Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Pakiety ikon</string>
@ -106,6 +108,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Zezwalaj na odblokowywanie aplikacji za pomocą autoryzacji biometrycznej</string>
<string name="pref_set_password_title">Zmień hasło</string>
<string name="pref_set_password_summary">Ustaw nowe hasło do odblokowywania sejfu</string>
<string name="no_events_title">Brak zgłoszonych zdarzeń</string>
<string name="no_events_description">Żadne ważne zdarzenia nie zostały zgłoszone w aplikacji</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Sejf odblokowany</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Sejf został pomyślnie odblokowany</string>
<string name="event_title_backup_created">Kopia zapasowa utworzona</string>
<string name="event_description_backup_created">Kopia zapasowa sejfu została pomyślnie utworzona</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Kopia zapasowa utworzona przez Androida</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Kopia zapasowa sejfu została pomyślnie utworzona przez Androida</string>
<string name="event_title_vault_exported">Sejf został wyeksportowany</string>
<string name="event_description_vault_exported">Kopia sejfu została wyeksportowana</string>
<string name="event_title_entry_shared">Wpis udostępniony</string>
<string name="event_description_entry_shared">Wpis został udostępniony</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Odblokowanie sejfu nie powiodło się (hasło)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Próba odblokowania sejfu z hasłem nie powiodła się</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Odblokowanie sejfu nie powiodło się (biometryczne)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Próba odblokowania sejfu za pomocą biometrii nie powiodła się</string>
<string name="event_unknown">Nieznany typ zdarzenia</string>
<string name="today_at_time">Dzisiaj o %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s o %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Zaszyfruj sejf</string>
<string name="export_help">Ta czynność wyeksportuje sejf z wewnętrznej przestrzeni dyskowej aplikacji Aegis. Wybierz format eksportowanego pliku:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Wyeksportujesz sejf aplikacji Aegis w niezaszyfrowanym formacie. <b>Ta opcja nie jest zalecana</b>.</string>
@ -295,6 +317,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksport zawiera informacje dla niepowiązanej partii. Spróbuj importować 1 partię jednocześnie.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nie można zaimportować żadnych tokenów</string>
<string name="unlocking_vault">Odblokowywanie sejfu</string>
<string name="rename_group">Zmień Nazwę Grupy</string>
<string name="remove_group">Usuń grupę</string>
<string name="remove_group_description">Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę? Wpisy z tej grupy zostaną automatycznie przeniesione do kategorii \'Brak grupy\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Usuń nieużywane grupy</string>
@ -442,6 +465,7 @@
<string name="password_strength_fair">Przyzwoite</string>
<string name="password_strength_good">Dobre</string>
<string name="password_strength_strong">Silne</string>
<string name="password_strength_unknown">Hasło jest zbyt długie, by przeprowadzić analizę bezpieczeństwa</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Używaj klawiatury numerycznej na ekranie blokady</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Włącz tę opcję, jeśli chcesz włączyć klawiaturę numeryczną na ekranie blokady. Ta klawiatura działa tylko z numerycznymi hasłami</string>
<string name="title_activity_preferences">Ustawienia</string>
@ -475,7 +499,7 @@
<string name="importer_help_andotp">Dostarcz plik andOTP eksportu/kopii zapasowej.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Dostarcz plik kopii zapasowej Bitwarden. Zaszyfrowane pliki nie są obsługiwane.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Dostarcz kopię
<b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu przechowywania danych aplikacji Battle.net Authenticator.</string>
<b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Dostarcz kopię <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Dostarcz kopię <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Dostarcz plik eksportu FreeOTP+.</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Configure criptografia, desbloqueio biométrico, bloqueio automático e outras configurações de segurança.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importar &amp; Exportar</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importe backups do Aegis ou outros aplicativos de autenticação. Crie exportações manuais do seu cofre Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Registro de auditoria</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Encontre uma lista de todos os eventos importantes reportados que aconteceram no app.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Backups</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configura backups automáticos em um local da sua escolha ou habilita a participação no sistema de backup em nuvem do Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Pacote de ícones</string>
@ -44,7 +46,7 @@
<string name="pref_account_name_position_title">Mostrar nome da conta</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Exibir o nome da conta apenas quando necessário</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Mostra os nomes de conta apenas quando eles compartilham o mesmo emissor. Outros nomes de conta serão ocultados.</string>
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Esta configuração é substituída pelo modo de visualização de blocos (tiles view). O nome da conta será sempre mostrado abaixo do emissor.</string>
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Esta configuração é substituída pelo modo de visualização em grade. O nome da conta será sempre mostrado abaixo do emissor.</string>
<string name="pref_import_file_title">Importar de arquivo</string>
<string name="pref_import_file_summary">Importa tokens de um arquivo</string>
<string name="pref_android_backups_title">Backups na nuvem do Android</string>
@ -102,6 +104,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Permite autenticação por biometria para desbloquear o cofre</string>
<string name="pref_set_password_title">Trocar senha</string>
<string name="pref_set_password_summary">Define uma nova senha que será necessária para desbloquear o cofre</string>
<string name="no_events_title">Nenhum evento reportado</string>
<string name="no_events_description">Nenhum evento importante foi reportado no app</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Cofre desbloqueado</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">O cofre foi desbloqueado com sucesso</string>
<string name="event_title_backup_created">Backup criado</string>
<string name="event_description_backup_created">Um backup do cofre foi criado com sucesso</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Backup criado pelo Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Um backup do cofre foi criado com sucesso pelo Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Cofre exportado</string>
<string name="event_description_vault_exported">Uma cópia do cofre foi exportada</string>
<string name="event_title_entry_shared">Entrada compartilhada</string>
<string name="event_description_entry_shared">Uma entrada foi compartilhada</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">O desbloqueio do cofre falhou (senha)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Uma tentativa de desbloquear o cofre com uma senha falhou</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Falha ao desbloquear o cofre (biometria)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Uma tentativa de desbloquear o cofre com a biometria falhou</string>
<string name="event_unknown">Tipo de evento desconhecido</string>
<string name="today_at_time">Hoje às %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s em %2$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Criptografar o cofre</string>
<string name="export_help">Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato em que você gostaria que sua exportação esteja:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Você está prestes a exportar uma cópia não criptografada de seu cofre Aegis. <b>Isso não é recomendado</b>.</string>
@ -191,13 +213,13 @@
<item quantity="other">Adicionadas %d novas entradas ao cofre</item>
</plurals>
<string name="importing_icon_pack">Importando pacote de ícones</string>
<string name="delete_entry">Deletar entrada</string>
<string name="delete_entry_description">Você tem certeza que deseja deletar essa entrada?</string>
<string name="delete_entry">Excluir entrada</string>
<string name="delete_entry_description">Tem certeza que deseja excluir essa entrada?</string>
<string name="delete_entry_explanation">Esta ação não desativa a 2FA para:\n<b>%s</b>\n\nPara evitar a perda de acesso, certifique-se de ter desabilitado a 2FA ou de ter uma maneira alternativa de gerar códigos para este serviço.</string>
<string name="delete_entries">Deletar entradas</string>
<string name="delete_entries">Excluir entradas</string>
<plurals name="delete_entries_description">
<item quantity="one">Você tem certeza que deseja deletar %d entrada?</item>
<item quantity="other">Você tem certeza que deseja deletar %d entradas?</item>
<item quantity="one">Você tem certeza que deseja excluir %d entrada?</item>
<item quantity="other">Você tem certeza que deseja excluir %d entradas?</item>
</plurals>
<string name="discard_changes">Descartar mudanças?</string>
<string name="discard_changes_description">Suas mudanças não foram salvas</string>
@ -279,6 +301,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">A exportação contém informações para um lote não relacionado. Tente importar 1 lote de cada vez.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Como resultado, nenhum token pode ser importado</string>
<string name="unlocking_vault">Desbloqueando o cofre</string>
<string name="rename_group">Renomear Grupo</string>
<string name="remove_group">Remover grupo</string>
<string name="remove_group_description">Você tem certeza que deseja remover esse grupo? Entradas nesse grupo serão automaticamente para \'Sem grupo\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Excluir grupos não utilizados</string>
@ -304,7 +327,7 @@
<string name="group">Grupo</string>
<string name="group_name_hint">Nome do grupo</string>
<string name="preference_manage_groups">Editar grupos</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Gerencie e delete seus grupos aqui</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Gerencie e exclua seus grupos aqui</string>
<string name="preference_reset_usage_count">Redefinir contagem de uso</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Redefinir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Tem certeza que deseja definir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre para 0?</string>
@ -330,7 +353,7 @@
<string name="normal_viewmode_title">Normal</string>
<string name="compact_mode_title">Compacto</string>
<string name="small_mode_title">Pequeno</string>
<string name="tiles_mode_title">Tiles</string>
<string name="tiles_mode_title">Grade</string>
<string name="unknown_issuer">Nome do serviço desconhecido</string>
<string name="unknown_account_name">Nome da conta desconhecido</string>
<plurals name="import_error_dialog">
@ -420,6 +443,7 @@
<string name="password_strength_fair">Média</string>
<string name="password_strength_good">Boa</string>
<string name="password_strength_strong">Forte</string>
<string name="password_strength_unknown">Senha muito longa para análise de força</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Usar o teclado PIN na tela de bloqueio</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ative esta opção se quiser habilitar o teclado PIN na tela de bloqueio. Isso só funciona para senhas numéricas</string>
<string name="title_activity_preferences">Configurações</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Configurați criptarea, deblocarea biometrică, blocarea automată și alte setări de securitate.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Importă &amp; Exportă</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importă copii de rezervă ale Aegis sau ale altor aplicații de autentificare. Creează exporturi manuale în seiful dvs. Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Jurnal de audit</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Găsiți o listă cu toate evenimentele importante raportate care s-au întâmplat în cadrul aplicației.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Copii de rezervă</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Configurați backup-urile automate într-o locație în care alegeți sau activați participarea la sistemul Android de backup în cloud.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Set de pictograme</string>
@ -104,6 +106,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Permite autentificarea biometrică pentru a debloca seiful</string>
<string name="pref_set_password_title">Schimbă parola</string>
<string name="pref_set_password_summary">Setează o parolă nouă cu care va trebui să deblochezi seiful</string>
<string name="no_events_title">Nu s-au raportat evenimente</string>
<string name="no_events_description">Nu au fost raportate evenimente importante în cadrul aplicației</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Seif deblocat</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Seiful a fost deblocat cu succes</string>
<string name="event_title_backup_created">Copie de rezervă creată</string>
<string name="event_description_backup_created">O copie de rezervă a seifului a fost creată cu succes</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Android a creat o copie de rezervă</string>
<string name="event_description_android_backup_created">O copie de rezervă a seifului a fost creată cu succes de Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Seif exportat</string>
<string name="event_description_vault_exported">O copie a seifului a fost exportată</string>
<string name="event_title_entry_shared">Element distribuit</string>
<string name="event_description_entry_shared">Un element a fost distribuit</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Deblocarea seifului a eșuat (parolă)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Încercarea de a debloca seiful cu o parolă a eșuat</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Deblocarea seifului a eșuat (biometrie)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Încercarea de a debloca seiful cu datele biometrice a eșuat</string>
<string name="event_unknown">Tipul evenimentului este necunoscut</string>
<string name="today_at_time">Astăzi, la %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s la %2$s</string>
<string name="date_format">zz/ll/aaaa</string>
<string name="export_encrypted">Criptează seiful</string>
<string name="export_help">Această acțiune va exporta seiful din spațiul de stocare al aplicaţiei. Selectează formatul în care dorești exportul:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Ești pe cale să exportezi o copie necriptată a seifului Aegis. <b>Acest lucru nu este recomandat</b>.</string>
@ -287,6 +309,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Exportul conține informații pentru un calup neasociat. Încercați să importați câte un calup pe rând.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nu se pot importa token-uri drept rezultat</string>
<string name="unlocking_vault">Deblocarea seifului</string>
<string name="rename_group">Redenumește grupul</string>
<string name="remove_group">Elimină grupul</string>
<string name="remove_group_description">Ești sigur că dorești să ștergi acest grup? Intrările din acest grup vor comuta automat la \'Niciun grup\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Ștergeți grupurile neutilizate</string>
@ -426,6 +449,7 @@
<string name="password_strength_fair">Acceptabilă</string>
<string name="password_strength_good">Bună</string>
<string name="password_strength_strong">Puternică</string>
<string name="password_strength_unknown">Parola este prea lungă pentru ai analiza eficacitatea</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Utilizează tastatura PIN pe ecranul de blocare</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Activează dacă dorești să activezi tastatura PIN pe ecranul de blocare. Acest lucru funcționează numai pentru parolele numerice</string>
<string name="title_activity_preferences">Setări</string>
@ -436,6 +460,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Scanează cod QR</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importă intrări</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Atribuie pictograme</string>
<string name="title_activity_licenses">Licențe terțe</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Șterge intrările</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Seiful tău conține deja intrări. Dorești să ştergi aceste intrări înainte de a importa acest fişier?\n\n<b>Făcând acest lucru, vei pierde permanent accesul la intrările existente din seif.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Şterge conţinutul seifului</string>
@ -456,7 +481,6 @@
<string name="importer_help_authy">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, localizată în directorul de stocare internă al Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Furnizați un fişier de export/copie de rezervă andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Furnizează un fișier de backup din aplicația Bitwarden. Fișierele criptate nu sunt suportate.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, localizată în directorul de stocare internă al Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizată în dosarul din memoria internă al DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Furnizează o copie a <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizată în dosarul din stocarea internă a FreeOTP (1.x).</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Furnizează un fișier de export FreeOTP+.</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Настройка шифрования, биометрической разблокировки, автоматической блокировки и других параметров безопасности.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Импорт и экспорт</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Импорт резервных копий Aegis или других приложений для аутентификации. Экспорт хранилища Aegis вручную.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Журнал событий</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Просмотр всех зарегистрированных важных событий, произошедших в приложении.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Резервные копии</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Настройка автоматического резервного копирования в указанное место или включение в систему облачного резервного копирования Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Наборы значков</string>
@ -106,6 +108,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Разрешить биометрическую аутентификацию для разблокировки хранилища</string>
<string name="pref_set_password_title">Изменить пароль</string>
<string name="pref_set_password_summary">Установить новый пароль, который вам понадобится, чтобы разблокировать хранилище</string>
<string name="no_events_title">Нет записей о событиях</string>
<string name="no_events_description">Приложение не зарегистрировало ни одного важного события</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Хранилище разблокировано</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Хранилище успешно разблокировано</string>
<string name="event_title_backup_created">Резервирование выполнено</string>
<string name="event_description_backup_created">Резервная копия хранилища успешно создана</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Резервирование Android выполнено</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Резервная копия хранилища успешно создана Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Хранилище экспортировано</string>
<string name="event_description_vault_exported">Копия хранилища экспортирована</string>
<string name="event_title_entry_shared">Запись опубликована</string>
<string name="event_description_entry_shared">К записи применена команда \"поделиться\"</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Хранилище не разблокировано (пароль)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Попытка разблокировать хранилище с помощью пароля завершилась неудачно</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Хранилище не разблокировано (биометрия)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Попытка разблокировать хранилище с помощью биометрии завершилась неудачно</string>
<string name="event_unknown">Неизвестный тип события</string>
<string name="today_at_time">Сегодня в %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s в %2$s</string>
<string name="date_format">dd.MM.yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Шифровать хранилище</string>
<string name="export_help">Экспорт внутреннего хранилища Aegis. Выберите формат:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Вы собираетесь экспортировать незашифрованную копию хранилища Aegis. <b>Не рекомендуется</b>.</string>
@ -295,6 +317,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Экспорт содержит информацию для несвязанного пакета. Попробуйте импортировать по 1 пакету за раз.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">В результате ни один ключ не может быть импортирован</string>
<string name="unlocking_vault">Разблокировка хранилища</string>
<string name="rename_group">Переименовать группу</string>
<string name="remove_group">Удалить группу</string>
<string name="remove_group_description">Удалить группу? Записи из этой группы будут автоматически перемещены в «Нет группы».</string>
<string name="remove_unused_groups">Удалить неиспользуемые группы</string>
@ -430,8 +453,8 @@
<item quantity="many">%d / %d QR-кодов</item>
<item quantity="other">%d / %d QR-кодов</item>
</plurals>
<string name="next">Следующий</string>
<string name="previous">Предыдущий</string>
<string name="next">Следующее</string>
<string name="previous">Предыдущее</string>
<string name="copy_uri">Копировать URI</string>
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Невозможно скопировать URI в буфер обмена</string>
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI скопирован в буфер обмена</string>
@ -443,6 +466,7 @@
<string name="password_strength_fair">Средний</string>
<string name="password_strength_good">Хороший</string>
<string name="password_strength_strong">Сложный</string>
<string name="password_strength_unknown">Пароль слишком длинный для анализа надёжности</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">PIN-клавиатура на экране блокировки</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Включите, если хотите использовать PIN-клавиатуру на экране блокировки. Работает только для паролей из цифр.</string>
<string name="title_activity_preferences">Настройки</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">Nakonfigurujte šifrovanie, biometrické odomknutie, automatické uzamknutie a ďalšie nastavenia zabezpečenia.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Import &amp; export dát</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Importujte zálohy Aegis alebo iných autentifikačných aplikácií. Vytvorte manuálne exporty svojho trezoru Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Denník záznamov</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Nájdite zoznam všetkých nahlásených dôležitých udalosti, ktoré sa stali v aplikácii.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Zálohy</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Nastavte automatické zálohovanie na miesto podľa vášho výberu alebo povoľte účasť v cloudovom zálohovacom systéme Androidu.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Balíčky ikon</string>
@ -100,6 +102,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">Povoliť biometrické overenie na odomknutie trezoru</string>
<string name="pref_set_password_title">Zmeniť heslo</string>
<string name="pref_set_password_summary">Zadajte nové heslo, ktoré budete potrebovať na odomknutie trezoru</string>
<string name="no_events_title">Žiadne nahlásené udalosti</string>
<string name="no_events_description">V aplikácii neboli nahlásené žiadne dôležité udalosti</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Trezor je odomknutý</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Trezor bol úspešne odomknutý</string>
<string name="event_title_backup_created">Záloha vytvorená</string>
<string name="event_description_backup_created">Záloha trezoru bola úspešne vytvorená</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Záloha vytvorená systémom Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Záloha trezoru bola úspešne vytvorená systémom Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Trezor exportovaný</string>
<string name="event_description_vault_exported">Kópia trezoru bola exportovaná</string>
<string name="event_title_entry_shared">Záznam zdieľaný</string>
<string name="event_description_entry_shared">Záznam bol zdieľaný</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Odomknutie trezora sa nepodarilo (heslo)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Pokus o odomknutie trezora s heslom zlyhalo</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Odomknutie trezora sa nepodarilo (biometria)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Pokus o odomknutie trezora s biometriou zlyhalo</string>
<string name="event_unknown">Neznámy typ udalosti</string>
<string name="today_at_time">Dnes o %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%1$s o %2$s</string>
<string name="date_format">dd. mm. yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Šifrovať trezor</string>
<string name="export_help">Touto akciou sa exportuje trezor z interného úložiska Aegis. Vyberte formát, v ktorom chcete mať export:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Chystáte sa exportovať nezašifrovanú kópiu svojho trezoru Aegis. <b> Toto sa neodporúča </b>.</string>
@ -227,9 +249,13 @@
<string name="no_cameras_available">K dispozícii nie sú žiadne kamery</string>
<string name="read_qr_error">Pri pokuse o načítanie kódu QR sa vyskytla chyba</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis nie je kompatibilný s proprietárnym algoritmom 2FA spoločnosti Microsoft. Pri konfigurácii 2FA v Office 365 nezabudnite vybrať možnosť „Nastaviť aplikáciu bez upozornení“.</string>
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR kód %d</string>
<string name="unlocking_vault">Odomykanie trezoru</string>
<string name="rename_group">Premenovať Skupinu</string>
<string name="remove_group">Odstránenie skupiny</string>
<string name="remove_group_description">Ste si istí, že chcete odstrániť túto skupinu? Záznamy v tejto skupine budú automaticky prehodené na \'Žiadna skupina\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Odstrániť nepoužité skupiny</string>
<string name="remove_unused_groups_description">Ste si istí, že chcete odstrániť všetky skupiny, ktoré nie sú priradené k záznamu?</string>
<string name="remove_icon_pack">Odstrániť balíček ikon</string>
<string name="remove_icon_pack_description">Ste si istí, že chcete odstrániť tento balíček ikon? Záznamy, ktoré používajú ikony z tohto balíka, nebudú ovplyvnené.</string>
<string name="details">Podrobnosti</string>
@ -243,7 +269,10 @@
<string name="sort_alphabetically_name">Účet (od A po Z)</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Účet (od Z po A)</string>
<string name="sort_usage_count">Počet použití</string>
<string name="sort_last_used">Naposledy použité</string>
<string name="sort_custom">Vlastné</string>
<string name="last_used">Naposledy použité</string>
<string name="last_used_never">nikdy</string>
<string name="new_group">Nová skupina…</string>
<string name="group">Skupina</string>
<string name="group_name_hint">Názov skupiny</string>
@ -258,6 +287,7 @@
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimalizovať pri kopírovaní</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimalizujte aplikáciu po skopírovaní tokenu</string>
<string name="pref_copy_behavior_title">Kopírovať tokeny do schránky</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Zmraziť tokeny po klepnutí</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">Heslo bolo zmenené. Klávesnica pre PIN sa už nebude zobrazovať.</string>
<string name="selected">Zvolené</string>
<string name="dark_theme_title">Tmavá téma</string>
@ -308,6 +338,7 @@
<string name="backup_reminder_bar_message"> Zmeny nie sú zálohované
</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_title">Zmeny nie sú zálohované</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Trezor bol nedávno exportovaný ako obyčajný text</b></string>
<string name="switch_camera">Prepnúť fotoaparát</string>
<string name="empty_list_title">Neboli nájdené žiadne záznamy</string>
<string name="empty_group_list_title">Neboli nájdené žiadne skupiny</string>

View File

@ -33,6 +33,8 @@
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonpaket</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Hantera och importera ikonpaket</string>
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_dynamic_colors_title">Dynamiska färger</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Tillämpa ett överlägg baserat på färgerna i ditt Android-tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Visningsläge</string>
<string name="pref_lang_title">Språk</string>
<string name="pref_show_icons_title">Visa ikoner</string>
@ -277,6 +279,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Exporten innehåller information gällande en orelaterad omgång. Försök att importera 1 omgång i taget.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Inga polletter kan importeras till följd av detta</string>
<string name="unlocking_vault">Låser upp valvet</string>
<string name="rename_group">Byt namn på grupp</string>
<string name="remove_group">Ta bort grupp</string>
<string name="remove_group_description">Är du säker på att du vill ta bort denna grupp? Poster i denna grupp kommer automatiskt att flyttas till \'Grupplös\'.</string>
<string name="remove_unused_groups">Radera oanvända grupper</string>
@ -294,7 +297,10 @@
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A till Ö)</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Ö till A)</string>
<string name="sort_usage_count">Användningar</string>
<string name="sort_last_used">Senast använd</string>
<string name="sort_custom">Anpassad</string>
<string name="last_used">Senast använd</string>
<string name="last_used_never">aldrig</string>
<string name="new_group">Ny grupp…</string>
<string name="group">Grupp</string>
<string name="group_name_hint">Gruppnamn</string>
@ -416,6 +422,7 @@
<string name="password_strength_fair">Skapligt</string>
<string name="password_strength_good">Bra</string>
<string name="password_strength_strong">Starkt</string>
<string name="password_strength_unknown">Lösenordet är för långt för styrkeanalys</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Använd pinkodstangentbordet på låsskärmen</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Aktivera denna om du vill aktivera pinkodstangentbordet på låsskärmen. Detta fungerar endast med numeriska lösenord.</string>
<string name="title_activity_preferences">Inställningar</string>
@ -426,6 +433,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Skanna en rutkod</string>
<string name="title_activity_import_entries">Importera poster</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Tilldela ikoner</string>
<string name="title_activity_licenses">Tredjepartslicenser</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Rensa poster</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Ditt valv innehåller redan poster. Vill du ta bort dessa poster innan du importerar den här filen?\n\n<b>Genom att göra det så förlorar du åtkomst till de befintliga posterna i valvet för alltid.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Rensa valvets innehåll</string>

View File

@ -357,7 +357,7 @@
<string name="github_description">Kaynak kod, sorunlar ve bilgiler</string>
<string name="license">Lisans</string>
<string name="license_description">Aegis Doğrulayıcı GPLv3 lisansına sahiptir</string>
<string name="third_party_licenses">Üçüncü parti lisansları</string>
<string name="third_party_licenses">Üçüncü taraf lisanslar</string>
<string name="third_party_licenses_description">Aegis\'in kullandığı üçüncü-parti kütüphanelerin lisansları</string>
<string name="country_netherlands">Hollanda</string>
<string name="email_us">Bir e-posta yazın</string>
@ -431,6 +431,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">QR Kodu Tara</string>
<string name="title_activity_import_entries">Girdileri içe aktar</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Simgeleri ata</string>
<string name="title_activity_licenses">Üçüncü taraf lisanslar</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Girdileri sil</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Kasanızda zaten girdiler bulunmaktadır. İçe aktarmadan önce bu girdileri silmek istediğinize emin misiniz?\n\n<b>Deponun içinde bulunan girdilere erişiminizi sonsuza dek kaybedeceksiniz.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Kasa içeriklerini temizle</string>
@ -450,7 +451,6 @@
<string name="importer_help_authy"><b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>dosyasını sağlayın, Authy\'nin dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
<string name="importer_help_andotp">andOTP dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Bitwarden\'a ait bir yedekleme/aktarma dosyası sağlayın. Şifrelenmiş dosyalar desteklenmiyor.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator"><b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>dosyasını sağlayın, Battle.net Authenticator\'ın dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
<string name="importer_help_duo">DUO\'nun dahili depolama dizininde bulunan <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> dosyasının bir kopyasını sağlayın.</string>
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP\'nin (1.x) dahili depolama dizininde bulunan <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> dosyasının bir kopyasını sağlayın.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+ dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>

View File

@ -426,7 +426,6 @@
<string name="importer_help_authy">Надайте копію <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, що знаходиться в каталозі Authy у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_andotp">Надайте файл експорту/резервної копії andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Надайте файл експорту/резервного копіювання Bitwarden. Зашифровані файли не підтримуються.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Необхідна копія файлу <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, який знаходиться у внутрішньому каталозі пам’яті Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Надайте копію <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, що знаходиться у каталозі DUO у внутрішній пам\'яті.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Надайте файл експортований з FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Підтримуються лише файли бази даних Google Authenticator v5.10 та попередніх версій</b>.\n\nНадайте копію <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, що знаходиться у каталозі Google Authenticator у внутрішній пам\'яті.</string>

View File

@ -21,20 +21,22 @@
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
<string name="pref_cat_backups_auto">Sao lưu tự động</string>
<string name="pref_section_behavior_title">Thao tác</string>
<string name="pref_section_behavior_summary">Tùy chỉnh cách thao tác với danh sách mục.</string>
<string name="pref_section_behavior_summary">Cách thao tác với danh sách mục.</string>
<string name="pref_section_appearance_title">Giao diện</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Chủ đề, ngôn ngữ và các cài đặt khác.</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Chủ đề, ngôn ngữ và nhiều hơn.</string>
<string name="pref_section_security_title">Bảo mật</string>
<string name="pref_section_security_summary">Mã hóa, mở khóa sinh trắc học, tự động khóa và các cài đặt khác.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Nhập &amp; xuất</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Nhập dữ liệu hoặc xuất các bản sao lưu của Aegis.</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Nhập hoặc xuất các bản sao lưu của Aegis.</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">Nhật ký</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">Danh sách tất cả các sự kiện diễn ra trong ứng dụng.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Sao lưu</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Tự động sao lưu vào một nơi do bạn chọn hoặc bật hệ thống sao lưu đám mây của Android.</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Tự động sao lưu vào một nơi do bạn chọn hoặc bật hệ thống sao lưu trên mây Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Gói biểu tượng</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Quản lý và nhập gói biểu tượng</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Quản lý và nhập gói biểu tượng.</string>
<string name="pref_select_theme_title">Chủ đề</string>
<string name="pref_dynamic_colors_title">Màu linh động</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Sử dụng màu tuỳ theo màu sắc chủ đề Android của bạn</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Theo màu sắc chủ đề Android</string>
<string name="pref_view_mode_title">Chế độ xem</string>
<string name="pref_lang_title">Ngôn ngữ</string>
<string name="pref_show_icons_title">Hiện biểu tượng</string>
@ -42,13 +44,13 @@
<string name="pref_code_group_size_title">Gộp nhóm chữ số mã</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Chọn số lượng chữ số để gộp mã</string>
<string name="pref_account_name_position_title">Hiện tên tài khoản</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Chỉ hiện tên tài khoản khi cần</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Chỉ hiện tên tài khoản khi chúng có chung dịch vụ. Những tên tài khoản khác sẽ bị ẩn.</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Hiện tên tài khoản khi cần</string>
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Chỉ hiện tên tài khoản khi có cùng dịch vụ. Những tên tài khoản khác sẽ bị ẩn.</string>
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Cài đặt này bị ghi đè bởi chế độ xem theo ô. Tên tài khoản sẽ luôn được hiển thị bên dưới dịch vụ.</string>
<string name="pref_import_file_title">Nhập từ file</string>
<string name="pref_import_file_summary">Nhập token từ một file</string>
<string name="pref_android_backups_title">Bản sao lưu đám mây của Android</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Cho phép hệ thống sao lưu đám mây của Android lưu trữ kho Aegis. Chỉ hỗ trợ cho các kho được mã hoá.</string>
<string name="pref_android_backups_title">Sao lưu trên mây Android</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Cho phép hệ thống sao lưu trên mây Android lưu trữ kho Aegis. Chỉ hỗ trợ các kho được mã hoá.</string>
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Các bản sao lưu thiết bị (D2D) luôn được cho phép, không kể cài đặt trên</i></string>
<string name="pref_backups_title">Tự động sao lưu kho</string>
<string name="pref_backups_summary">Tự động tạo bản sao lưu của kho trên bộ nhớ ngoài khi có thay đổi. Chỉ hỗ trợ cho các kho được mã hóa.</string>
@ -78,7 +80,7 @@
<string name="pref_password_reminder_summary">Hiện lời nhắc %s để nhập mật khẩu, tránh bị quên nó.</string>
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Tắt</string>
<string name="pref_secure_screen_title">Bảo vệ màn hình</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Chặn chụp ảnh màn hình và các cách khác để chụp lại màn hình trong ứng dụng</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Chặn chụp ảnh màn hình trong ứng dụng.</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Nhấn để hiện ra</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Các token sẽ được ẩn theo mặc định. Nhấn vào các token để hiện ra mã.</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Thời gian chờ nhấn</string>
@ -86,20 +88,40 @@
<string name="pref_auto_lock_summary">Khi %s</string>
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Tắt</string>
<string name="pref_auto_lock_prompt">Tự động khóa Aegis khi</string>
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Nút quay lại được nhấn</string>
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Nhấn nút quay lại</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Ứng dụng được thu nhỏ</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Thiết bị bị khóa</string>
<string name="pref_backup_password_category">Sao lưu &amp; xuất</string>
<string name="pref_backup_password_title">Mật khẩu riêng cho sao lưu &amp; xuất</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Nếu bật, mật khẩu dùng để mở khóa ứng dụng không thể được dùng để giải mã các bản sao lưu và bản xuất được nữa.</string>
<string name="pref_backup_password_summary">Không dùng chung mật khẩu mở khóa kho.</string>
<string name="pref_backup_password_change_title">Đổi mật khẩu cho sao lưu &amp; xuất</string>
<string name="pref_backup_password_change_summary">Đặt mật khẩu mới để mã hóa kho khi sao lưu và xuất.</string>
<string name="pref_encryption_title">Mã hóa</string>
<string name="pref_encryption_summary">Mã hóa kho và mở khóa bằng mật khẩu hoặc sinh trắc học</string>
<string name="pref_biometrics_title">Mở khoá sinh trắc học</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Cho phép xác minh sinh trắc học mở khóa kho</string>
<string name="pref_encryption_summary">Khóa kho bằng mật khẩu hoặc sinh trắc học</string>
<string name="pref_biometrics_title">Sinh trắc học</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Dùng sinh trắc học để mở khóa kho</string>
<string name="pref_set_password_title">Đổi mật khẩu</string>
<string name="pref_set_password_summary">Đặt một mật khẩu mới mà bạn sẽ cần để mở khóa kho</string>
<string name="pref_set_password_summary">Đặt một mật khẩu mở khóa kho mới</string>
<string name="no_events_title">Chưa có</string>
<string name="no_events_description">Không có sự kiện nào trong ứng dụng</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">Đã mở khóa</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">Đã mở khóa kho thành công</string>
<string name="event_title_backup_created">Đã sao lưu</string>
<string name="event_description_backup_created">Đã tạo bản sao kho thành công</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Bản sao tạo bởi Android</string>
<string name="event_description_android_backup_created">Đã tạo bản sao kho thành công bằng Android</string>
<string name="event_title_vault_exported">Đã xuất kho</string>
<string name="event_description_vault_exported">Đã xuất một bản sao kho</string>
<string name="event_title_entry_shared">Đã chia sẻ hoạt động</string>
<string name="event_description_entry_shared">Đã chia sẻ một hoạt động</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">Chưa thể mở khóa (mật khẩu)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">Mở khóa kho bằng mật khẩu không thành công</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Chưa thể mở khóa (sinh trắc học)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Mở khóa kho bằng sinh trắc học không thành công</string>
<string name="event_unknown">Sự kiện chưa rõ</string>
<string name="today_at_time">%1$s hôm nay</string>
<string name="day_of_week_at_time">%2$s lúc %1$s</string>
<string name="date_format">dd/MM/yyyy</string>
<string name="export_encrypted">Mã hoá kho</string>
<string name="export_help">Hành động này sẽ xuất kho ra ngoài bộ nhớ trong của Aegis. Hãy chọn định dạng bản xuất:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Bạn sắp xuất một bản sao chưa được mã khóa của kho Aegis. <b>Việc này không được khuyến khích</b>.</string>
@ -145,8 +167,8 @@
<string name="enter_password_2fas_message">Bản sao lưu 2FAS này được mã hóa. Vui lòng nhập mật khẩu ở dưới.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Các token Authy của bạn đã được mã hóa. Vui lòng đóng Aegis, mở Authy và mở khóa các token bằng mật khẩu của bạn. Bên cạnh đó, Aegis cũng có thể thử giải mã các token Authy cho bạn, nếu bạn nhập mật khẩu ở dưới.</string>
<string name="enter_password_aegis_title">Vui lòng nhập mật khẩu nhập</string>
<string name="period_hint">Khoảng thời gian (giây)</string>
<string name="algorithm_hint">Chức năng hash</string>
<string name="period_hint">Thời hạn (s)</string>
<string name="algorithm_hint">Hash</string>
<string name="type">Loại</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
<string name="yes"></string>
@ -271,6 +293,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Bản xuất chứa thông tin về một batch không liên quan. Hãy thử nhập 1 batch mỗi lần.</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">Do đó, không thể nhập token nào</string>
<string name="unlocking_vault">Đang mở khóa kho</string>
<string name="rename_group">Đổi tên nhóm</string>
<string name="remove_group">Xóa nhãn</string>
<string name="remove_group_description">Bạn có chắc muốn xóa nhãn này? Các mục trong nhãn này sẽ tự động chuyển thành \"Không nhãn\".</string>
<string name="remove_unused_groups">Xóa nhãn không dùng</string>
@ -281,7 +304,7 @@
<string name="show_error_details">Xem thông tin lỗi</string>
<string name="lock">Khóa</string>
<string name="name">Tên</string>
<string name="no_group">Không nhãn</string>
<string name="no_group">Không</string>
<string name="sort" comment="Title of the Sort button in the top action bar of the main view">Sắp xếp</string>
<string name="sort_alphabetically">Dịch vụ (A đến Z)</string>
<string name="sort_alphabetically_reverse">Dịch vụ (Z đến A)</string>
@ -296,19 +319,19 @@
<string name="group">Nhãn</string>
<string name="group_name_hint">Tên nhãn</string>
<string name="preference_manage_groups">Chỉnh sửa nhãn</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Quản lý và xóa các nhãn của bạn ở đây</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Quản lý và xóa các nhãn</string>
<string name="preference_reset_usage_count">Đặt lại số lần sử dụng</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Đặt lại số lần sử dụng của mọi mục trong kho của bạn</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Bạn có chắc bạn muốn đặt số lần sử dụng của mọi mục trong kho của bạn về 0 không?</string>
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Đặt lại số lần sử dụng của mọi mục trong kho</string>
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Bạn có chắc muốn đặt số lần sử dụng của mọi mục trong kho của bạn về 0 không?</string>
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Chú thích</string>
<string name="clear">Xóa</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Đánh dấu các token khi được nhấn vào</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Làm cho các token dễ phân biệt với nhau hơn bằng cách tạm thời đánh dấu chúng khi được nhấn vào</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Làm nổi bật token khi nhấn vào</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Làm cho các token dễ phân biệt với nhau hơn</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Thu nhỏ khi sao chép</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Thu nhỏ ứng dụng sau khi sao chép một token</string>
<string name="pref_copy_behavior_title">Sao chép token vào bộ nhớ tạm</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Đóng băng các token khi được nhấn vào</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Tạm dừng làm mới tự động các token bằng cách nhấn vào chúng. Các token sẽ không cập nhật khi chúng được tập trung vào. Bắt buộc phải có \"Đánh dấu các token khi được nhấn vào\" hoặc \"Nhấn để hiện ra\".</string>
<string name="pref_pause_entry_title">Đóng băng token khi nhấn vào</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">Tạm dừng làm mới tự động các token bằng cách nhấn vào chúng.</string>
<string name="pin_keyboard_description">Nhập mật khẩu để bật bàn phím mã PIN. Lưu ý rằng việc này chỉ được nếu mật khẩu của bạn chỉ chứa các chữ số</string>
<string name="pin_keyboard_error">Lỗi khi bật bàn phím mã PIN</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">Không thể đặt bàn phím mã PIN. Mật khẩu của bạn phải chỉ chứa các chữ số.</string>
@ -352,10 +375,10 @@
<string name="third_party_licenses_description">Các thư viện nguồn mở mà Aegis sử dụng</string>
<string name="country_netherlands">Hà Lan</string>
<string name="email_us">Gửi email</string>
<string name="visit_website">Xem trang chủ</string>
<string name="visit_website">Trang chủ</string>
<string name="about_support">Hỗ trợ</string>
<string name="support_rate">Đánh giá</string>
<string name="support_rate_description">Để lại một bài đánh giá trong Cửa hàng Google Play</string>
<string name="support_rate_description">Đánh giá trên Cửa hàng Google Play</string>
<string name="webview_error">Thiết bị này không hỗ trợ WebView, nó là cần thiết để xem changelog và giấy phép. Đây là một thành phần hệ thống.</string>
<string name="email">Email</string>
<string name="time_sync_warning_title">Tự đồng bộ thời gian</string>
@ -410,8 +433,9 @@
<string name="password_strength_fair">Khá</string>
<string name="password_strength_good">Tốt</string>
<string name="password_strength_strong">Mạnh</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Dùng bàn phím mã PIN trên màn hình khóa</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Bật tùy chọn này nếu bạn muốn bật bàn phím mã PIN trên màn hình khóa. Chỉ áp dụng với các mật khẩu chỉ chứa chữ số</string>
<string name="password_strength_unknown">Mật khẩu quá dài</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Dùng mã PIN trên màn hình khóa</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Chỉ áp dụng với các mật khẩu chỉ chứa chữ số.</string>
<string name="title_activity_preferences">Cài đặt</string>
<string name="title_activity_manage_groups">Quản lý nhãn</string>
<string name="title_activity_transfer">Truyền các mục</string>
@ -420,12 +444,13 @@
<string name="title_activity_scan_qr">Quét mã QR</string>
<string name="title_activity_import_entries">Nhập mục</string>
<string name="title_activity_assign_icons">Gán biểu tượng</string>
<string name="title_activity_licenses">Giấy phép bên thứ ba</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Xóa toàn bộ mục</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Kho của bạn đã chứa các mục. Bạn có muốn xóa các mục đó trước khi nhập tệp này không?\n\n<b>Nếu làm vậy, bạn sẽ vĩnh viễn mất quyền truy cập vào các mục hiện có trong kho.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Xóa toàn bộ nội dung kho</string>
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis đã nhận kích hoạt khẩn nhưng cài đặt bị tắt, đang bỏ qua</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Xóa kho khi có kích hoạt khẩn</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Xóa kho khi nhận kích hoạt khẩn từ Ripple</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Xóa kho khẩn cấp</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Khi nhận kích hoạt từ Ripple</string>
<string name="import_vault">Nhập kho Aegis</string>
<string name="import_vault_hint">Bạn muốn nhập từ một ứng dụng 2FA khác? Hoàn tất thiết lập trước và sau đó đi tới menu cài đặt.</string>
<plurals name="import_duplicate_toast">
@ -438,7 +463,7 @@
<string name="importer_help_authy">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Cung cấp một file xuất/sao lưu andOTP.</string>
<string name="importer_help_bitwarden">Hãy chọn file xuất/sao lưu của Bitwarden. Tệp mã hoá không được hỗ trợ.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Cung cấp một bản sao <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, nằm trong thư mục lưu trữ nội bộ của Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Battle.net Authenticator.</string>
<string name="importer_help_duo">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của DUO.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, nằm ở thư mục của FreeOTP (1.x) trên bộ nhớ trong.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Cung cấp một file xuất FreeOTP+.</string>
@ -453,8 +478,8 @@
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Đã bỏ qua mục mã hoá: %s</string>
<string name="importer_help_direct">Nhập các mục trực tiếp từ %s. Việc này yêu cầu ứng dụng được cài đặt trên thiết bị này và quyền truy cập root được cấp cho Aegis.</string>
<string name="groups">Nhãn</string>
<string name="pref_focus_search">Mở tìm kiếm khi khởi động ứng dụng</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Mở tìm kiếm ngay lập tức sau khi mở ứng dụng.</string>
<string name="pref_focus_search">Tìm kiếm khi mở ứng dụng</string>
<string name="pref_focus_search_summary">Hiện tìm kiếm ngay sau khi mở ứng dụng.</string>
<string name="pref_grouping_halves">Một nửa</string>
<string name="pref_grouping_none">Không gộp</string>
<string name="pref_grouping_size_two">Gộp 2</string>

View File

@ -28,6 +28,8 @@
<string name="pref_section_security_summary">配置加密、生物识别解锁、自动锁定和其他安全设置。</string>
<string name="pref_section_import_export_title">导入 &amp; 导出</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">导入 Aegis 或其他身份验证程序的备份。创建您的 Aegis 数据库的手动导出。</string>
<string name="pref_section_audit_log_title">审计日志</string>
<string name="pref_section_audit_log_summary">查找应用内发生的所有报告的重要事件列表。</string>
<string name="pref_section_backups_title">备份</string>
<string name="pref_section_backups_summary">设定自动备份到您选择的某个位置,或允许参与 Android 的云备份体系。</string>
<string name="pref_section_icon_packs">图标包</string>
@ -100,6 +102,26 @@
<string name="pref_biometrics_summary">通过生物识别验证来解锁数据库</string>
<string name="pref_set_password_title">更改密码</string>
<string name="pref_set_password_summary">设置解锁数据库所需的新密码</string>
<string name="no_events_title">没有报告的事件</string>
<string name="no_events_description">应用内还没有已报告的重要事件</string>
<string name="event_title_vault_unlocked">保险库已解锁</string>
<string name="event_description_vault_unlocked">成功解锁了保险库</string>
<string name="event_title_backup_created">创建了备份</string>
<string name="event_description_backup_created">已成功创建了保险库的备份</string>
<string name="event_title_android_backup_created">Android 创建了备份</string>
<string name="event_description_android_backup_created">保险库备份已成功由 Android 创建</string>
<string name="event_title_vault_exported">导出了保险库</string>
<string name="event_description_vault_exported">已导出保险库的副本</string>
<string name="event_title_entry_shared">共享条目</string>
<string name="event_description_entry_shared">共享了条目</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">保险库解锁失败了(密码)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">尝试用密码解锁保险库失败</string>
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">密码库解锁失败 (生物特征)</string>
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">尝试用生物特征解锁保险库失败</string>
<string name="event_unknown">未知事件类型</string>
<string name="today_at_time">今天 %1$s</string>
<string name="day_of_week_at_time">%2$s 的 %1$s</string>
<string name="date_format">日/月/年</string>
<string name="export_encrypted">加密数据库</string>
<string name="export_help">此操作将从 Aegis 的内部存储中导出数据库。选择您想要的导出格式:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">您将导出一个未加密的 Aegis 数据库副本。<b>不建议这么做</b></string>
@ -271,6 +293,7 @@
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">导出文件包含多个批次的内容。请一次只导入一个批次。</string>
<string name="no_tokens_can_be_imported">没有可导入的令牌</string>
<string name="unlocking_vault">解锁数据库</string>
<string name="rename_group">重命名组</string>
<string name="remove_group">删除分组</string>
<string name="remove_group_description">您确定要删除这个分组吗?此分组内的条目将自动移动到“无分组”。</string>
<string name="remove_unused_groups">删除未使用的组</string>
@ -288,7 +311,10 @@
<string name="sort_alphabetically_name">账户(从 A 到 Z</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">账户(从 Z 到 A</string>
<string name="sort_usage_count">使用计数</string>
<string name="sort_last_used">上次使用</string>
<string name="sort_custom">自定义</string>
<string name="last_used">上次使用</string>
<string name="last_used_never">从不</string>
<string name="new_group">新建分组…</string>
<string name="group">分组</string>
<string name="group_name_hint">分组名称</string>
@ -405,6 +431,7 @@
<string name="password_strength_fair">中等</string>
<string name="password_strength_good"></string>
<string name="password_strength_strong"></string>
<string name="password_strength_unknown">密码太长无法分析强度</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">在锁屏界面上使用 PIN 键盘</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">如果您想要在锁屏界面启用 PIN 键盘,请启用此选项。这只适用于数字密码</string>
<string name="title_activity_preferences">设置</string>
@ -415,6 +442,7 @@
<string name="title_activity_scan_qr">扫描二维码</string>
<string name="title_activity_import_entries">导入条目</string>
<string name="title_activity_assign_icons">分配图标</string>
<string name="title_activity_licenses">第三方许可</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">擦除条目</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">您的数据库已经包含条目。 您想要在导入此文件之前删除这些条目吗?\n\n<b>这样做,您将永久失去对数据库中现有条目的访问权限。</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">擦除数据库内容</string>
@ -433,7 +461,7 @@
<string name="importer_help_authy">提供 <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> 的一个副本,位于 Authy 的内部存储目录。</string>
<string name="importer_help_andotp">提供 andOTP 导出/备份文件。</string>
<string name="importer_help_bitwarden">提供 Bitwarden 导出 / 备份文件。不支持加密的文件。</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">提供<b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>拷贝, 位于Battle.net Authenticator内部存储目录。</string>
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">提供 <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>副本,这位于 Battle.net Authenticator 的内部存储目录。</string>
<string name="importer_help_duo">提供 <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> 的一个副本,位于 DUO 的内部存储目录。</string>
<string name="importer_help_freeotp">提供 <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> 的一个副本,位于 FreeOTP (1.x) 内部存储目录。</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">提供 FreeOTP+ 导出文件。</string>

View File

@ -147,6 +147,7 @@
<string name="share">分享</string>
<string name="yes">確定</string>
<string name="no">取消</string>
<string name="undo">復原</string>
<string name="unlock">解鎖</string>
<string name="advanced">進階設定</string>
<string name="counter">計數器</string>
@ -158,6 +159,8 @@
<string name="set_up_biometric">設定生物特徵辨識解鎖</string>
<string name="copy">複製</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="select_all">選擇全部</string>
<string name="assign_icons">分配圖示</string>
<string name="favorite" comment="Verb">加入最愛</string>
<string name="unfavorite" comment="Verb">移出最愛</string>
<string name="error_all_caps">錯誤</string>
@ -175,6 +178,7 @@
<string name="reading_file">讀取檔案中</string>
<string name="requesting_root_access">需要使用 root</string>
<string name="analyzing_qr">分析 QR code 中</string>
<string name="analyzing_qr_multiple">正在分析 QR 圖碼 %d/%d (%s)</string>
<plurals name="added_new_entries">
<item quantity="other">增加 %d 個條目進保險箱</item>
</plurals>
@ -234,6 +238,9 @@
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="other">已匯入 %d 個條目</item>
</plurals>
<plurals name="entries_shown">
<item quantity="other">正在顯示 %d 條條目</item>
</plurals>
<string name="intro_import_error_title">匯入至保險箱時發生錯誤</string>
<string name="import_error_title">匯入時發生了一些錯誤。</string>
<string name="exporting_vault_error">匯出保險箱時發生錯誤</string>
@ -244,10 +251,14 @@
<string name="read_qr_error">試圖讀取QR碼時出錯</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis 不相容於微軟私有的雙因素驗證演算法。請確保在 Microsoft 365 設定雙因素驗證時選擇「設定無通知的應用程式」。</string>
<string name="partial_google_auth_import">偵測到不完整的 Google Authenticator 匯出</string>
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR 圖碼 %d</string>
<string name="import_partial_export_anyway">仍要匯入 %d 個令牌</string>
<string name="import_google_auth_failure">匯入 Google Authenticator 失敗</string>
<string name="unlocking_vault">解鎖保險箱</string>
<string name="rename_group">重新命名群組</string>
<string name="remove_group">移除群組</string>
<string name="remove_group_description">您確定要刪除這個群組嗎?此群組內的條目將自動移動到「無群組」。</string>
<string name="remove_unused_groups">刪除未使用的群組</string>
<string name="remove_icon_pack">移除圖示合輯</string>
<string name="details">詳細資訊</string>
<string name="show_error_details">顯示錯誤詳細內容</string>
@ -260,7 +271,10 @@
<string name="sort_alphabetically_name">帳戶A 到 Z</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">帳戶Z 到 A</string>
<string name="sort_usage_count">使用次數</string>
<string name="sort_last_used">最近已使用</string>
<string name="sort_custom">自訂</string>
<string name="last_used">最近已使用</string>
<string name="last_used_never">從不</string>
<string name="new_group">新增群組…</string>
<string name="group">群組</string>
<string name="group_name_hint">群組名稱</string>
@ -273,6 +287,8 @@
<string name="clear">清除</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">強調選取的憑證</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">輕觸後暫時凸顯該驗證碼以與它者區分</string>
<string name="pref_minimize_on_copy_title">複製後最小化</string>
<string name="pref_copy_behavior_title">複製令牌至剪貼簿</string>
<string name="pref_pause_entry_title">被觸碰時凍結驗證碼</string>
<string name="pref_pause_entry_summary">輕觸以暫停驗證碼的自動更新機制:只要驗證碼還在焦點上,它們就不會被自動更新。需要啟用「輕觸以顯示」或「強調選取的憑證」功能。</string>
<string name="pin_keyboard_description">請輸入您的密碼以啟用 PIN 鍵盤。請注意,只有當您的密碼僅由數字構成時才能使用</string>
@ -332,6 +348,7 @@
<string name="backup_system_android">Android 雲端備份</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> 尚未備份最近針對保險箱的操作。週期性的備份是避免遺失登入方法的最佳良方。請考慮在設定選單內啟用自動備份。
</string>
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">設置備份</string>
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>最近保險箱曾匯出為純文字</b></string>
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">不再顯示這則警告</string>
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">本警示會跳出來因為您最近匯出了未加密的保險箱複本。為保護憑證的安全性,我們建議您在不需要使用後刪除此檔案。</string>
@ -345,6 +362,9 @@
<string name="pick_icon">選取圖示</string>
<string name="uncategorized">未分類</string>
<string name="done">完成</string>
<plurals name="qr_count">
<item quantity="other">%d / %d QR 圖碼</item>
</plurals>
<string name="next">下一個</string>
<string name="previous">上一個</string>
<string name="copy_uri">複製 URI</string>
@ -358,6 +378,7 @@
<string name="password_strength_fair">中等</string>
<string name="password_strength_good"></string>
<string name="password_strength_strong"></string>
<string name="password_strength_unknown">密碼太長,無法進行強度分析</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">在螢幕鎖定畫面上使用 PIN 鍵盤</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">啟用此選項以螢幕鎖定畫面上使用 PIN 鍵盤,密碼僅支援純數字</string>
<string name="title_activity_preferences">設定</string>
@ -367,6 +388,8 @@
<string name="title_activity_edit_entry">編輯條目</string>
<string name="title_activity_scan_qr">掃描QR碼</string>
<string name="title_activity_import_entries">匯入條目</string>
<string name="title_activity_assign_icons">分配圖示</string>
<string name="title_activity_licenses">第三方許可證</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">清除條目</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">您的保險箱中已包含某些條目,您是否想在匯入這個檔案前,先移除這些重複的條目?\n\n<b>如此將永久刪除保險箱中原本存在的重複條目。</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">清除保險箱中的所有內容</string>
@ -379,8 +402,12 @@
<string name="importer_help_plain_text">提供純文字檔,其中每行都是完整的 Google Authenticator URI</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">提供 TOTP 驗證程式的匯出檔。</string>
<string name="importer_help_winauth">提供 WinAuth 的匯出檔。</string>
<string name="import_assign_icons_dialog_title">分配圖示</string>
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">已跳過已加密的條目:%s</string>
<string name="importer_help_direct">直接從 %s 匯入條目。這個裝置需已安裝此應用程式且 Aegis 擁有 root 權限。</string>
<string name="groups">群組</string>
<string name="pref_focus_search">在應用程式啟動時把焦點放在搜尋上</string>
<string name="pref_focus_search_summary">開啟應用程式後立即把焦點放在搜尋上</string>
<string name="pref_grouping_halves">對分</string>
<string name="pref_grouping_none">未分組</string>
<string name="pref_grouping_size_two">分成兩群</string>