# Malayalam translations for dolphin package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the dolphin package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-02 13:49+0000\n" "Last-Translator: Subin Siby \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: servicemenuinstaller.cpp:43 #, kde-format msgid "Dolphin service menu installation failed" msgstr "ഡോൾഫിൻ സേവന മെനു ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:70 #, kde-format msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" msgstr "" #: servicemenuinstaller.cpp:99 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" msgstr "%1 ഇൻസ്റ്റാളർ സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:111 #, kde-format msgid "The file does not exist!" msgstr "" #: servicemenuinstaller.cpp:120 #, kde-format msgid "Unknown error when installing package" msgstr "" #: servicemenuinstaller.cpp:183 #, kde-format msgid "Unsupported archive type %1: %2" msgstr "പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ആർക്കൈവ് തരം %1: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to run uncompressor command for %1" msgstr "%1 നായി കംപ്രസ്സർ കമാൻഡ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:193 #, kde-format msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" msgstr "പ്രോസസ്സ് ന്യായമായ സമയത്ത് പൂർത്തിയായില്ല: %1 %2" #: servicemenuinstaller.cpp:197 #, kde-format msgid "Failed to uncompress %1" msgstr "%1 അണ്‍കംപ്രസ്സ് ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:234 #, kde-format msgid "Failed to run installer script %1" msgstr "%1 ഇൻസ്റ്റാളർ സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to set permissions on %1: %2" msgstr "%1ന് അനുമതികൾ സജ്ജമാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:273 #, kde-format msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." msgstr "%1 എന്ന ഇൻസ്റ്റാളർ സ്ക്രിപ്റ്റ് പരാജയപ്പെട്ടു, \"%2\" ആർഗ്യുമെന്റുകൾ ശ്രമിച്ചു നോക്കി." #: servicemenuinstaller.cpp:275 #, kde-format msgctxt "Separator between arguments" msgid "\", \"" msgstr "\", \"" #: servicemenuinstaller.cpp:289 #, kde-format msgid "Failed to create path %1" msgstr "%1 എന്ന പാത ഉണ്ടാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:303 #, kde-format msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" msgstr ".desktop ഫയൽ %1 ല്‍ നിന്നും %2 വരെ പകർത്തുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു: %3" #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 #, kde-format msgid "Failed to remove directory %1" msgstr "%1 അറ നീക്കംചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:321 #, kde-format msgid "Failed to create directory %1" msgstr "%1 അറ സൃഷ്ടിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:360 #, kde-format msgid "Failed to find an installation script in %1" msgstr "%1 ൽ ഒരു ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ സ്ക്രിപ്റ്റ് കണ്ടെത്തുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:374 #, kde-format msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" msgstr "%1 .desktop ഫയൽ നീക്കംചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു : %2" #: servicemenuinstaller.cpp:417 #, kde-format msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" msgstr "%1 ൽ അൺ‌ഇൻ‌സ്റ്റാളേഷൻ‌ സ്ക്രിപ്റ്റ് കണ്ടെത്തുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു" #: servicemenuinstaller.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute: install or uninstall." msgstr "എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്യാനുള്ള കമാൻഡ്: ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക." #: servicemenuinstaller.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Path to archive." msgstr "ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള പാത." #: servicemenuinstaller.cpp:442 #, kde-format msgid "Command is required." msgstr "കമാൻഡ് ആവശ്യമാണ്." #: servicemenuinstaller.cpp:445 #, kde-format msgid "Path to archive is required." msgstr "ആര്‍ക്കൈവിലേക്കുള്ള പാത ആവശ്യമാണ്." #: servicemenuinstaller.cpp:461 #, kde-format msgid "Unsupported command %1" msgstr "പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത കമാൻഡ് %1"