# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the dolphin package. # # Kristóf Kiszel , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" #: servicemenuinstaller.cpp:43 #, kde-format msgid "Dolphin service menu installation failed" msgstr "A Dolphin szolgáltatásmenü telepítése meghiúsult" #: servicemenuinstaller.cpp:70 #, kde-format msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" msgstr "A(z) „%1” telepítése meghiúsult, kilépett a(z) „%2” státusszal" #: servicemenuinstaller.cpp:99 #, kde-format msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" msgstr "A(z) „%1” eltávolítása meghiúsult, kilépett a(z) „%2” státusszal" #: servicemenuinstaller.cpp:111 #, kde-format msgid "The file does not exist!" msgstr "A fájl nem létezik!" #: servicemenuinstaller.cpp:120 #, kde-format msgid "Unknown error when installing package" msgstr "Ismeretlen hiba a csomag telepítésekor" #: servicemenuinstaller.cpp:183 #, kde-format msgid "Unsupported archive type %1: %2" msgstr "A(z) %1 archívumtípus nem támogatott: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to run uncompressor command for %1" msgstr "A kibontó parancs futtatása meghiúsult ehhez: %1" #: servicemenuinstaller.cpp:193 #, kde-format msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" msgstr "A folyamat nem végzett belátható időn belül: %1 %2" #: servicemenuinstaller.cpp:197 #, kde-format msgid "Failed to uncompress %1" msgstr "A(z) %1 kibontása meghiúsult" #: servicemenuinstaller.cpp:234 #, kde-format msgid "Failed to run installer script %1" msgstr "A(z) %1 telepítőszkript futtatása meghiúsult" #: servicemenuinstaller.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to set permissions on %1: %2" msgstr "A(z) %1 jogosultságainak beállítása meghiúsult: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:273 #, kde-format msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." msgstr "A(z) %1 telepítőszkript nem sikerült, argumentumok: „%2”." #: servicemenuinstaller.cpp:275 #, kde-format msgctxt "Separator between arguments" msgid "\", \"" msgstr "\", \"" #: servicemenuinstaller.cpp:289 #, kde-format msgid "Failed to create path %1" msgstr "A(z) %1 elérési út létrehozása meghiúsult" #: servicemenuinstaller.cpp:303 #, kde-format msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" msgstr "A(z) %1 .desktop fájl másolása a(z) %2 helyre meghiúsult: %3" #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 #, kde-format msgid "Failed to remove directory %1" msgstr "A(z) %1 mappa eltávolítása meghiúsult" #: servicemenuinstaller.cpp:321 #, kde-format msgid "Failed to create directory %1" msgstr "A(z) %1 mappa létrehozása meghiúsult" #: servicemenuinstaller.cpp:360 #, kde-format msgid "Failed to find an installation script in %1" msgstr "Nem található telepítőszkript: %1" #: servicemenuinstaller.cpp:374 #, kde-format msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" msgstr "A(z) %1 .desktop fájl eltávolítása meghiúsult: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:417 #, kde-format msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" msgstr "Nem található eltávolító szkript: %1" #: servicemenuinstaller.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute: install or uninstall." msgstr "A végrehajtandó parancs: telepítés vagy eltávolítása." #: servicemenuinstaller.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Path to archive." msgstr "Az archívum elérési útja." #: servicemenuinstaller.cpp:442 #, kde-format msgid "Command is required." msgstr "A parancs szükséges." #: servicemenuinstaller.cpp:445 #, kde-format msgid "Path to archive is required." msgstr "Az archívum elérési útja szükséges." #: servicemenuinstaller.cpp:461 #, kde-format msgid "Unsupported command %1" msgstr "A(z) %1 parancs nem támogatott"