mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
bbbf1ec901
commit
fafcb1c1dc
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
@ -4427,17 +4427,17 @@ msgstr "Zobrazovat informace o volném místě"
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
|
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statistika použití disku - současná složka"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
|
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statistika použití disku - současné zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
|
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statistika použití disku - všechna zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 09:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 10:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -2847,9 +2847,7 @@ msgid "Search in your home directory"
|
||||||
msgstr "Cerca nella tua cartella home"
|
msgstr "Cerca nella tua cartella home"
|
||||||
|
|
||||||
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
|
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
|
||||||
#| msgid "Open %1"
|
|
||||||
msgid "Open %1"
|
msgid "Open %1"
|
||||||
msgstr "Apri %1"
|
msgstr "Apri %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4714,22 +4712,22 @@ msgstr "Mostra le informazioni sullo spazio"
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
|
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statistiche sull'utilizzo del disco - cartella attuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
|
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statistiche sull'utilizzo del disco - dispositivo attuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
|
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Statistiche sull'utilizzo del disco - tutti i dispositivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDiskFree"
|
msgid "KDiskFree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KDiskFree"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 15:51-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:26-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -2853,9 +2853,7 @@ msgid "Search in your home directory"
|
||||||
msgstr "Procurar na sua pasta pessoal"
|
msgstr "Procurar na sua pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
|
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
|
||||||
#| msgid "Open %1"
|
|
||||||
msgid "Open %1"
|
msgid "Open %1"
|
||||||
msgstr "Abrir %1"
|
msgstr "Abrir %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3301,10 +3299,9 @@ msgstr "Mostrar 'Abrir em nova janela' no menu de contexto."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
|
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
|
||||||
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
|
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
|
|
||||||
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
|
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
|
||||||
msgstr "Mostrar 'Abrir em nova janela' no menu de contexto."
|
msgstr "Mostrar 'Abrir em visualização dividida' no menu de contexto."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
|
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
|
||||||
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
|
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
|
||||||
|
@ -3729,17 +3726,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
|
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
|
||||||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
|
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
|
|
||||||
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
|
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
|
||||||
msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com várias abas."
|
msgstr "Solicitar confirmação ao abrir várias pastas de uma vez."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
|
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
|
||||||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
|
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
|
|
||||||
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
|
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
|
||||||
msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com várias abas."
|
msgstr "Solicitar confirmação ao abrir vários terminais de uma vez."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
|
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
|
||||||
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
|
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
|
||||||
|
@ -3918,15 +3913,13 @@ msgstr "Mostrar ao iniciar:"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@option:check Opening Folders"
|
msgctxt "@option:check Opening Folders"
|
||||||
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
|
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manter uma janela única do Dolphin, abrindo as pastas novas em abas"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
|
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title:group"
|
|
||||||
#| msgid "Open files and folders:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||||
msgid "Opening Folders:"
|
msgid "Opening Folders:"
|
||||||
msgstr "Abrir arquivos e pastas:"
|
msgstr "Abrindo pastas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
|
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4714,22 +4707,22 @@ msgstr "Mostrar informações de espaço"
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
|
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estatísticas de uso do disco - pasta atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
|
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estatísticas de uso do disco - dispositivo atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
|
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estatísticas de uso do disco - todos os dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDiskFree"
|
msgid "KDiskFree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KDiskFree"
|
||||||
|
|
||||||
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
|
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue