From f1468a9e76278b212438365789781fba890f1085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 19 Feb 2024 01:27:11 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/is/dolphin.po | 67 +++++++++++++++++------------------------------- po/ta/dolphin.po | 30 ++++++++++++---------- 2 files changed, 40 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po index 0f9849e10e..7ffbbeff3a 100644 --- a/po/is/dolphin.po +++ b/po/is/dolphin.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # íslensk þýðing Dolphin # þýðing byggð á eldri þýðingum Konqueror og KDE -# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Guðmundur Erlingsson , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 08:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -1705,12 +1705,10 @@ msgstr "" "Samskiptareglan er ekki studd af Dolphin, sjálfgefið forrit hefur verið ræst" #: dolphinviewcontainer.cpp:831 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Invalid protocol" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" -msgstr "Ógild samskiptaregla" +msgstr "Ógild samskiptaregla '%1'" #: dolphinviewcontainer.cpp:833 #, kde-format @@ -2885,9 +2883,7 @@ msgid "Search in your home directory" msgstr "Leita í heimamöppunni þinni" #: search/dolphinsearchbox.cpp:408 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Open %1" +#, kde-format msgid "Open %1" msgstr "Opna %1" @@ -3760,17 +3756,15 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." -msgstr "Biðja um staðfestingu þegar gluggum með mörgum flipum er lokað." +msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margar möppur eru opnaðar í einu." #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." -msgstr "Biðja um staðfestingu þegar gluggum með mörgum flipum er lokað." +msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margir skjáhermar eru opnaðir í einu." #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 @@ -4751,22 +4745,22 @@ msgstr "Sýna upplýsingar um diskpláss" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" -msgstr "" +msgstr "Tölfræði notkunar á diskaplássi - þessi mappa" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current device" -msgstr "" +msgstr "Tölfræði notkunar á diskaplássi - þetta tæki" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - all devices" -msgstr "" +msgstr "Tölfræði notkunar á diskaplássi - öll tæki" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 #, kde-format msgid "KDiskFree" -msgstr "" +msgstr "KDiskFree" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185 #, kde-format @@ -4781,14 +4775,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" -#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" "Press to manage disk space usage." -msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)" +msgstr "" +"%1 laust af %2 (%3% í notkun)\n" +"Ýttu til að stjórna diskaplássi." #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format @@ -4840,10 +4834,7 @@ msgid "Reload" msgstr "Endurhlaða" #: views/dolphinview.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder selected" -#| msgid_plural "%1 Folders selected" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" @@ -4851,10 +4842,7 @@ msgstr[0] "1 mappa valin" msgstr[1] "%1 möppur valdar" #: views/dolphinview.cpp:654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 File selected" -#| msgid_plural "%1 Files selected" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" msgid_plural "%1 files selected" @@ -4862,10 +4850,7 @@ msgstr[0] "1 skrá valin" msgstr[1] "%1 skrár valdar" #: views/dolphinview.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder" -#| msgid_plural "%1 Folders" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -4873,14 +4858,12 @@ msgstr[0] "1 mappa" msgstr[1] "%1 möppur" #: views/dolphinview.cpp:657 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Your files" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "Skrárnar þínar" -msgstr[1] "Skrárnar þínar" +msgstr[0] "1 skrá" +msgstr[1] "%1 skrár" #: views/dolphinview.cpp:661 #, kde-format @@ -4895,9 +4878,7 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: views/dolphinview.cpp:667 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "0 Folders, 0 Files" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 möppur, 0 skrár" diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po index c9d7ec746d..704f02ff5a 100644 --- a/po/ta/dolphin.po +++ b/po/ta/dolphin.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # ஆமாச்சு , 2008, 2009. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Kishore G +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-08 21:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 18:11+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1055,13 +1055,13 @@ msgstr "இடது காட்சியை மூடு" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out" -msgstr "" +msgstr "பிரித்தேடு" #: dolphinmainwindow.cpp:2553 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left split view to a new window" -msgstr "" +msgstr "இடது துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிப்பகுதியை புதிய சாளரமாக பிரித்தெடுக்கும்" #: dolphinmainwindow.cpp:2555 #, kde-format @@ -1079,13 +1079,13 @@ msgstr "வலது காட்சியை மூடு" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out" -msgstr "" +msgstr "பிரித்தேடு" #: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right split view to a new window" -msgstr "" +msgstr "வலது துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிப்பகுதியை புதிய சாளரமாக பிரித்தெடுக்கும்" #: dolphinmainwindow.cpp:2568 #, kde-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிமு #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window" msgid "Pop out" -msgstr "" +msgstr "பிரித்தேடு" #: dolphinmainwindow.cpp:2628 #, kde-kuit-format @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" -msgstr "" +msgstr "Application/x-trash எனும் மைம்வகையையுடைய கோப்புகளையும் மறை" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "மறுபெயரிடுவதற்கு தனியாக ஒ #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" -msgstr "" +msgstr "கோப்புகளை மறைக்கும்போது காப்புநகல் கோப்புகளையும் மறை" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 #, kde-format @@ -4219,6 +4219,8 @@ msgid "" "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: " "%1" msgstr "" +"Application/x-trash எனும் மைம்வகையையுடைய கோப்புகள், காப்புநகல் கோப்புகளாக " +"கருதப்படும். பொருந்தும் பாங்குகள்: %1" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 #, kde-format @@ -4635,14 +4637,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "%2-இல் %1 காலி (%3% பயனில் உள்ளது)" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" -#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" "Press to manage disk space usage." -msgstr "%2-இல் %1 காலி (%3% பயனில் உள்ளது)" +msgstr "" +"%2-இல் %1 காலி (%3% பயனில் உள்ளது)\n" +"வட்டு பயன்பாட்டை நிர்வகிக்க அழுத்தவும்." #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format