GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-08-05 01:50:07 +00:00
parent 63ec9a6bc8
commit ed841a3b66
3 changed files with 79 additions and 79 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n" "Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Last på nytt" msgstr "Last på nytt"
#: views/dolphinview.cpp:641 #: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected" msgid "1 Folder selected"
@ -4688,7 +4688,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "1 mappe valgt" msgstr[0] "1 mappe valgt"
msgstr[1] "%1 mapper valgt" msgstr[1] "%1 mapper valgt"
#: views/dolphinview.cpp:642 #: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected" msgid "1 File selected"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "1 fil er valgt" msgstr[0] "1 fil er valgt"
msgstr[1] "%1 filer er valgt" msgstr[1] "%1 filer er valgt"
#: views/dolphinview.cpp:644 #: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder" msgid "1 Folder"
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "1 mappe" msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper" msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:645 #: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File" msgid "1 File"
@ -4712,38 +4712,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "1 fil" msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer" msgstr[1] "%1 filer"
#: views/dolphinview.cpp:649 #: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)" msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:651 #: views/dolphinview.cpp:652
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)" msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:655 #: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files" msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer" msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897 #: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<filename> copy" msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy" msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopier" msgstr "%1 kopier"
#: views/dolphinview.cpp:1082 #: views/dolphinview.cpp:1083
#, kde-format #, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 element?" msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?" msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
#: views/dolphinview.cpp:1094 #: views/dolphinview.cpp:1095
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item" msgid "Open %1 Item"
@ -4751,43 +4751,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Åpne %1 element" msgstr[0] "Åpne %1 element"
msgstr[1] "Åpne %1 elementer" msgstr[1] "Åpne %1 elementer"
#: views/dolphinview.cpp:1225 #: views/dolphinview.cpp:1226
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding" msgid "Side Padding"
msgstr "Marg" msgstr "Marg"
#: views/dolphinview.cpp:1229 #: views/dolphinview.cpp:1230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths" msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebredder" msgstr "Automatiske kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1234 #: views/dolphinview.cpp:1235
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassede kolonnebredder" msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1855 #: views/dolphinview.cpp:1856
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført." msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1865 #: views/dolphinview.cpp:1866
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettingen er fullført." msgstr "Slettingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:2021 #: views/dolphinview.cpp:2022
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endre navn og skjul" msgstr "Endre navn og skjul"
#: views/dolphinview.cpp:2030 #: views/dolphinview.cpp:2031
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr ""
"skjult.\n" "skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?" "Vil du fortsatt endre navnet?"
#: views/dolphinview.cpp:2032 #: views/dolphinview.cpp:2033
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4807,94 +4807,94 @@ msgstr ""
"skjult.\n" "skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?" "Vil du fortsatt endre navnet?"
#: views/dolphinview.cpp:2034 #: views/dolphinview.cpp:2035
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul denne fila?" msgstr "Skjul denne fila?"
#: views/dolphinview.cpp:2034 #: views/dolphinview.cpp:2035
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul denne mappa?" msgstr "Skjul denne mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:2088 #: views/dolphinview.cpp:2089
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Dette stedet er tomt." msgstr "Dette stedet er tomt."
#: views/dolphinview.cpp:2090 #: views/dolphinview.cpp:2091
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig." msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2346 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Laster …" msgstr "Laster …"
#: views/dolphinview.cpp:2365 #: views/dolphinview.cpp:2366
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Innlasting avbrutt" msgstr "Innlasting avbrutt"
#: views/dolphinview.cpp:2367 #: views/dolphinview.cpp:2368
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen elementer passer med filteret" msgstr "Ingen elementer passer med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2369 #: views/dolphinview.cpp:2370
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen elementer passer med søket" msgstr "Ingen elementer passer med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2371 #: views/dolphinview.cpp:2372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven er tom" msgstr "Papirkurven er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2374 #: views/dolphinview.cpp:2375
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelapper" msgstr "Ingen merkelapper"
#: views/dolphinview.cpp:2377 #: views/dolphinview.cpp:2378
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merket med «%1»" msgstr "Ingen filer merket med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2381 #: views/dolphinview.cpp:2382
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nylig brukte filer" msgstr "Ingen nylig brukte filer"
#: views/dolphinview.cpp:2383 #: views/dolphinview.cpp:2384
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Ingen delte mapper funnet" msgstr "Ingen delte mapper funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2385 #: views/dolphinview.cpp:2386
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet" msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2387 #: views/dolphinview.cpp:2388
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet" msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2389 #: views/dolphinview.cpp:2390
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fant ingen Apple-enheter" msgstr "Fant ingen Apple-enheter"
#: views/dolphinview.cpp:2391 #: views/dolphinview.cpp:2392
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet" msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2393 #: views/dolphinview.cpp:2394
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom" msgstr "Mappa er tom"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Last om att" msgstr "Last om att"
#: views/dolphinview.cpp:641 #: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected" msgid "1 Folder selected"
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "1 mappe merkt" msgstr[0] "1 mappe merkt"
msgstr[1] "%1 mapper merkte" msgstr[1] "%1 mapper merkte"
#: views/dolphinview.cpp:642 #: views/dolphinview.cpp:643
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected" msgid "1 File selected"
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "1 merkt fil" msgstr[0] "1 merkt fil"
msgstr[1] "%1 merkte filer" msgstr[1] "%1 merkte filer"
#: views/dolphinview.cpp:644 #: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder" msgid "1 Folder"
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "1 mappe" msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper" msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:645 #: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File" msgid "1 File"
@ -4655,38 +4655,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "1 fil" msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer" msgstr[1] "%1 filer"
#: views/dolphinview.cpp:649 #: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)" msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:651 #: views/dolphinview.cpp:652
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)" msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:655 #: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files" msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer" msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897 #: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<filename> copy" msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy" msgid "%1 copy"
msgstr "%1-kopi" msgstr "%1-kopi"
#: views/dolphinview.cpp:1082 #: views/dolphinview.cpp:1083
#, kde-format #, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?" msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?" msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
#: views/dolphinview.cpp:1094 #: views/dolphinview.cpp:1095
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item" msgid "Open %1 Item"
@ -4694,43 +4694,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opna %1 element" msgstr[0] "Opna %1 element"
msgstr[1] "Opna %1 element" msgstr[1] "Opna %1 element"
#: views/dolphinview.cpp:1225 #: views/dolphinview.cpp:1226
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding" msgid "Side Padding"
msgstr "Luft før første kolonne" msgstr "Luft før første kolonne"
#: views/dolphinview.cpp:1229 #: views/dolphinview.cpp:1230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths" msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebreidder" msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1234 #: views/dolphinview.cpp:1235
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder" msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1855 #: views/dolphinview.cpp:1856
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført." msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1865 #: views/dolphinview.cpp:1866
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettinga er fullført." msgstr "Slettinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:2021 #: views/dolphinview.cpp:2022
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endra filnamn og gøym" msgstr "Endra filnamn og gøym"
#: views/dolphinview.cpp:2030 #: views/dolphinview.cpp:2031
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n" "Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?" "Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:2032 #: views/dolphinview.cpp:2033
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4748,94 +4748,94 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n" "Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?" "Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:2034 #: views/dolphinview.cpp:2035
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Gøyma fila?" msgstr "Gøyma fila?"
#: views/dolphinview.cpp:2034 #: views/dolphinview.cpp:2035
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Gøyma mappa?" msgstr "Gøyma mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:2088 #: views/dolphinview.cpp:2089
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Adressa er tom." msgstr "Adressa er tom."
#: views/dolphinview.cpp:2090 #: views/dolphinview.cpp:2091
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig." msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2346 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Lastar …" msgstr "Lastar …"
#: views/dolphinview.cpp:2365 #: views/dolphinview.cpp:2366
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Avbroten henting" msgstr "Avbroten henting"
#: views/dolphinview.cpp:2367 #: views/dolphinview.cpp:2368
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret" msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2369 #: views/dolphinview.cpp:2370
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen element i samsvar med søket" msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2371 #: views/dolphinview.cpp:2372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkorga er tom" msgstr "Papirkorga er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2374 #: views/dolphinview.cpp:2375
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelappar" msgstr "Ingen merkelappar"
#: views/dolphinview.cpp:2377 #: views/dolphinview.cpp:2378
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»" msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2381 #: views/dolphinview.cpp:2382
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nyleg brukte element" msgstr "Ingen nyleg brukte element"
#: views/dolphinview.cpp:2383 #: views/dolphinview.cpp:2384
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Fann ingen delte mapper" msgstr "Fann ingen delte mapper"
#: views/dolphinview.cpp:2385 #: views/dolphinview.cpp:2386
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar" msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
#: views/dolphinview.cpp:2387 #: views/dolphinview.cpp:2388
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar" msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
#: views/dolphinview.cpp:2389 #: views/dolphinview.cpp:2390
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fann ingen Apple-einingar" msgstr "Fann ingen Apple-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2391 #: views/dolphinview.cpp:2392
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar" msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2393 #: views/dolphinview.cpp:2394
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom" msgstr "Mappa er tom"

View file

@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgid ""
"were removed/renamed ...etc" "were removed/renamed ...etc"
msgstr "" msgstr ""
"Interna konfiguracijska različica Dolphina, ki se uporablja predvsem za " "Interna konfiguracijska različica Dolphina, ki se uporablja predvsem za "
"določitev ali deluje posodobljena različica Dolphina za blaženje postavk " "določitev ali deluje posodobljena različica Dolphina za seljenje postavk "
"konfiguracije, so bili odstranjene/preimenovane ...itd." "konfiguracije, so bili odstranjene/preimenovane ...itd."
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)