mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-07-07 10:51:45 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
63ec9a6bc8
commit
ed841a3b66
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Standard"
|
|||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Last på nytt"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:641
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 Folder selected"
|
||||
|
@ -4688,7 +4688,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
|
|||
msgstr[0] "1 mappe valgt"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapper valgt"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:643
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 File selected"
|
||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
|
|||
msgstr[0] "1 fil er valgt"
|
||||
msgstr[1] "%1 filer er valgt"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:644
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 Folder"
|
||||
|
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
|
|||
msgstr[0] "1 mappe"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapper"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 File"
|
||||
|
@ -4712,38 +4712,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
|
|||
msgstr[0] "1 fil"
|
||||
msgstr[1] "%1 filer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:649
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:650
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
||||
msgid "%1, %2 (%3)"
|
||||
msgstr "%1, %2 (%3)"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:651
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:655
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:656
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
||||
msgstr "0 mapper, 0 filer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<filename> copy"
|
||||
msgid "%1 copy"
|
||||
msgstr "%1 kopier"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1082
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1083
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
||||
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
||||
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 element?"
|
||||
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1094
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1095
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open %1 Item"
|
||||
|
@ -4751,43 +4751,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
|
|||
msgstr[0] "Åpne %1 element"
|
||||
msgstr[1] "Åpne %1 elementer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1225
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Side Padding"
|
||||
msgstr "Marg"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1229
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Automatic Column Widths"
|
||||
msgstr "Automatiske kolonnebredder"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1234
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Custom Column Widths"
|
||||
msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1855
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1856
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Trash operation completed."
|
||||
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1865
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1866
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Delete operation completed."
|
||||
msgstr "Slettingen er fullført."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2021
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2022
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Rename and Hide"
|
||||
msgstr "Endre navn og skjul"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2030
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2031
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
||||
|
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr ""
|
|||
"skjult.\n"
|
||||
"Vil du fortsatt endre navnet?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2032
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2033
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
||||
|
@ -4807,94 +4807,94 @@ msgstr ""
|
|||
"skjult.\n"
|
||||
"Vil du fortsatt endre navnet?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2034
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2035
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide this File?"
|
||||
msgstr "Skjul denne fila?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2034
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2035
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide this Folder?"
|
||||
msgstr "Skjul denne mappa?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2088
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2089
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The location is empty."
|
||||
msgstr "Dette stedet er tomt."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2090
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2091
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The location '%1' is invalid."
|
||||
msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2346
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2347
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Laster …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2365
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading canceled"
|
||||
msgstr "Innlasting avbrutt"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2367
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No items matching the filter"
|
||||
msgstr "Ingen elementer passer med filteret"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2369
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2370
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No items matching the search"
|
||||
msgstr "Ingen elementer passer med søket"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2371
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Trash is empty"
|
||||
msgstr "Papirkurven er tom"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2374
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2375
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No tags"
|
||||
msgstr "Ingen merkelapper"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2377
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2378
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
||||
msgstr "Ingen filer merket med «%1»"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2381
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2382
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No recently used items"
|
||||
msgstr "Ingen nylig brukte filer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2383
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No shared folders found"
|
||||
msgstr "Ingen delte mapper funnet"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2385
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No relevant network resources found"
|
||||
msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2387
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2388
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
||||
msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2389
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Apple devices found"
|
||||
msgstr "Fant ingen Apple-enheter"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2391
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Bluetooth devices found"
|
||||
msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2393
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2394
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Folder is empty"
|
||||
msgstr "Mappa er tom"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 19:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Standard"
|
|||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Last om att"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:641
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 Folder selected"
|
||||
|
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
|
|||
msgstr[0] "1 mappe merkt"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapper merkte"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:643
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 File selected"
|
||||
|
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
|
|||
msgstr[0] "1 merkt fil"
|
||||
msgstr[1] "%1 merkte filer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:644
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 Folder"
|
||||
|
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
|
|||
msgstr[0] "1 mappe"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapper"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "1 File"
|
||||
|
@ -4655,38 +4655,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
|
|||
msgstr[0] "1 fil"
|
||||
msgstr[1] "%1 filer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:649
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:650
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
||||
msgid "%1, %2 (%3)"
|
||||
msgstr "%1, %2 (%3)"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:651
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:655
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:656
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
||||
msgstr "0 mapper, 0 filer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<filename> copy"
|
||||
msgid "%1 copy"
|
||||
msgstr "%1-kopi"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1082
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1083
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
||||
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
||||
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
|
||||
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1094
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1095
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open %1 Item"
|
||||
|
@ -4694,43 +4694,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
|
|||
msgstr[0] "Opna %1 element"
|
||||
msgstr[1] "Opna %1 element"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1225
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Side Padding"
|
||||
msgstr "Luft før første kolonne"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1229
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Automatic Column Widths"
|
||||
msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1234
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Custom Column Widths"
|
||||
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1855
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1856
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Trash operation completed."
|
||||
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1865
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1866
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Delete operation completed."
|
||||
msgstr "Slettinga er fullført."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2021
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2022
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Rename and Hide"
|
||||
msgstr "Endra filnamn og gøym"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2030
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2031
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
||||
|
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
|
||||
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2032
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2033
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
||||
|
@ -4748,94 +4748,94 @@ msgstr ""
|
|||
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
|
||||
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2034
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2035
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide this File?"
|
||||
msgstr "Gøyma fila?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2034
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2035
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide this Folder?"
|
||||
msgstr "Gøyma mappa?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2088
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2089
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The location is empty."
|
||||
msgstr "Adressa er tom."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2090
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2091
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The location '%1' is invalid."
|
||||
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2346
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2347
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Lastar …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2365
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading canceled"
|
||||
msgstr "Avbroten henting"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2367
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No items matching the filter"
|
||||
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2369
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2370
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No items matching the search"
|
||||
msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2371
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Trash is empty"
|
||||
msgstr "Papirkorga er tom"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2374
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2375
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No tags"
|
||||
msgstr "Ingen merkelappar"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2377
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2378
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
||||
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2381
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2382
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No recently used items"
|
||||
msgstr "Ingen nyleg brukte element"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2383
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No shared folders found"
|
||||
msgstr "Fann ingen delte mapper"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2385
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No relevant network resources found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2387
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2388
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
||||
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2389
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Apple devices found"
|
||||
msgstr "Fann ingen Apple-einingar"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2391
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Bluetooth devices found"
|
||||
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2393
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2394
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Folder is empty"
|
||||
msgstr "Mappa er tom"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 15:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgid ""
|
|||
"were removed/renamed ...etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interna konfiguracijska različica Dolphina, ki se uporablja predvsem za "
|
||||
"določitev ali deluje posodobljena različica Dolphina za blaženje postavk "
|
||||
"določitev ali deluje posodobljena različica Dolphina za seljenje postavk "
|
||||
"konfiguracije, so bili odstranjene/preimenovane ...itd."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user