1
0
mirror of https://invent.kde.org/system/dolphin synced 2024-07-04 17:30:55 +00:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-01-17 01:23:06 +00:00
parent 18cd42837f
commit bc2bb4ac62
91 changed files with 4131 additions and 4020 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "الافتراضي"
msgid "Reload"
msgstr "أعد التحميل"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr[3] "%1 مجلدات محددة"
msgstr[4] "%1 مجلدًا محدّدًا"
msgstr[5] "%1 مجلد محدد"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr[3] "%1 ملفات محدّدة"
msgstr[4] "%1 ملفًا محدّدًا"
msgstr[5] "%1 ملف محدد"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr[3] "%1 مجلدات"
msgstr[4] "%1 مجلدًا"
msgstr[5] "%1 مجلد"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4889,19 +4889,19 @@ msgstr[3] "ملفاتك"
msgstr[4] "ملفاتك"
msgstr[5] "ملفاتك"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4909,13 +4909,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 مجلدات، 0 ملفات"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 نسخة"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr[3] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عناصر؟"
msgstr[4] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصرًا؟"
msgstr[5] "أتريد حقًّا فتح الـ %1 عنصر؟"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4938,43 +4938,43 @@ msgstr[3] "افتح %1 عناصر"
msgstr[4] "افتح %1 عنصرا"
msgstr[5] "افتح %1 عنصر"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "الحشو الجانبي"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض الأعمدة آليّ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض الأعمدة مخصّص"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "انتهت عمليّة الرّمي."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "اكتملت عملية الحذف."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "أعد تسمية وأخفها"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
"ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا الملف إلى إخفائه عن العرض. \n"
"هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4992,94 +4992,94 @@ msgstr ""
"ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا المجلد إلى إخفائه عن العرض. \n"
"هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "أأخفي هذا الملف؟"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "أأخفي هذا المجلد؟"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "الموقع فارغ."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "الموقع '%1' غير صالح."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "يحمّل…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "أُلغي التحميل"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للمرشح"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للبحث"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "المهملات فارغة"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "لا وسوم"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "لا توجد ملفات موسومة بـ\"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "لا يوجد عناصر مُستخدَمة مؤخرًا"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "لم يعثر على مجلدات مشاركة"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "لم يعثر على موارد شبكة ذات علاقة"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "لم يعثر على جهاز متوافق مع MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "لم يعثر على أجهزة أبل"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "لم يعثر على جهاز بلوتوث"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "المجلد فارغ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4495,7 +4495,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Seleicionóse %1 carpeta"
msgstr[1] "Seleicionáronse %1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Seleicionóse %1 ficheru"
msgstr[1] "Seleicionáronse %1 ficheros"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4519,38 +4519,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 ficheru"
msgstr[1] "%1 ficheros"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4558,144 +4558,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nun hai nengún elementu que concase cola peñera"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nun hai nengún elementu que concase cola busca"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nun s'atopó nenguna carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nun s'atopó nengún preséu compatible con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nun s'atopó nengún preséu d'Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nun s'atopó nengún preséu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta ta balera"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "Standart"
msgid "Reload"
msgstr "Təkrarlamaq"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 qovluq seçildi"
msgstr[1] "%1 qovluq seçildi"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4831,7 +4831,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 fayl seçildi"
msgstr[1] "%1 fayl seçildi"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4842,7 +4842,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 qovluq"
msgstr[1] "%1 qovluq"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4852,19 +4852,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Sizin fayllarınız"
msgstr[1] "Sizin fayllarınız"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4872,20 +4872,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 qovluqlar, 0 fayllar"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 nüsxə"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
msgstr[1] "Siz %1 element açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4893,43 +4893,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 elementi açın"
msgstr[1] "%1 elementi açın"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Sütun abzası"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Sütunların avtomatik eni"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sütunların seçilmiş eni"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Səbətə atıldı"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Silindi"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Adını dəyişmək və Gizlətmək"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr ""
"Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa fayl gizlənəcəkdir.\n"
"Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4947,94 +4947,94 @@ msgstr ""
"Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa qovluq gizlənəcəkdir.\n"
"Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Bu fayl gizlədilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Bu qovluq gizlədilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Ünvan sətiri boşdur."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' ünvan sətiri boşdur."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Yüklənir..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Yükləmə ləğv edildi"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtrə uyğun elementlər yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Axtarışa uyğun elementlər yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Səbət boşdur"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Yarlıq yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" yarlıqlı heç bir fayl yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Son istifadə olunan elementlər yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Paylaşılan qovluqlar tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Müvafiq şəbəkə mənbələri tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-yə uyğun cihazlar tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Heç bir Apple cihazı tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Qovluqlar boşdur"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Прадвызначана"
msgid "Reload"
msgstr "Перазагрузіць"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr[1] "Абрана %1 каталогі"
msgstr[2] "Абрана %1 каталогаў"
msgstr[3] "Абрана %1 каталогі"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr[1] "Абрана %1 файлы"
msgstr[2] "Абрана %1 файлаў"
msgstr[3] "Абрана %1 файлы"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr[1] "%1 каталогі"
msgstr[2] "%1 каталогаў"
msgstr[3] "%1 каталогі"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4959,19 +4959,19 @@ msgstr[1] "Вашыя файлы"
msgstr[2] "Вашыя файлы"
msgstr[3] "Вашыя файлы"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4979,13 +4979,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 каталогаў, 0 файлаў"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копія"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr[1] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементы?"
msgstr[2] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементаў?"
msgstr[3] "Сапраўды хочаце адкрыць %1 элементы?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -5004,43 +5004,43 @@ msgstr[1] "Адкрыць %1 элементы"
msgstr[2] "Адкрыць %1 элементаў"
msgstr[3] "Адкрыць %1 элементы"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Бакавы водступ"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Аўтаматычная шырыня слупкоў"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Адвольная шырыня слупкоў"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Выдаленне скончана."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Змяніць назву і схаваць"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
"прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5058,95 +5058,95 @@ msgstr ""
"Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
"прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Схаваць гэты файл?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Схаваць гэты каталог?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Размяшчэнне пустое."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Загрузка скасаваная"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Сметніца пустая"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Няма пазнак"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлаў з пазнакай \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Каталог пусты"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Pradvyznačana"
msgid "Reload"
msgstr "Pierazahruzić"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr[1] "Abrana %1 katalohi"
msgstr[2] "Abrana %1 katalohaŭ"
msgstr[3] "Abrana %1 katalohi"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr[1] "Abrana %1 fajly"
msgstr[2] "Abrana %1 fajlaŭ"
msgstr[3] "Abrana %1 fajly"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr[1] "%1 katalohi"
msgstr[2] "%1 katalohaŭ"
msgstr[3] "%1 katalohi"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -5149,19 +5149,19 @@ msgstr[1] "Vašyja fajly"
msgstr[2] "Vašyja fajly"
msgstr[3] "Vašyja fajly"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -5169,13 +5169,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 katalohaŭ, 0 fajlaŭ"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr[1] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
msgstr[2] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemientaŭ?"
msgstr[3] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -5194,43 +5194,43 @@ msgstr[1] "Adkryć %1 eliemienty"
msgstr[2] "Adkryć %1 eliemientaŭ"
msgstr[3] "Adkryć %1 eliemienty"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bakavy vodstup"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Aŭtamatyčnaja šyrynia slupkoŭ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Vydaliennie skončana."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmianić nazvu i schavać"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from "
@ -5255,23 +5255,23 @@ msgstr ""
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Schavać hety fajl?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Schavać hety kataloh?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Razmiaščennie pustoje."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location %1 is invalid."
@ -5279,74 +5279,74 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Zahruzka..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Zahruzka skasavanaja"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smietnica pustaja"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Niama paznak"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloh pusty"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "По подразбиране"
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Маркирана е 1 папка"
msgstr[1] "Маркирани са %1 папки"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Маркиран е 1 файл"
msgstr[1] "Маркирани са %1 файла"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 папка"
msgstr[1] "%1 папки"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4848,38 +4848,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 файл"
msgstr[1] "%1 файла"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 папки, 0 файла"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копие"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите 1 обект?"
msgstr[1] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите %1 обекта?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4887,43 +4887,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Отваряне на %1 елемент"
msgstr[1] "Отваряне на %1 елемента"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Страничен отстъп"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична широчина на колони"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Потребителска широчина на колони"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Преименуване и скриване"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
"Все още ли желаете да го преименувате?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4941,94 +4941,94 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
"Все още ли желаете да я преименувате?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скриване на файла?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скриване на папката?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Местоположението е празно."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Зареждане…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Зареждането е прекъснато"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Кошчето е празно"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Няма етикети"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Няма намерени споделени папки"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "ডিফল্ট"
msgid "Reload"
msgstr "নতুন করে পড়ো"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "একটি ফোল্ডার নির্বাচিত"
msgstr[1] "%1-টি ফোল্ডার নির্বাচিত"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "একটি ফাইল নির্বাচিত"
msgstr[1] "%1-টি ফাইল নির্বাচিত"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ফোল্ডার"
msgstr[1] "ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5007,19 +5007,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "deepayan.sarkar@gmail.com"
msgstr[1] "deepayan.sarkar@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5027,20 +5027,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "প্রথমে ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -5050,27 +5050,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "পাথ"
msgstr[1] "পাথ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "কলাম প্রস্থ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "কলাম প্রস্থ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5078,134 +5078,134 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ।"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "গৃহ ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "ডিফল্ট"
msgid "Reload"
msgstr "রিলোড"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "১টা ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
msgstr[1] "%1 ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4943,7 +4943,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "১টা ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
msgstr[1] "%1 ফাইল নির্বাচিত হয়েছে"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ফোল্ডার"
msgstr[1] "ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4963,19 +4963,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "arindam.foss@gmail.com"
msgstr[1] "arindam.foss@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -4983,20 +4983,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ফোল্ডার প্রথমে"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5006,27 +5006,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "পেস্ট"
msgstr[1] "পেস্ট"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "কলামের প্রস্থ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -5034,133 +5034,133 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "inline নাম পরিবর্তন"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "হোম ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Click to begin the search"
msgid "No items matching the search"
msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Podrazumijevano"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr[0] "%1 direktorij odabran"
msgstr[1] "%1 direktorija odabrana"
msgstr[2] "%1 direktorija odabranih"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr[0] "%1 datoteka odabrana"
msgstr[1] "%1 datoteke odabrane"
msgstr[2] "%1 datoteka odabrano"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr[0] "%1 direktorij"
msgstr[1] "%1 direktorija"
msgstr[2] "%1 direktorija"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4975,19 +4975,19 @@ msgstr[2] ""
"Ai@etf.ba,nedimmuminovic@gmail.com,samir.ribic@etf.unsa.ba,amustafic2@etf."
"unsa.ba,vljubovic@smartnet.ba"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4995,14 +4995,14 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Direktorija, 0 Datoteka"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
# translations.
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavku?"
msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavke?"
msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavki?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
@ -5021,25 +5021,25 @@ msgstr[0] "Otvori stazu u novoj kartici"
msgstr[1] "Otvori stazu u novoj kartici"
msgstr[2] "Otvori stazu u novoj kartici"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatski postavljanje širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Slobodno određivanje širine kolone"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -5047,136 +5047,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj unutar linije"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Početni direktorij"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje direktorija..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavanje direktorija..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nema pronađenih stavki."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Omissió"
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4856,38 +4856,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%1 fitxers"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Còpia de %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu obrir 1 element?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu obrir %1 elements?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4895,43 +4895,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Obre %1 element"
msgstr[1] "Obre %1 elements"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Farciment lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Amplada automàtica de les columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplada personalitzada de les columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Reanomena i oculta"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara el voleu reanomenar?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4951,94 +4951,94 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara la voleu reanomenar?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Oculto aquest fitxer?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Oculto aquesta carpeta?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La localització està buida."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr "Predeterminat"
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4841,7 +4841,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer"
msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4857,38 +4857,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%1 fitxers"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 carpetes, 0 fitxers"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Còpia de %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?"
msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4896,43 +4896,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Obri %1 element"
msgstr[1] "Obri %1 elements"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Farciment lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Amplària automàtica de les columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplària personalitzada de les columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Canvia el nom i oculta"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara el voleu canviar de nom?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4952,94 +4952,94 @@ msgstr ""
"visualització.\n"
"Encara la voleu canviar de nom?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Voleu amagar este fitxer?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Voleu amagar esta carpeta?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicació està buida."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr[0] "Vybrána 1 složka"
msgstr[1] "Vybrány %1 složky"
msgstr[2] "Vybráno %1 složek"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr[0] "Vybrán 1 soubor"
msgstr[1] "Vybrány %1 soubory"
msgstr[2] "Vybráno %1 souborů"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr[0] "1 složka"
msgstr[1] "%1 složky"
msgstr[2] "%1 složek"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4581,19 +4581,19 @@ msgstr[0] "1 soubor"
msgstr[1] "%1 soubory"
msgstr[2] "%1 souborů"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4601,13 +4601,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 složek, 0 souborů"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopie"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr[0] "Opravdu si přejete otevřít 1 položku?"
msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?"
msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4624,144 +4624,144 @@ msgstr[0] "Otevřít %1 položku"
msgstr[1] "Otevřít %1 položky"
msgstr[2] "Otevřít %1 položek"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatické šířky sloupce"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastní šířky sloupce"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operace s košem byla dokončena."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Mazání dokončeno."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Přejmenovat a skrýt"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skrýt tento soubor?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skrýt tuto složku?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umístění je prázdné."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umístění '%1' není platné."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Probíhá načítání…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítání zrušeno"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Koš je prázdný"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Složka je prázdná"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Domëszlnô"
msgid "Reload"
msgstr "Zladëjë znowa"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr[0] "1 katalog zaznaczony"
msgstr[1] "%1 katalodżi zaznaczoné"
msgstr[2] "%1 zaznaczonëch katalogów"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr[0] "1 lopk wëbróny"
msgstr[1] "%1 lopczi zaznaczoné"
msgstr[2] "%1 zaznaczonëch lopków"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr[0] "Katalog"
msgstr[1] "Katalog"
msgstr[2] "Katalog"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5085,19 +5085,19 @@ msgstr[0] "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"
msgstr[1] "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"
msgstr[2] "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5105,13 +5105,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Wprzód katalodżi"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5130,13 +5130,13 @@ msgstr[0] "Wlepi"
msgstr[1] "Wlepi"
msgstr[2] "Wlepi"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Szérz kòlumnë"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Szérz kòlumnë"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5160,136 +5160,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Przeniesë do kòsza skùńczoné òperacëje."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Rëmôj skùńczoné òperacëje."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmieni w réze"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Wëskrzëni zataconé lopczi"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domôcy katalog"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacëjô je pùstô."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacëjô '%1' je zmiłkòwô."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Ladowanié kataloga..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ladowanié kataloga..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacëjô je pùstô."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nié nalazłé elementë."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 mappe markeret"
msgstr[1] "%1 mapper markeret"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fil markeret"
msgstr[1] "%1 filer markeret"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4726,19 +4726,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Dine filer"
msgstr[1] "Dine filer"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4746,20 +4746,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopi"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Vil du åbne 1 element?"
msgstr[1] "Vil du åbne %1 elementer?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
@ -4769,43 +4769,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Åbn %1"
msgstr[1] "Åbn %1"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatisk kolonnebredde"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Brugervalgte kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkurv-handling gennemført."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sletning gennemført."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Omdøb og skjul"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af filens navn så skjules den.\n"
"Vil du stadigvæk omdøbe den?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4823,101 +4823,101 @@ msgstr ""
"Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af mappens navn så skjules den.\n"
"Vil du stadigvæk omdøbe den?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul filen?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul mappen?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Placeringen er tom."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Placeringen \"%1\" er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Indlæsning annulleret"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven blev tømt."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nyligt lukkede faneblade"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ingen elementer fundet."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappen er tom"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Aktualisieren"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Ein Ordner ausgewählt"
msgstr[1] "%1 Ordner ausgewählt"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4912,7 +4912,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Eine Datei ausgewählt"
msgstr[1] "%1 Dateien ausgewählt"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4923,7 +4923,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Ordner"
msgstr[1] "%1 Ordner"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4933,19 +4933,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Ihre Dateien"
msgstr[1] "Ihre Dateien"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4953,20 +4953,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Ordner, 0 Dateien"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 Kopie"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Möchten Sie wirklich ein Element öffnen?"
msgstr[1] "Möchten Sie wirklich %1 Elemente öffnen?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4974,43 +4974,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Ein Element öffnen"
msgstr[1] "%1 Elemente öffnen"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Seitlicher Randabstand"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Spaltenbreite automatisch anpassen"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Eigene Spaltenbreite"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "In den Papierkorb verschieben abgeschlossen."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Löschen abgeschlossen"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Umbenennen und Ausblenden"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"ausgeblendet.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5030,94 +5030,94 @@ msgstr ""
"ausgeblendet.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Diese Datei ausblenden?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Diesen Ordner ausblenden?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Die Adresse ist leer."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Wird geladen ..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ladevorgang abgebrochen"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Kein passendes Element für den Filter"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Kein passendes Element für die Suche"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Der Papierkorb ist leer"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Keine Stichwörter"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Keine Dateien mit „%1“ markiert"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Keine kürzlich benutzten Dateien oder Ordner"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Keine freigegebenen Ordner gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Keine passenden Netzwerkressourcen gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Kein MTP-kompatibles Gerät gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Keine Apple-Geräte gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Keine Bluetooth-Geräte gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Der Ordner ist leer"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
"Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένο"
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 επιλεγμένος φάκελος"
msgstr[1] "%1 επιλεγμένοι φάκελοι"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4891,7 +4891,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 επιλεγμένο αρχείο"
msgstr[1] "%1 επιλεγμένα αρχεία"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 φάκελος"
msgstr[1] "%1 φάκελοι"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4912,19 +4912,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Τα αρχεία σας"
msgstr[1] "Τα αρχεία σας"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4932,20 +4932,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 φάκελοι, 0 αρχεία"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 αντίγραφο"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε ένα αντικείμενο;"
msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε %1 αντικείμενα;"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4953,43 +4953,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Άνοιγμα %1 αντικειμένου"
msgstr[1] "Άνοιγμα %1 αντικειμένων"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Πλευρική ενίσχυση"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Αυτόματο πλάτος στηλών"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος στηλών"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Η διαδικασία απόρριψης ολοκληρώθηκε."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Μετονομασία και απόκρυψη"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"εμφανίζεται στην προβολή.\n"
"Επιμένετε να το μετονομάσετε;"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5009,94 +5009,94 @@ msgstr ""
"εμφανίζεται στην προβολή.\n"
"Επιμένετε να τον μετονομάσετε;"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του αρχείου;"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του φακέλου;"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Η τοποθεσία «%1» δεν είναι έγκυρη."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Φόρτωση…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Η φόρτωση ακυρώθηκε"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με το φίλτρο"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με την αναζήτηση"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Χωρίς ετικέτες"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Κανένα αρχείο με ετικέτα «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Χωρίς πρόσφατα αντικείμενα σε χρήση"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν κοινόχρηστοι φάκελοι"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικοί δικτυακοί πόροι"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν MTP-συμβατές συσκευές"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "Default"
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 Folders selected"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 File selected"
msgstr[1] "%1 Files selected"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Folder"
msgstr[1] "%1 Folders"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4875,19 +4875,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Your files"
msgstr[1] "Your files"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4895,20 +4895,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Folders, 0 Files"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copy"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Are you sure you want to open 1 item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to open %1 items?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4916,43 +4916,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Open %1 Item"
msgstr[1] "Open %1 Items"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Side Padding"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatic Column Widths"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Custom Column Widths"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Wastebin operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Delete operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rename and Hide"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4961,104 +4961,104 @@ msgstr ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Hide this File?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Hide this Folder?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "The location is empty."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "The location '%1' is invalid."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Loading..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Loading cancelled"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "No items matching the filter"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "No items matching the search"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Wastebin is empty"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "No tags"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No files tagged with \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No recently used items"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No shared folders found"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No relevant network resources found"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No MTP-compatible devices found"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No Apple devices found"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No Bluetooth devices found"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder is empty"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Defaŭlta"
msgid "Reload"
msgstr "Reŝargi"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4789,7 +4789,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 dosierujo elektita"
msgstr[1] "%1 dosierujoj elektitaj"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4805,7 +4805,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 dosierujo"
msgstr[1] "%1 dosierujoj"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4813,38 +4813,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 dosiero"
msgstr[1] "%1 dosieroj"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 dosierujoj, 0 dosieroj"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopio"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Ĉu vi certas ke vi volas malfermi 1 objekton?"
msgstr[1] "Ĉu vi certas ke vi volas malfermi %1 objektojn?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4852,43 +4852,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Malfermi %1 Eron"
msgstr[1] "Malfermi %1 Erojn"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Flanka Remburado"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Aŭtomataj Kolumnaj Larĝoj"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Propraj Kolumnaj Larĝoj"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Rubo-operacio finiĝis."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Forigado plenumita."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Alinomi kaj Kaŝi"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"vido.\n"
"Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4908,94 +4908,94 @@ msgstr ""
"vido.\n"
"Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosieron?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosierujon?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La loko estas malplena."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Ŝargante…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ŝargo nuligita"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la filtrilo"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la serĉo"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Rubujo estas malplena"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Neniuj etikedoj"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Neniuj dosieroj etikeditaj kun \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Neniuj lastatempe uzataj eroj"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Neniuj komunaj dosierujoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Neniuj rilataj retaj rimedoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Neniuj MTP-kongruaj aparatoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Neniuj Apple-aparatoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Neniuj Bluetooth-aparatoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dosierujo estas malplena"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "Por omisión"
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4842,7 +4842,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 carpeta seleccionada"
msgstr[1] "%1 carpetas seleccionadas"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 archivo seleccionado"
msgstr[1] "%1 archivos seleccionados"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 carpeta"
msgstr[1] "%1 carpetas"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4866,38 +4866,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 archivo"
msgstr[1] "%1 archivos"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 carpetas, 0 archivos"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copia de %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "¿Seguro que desea abrir un elemento?"
msgstr[1] "¿Seguro que desea abrir %1 elementos?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4905,43 +4905,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Relleno lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ancho de columnas automático"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ancho de columnas personalizado"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operación de papelera finalizada."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operación de borrado finalizada."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambiar nombre y ocultar"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4961,94 +4961,94 @@ msgstr ""
"vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "¿Ocultar este archivo?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "¿Ocultar esta carpeta?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicación está vacía."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carga cancelada"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La papelera está vacía"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "No hay etiquetas"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hay elementos usados recientemente"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta está vacía"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Vaikimisi"
msgid "Reload"
msgstr "Laadi uuesti"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 kataloog valitud"
msgstr[1] "%1 kataloogi valitud"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fail valitud"
msgstr[1] "%1 faili valitud"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 kataloog"
msgstr[1] "%1 kataloogi"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4917,19 +4917,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Sinu failid"
msgstr[1] "Sinu failid"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4937,20 +4937,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 kataloogi, 0 faili"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 koopia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Kas tõesti avada 1 element?"
msgstr[1] "Kas tõesti avada %1 elementi?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4958,43 +4958,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Ava %1 element"
msgstr[1] "Ava %1 elementi"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaatne veergude laius"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Kohandatud veergude laius"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Viskamine prügikasti tehtud."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Kustutamine tehtud."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Muuda nime ja peida"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"Punkti lisamine failinime ette peidab selle vaatest.\n"
"Kas tõesti nime muuta?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5012,98 +5012,98 @@ msgstr ""
"Punkti lisamine katalooginime ette peidab selle vaatest.\n"
"Kas tõesti nime muuta?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Kas peita see fail?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Kas peita see kataloog?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Asukoht on tühi."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Asukoht '%1' on vigane."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Laadimine ..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Kataloogi laadimine..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtrile ei vasta ükski element"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Otsingule ei vasta ükski element"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Prügikast on tühi"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Silte pole"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Viimati kasutatud elemente pole"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Jagatud katalooge ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Asjakohaseid võrguressursse ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-ga ühilduvaid seadmeid ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloog on tühi"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Lehenetsia"
msgid "Reload"
msgstr "Birkargatu"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4811,7 +4811,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Karpeta 1 hautatu da"
msgstr[1] "%1 karpeta hautatu dira"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Fitxategi 1 hautatu da"
msgstr[1] "%1 fitxategi hautatu dira"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Karpeta 1"
msgstr[1] "%1 karpeta"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4835,38 +4835,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Fitxategi 1"
msgstr[1] "%1 fitxategi"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 karpeta, 0 fitxategi"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopiatu"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Ziur zaude elementu 1 ireki nahi duzula?"
msgstr[1] "Ziur zaude %1 elementu irekin nahi dituzula?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4874,43 +4874,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Ireki elementu %1"
msgstr[1] "Ireki %1 elementu"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Alboko betegarria"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Zutabeen zabalera automatikoak"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ezabatzea burutu da."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
"egingo du.\n"
"Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4930,94 +4930,94 @@ msgstr ""
"egingo du.\n"
"Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Karpeta hau ezkutatu?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Kokalekua hutsik dago."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Zamatzen..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Zamatzea utzi da"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Zakarrontzia hutsik dago"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Etiketarik ez"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Karpetak hutsik dago"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 پوشه"
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4889,19 +4889,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "mohi@ubuntu.ir, ehsan.abdolahy@gmail.com"
msgstr[1] "mohi@ubuntu.ir, ehsan.abdolahy@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4909,20 +4909,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, fuzzy, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@ -4932,160 +4932,160 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "باز کردن مسیر"
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "عملیات زباله انجام شد."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "عملیات حذف انجام شد."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "تغییر نام توکار"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "پرونده‌های مخفی"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "پوشه آغازه"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "مکان خالی است."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "مکان خالی است."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:41+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "Oletus"
msgid "Reload"
msgstr "Päivitä"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 kansio valittu"
msgstr[1] "%1 kansiota valittuna"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 tiedosto valittu"
msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 kansio"
msgstr[1] "%1 kansiota"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4883,19 +4883,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Tiedostot"
msgstr[1] "Tiedostot"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4903,20 +4903,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 kansiota, 0 tiedostoa"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopio"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti avata yhden kohteen?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %1 kohdetta?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4924,43 +4924,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Avaa %1 kohde"
msgstr[1] "Avaa %1 kohdetta"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Reunustäyte"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaattiset sarakeleveydet"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Mukautetut sarakeleveydet"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Siirretty roskakoriin."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Poistettu."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Muuta nimeä ja piilota"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"Pisteen lisääminen tiedoston nimen alkuun piilottaa tiedoston näkyvistä.\n"
"Haluatko silti muuttaa nimeä?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4978,94 +4978,94 @@ msgstr ""
"Pisteen lisääminen kansion nimen alkuun poistaa kansion näkyvistä.\n"
"Haluatko silti muuttaa nimeä?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Piilotetaanko tiedosto?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Piilotetaanko kansio?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Sijaintirivi on tyhjä."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Lataus peruttu"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ei suodatinta vastaavia kohteita"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ei hakua vastaavia kohteita"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Roskakori on tyhjä"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ei luokituksia"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ei tiedostoja luokituksella ”%1”"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ei äskettäin käytettyjä kohteita"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Jaettuja kansioita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Asiaan kuuluvia verkkoresursseja ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-yhteensopivia laitteita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple-laitteita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Kansio on tyhjä"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Un dossier a été sélectionné"
msgstr[1] "%1 dossiers ont été sélectionnés"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Un fichier a été sélectionné"
msgstr[1] "%1 fichiers ont été sélectionnés"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Un dossier"
msgstr[1] "%1 dossiers"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4932,38 +4932,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Un fichier"
msgstr[1] "%1 fichiers"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Aucun dossier, aucun fichier"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copie"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment ouvrir un seul élément ?"
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment ouvrir %1 éléments ?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4971,43 +4971,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Ouvrir l'élément %1"
msgstr[1] "Ouvrir les %1 éléments"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Remplissage sur le côté"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Largeurs de colonnes automatiques"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "L'opération de suppression est terminée."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "L'opération de suppression est terminée."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renommer et cacher"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n"
"Voulez-vous vraiment le renommer ?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5025,94 +5025,94 @@ msgstr ""
"Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n"
"Voulez-vous vraiment le renommer ?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Cacher ce fichier ?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cacher ce dossier ?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "L'emplacement est vide."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement en cours..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Chargement annulé"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La corbeille est vide."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Aucune étiquette"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Aucun élément récemment utilisé"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Aucun dossier partagé trouvé."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée."
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »."
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé."
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Le dossier est vide."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Standert"
msgid "Reload"
msgstr "Op 'e nij lade"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5010,7 +5010,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 map selektearre"
msgstr[1] "%1 mappen selektearre"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5021,7 +5021,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 triem selektearre"
msgstr[1] "%1 triemmen selektearre"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Map"
msgstr[1] "Map"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5041,19 +5041,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Berendy@gmail.com"
msgstr[1] "Berendy@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5061,20 +5061,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Mappen earst"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -5084,27 +5084,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Paad"
msgstr[1] "Paad"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Kolombreedte"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Kolombreedte"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -5112,136 +5112,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Wiskjen is foltôge."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wiskjen is foltôge."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Inline omneame"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Thúsmap"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De lokaasje is leech."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokaasje '%1' is ûnjildich."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Map wurdt laden..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Map wurdt laden..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "De lokaasje is leech."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Koartlyn sluten ljeppers"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Gjin items fûn"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Réamhshocrú"
msgid "Reload"
msgstr "Athluchtaigh"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr[2] "Roghnaíodh %1 Fhillteán"
msgstr[3] "Roghnaíodh %1 bhFillteán"
msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Fillteán"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr[2] "Roghnaíodh %1 Chomhad"
msgstr[3] "Roghnaíodh %1 gComhad"
msgstr[4] "Roghnaíodh %1 Comhad"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr[2] "%1 Fhillteán"
msgstr[3] "%1 bhFillteán"
msgstr[4] "%1 Fillteán"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5021,19 +5021,19 @@ msgstr[2] "kscanne@gmail.com"
msgstr[3] "kscanne@gmail.com"
msgstr[4] "kscanne@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -5041,13 +5041,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Fillteán, 0 Comhad"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@ -5070,25 +5070,25 @@ msgstr[2] "Oscail Le"
msgstr[3] "Oscail Le"
msgstr[4] "Oscail Le"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Leithid Uathoibríocha Colún"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Leithid Saincheaptha Colún"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5096,136 +5096,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Athainmnigh inlíne"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fillteán Baile"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Tá an suíomh folamh."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Fillteán á luchtú..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Fillteán á luchtú..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Tá an suíomh folamh."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Predeterminado"
msgid "Reload"
msgstr "Cargar de novo"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4810,7 +4810,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 cartafol seleccionado."
msgstr[1] "%1 cartafoles seleccionados."
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado."
msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados."
# skip-rule: proposta-gl-punto-final
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 cartafol"
msgstr[1] "%1 cartafoles"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4835,38 +4835,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ficheiro"
msgstr[1] "%1 ficheiros"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)."
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)."
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 cartafoles, 0 ficheiros."
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Seguro que quere abrir un elemento?"
msgstr[1] "Seguro que quere abrir %1 elementos?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4874,43 +4874,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Abrir %1 elemento"
msgstr[1] "Abrir %1 elementos"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Recheo lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Anchuras de columna automáticas"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Anchura de columna personalizadas"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Completouse a operación do lixo."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Completouse a operación de eliminado."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e agochar"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"Engadir un punto ao comezo do nome do ficheiro o agochará da vista.\n"
"Quere renomealo aínda así?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4928,94 +4928,94 @@ msgstr ""
"Engadir un punto ao comezo do nome do cartafol o agochará da vista.\n"
"Quere renomealo aínda así?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Agochar o ficheiro?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Agochar o cartafol?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localización está baleira."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localización «%1» é incorrecta."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Cancelouse a carga"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ningún elemento coincide co filtro."
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ningún elemento coincide coa busca."
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "O lixo está baleiro"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sen etiquetas"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Non hai ficheiros etiquetados con «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Non hai elementos usados recentemente"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Non se atoparon cartafoles compartidos"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Non se atoparon recursos de rede relevantes"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos compatíbeis con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos de Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "O cartafol está baleiro"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "મૂળભૂત"
msgid "Reload"
msgstr "ફરી લાવો"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4982,7 +4982,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે"
msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ફોલ્ડર"
msgstr[1] "ફોલ્ડર"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5002,19 +5002,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com"
msgstr[1] "kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5022,20 +5022,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -5045,27 +5045,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "માર્ગ"
msgstr[1] "માર્ગ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5073,136 +5073,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Reload"
msgstr "טעינה מחדש"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr[1] "שתי תיקיות נבחרו"
msgstr[2] "%1 תיקיות נבחרו"
msgstr[3] "%1 תיקיות נבחרו"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr[1] "שני קבצים נבחרו"
msgstr[2] "%1 קבצים נבחרו"
msgstr[3] "%1 קבצים נבחרו"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr[1] "שתי תיקיות"
msgstr[2] "%1 תיקיות"
msgstr[3] "%1 תיקיות"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4796,31 +4796,31 @@ msgstr[1] "שני קבצים"
msgstr[2] "%1 קבצים"
msgstr[3] "%1 קבצים"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 תיקיות, 0 קבצים"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "עותק %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr[1] "לפתוח שני פריטים?"
msgstr[2] "לפתוח %1 פריטים?"
msgstr[3] "לפתוח %1 פריטים?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4839,43 +4839,43 @@ msgstr[1] "פתיחת %1 פריטים"
msgstr[2] "פתיחת %1 פריטים"
msgstr[3] "פתיחת %1 פריטים"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "ריפוד צד"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "רוחב עמודה אוטומטי"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "שינוי שם והסתרה"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
"הוספת נקודה לתחילת שם הקובץ הזה תסתיר אותו מהתצוגה.\n"
"להמשיך בשינוי השם?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4893,94 +4893,94 @@ msgstr ""
"הוספת נקודה לתחילת שם התיקייה הזאת תסתיר אותה מהתצוגה.\n"
"להמשיך בשינוי השם?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "המיקום ריק."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "הטעינה בוטלה"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "אין פריטים שעונים למסנן"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "אין פריטים שעונים לחיפוש"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "האשפה ריקה"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "אין תגיות"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "אין קבצים עם התיוג „%1”"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "אין פריטים ברשימת האחרונים"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "לא נמצאו תיקיות משותפות"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "לא נמצאו משאבי רשת מתאימים"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "לא נמצאו מכשירים תומכי העברת מדיה"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "לא נמצאו מכשירי Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "לא נמצאו התקני בלוטות׳"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "התיקייה ריקה"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "पूर्वन्यस्त"
msgid "Reload"
msgstr "री-लोड"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "१ फ़ोल्डर चयनित है"
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर चयनित हैं"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "१ फ़ाइल चयनित"
msgstr[1] "%1 फ़ाइलें चयनित"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4679,7 +4679,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "१ फ़ोल्डर"
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4689,19 +4689,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "आपकी फ़ाइलें"
msgstr[1] "आपकी फ़ाइलें"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4709,20 +4709,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr " फ़ोल्डर, फ़ाइलें"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 नक़ल करें"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4730,145 +4730,145 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 वस्तु खोलें"
msgstr[1] "%1 वस्तुएँ खोलें"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्वचलित कॉलम चौडाई"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त है"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध है."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "लोड किया जा रहा है..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "लोड करना रद्द हुआ"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "कूडा-दान खाली है"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "टैग नहीं है"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "कोई एप्पल उपकरण नहीं मिले"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "फ़ोल्डर खाली है"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "डिफाल्ट"
msgid "Reload"
msgstr "री-लोड"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "१ फोल्डर चुने गे हे"
msgstr[1] "%1 फोल्डर चुने गे हे"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "१ फाइल चुने गे हे"
msgstr[1] "%1 फाइल चुने गे हे"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5040,7 +5040,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "फोल्डर"
msgstr[1] "फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5050,19 +5050,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "raviratlami@aol.in,"
msgstr[1] "raviratlami@aol.in,"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -5070,20 +5070,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5093,13 +5093,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "चिपकाव"
msgstr[1] "चिपकाव"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "खंभा चौड़ाई"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "खंभा चौड़ाई"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5123,13 +5123,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
@ -5137,118 +5137,118 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नवा नाम"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "घर फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "जगह खाली हे"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "जगह '%1' अवैध हे."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "जगह खाली हे"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "टैब बंद करव"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Zadan"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovno"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr[0] "%1 mapa odabrana"
msgstr[1] "%1 mape odabrane"
msgstr[2] "%1 mapa odabranih"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr[0] "Odabrana %1 datoteka"
msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke"
msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr[0] "Mapa"
msgstr[1] "Mapa"
msgstr[2] "Mapa"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5053,19 +5053,19 @@ msgstr[0] "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net"
msgstr[1] "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net"
msgstr[2] "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5073,13 +5073,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Prvo mape"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
@ -5098,27 +5098,27 @@ msgstr[0] "Otvori u novoj kartici"
msgstr[1] "Otvori u novoj kartici"
msgstr[2] "Otvori u novoj kartici"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Širina stupca"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stupca"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5126,136 +5126,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj unutar linije"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Osobna mapa"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje mape…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavanje mape…"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nema nađenih stavki."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Znowa začitać"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr[1] "%1 zapiskaj wubranej"
msgstr[2] "%1 zapiski wubrane"
msgstr[3] "%1 zapiskow wubranych"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr[1] "%1 dataji wubranej"
msgstr[2] "%1 dataje wubrane"
msgstr[3] "%1 datajow wubranych"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr[1] "%1 zapiskaj"
msgstr[2] "%1 zapiski"
msgstr[3] "%1 zapiskow"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4964,19 +4964,19 @@ msgstr[1] "edi.werner@gmx.de"
msgstr[2] "edi.werner@gmx.de"
msgstr[3] "edi.werner@gmx.de"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4984,13 +4984,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Žadyn zapisk, žana dataja"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
@ -5011,13 +5011,13 @@ msgstr[1] "%1 wočinić"
msgstr[2] "%1 wočinić"
msgstr[3] "%1 wočinić"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5041,13 +5041,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dowumazane."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
@ -5055,119 +5055,119 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Na lince přemjenować"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "schowane dataje pokazać"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domjacy zapisk"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Městnosć je prózdna."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Čitam..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Začitam zapisk..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papjernik je prózdny"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabulator začinić"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Njejsym ničo namakał."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4928,7 +4928,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 mappa kijelölve"
msgstr[1] "%1 mappa kijelölve"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fájl kijelölve"
msgstr[1] "%1 fájl kijelölve"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 mappa"
msgstr[1] "%1 mappa"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4952,38 +4952,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fájl"
msgstr[1] "%1 fájl"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 mappa, 0 fájl"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 másolása"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Biztosan meg szeretne nyitni 1 elemet?"
msgstr[1] "Biztosan meg szeretne nyitni %1 elemet?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4991,43 +4991,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 elem megnyitása"
msgstr[1] "%1 elem megnyitása"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Oldalsó kitöltés"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatikus oszlopszélesség"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egyéni oszlopszélesség"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A kuka művelet befejeződött."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A törlés sikerült."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Átnevezés és rejtés"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"Ha a fájl nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a fájlt a nézetből.\n"
"Még mindig át akarja nevezni?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5045,94 +5045,94 @@ msgstr ""
"Ha a mappa nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a mappát a nézetből.\n"
"Még mindig át akarja nevezni?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Elrejti ezt a fájlt?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Elrejti ezt a mappát?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Az útvonal üres."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A(z) „%1” útvonal érvénytelen."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Betöltés megszakítva"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nincsenek találatok a szűrőre"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nincsenek találatok a keresésre"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Kuka üres."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nincsenek címkék"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nincsenek „%1” címkéjű fájlok"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nincsenek nemrég használt elemek"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nem találhatók megosztott mappák"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nem található releváns hálózati erőforrás"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nem találhatók MTP kompatibilis eszközök"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nem találhatók Apple eszközök"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A mappa üres"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:11+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "Predefinite"
msgid "Reload"
msgstr "Recarga"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 dossier selectionate"
msgstr[1] "%1 dossieres selectionate"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4826,7 +4826,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 file selectionate"
msgstr[1] "%1 files selectionate"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 dossier"
msgstr[1] "%1 dossieres"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4842,38 +4842,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%1 files"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1, (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 dossieres, 0 files"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Tu es secur que tu vole aperir 1 elemento?"
msgstr[1] "Tu es secur que tu vole aperir %1 elementos?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4881,43 +4881,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Aperi elemento %1"
msgstr[1] "Aperi %1"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Borrar lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Largessas de columna automatic"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largessas de columna personalisate"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation de deler completate."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation de deler completate."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambia nomine e cela"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
"Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4935,94 +4935,94 @@ msgstr ""
"Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Cela iste file?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cela iste dossier?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Le location es vacue."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Le location '%1' es invalide."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargante..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Operation de cargar cancellate"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Le corbe es vacue."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nulle etiquettas"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Necun elementos recentemente usate"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dossier es vacue"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Baku"
msgid "Reload"
msgstr "Muat Ulang"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 Folder dipilih"
msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4886,7 +4886,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 File dipilih"
msgstr[1] "%1 File dipilih"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Folder"
msgstr[1] "%1 Folder"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4907,19 +4907,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Berkas Anda"
msgstr[1] "Berkas Anda"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4927,20 +4927,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Folders, 0 File"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 salinan"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin membuka 1 butir?"
msgstr[1] "Apakah Anda yakin ingin membuka %1 butir?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4948,43 +4948,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Buka %1 Butir"
msgstr[1] "Buka %1 Butir"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Padding Sisi"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lebar Kolom Otomatis"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lebar Kolom Kustom"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operasi pembuangan selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operasi penghapusan selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Ubah Nama dan Sembunyikan"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"tampilan.\n"
"Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5004,95 +5004,95 @@ msgstr ""
"tampilan.\n"
"Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Sembunyikan File ini?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Sebunyikan Folder ini?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokasi kosong."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokasi '%1' tidak absah."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Memuat..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Memuat yang dibatalkan"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan penyaringan"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan pencarian"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Tong Sampah kosong"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Tidak ada tag"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Tidak ada file yang di tag dengan \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Tidak ada butir yang barusan digunakan"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Tidak ditemukan folder yang dibagikan"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Tidak ditemukan sumber daya jaringan yang relevan"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Tidak ditemukan peranti yang kompatibel dengan MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Tidak ditemukan peranti Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Tidak ditemukan peranti Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder ini kosong"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Predefinit"
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 fólder selectet"
msgstr[1] "%1 fólderes selectet"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 file selectet"
msgstr[1] "%1 files selectet"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 fólder"
msgstr[1] "%1 fólderes"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4607,19 +4607,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Vor files"
msgstr[1] "Vor files"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4627,20 +4627,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 fólderes, 0 files"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copie de %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4648,146 +4648,146 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Lateral alt-parlator"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatic largore de columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Automatic largore de columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation es compleet"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation es compleet"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr " _Renominar..."
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Celar ti file?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Celar ti fólder?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "secun _localisation"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Cargante..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Anullat."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Paper-corb es vacui"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sin etiquettes"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, fuzzy, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Sin etiquettes"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Metter recent elementes in li inicie"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, fuzzy, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Partit fólderes (SMB)"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Null aparates MTP es trovat"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Fólder es vacui"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Reload"
msgstr "Endurhlaða"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 mappa valin"
msgstr[1] "%1 möppur valdar"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4805,7 +4805,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 skrá valin"
msgstr[1] "%1 skrár valdar"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4813,7 +4813,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 mappa"
msgstr[1] "%1 möppur"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4821,38 +4821,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 skrá"
msgstr[1] "%1 skrár"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 möppur, 0 skrár"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 afrit"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir opna 1 atriði?"
msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir opna %1 atriði?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4860,43 +4860,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opna %1 atriði"
msgstr[1] "Opna %1 atriði"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Fylling til hliðar"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Sjálfvirk dálkbreidd"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sérstillt dálkabreidd"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ruslaðgerð er lokið."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Eyðingu er lokið."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endurnefna og fela"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr ""
"Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4914,94 +4914,94 @@ msgstr ""
"Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fela þessa skrá?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fela þessa möppu?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Staðsetningu vantar."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Hleð inn…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Hætt við hleðslu"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ruslið er tómt"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Engin merki"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Engin nýlega notuð atriði"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Engar samnýttar möppur fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Engin Apple-tæki fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappan er tóm"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# translation of dolphin.po to Italian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 14:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr ""
msgstr "Nascondi anche i file con tipo MIME application/x-trash"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Rinomina in linea"
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr ""
msgstr "Nascondi anche i file di backup mentre nascondi i file nascosti"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
#, kde-format
@ -4335,6 +4335,8 @@ msgid ""
"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
"%1"
msgstr ""
"I file di backup sono i file il cui tipo MIME è application/x-trash, schemi:"
"%1"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
#, kde-format
@ -4763,14 +4765,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 liberi su %2 (%3% utilizzato)"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
"Press to manage disk space usage."
msgstr "%1 liberi su %2 (%3% utilizzato)"
msgstr ""
"%1 liberi su %2 (%3% utilizzato)\n"
"Premi per gestire l'utilizzo dello spazio disco."
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format
@ -4821,7 +4823,7 @@ msgstr "Predefinito"
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4829,7 +4831,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 cartella selezionata"
msgstr[1] "%1 cartelle selezionate"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4837,7 +4839,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 file selezionato"
msgstr[1] "%1 file selezionati"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4845,7 +4847,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 cartella"
msgstr[1] "%1 cartelle"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4853,38 +4855,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%1 file"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 cartelle, 0 file"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copia di %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler aprire un elemento?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler aprire %1 elementi?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4892,45 +4894,45 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Apri %1 elemento"
msgstr[1] "Apri %1 elementi"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Spaziatura laterale"
# XXX O ampiezza
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Larghezza automatica delle colonne"
# XXX O ampiezza
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operazione di cestinamento completata."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operazione di eliminazione completata."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rinomina e nascondi"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4940,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"dalla vista.\n"
"Vuoi ancora rinominarlo?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4950,94 +4952,94 @@ msgstr ""
"dalla vista.\n"
"Vuoi ancora rinominarla?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Vuoi nascondere questo file?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La posizione è vuota."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La posizione «%1» non è valida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Caricamento annullato"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Il cestino è vuoto"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Nessuna etichetta"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nessun file etichettato con «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La cartella è vuota"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:41-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "デフォルト"
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 フォルダ選択済み"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 ファイル選択済み"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4745,7 +4745,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 フォルダ"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4754,19 +4754,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "ホームから"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4774,62 +4774,62 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 フォルダ、0 ファイル"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 コピー"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "本当に %1 のアイテムを開きますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 アイテムを開く"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "列の幅を自動調整する"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "列の幅をカスタムする"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "削除が完了しました。"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "名前を変更して隠す"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n"
"本当に名前変更しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4847,94 +4847,94 @@ msgstr ""
"フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n"
"本当に名前変更しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "このファイルを隠しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "このフォルダを隠しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "場所が空です。"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "場所 %1 は無効です。"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "読み込んでいます..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "読み込みがキャンセルされました"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "検索にマッチするアイテムはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "ごみ箱は空です"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "タグなし"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "最近使用されたアイテムはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "共有フォルダが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple デバイスが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "フォルダは空です"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 06:03+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი"
msgid "Reload"
msgstr "თავიდან ჩატვირთვა"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4798,7 +4798,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "არჩეულია 1 საქაღალდე"
msgstr[1] "არჩეულია %1 საქაღალდე"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "არჩეულია 1 ფაილი"
msgstr[1] "არჩეულია %1 ფაილი"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 საქაღალდე"
msgstr[1] "%1 საქაღალდე"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4822,38 +4822,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ფაილი"
msgstr[1] "%1 ფაილი"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 საქაღალდე, 0 ფაილი"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 ასლი"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "მართლა გნებავთ 1 ელემენტის გახსნა?"
msgstr[1] "მართლა გნებავთ %1 ელემენტის გახსნა?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4861,43 +4861,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
msgstr[1] "%1 ჩანაწერის გახსნა"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "გვერდის შევსება"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "სვეტის ავტომატური სიგანეები"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "სვეტის სიგანის ხელით მითითება"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ნაგვის ყუთში გადატანის ოპერაცია დასრულდა."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "წაშლის ოპერაცია დასრულდა."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "გადარქმევა და დამალვა"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"ფაილის სახელის დასაწყისში წერტილის დასმა მას ხედიდან დამალავს.\n"
"მაინც გნებავთ გადაარქვათ მას სახელი?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4915,94 +4915,94 @@ msgstr ""
"საქაღალდის სახელის დასაწყისში წერტილის დასმა მას ხედიდან დამალავს.\n"
"მაინც გნებავთ გადაარქვათ მას სახელი?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "დავმალო ეს ფაილი?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "მდებარეობა ცარიელია."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "იტვირთება…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ფილტრს ელემენტები არ ემთხვევა"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "ძებნას ელემენტები არ ემთხვევა"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "ურნა ცარიელია"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "ჭდეების გარეშე"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "ფაილები ჭდით \"%1\" აღმოჩენილი არაა"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "საქაღალდე ცარიელია"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Әдетті"
msgid "Reload"
msgstr "Қайта жүктеп алу"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4917,7 +4917,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 қапшық таңдалған"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 файл таңдалған"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 қапшық"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4946,19 +4946,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "sairan@computer.org"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4966,19 +4966,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 қапшық, 0 файл"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "%1 аталымды ашқыңыз келгені рас па?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
@ -4987,25 +4987,25 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Жолы бойынша"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Бағанның авто ені"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Бағанның өзгеше ені"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5013,136 +5013,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Өшірілгендерге тастау амалы орындалды."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Өшіру амалы орындалды."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Орнында қайта атау"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Мекен қапшығы"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Орын бос ғой."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' деген орын атауы жарамсыз."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Қапшықты жүктеу..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Қапшықты жүктеу..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Орын бос ғой."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Жақында жабылған қойындылар"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Reload"
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "បានជ្រើស​ថត %1"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "បាន​ជ្រើស​ឯកសារ %1"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ថត %1"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4901,19 +4901,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4921,19 +4921,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ថត ០ ឯកសារ ០"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បើក​ធាតុ %1 ឬ ?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
@ -4942,25 +4942,25 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "បើក​ផ្លូវ​​​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -4968,136 +4968,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ថត​ផ្ទះ"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
msgid "Reload"
msgstr "ಮರಳಿಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5025,7 +5025,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ಕಡತ ಕೋಶ"
msgstr[1] "ಕಡತ ಕೋಶ"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5060,19 +5060,19 @@ msgstr[1] ""
"ramaprakash.b@gmail.com,umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com,"
"kamathvasudev@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5080,20 +5080,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -5103,27 +5103,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "ಮಾರ್ಗ"
msgstr[1] "ಮಾರ್ಗ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5131,136 +5131,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "기본값"
msgid "Reload"
msgstr "새로 고침"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "폴더 %1개 선택됨"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4715,7 +4715,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "파일 %1개 선택됨"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "폴더 %1개"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4734,19 +4734,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "내 파일"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2(%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4754,62 +4754,62 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "폴더 0개, 파일 0개"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "사본 - %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "항목 %1개를 여시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "항목 %1개 열기"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "사이드 패딩"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "자동 열 너비"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "사용자 정의 열 너비"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "휴지통에 버리기 작업이 완료되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "삭제 작업이 완료되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "이름 바꾸고 숨기기"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"파일 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
"그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4827,94 +4827,94 @@ msgstr ""
"폴더 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
"그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "이 파일을 숨기시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "이 폴더를 숨기시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "위치가 비어 있습니다."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "불러오는 중…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "불러오기 취소됨"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "필터와 일치하는 항목 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "검색과 일치하는 항목 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "휴지통이 비어 있음"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "태그 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" 태그가 붙은 파일 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "최근에 사용한 항목 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "공유 폴더를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "관련 네트워크 리소스를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP 호환 장치를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple 장치를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "폴더가 비어 있음"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "Standart:"
msgid "Reload"
msgstr "Nûbarkirin"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin"
msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin"
msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -5126,7 +5126,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Peldank"
msgstr[1] "Peldank"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5136,19 +5136,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "amedcj@gmail.com"
msgstr[1] "amedcj@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -5156,20 +5156,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Peldank"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@ -5179,25 +5179,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Veke Bi"
msgstr[1] "Veke Bi"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Firehiya Sitûnê"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Firehiya Sitûnê"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5205,13 +5205,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Karê dakirina çopê qediya."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Karê jêbirinê qediya."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
@ -5219,120 +5219,120 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Peldanka Malê"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Cî vala ye."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Peldank tê barkirin..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Peldank tê barkirin..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Cî vala ye."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Etîketê Dabide"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Numatytoji"
msgid "Reload"
msgstr "Įkelti iš naujo"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr[1] "Pažymėti %1 aplankai"
msgstr[2] "Pažymėta %1 aplankų"
msgstr[3] "Pažymėtas %1 aplankas"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr[1] "Pažymėti %1 failai"
msgstr[2] "Pažymėta %1 failų"
msgstr[3] "Pažymėtas %1 failas"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr[1] "%1 aplankai"
msgstr[2] "%1 aplankų"
msgstr[3] "%1 aplankas"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4783,31 +4783,31 @@ msgstr[1] "%1 failai"
msgstr[2] "%1 failų"
msgstr[3] "%1 failas"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 aplankų, 0 failų"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr[1] "Ar tikrai norite atverti %1 elementus?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %1 elementų?"
msgstr[3] "Ar tikrai norite atverti %1 elementą?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4826,43 +4826,43 @@ msgstr[1] "Atverti %1 elementus"
msgstr[2] "Atverti %1 elementų"
msgstr[3] "Atverti %1 elementą"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatinis stulpelių plotis"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tinkintas stulpelių plotis"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Perkėlimo į šiukšlinę operacija užbaigta."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ištrynimo operacija užbaigta."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Pervadinti ir paslėpti"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"rodinio.\n"
"Ar tikrai norite jį pervadinti?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4882,94 +4882,94 @@ msgstr ""
"rodinio.\n"
"Ar tikrai norite jį pervadinti?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Paslėpti šį failą?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Paslėpti šį aplanką?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Vieta tuščia."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Įkėlimo atsisakyta"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nėra jokių filtrą atitinkančių elementų"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nėra jokių paiešką atitinkančių elementų"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Šiukšlinė tuščia"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nėra jokių paskiausiai naudotų elementų"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nerasta jokių bendrinamų aplankų"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Aplankas tuščias"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,33 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Neizdevās instalēt Dolphin apkalpošanas izvēlni"
msgstr "Neizdevās instalēt Dolphin apkalpošanas izvēlni"
#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr ""
msgstr "Neizdevās instalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“"
#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to run installer script %1"
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Neizdevās darbināt instalēšanas skriptu %1"
msgstr "Neizdevās atinstalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“"
#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Datne neeksistē!"
#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr ""
msgstr "Nezināma kļūda, instalējot pakotni"
#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Neatbalstīts arhīva tips %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "Neizdevās palaist atspiešanas komandu priekš %1"
msgstr "Neizdevās palaist atspiešanas komandu ceļam „%1“"
#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "Neizdevās iestatīt atļaujas %1: %2"
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "Instalēšanas skripts %1 izgāzās. Izmēģinātie argumenti „%2“."
msgstr "Instalēšanas skripts %1 neizpildījās. Izmēģinātie argumenti „%2“."
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr "\", \""
msgstr "„, “"
#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Neizdevās izveidot ceļu %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr "Neizdevās kopēt .desktop datni %1 uz %2: %3"
msgstr "Neizdevās kopēt .desktop datni %1 uz %2: %3"
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "Neizdevās aizvākt mapi %1"
msgstr "Neizdevās dzēst mapi %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "Neizdevās izveidot mapi %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "Neizdevās atrast instalēšanas skriptu iekš %1"
msgstr "Neizdevās atrast instalēšanas skriptu ceļā „%1“"
#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr "Neizdevās aizvākt .desktop datni %1: %2"
msgstr "Neizdevās dzēst „.desktop“ datni %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "Neizdevās atrast deinstalēšanas skriptu iekš %1"
msgstr "Neizdevās atrast atinstalēšanas skriptu ceļā „%1“"
#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Izpildāmā komanda: instalēt vai deinstalēt."
msgstr "Izpildāmā komanda: instalēt vai atinstalēt."
#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Ceļš līdz arhīvam."
#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "Komanda ir nepieciešama."
msgstr "Komanda ir obligāta."
#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "Ceļš līdz arhīvam ir nepieciešams."
msgstr "Ceļš līdz arhīvam ir obligāts."
#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "मूलभूत"
msgid "Reload"
msgstr "पुनः लोड करू"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 फोल्डर चयनित"
msgstr[1] "%1 फोल्डर चयनित है"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "%1 item selected"
@ -5010,7 +5010,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 वस्तु चयनित"
msgstr[1] "%1 वस्तुसभ चयनित"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "फोल्डर"
msgstr[1] "फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5030,19 +5030,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "sangeeta09@gmail.com"
msgstr[1] "sangeeta09@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5050,20 +5050,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "फोल्डर प्रथम"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5073,27 +5073,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "साटू"
msgstr[1] "साटू"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "कालम चओड़ाइ "
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "कालम चओड़ाइ "
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -5101,132 +5101,132 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नाम बदलू"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "घर फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त अछि"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "स्थान रिक्त अछि"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "Стандардно"
msgid "Reload"
msgstr "Превчитај"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr[0] "Избрана е %1 папка."
msgstr[1] "Избрани се %1 папки."
msgstr[2] "Избрани се %1 папки."
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr[0] "Избрана е %1 датотека"
msgstr[1] "Избрани се %1 датотеки"
msgstr[2] "Избрани се %1 датотеки"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr[0] "Папка"
msgstr[1] "Папка"
msgstr[2] "Папка"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5079,19 +5079,19 @@ msgstr[0] "bobibobi@freemail.com.mk"
msgstr[1] "bobibobi@freemail.com.mk"
msgstr[2] "bobibobi@freemail.com.mk"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5099,13 +5099,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Прво папките"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5124,27 +5124,27 @@ msgstr[0] "Вметни"
msgstr[1] "Вметни"
msgstr[2] "Вметни"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ширина на колона"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ширина на колона"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -5152,136 +5152,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Директно преименување"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Прикажи скриени датотеки"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Домашна папка"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Локацијата е празна."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Вчитувам папка..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Вчитувам папка..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Локацијата е празна."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не се пронајдени ставки."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "സഹജമായ"
msgid "Reload"
msgstr "പുതുക്കുക"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 അറ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%1 അറകൾ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%1 ഫയലുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4825,7 +4825,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ഫോള്‍ഡര്‍"
msgstr[1] "ഫോള്‍ഡര്‍"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4835,38 +4835,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "നിങ്ങളുടെ ഫയലുകള്‍"
msgstr[1] "നിങ്ങളുടെ ഫയലുകള്‍"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "അറകള്‍ ആദ്യം"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
@ -4876,154 +4876,154 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "തുറക്കൂ %1"
msgstr[1] "തുറക്കൂ %1"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേയ്ക്കു് നീക്കിക്കഴിഞ്ഞു"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "നീക്കം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "തല്‍സ്ഥാനത്ത് വച്ചുതന്നെ പേരു് മാറ്റുക"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും കാണിയ്ക്കുക"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "സ്വന്തം അറ"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "സ്ഥലം കാലിയാണ്."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "%1 എന്ന സ്ഥാനം അസാധുവാണു്"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്‍"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "मूलभूत"
msgid "Reload"
msgstr "पुन्हा दाखल करा"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 संचयीका निवडली"
msgstr[1] "%1 संचयीका निवडल्या"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 फाईल निवडली"
msgstr[1] "%1 फाईल्स निवडल्या"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4943,7 +4943,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 संचयीका"
msgstr[1] "%1 संचयीका"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4957,19 +4957,19 @@ msgstr[1] ""
"sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
"chetan@kompkin.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4977,20 +4977,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 संचयीका, 0 फाईल्स"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "तुम्हाला नक्की 1 घटक उघडायचा आहे का?"
msgstr[1] "तुम्हाला नक्की %1 घटक उघडायचे आहेत का?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5000,25 +5000,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "चिटकवा"
msgstr[1] "चिटकवा"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्वयंचलित स्तंभ रुंदी"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5026,136 +5026,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नाव बदला"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "मुख्य संचयीका"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिकामे आहे."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "स्थान रिकामे आहे."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "Default"
msgid "Reload"
msgstr "Ulangmuat"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 Folder dipilih"
msgstr[1] "%1 Folder dipilih"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 Fail dipilih"
msgstr[1] "%1 Fail dipilih"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Folder"
msgstr[1] "Folder"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4889,19 +4889,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "sharuzzaman@myrealbox.com"
msgstr[1] "sharuzzaman@myrealbox.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -4909,20 +4909,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Folder Pertama"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -4932,27 +4932,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Tampal"
msgstr[1] "Tampal"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lebar lajur"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lebar lajur"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -4960,128 +4960,128 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operasi memadam selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operasi memadam selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Namakan semula dalambaris"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Folder Rumah"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokasi adalah kosong."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokasi '%1' tidak sah."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Mencari..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokasi adalah kosong."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tab Yang Baru Ditutup"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
"Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "ဒီဖော့"
msgid "Reload"
msgstr "ပြန်တွန်းတင်"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု ရွေးထားသည်"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "ဖိုင်လ် %1ခု ရွေးထားသည်"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ဖိုလ်ဒါ %1ခု"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4594,19 +4594,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "သင်၏ဖိုင်လ်များ"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1၊ %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4614,165 +4614,165 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "သုည ဖိုလ်ဒါများ၊ သုည ဖိုင်လ်များ"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 မိတ္တူ"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "အိုင်တမ် %1ခုကို တကယ်ဖွင့်တော့မှာလား။"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 ဖွင့်မည်"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "အလိုအလျောက် တိုင်အကျယ်"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "စိတ်ကြိုက် တိုင်အကျယ်"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "အမှိုက်ပုံးဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်မှုပြီးမြောက်ခဲ့သည်။"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ဖျက်သိမ်းမှုလုပ်ဆောင်ချက်ပြီးမြောက်ပါပြီ"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "အမည်ပြောင်း၍ဖွက်မည်"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "ဤဖိုင်လ်ဖွက်မည်လား။"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ဤဖိုလ်ဒါဖွက်မည်လား။"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "တည်နေရာသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "တည်နေရာ '%1' သည် မမှန်ကန်ပါ။"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "တွန်းတင်နေသည်..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "တွန်းတင်ခြင်းပယ်ဖျက်ခဲ့သည်"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "မည်သည်အိုင်တမ်မှ စစ်ထုတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "ရှာဖွေမှုနှင့်ကိုက်ညီသော အိုင်တမ်များမတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "အမှိုက်ပုံး ဗလာ"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "တပ်ဂ်များမရှိ"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သောအိုင်တမ်များမရှိ"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "ဝေမျှထားသော ဖိုလ်ဒါများမတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "ဖိုလ်ဒါသည် ဗလာဖြစ်နေသည်"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Last på nytt"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 mappe valgt"
msgstr[1] "%1 mapper valgt"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4810,7 +4810,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fil er valgt"
msgstr[1] "%1 filer er valgt"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4831,19 +4831,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Dine filer"
msgstr[1] "Dine filer"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4851,20 +4851,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopier"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4872,43 +4872,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Åpne %1 element"
msgstr[1] "Åpne %1 elementer"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Marg"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endre navn og skjul"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4928,94 +4928,94 @@ msgstr ""
"skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul denne fila?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul denne mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Dette stedet er tomt."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Laster …"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Innlasting avbrutt"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen elementer passer med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen elementer passer med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelapper"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merket med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nylig brukte filer"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Ingen delte mapper funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fant ingen Apple-enheter"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Nieg laden"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 Orner utsöcht"
msgstr[1] "%1 Ornern utsöcht"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 Datei utsöcht"
msgstr[1] "%1 Dateien utsöcht"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Orner"
msgstr[1] "%1 Ornern"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4968,19 +4968,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
msgstr[1] "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4988,20 +4988,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Ornern, 0 Dateien"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Wullt Du 1 Indrag redig opmaken?"
msgstr[1] "Wullt Du %1 Indrääg redig opmaken?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@ -5011,25 +5011,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opmaken"
msgstr[1] "Opmaken"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automaatsch Striepbreden"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egen Striepbreden"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5037,136 +5037,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wegdoon afslaten."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Direktemang ümnömen"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Versteken Dateien wiesen"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Tohuusorner"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De Steed is leddig."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "De Steed \"%1\" is leeg."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Orner warrt laadt..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Orner warrt laadt..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "De Steed is leddig."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tolest tomaakt Paneels"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nix funnen."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Delete"
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 Folders selected"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 Folder selected"
msgstr[1] "%1 Folders selected"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Folder"
msgstr[1] "Folder"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Sort files by"
@ -5140,13 +5140,13 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Sort files by"
msgstr[1] "Sort files by"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected (%2)"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "1 File selected (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -5163,20 +5163,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Folders"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@ -5186,13 +5186,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Open With"
msgstr[1] "Open With"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5216,13 +5216,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Move to trash operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Delete operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item"
@ -5230,120 +5230,120 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rename Item"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Show Hidden Files"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Home Folder"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "The location is empty."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "The location '%1' is invalid."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Loading folder..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Loading folder..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "The location is empty."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
#| msgid "Close"
msgid "No recently used items"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 map geselecteerd"
msgstr[1] "%1 mappen geselecteerd"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 bestand geselecteerd"
msgstr[1] "%1 bestanden geselecteerd"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4836,7 +4836,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 map"
msgstr[1] "%1 mappen"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4844,38 +4844,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 bestand"
msgstr[1] "%1 bestanden"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 mappen, 0 bestanden"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopie"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Wilt u 1 item openen?"
msgstr[1] "Wilt u %1 items openen?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4883,43 +4883,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 openen"
msgstr[1] "%1 items openen"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Opvulling aan de zijkant"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatische kolombreedte"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Aangepaste kolombreedte"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Bewerking op prullenbak is voltooid."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Verwijderen is voltooid."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Hernoemen en verbergen"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr ""
"maken.\n"
"Wilt u het hernoemen?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4939,94 +4939,94 @@ msgstr ""
"maken.\n"
"Wilt u het hernoemen?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Dit bestand verbergen?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Deze map verbergen?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "De locatie is leeg."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Bezig met laden…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Laden geannuleerd"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Geen overeenkomende items met het filter"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Geen items die overeenkomen met de zoekopdracht"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Prullenbak is leeg"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Geen tags"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Geen bestanden met tag \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Geen recent gebruikte items"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Gen gedeelde mappen gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Geen relevante netwerkhulpbronnen gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Geen MTP-compatibele apparaten gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Geen Apple-apparaten gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Geen bluetooth-apparaten gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Map is leeg"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Last om att"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 mappe merkt"
msgstr[1] "%1 mapper merkte"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 merkt fil"
msgstr[1] "%1 merkte filer"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4789,19 +4789,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Filene dine"
msgstr[1] "Filene dine"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4809,20 +4809,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1-kopi"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4830,43 +4830,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opna %1 element"
msgstr[1] "Opna %1 element"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Luft før første kolonne"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endra filnamn og gøym"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4884,94 +4884,94 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Gøyma fila?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Gøyma mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Adressa er tom."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Lastar …"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Avbroten henting"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkorga er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelappar"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nyleg brukte element"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Fann ingen delte mapper"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fann ingen Apple-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Suprimir"
msgid "Reload"
msgstr "Tornar cargar"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Repertòri"
msgstr[1] "Repertòri"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your names"
@ -4952,19 +4952,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
msgstr[1] "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -4972,20 +4972,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Repertòris"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -4995,13 +4995,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Pegar"
msgstr[1] "Pegar"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Largor de la colomna"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -5017,19 +5017,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largor de la colomna"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Rename"
@ -5037,114 +5037,114 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renommar"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Visualizar los fichièrs amagats"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Repertòri personal"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
#| msgid "Close"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tampar onglet"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ:"
msgid "Reload"
msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, "
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4956,7 +4956,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
msgstr[1] "%1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
msgstr[1] "%1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ଫୋଲଡ଼ର"
msgstr[1] "ଫୋଲଡ଼ର"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4985,19 +4985,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -5005,20 +5005,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5028,13 +5028,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "ଲଗାନ୍ତୁ"
msgstr[1] "ଲଗାନ୍ତୁ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Column"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Column"
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -5058,13 +5058,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item"
@ -5072,118 +5072,118 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 09:58-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ-"
msgid "Reload"
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਿਆ"
msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੇ"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ"
msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੀਆਂ"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ"
msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4544,38 +4544,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ"
msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 ਫੋਲਡਰ, 0 ਫਾਇਲਾਂ"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ 1 ਆਈਟਮ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਆਈਟਮਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4583,43 +4583,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgstr[1] "%1 ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "ਬਾਹੀ ਥਾਂ"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਲੁਕਾਓ"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਫਾਇਲ ਦੇ ਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬਿੰਦੀ (.) ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਝਲਕ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁਕਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4637,94 +4637,94 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬਿੰਦੀ (.) ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਝਲਕ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁਕਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%1' ਗਲਤ ਹੈ।"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "…ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" ਟੈਗ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "ਕੋਈ MTP-ਅਨੁਕੂਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ ਹਨ"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Domyślnie"
msgid "Reload"
msgstr "Wczytaj ponownie"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono %1 katalog"
msgstr[1] "Zaznaczono %1 katalogi"
msgstr[2] "Zaznaczono %1 katalogów"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr[0] "Zaznaczono 1 plik"
msgstr[1] "Zaznaczono %1 pliki"
msgstr[2] "Zaznaczono %1 plików"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr[0] "1 katalog"
msgstr[1] "%1 katalogi"
msgstr[2] "%1 katalogów"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4848,31 +4848,31 @@ msgstr[0] "1 plik"
msgstr[1] "%1 pliki"
msgstr[2] "%1 plików"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 katalogów, 0 plików"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz otworzyć tę jedną rzecz?"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz otworzyć te %1 rzeczy?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz otworzyć te %1 rzeczy?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4889,43 +4889,43 @@ msgstr[0] "Otwórz %1 rzecz"
msgstr[1] "Otwórz %1 rzeczy"
msgstr[2] "Otwórz %1 rzeczy"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Wypełnianie boków"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Dopasuj szerokości kolumn"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Własne szerokości kolumn"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ukończono usuwanie."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n"
"Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4943,94 +4943,94 @@ msgstr ""
"Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n"
"Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ukryć ten plik?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ukryć ten katalog?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Adres jest pusty."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Wczytywanie przerwane"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kosz jest pusty"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Brak znaczników"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Brak ostatnio używanych elementów"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalog jest pusty"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Predefinição"
msgid "Reload"
msgstr "Actualizar"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 pasta seleccionada"
msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado"
msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Pasta"
msgstr[1] "%1 Pastas"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4894,19 +4894,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Os seus ficheiros"
msgstr[1] "Os seus ficheiros"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4914,20 +4914,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "cópia do %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?"
msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4935,43 +4935,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Abrir %1 Item"
msgstr[1] "Abrir %1 Itens"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Preenchimento Lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Automáticas"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de remoção terminou."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dele?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4989,94 +4989,94 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dela?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Esconder este Ficheiro?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Esconder esta Pasta?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está em branco."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem marcas"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Não existem itens usados recentemente"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 23:21-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 pasta selecionada"
msgstr[1] "%1 pastas selecionadas"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 arquivo selecionado"
msgstr[1] "%1 arquivos selecionados"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 pasta"
msgstr[1] "%1 pastas"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4848,38 +4848,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 arquivo"
msgstr[1] "%1 arquivos"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 pastas, 0 arquivos"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 copia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Deseja realmente abrir 1 item?"
msgstr[1] "Deseja realmente abrir %1 itens?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4887,43 +4887,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Abrir %1 item"
msgstr[1] "Abrir %1 itens"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Preenchimento lateral"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Colunas com largura automática"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Colunas com largura personalizada"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e ocultar"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr ""
"Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4941,94 +4941,94 @@ msgstr ""
"Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ocultar este arquivo?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ocultar esta pasta?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está vazia."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Lixeira está vazia"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem etiquetas"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Nenhum item usado recentemente"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr[0] "1 dosar ales"
msgstr[1] "%1 dosare alese"
msgstr[2] "%1 de dosare alese"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr[0] "1 fișier ales"
msgstr[1] "%1 fișiere alese"
msgstr[2] "%1 de fișiere alese"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr[0] "1 dosar"
msgstr[1] "%1 dosare"
msgstr[2] "%1 de dosare"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4860,31 +4860,31 @@ msgstr[0] "1 fișier"
msgstr[1] "%1 fișiere"
msgstr[2] "%1 de fișiere"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 dosare, 0 fișiere"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "Copiere %1"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr[0] "Sigur deschideți 1 element?"
msgstr[1] "Sigur deschideți %1 elemente?"
msgstr[2] "Sigur deschideți %1 de elemente?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4901,43 +4901,43 @@ msgstr[0] "Deschide %1 element"
msgstr[1] "Deschide %1 elemente"
msgstr[2] "Deschide %1 de elemente"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Umplutură laterală"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lățimi automate pentru coloane"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lățimi personalizate pentru coloane"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operația coșului de gunoi încheiată."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operație de ștergere încheiată."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Redenumește și ascunde"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"vizualizare.\n"
"Doriți să-l redenumiți oricum?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4957,94 +4957,94 @@ msgstr ""
"vizualizare.\n"
"Doriți să-l redenumiți oricum?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ascundeți acest fișier?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ascundeți acest dosar?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Amplasarea este goală."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Amplasarea „%1” nu este validă."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Încărcare anulată"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niciun element care să se potrivească filtrului"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Niciun element care să se potrivească căutării"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Gunoiul e gol"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Niciun marcaj"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niciun fișier marcat cu „%1”"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Niciun element folosit recent"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Niciun dosar partajat găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nicio resursă de rețea relevantă găsită"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv compatibil cu MTP găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv Apple găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Dosarul e gol"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr[1] "Выбраны %1 папки"
msgstr[2] "Выбрано %1 папок"
msgstr[3] "Выбрана одна папка"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr[1] "Выбраны %1 файла"
msgstr[2] "Выбрано %1 файлов"
msgstr[3] "Выбран один файл"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr[1] "%1 папки"
msgstr[2] "%1 папок"
msgstr[3] "одна папка"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4944,31 +4944,31 @@ msgstr[1] "%1 файла"
msgstr[2] "%1 файлов"
msgstr[3] "один файл"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1. %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 папок, 0 файлов"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 (копия)"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr[1] "Вы действительно хотите открыть %1 объ
msgstr[2] "Вы действительно хотите открыть %1 объектов?"
msgstr[3] "Вы действительно хотите открыть %1 объект?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4987,43 +4987,43 @@ msgstr[1] "Открыть %1 объекта"
msgstr[2] "Открыть %1 объектов"
msgstr[3] "Открыть объект"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Отступ перед столбцом"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматическая ширина столбцов"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Выборочная ширина столбцов"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Удаление в корзину выполнено."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Удаление выполнено."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Переименовать и скрыть"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"После добавления точки в начало имени, файл будет скрыт.\n"
"Продолжить переименование?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5041,94 +5041,94 @@ msgstr ""
"После добавления точки в начало имени, папка будет скрыта.\n"
"Продолжить переименование?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скрыть файл?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скрыть папку?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Путь пуст."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Недопустимый путь «%1»."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Открытие…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Открытие прервано"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего фильтру."
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего критерию поиска."
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "В корзине ничего нет."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Нет ни одной метки"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Нет ни одного файла с меткой «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Не найдено ни одного недавно открытого объекта."
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Сетевая папка не содержит ни одного файла."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Не найдено ни одного соответствующего сетевого ресурса."
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не найдено ни одного MTP-совместимого устройства."
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства Apple."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства Bluetooth."
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "В этой папке ничего нет."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
#| msgid "All folders"
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Buot máhpaide"
msgstr[1] "Buot máhpaide"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4542,38 +4542,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4581,144 +4581,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sihkkun lea geargan."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Guorus čujuhus."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "පෙරනිමිය"
msgid "Reload"
msgstr "ප්‍රථි පූර්ණය"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 බහලුමක් තෝරාගන්නා ලදි"
msgstr[1] "බහලුම් %1 ක් තෝරාගන්නා ලදි"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
msgstr[1] "%1 ගොනුවක් තෝරාගන්නා ලදි"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "බහලුම"
msgstr[1] "බහලුම"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5006,19 +5006,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "danishka@gmail.com"
msgstr[1] "danishka@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5026,20 +5026,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "බහලුම් ප්‍රථමයෙන්"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5049,27 +5049,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "අලවන්න"
msgstr[1] "අලවන්න"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "තීරු පළල"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "තීරු පළල"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5077,136 +5077,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "මැකීම අවසන්."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "නිවාස බහලුම"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "පිහිටුම හිස්."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "පිහිටුම හිස්."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -4800,7 +4800,7 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Reload"
msgstr "Obnoviť"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 priečinok"
msgstr[1] "Vybrané %1 priečinky"
msgstr[2] "Vybraných %1 priečinkov"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr[0] "Vybraný 1 súbor"
msgstr[1] "Vybrané %1 súbory"
msgstr[2] "Vybraných %1 súborov"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr[0] "1 priečinok"
msgstr[1] "%1 priečinky"
msgstr[2] "%1 priečinkov"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4836,31 +4836,31 @@ msgstr[0] "1 súbor"
msgstr[1] "%1 súbory"
msgstr[2] "%1 súborov"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 priečinkov, 0 súborov"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 - kópia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr[0] "Naozaj chcete otvoriť 1 položku?"
msgstr[1] "Naozaj chcete otvoriť %1 položky?"
msgstr[2] "Naozaj chcete otvoriť %1 položiek?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4877,43 +4877,43 @@ msgstr[0] "Otvoriť %1"
msgstr[1] "Otvoriť %1 položiek"
msgstr[2] "Otvoriť %1"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Bočná výplň"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatické šírky stĺpcov"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Premenovať a skryť"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4931,94 +4931,94 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skryť tento súbor?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skryť tento priečinok?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Umiestnenie je prázdne"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítanie bolo zrušené"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kôš je prázdny"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Privzeto"
msgid "Reload"
msgstr "Znova naloži"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr[1] "Izbrani %1 mapi"
msgstr[2] "Izbrane %1 mape"
msgstr[3] "Izbrano %1 map"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr[1] "Izbrani %1 datoteki"
msgstr[2] "Izbrane %1 datoteke"
msgstr[3] "Izbrano %1 datotek"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr[1] "%1 mapi"
msgstr[2] "%1 mape"
msgstr[3] "%1 map"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4858,31 +4858,31 @@ msgstr[1] "%1 datoteki"
msgstr[2] "%1 datoteke"
msgstr[3] "%1 datotek"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 map, 0 datotek"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr[1] "Ali res želite odpreti %1 predmeta?"
msgstr[2] "Ali res želite odpreti %1 predmete?"
msgstr[3] "Ali res želite odpreti %1 predmetov?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4901,43 +4901,43 @@ msgstr[1] "Odpri %1 postavki"
msgstr[2] "Odpri %1 postavke"
msgstr[3] "Odpri %1 postavk"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Stranska obloga"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Samodejna širina stolpcev"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stolpcev po meri"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Opravilo Smeti zaključeno."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje zaključeno."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj in skrij"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4957,94 +4957,94 @@ msgstr ""
"pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Naj skrijem to datoteko?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Naj skrijem to mapo?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Mesto je prazno."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Mesto »%1« je neveljavno."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Nalaganje preklicano"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smeti so prazne"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ni značk"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ni datotek z oznako »%1«"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nobenih skupnih map ni najti"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ni najdenih Applovih naprav"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mapa je prazna"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "I Parazgjedhur"
msgid "Reload"
msgstr "Ringarko"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 Skedar u zgjodh"
msgstr[1] "%1 Dosje u zgjodhën"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 Skedë u zgjodh"
msgstr[1] "%1 Skedarë u zgjodhën"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 skedar"
msgstr[1] "%1 skedarë"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4719,19 +4719,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Skedat tuaja"
msgstr[1] "Skedat tuaja"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4739,20 +4739,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 skeda, 0 skedarë"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopje"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open %1"
@ -4762,38 +4762,38 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Hap %1"
msgstr[1] "Hap %1"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Gjerësia automatike e shtyllës"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Gjerësia e kollonës"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Veprimi i hedhjes në kosh u kompletua."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item"
@ -4801,110 +4801,110 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Riemëro skedarin"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fsheh këtë skedë?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fsheh këtë skedar?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Vendndodhja është bosh."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Vendndodhja '%1' është e pavlefshme."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Duke ngarkuar..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Ngarkimi u anulua"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Kosh është bosh"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "S'ka etiketa"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Asnjë skedë nuk është etiketuar me \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Skedari është i zbrazët"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "подразумевано"
msgid "Reload"
msgstr "Учитај поново"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr[1] "%1 изабране фасцикле"
msgstr[2] "%1 изабраних фасцикли"
msgstr[3] "1 изабрана фасцикла"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr[1] "%1 изабрана фајла"
msgstr[2] "%1 изабраних фајлова"
msgstr[3] "1 изабран фајл"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr[1] "%1 фасцикле"
msgstr[2] "%1 фасцикли"
msgstr[3] "%1 фасцикла"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5046,19 +5046,19 @@ msgstr[1] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[2] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[3] "caslav.ilic@gmx.net"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -5066,13 +5066,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 фасцикли, 0 фајлова"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr[1] "Желите ли заиста да отворите %1 ставке?
msgstr[2] "Желите ли заиста да отворите %1 ставки?"
msgstr[3] "Желите ли заиста да отворите ову ставку?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@ -5093,156 +5093,156 @@ msgstr[1] "Отвори путању"
msgstr[2] "Отвори путању"
msgstr[3] "Отвори путању"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Аутоматске ширине колона"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Посебне ширине колона"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Поступак над смећем довршен."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Брисање довршено."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Уткано преименовање"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скривени фајлови"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локација %1 није правилна."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Учитавам фасциклу..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Недавно затворени језичци"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ништа није нађено."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "подразумијевано"
msgid "Reload"
msgstr "Учитај поново"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr[1] "%1 изабране фасцикле"
msgstr[2] "%1 изабраних фасцикли"
msgstr[3] "1 изабрана фасцикла"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr[1] "%1 изабрана фајла"
msgstr[2] "%1 изабраних фајлова"
msgstr[3] "1 изабран фајл"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr[1] "%1 фасцикле"
msgstr[2] "%1 фасцикли"
msgstr[3] "%1 фасцикла"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5047,19 +5047,19 @@ msgstr[1] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[2] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[3] "caslav.ilic@gmx.net"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -5067,13 +5067,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 фасцикли, 0 фајлова"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr[1] "Желите ли заиста да отворите %1 ставке?
msgstr[2] "Желите ли заиста да отворите %1 ставки?"
msgstr[3] "Желите ли заиста да отворите ову ставку?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@ -5094,156 +5094,156 @@ msgstr[1] "Отвори путању"
msgstr[2] "Отвори путању"
msgstr[3] "Отвори путању"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Аутоматске ширине колона"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Посебне ширине колона"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Поступак над смећем довршен."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Брисање довршено."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Уткано преименовање"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скривени фајлови"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локација %1 није правилна."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Учитавам фасциклу..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Недавно затворени језичци"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ништа није нађено."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "podrazumijevano"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr[1] "%1 izabrane fascikle"
msgstr[2] "%1 izabranih fascikli"
msgstr[3] "1 izabrana fascikla"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr[1] "%1 izabrana fajla"
msgstr[2] "%1 izabranih fajlova"
msgstr[3] "1 izabran fajl"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr[1] "%1 fascikle"
msgstr[2] "%1 fascikli"
msgstr[3] "%1 fascikla"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5048,19 +5048,19 @@ msgstr[1] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[2] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[3] "caslav.ilic@gmx.net"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -5068,13 +5068,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 fascikli, 0 fajlova"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr[1] "Želite li zaista da otvorite %1 stavke?"
msgstr[2] "Želite li zaista da otvorite %1 stavki?"
msgstr[3] "Želite li zaista da otvorite ovu stavku?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@ -5095,156 +5095,156 @@ msgstr[1] "Otvori putanju"
msgstr[2] "Otvori putanju"
msgstr[3] "Otvori putanju"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatske širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Posebne širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Postupak nad smećem dovršen."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje dovršeno."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Utkano preimenovanje"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skriveni fajlovi"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija %1 nije pravilna."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavam fasciklu..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ništa nije nađeno."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "podrazumevano"
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr[1] "%1 izabrane fascikle"
msgstr[2] "%1 izabranih fascikli"
msgstr[3] "1 izabrana fascikla"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr[1] "%1 izabrana fajla"
msgstr[2] "%1 izabranih fajlova"
msgstr[3] "1 izabran fajl"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr[1] "%1 fascikle"
msgstr[2] "%1 fascikli"
msgstr[3] "%1 fascikla"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5047,19 +5047,19 @@ msgstr[1] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[2] "caslav.ilic@gmx.net"
msgstr[3] "caslav.ilic@gmx.net"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -5067,13 +5067,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 fascikli, 0 fajlova"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr[1] "Želite li zaista da otvorite %1 stavke?"
msgstr[2] "Želite li zaista da otvorite %1 stavki?"
msgstr[3] "Želite li zaista da otvorite ovu stavku?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@ -5094,156 +5094,156 @@ msgstr[1] "Otvori putanju"
msgstr[2] "Otvori putanju"
msgstr[3] "Otvori putanju"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatske širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Posebne širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Postupak nad smećem dovršen."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje dovršeno."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Utkano preimenovanje"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skriveni fajlovi"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija %1 nije pravilna."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavam fasciklu..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ništa nije nađeno."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Uppdatera"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 katalog markerad"
msgstr[1] "%1 kataloger markerade"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4810,7 +4810,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fil markerad"
msgstr[1] "%1 filer markerade"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 katalog"
msgstr[1] "%1 kataloger"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4831,19 +4831,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Dina filer"
msgstr[1] "Dina filer"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4851,20 +4851,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 kataloger, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopia"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4872,43 +4872,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Öppna %1 objekt"
msgstr[1] "Öppna %1 objekt"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Sidovaddering"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiska kolumnbredder"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egna kolumnbredder"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Flytta till papperskorg slutförd."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Byt namn och dölj"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4928,94 +4928,94 @@ msgstr ""
"från att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Dölj filen?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Dölj katalogen?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Platsen är tom."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Platsen '%1' är inte giltig."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Inläsning avbruten"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Inga objekt matchar filtret"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Inga objekt matchar sökningen"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papperskorgen är tom"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Inga senast använda objekt"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Inga delade kataloger hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Inga Apple-enheter hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalogen är tom"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 21:18+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "இயல்பிருப்பு"
msgid "Reload"
msgstr "மீளேற்று"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 அடைவு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
msgstr[1] "%1 அடைவுகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 கோப்பு தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது"
msgstr[1] "%1 கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4679,7 +4679,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 அடைவு"
msgstr[1] "%1 அடைவுகள்"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4687,38 +4687,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 கோப்பு"
msgstr[1] "%1 கோப்புகள்"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 அடைவுகள், 0 கோப்புகள்"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 என்பதன் நகல்"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "உறுதியாக 1 உருப்படியை திறக்க வேண்டுமா?"
msgstr[1] "உறுதியாக %1 உருப்படிகளை திறக்க வேண்டுமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4726,43 +4726,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 உருப்படியைத் திற"
msgstr[1] "%1 உருப்படிகளைத் திற"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "ஓரத்தில் காலியிடம்"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "தானாக இடப்படும் நெடுவரிசை அகலங்கள்"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய நெடுவரிசை அகலங்கள்"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "அகற்றிடத்துக்கு நகர்த்தும் பணி நிறைவடைந்தது."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "நீக்கும் பணி நிறைவடைந்தது."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "மறுபெயரிட்டு மறை"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr ""
"ஒரு கோப்பின் பெயர், புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த கோப்பு ஆகும். உறுதியாக மறுபெயரிட "
"வேண்டுமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4780,94 +4780,94 @@ msgstr ""
"ஒரு அடைவின் பெயர் புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த அடைவு ஆகும்.\n"
"உறுதியாக மறுபெயரிட வேண்டுமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "கோப்பை மறைக்கலாமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "அடைவை மறைக்கலாமா?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "இடம் காலியாகவுள்ளது."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "ஏற்றுகிறது…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "ஏற்றுவது ரத்து செய்யப்பட்டது"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "வடிகட்டிக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "தேடலுக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "அகற்றிடம் காலியாக இருக்கிறது"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" என்ற குறிச்சொல்லுடன் எந்த கோப்பும் இல்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை எதுவும் இல்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "பிணையத்தில் அணுகக்கூடியவற்றில் பொருத்தமானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ஆப்பிள் சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "అప్రమేయ:"
msgid "Reload"
msgstr "తిరిగిలోడ్‌చేయి"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
msgstr[1] "1 ఫోల్డరు ఎంపిక కాబడినది"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
msgstr[1] "1 ఫైలు ఎంపిక కాబడినది"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "ఫొల్డర్"
msgstr[1] "ఫొల్డర్"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -5127,19 +5127,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
msgstr[1] "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -5147,20 +5147,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ఫోల్డర్లు"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Paste"
@ -5170,13 +5170,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "అతికించుము"
msgstr[1] "అతికించుము"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Column width"
@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5200,13 +5200,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline"
@ -5214,120 +5214,120 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "Стандартӣ"
msgid "Reload"
msgstr "Бозсозӣ"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 ҷузвадон интихоб шуд"
msgstr[1] "%1 ҷузвадон интихоб шуд"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4861,7 +4861,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 файл интихоб шуд"
msgstr[1] "%1 файл интихоб шуд"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Ҷузвадонҳо"
msgstr[1] "Ҷузвадонҳо"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4881,19 +4881,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Файлҳои шумо"
msgstr[1] "Файлҳои шумо"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -4901,20 +4901,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Аввал ҷузвадонҳо"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -4924,25 +4924,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Роҳ"
msgstr[1] "Роҳ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -4950,125 +4950,125 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Номро иваз карда, пинҳон кунед"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ин файлро пинҳон мекунед?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ин ҷузвадонро пинҳон мекунед?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Макон холӣ аст."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Макони '%1' нодуруст аст."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Trash Emptied"
msgid "Trash is empty"
msgstr "Сабад холӣ шуд"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "ค่าปริยาย"
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "เลือกไว้ %1 โฟลเดอร์"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "เลือกไว้ %1 แฟ้ม"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4982,7 +4982,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "โฟลเดอร์"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4991,19 +4991,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "drrider@gmail.com, donga.nb@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@ -5011,19 +5011,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "จัดเรียงโฟลเดอร์ก่อน"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -5032,27 +5032,27 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "ตำแหน่ง"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Column width"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5060,136 +5060,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ปฏิบัติการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ปฏิบัติการลบทิ้งเสร็จสมบูรณ์"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "เปลี่ยนชื่อในบรรทัด"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ตำแหน่ง '%1' ไม่ถูกต้อง"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Öntanımlı"
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 klasör seçili"
msgstr[1] "%1 klasör seçili"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4804,7 +4804,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 dosya seçili"
msgstr[1] "%1 dosya seçili"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4812,7 +4812,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 klasör"
msgstr[1] "%1 klasör"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4820,38 +4820,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 dosya"
msgstr[1] "%1 dosya"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 klasör, 0 dosya"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopyası"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "%1 ögeyi açmak istediğinizden emin misiniz?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4859,43 +4859,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "%1 Ögeyi Aç"
msgstr[1] "%1 Ögeyi Aç"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Kenar Dolgusu"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Otomatik Sütun Genişliği"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Özel Sütun Genişlikleri"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Yeniden Adlandır ve Gizle"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"Bu dosyanın adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
"Hala yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4913,94 +4913,94 @@ msgstr ""
"Bu klasörün adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
"Hâlâ yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Bu dosya gizlensin mi?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Bu klasör gizlensin mi?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Konum boş."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' konumu geçersiz."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Yükleme iptal edildi"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Süzgeçle eşleşen öge yok"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Aramayla eşleşen öge yok"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Çöp kutusu boş"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Etiketsiz"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" ile hiçbir dosya etiketlenmemiş"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Yakın zamanda kullanılan öge yok"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Paylaşılan klasör bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "İlgili ağ kaynağı bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP uyumlu aygıt bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bir Apple aygıtı bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth aygıtı bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Klasör boş"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
msgid "Reload"
msgstr "قايتا يۈكلە"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4861,7 +4861,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 قىسقۇچ تاللاندى"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 ھۆججەت تاللاندى"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 قىسقۇچ"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4890,19 +4890,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4910,19 +4910,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 قىسقۇچ، 0 ھۆججەت"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "By Path"
@ -4931,25 +4931,25 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "يولى بويىچە"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "ئاپتوماتىك ئىستون كەڭلىكى"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed."
@ -4957,136 +4957,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ئورۇن بوش."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "ئورۇن بوش."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Типове"
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr[1] "Позначено %1 теки"
msgstr[2] "Позначено %1 тек"
msgstr[3] "Позначено одну теку"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr[1] "Позначено %1 файли"
msgstr[2] "Позначено %1 файлів"
msgstr[3] "Позначено один файл"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr[1] "%1 теки"
msgstr[2] "%1 тек"
msgstr[3] "Одна тека"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@ -4911,31 +4911,31 @@ msgstr[1] "%1 файли"
msgstr[2] "%1 файлів"
msgstr[3] "Один файл"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 тек, 0 файлів"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 (копія)"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr[1] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єкти?
msgstr[2] "Ви справді хочете відкрити %1 об’єктів?"
msgstr[3] "Ви справді хочете відкрити один об’єкт?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@ -4954,43 +4954,43 @@ msgstr[1] "Відкрити %1 об'єкти"
msgstr[2] "Відкрити %1 об'єктів"
msgstr[3] "Відкрити об'єкт"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Бічна фаска"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична ширина колонок"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Нетипова ширина колонок"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Дію пересування до смітника завершено."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Дію вилучення завершено."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Перейменувати і приховати"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr ""
"приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5009,94 +5009,94 @@ msgstr ""
"Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Приховати цей файл?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Приховати цю теку?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Адреса порожня."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Завантаження скасовано"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Смітник порожній"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Немає міток"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Спільних тек не знайдено"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Порожня тека"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4894,21 +4894,21 @@ msgstr "Oʻchirish"
msgid "Reload"
msgstr "Qaytadan yuklash"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4917,7 +4917,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Jild"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4926,19 +4926,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "kmashrab@uni-bremen.de"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -4946,19 +4946,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Jildlar"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@ -4967,13 +4967,13 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Bilan ochish"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Ustunning eni"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -4989,134 +4989,134 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ustunning eni"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Uy jildi"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgid "Loading…"
msgstr "Saralash:"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Tabni yopish"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4904,21 +4904,21 @@ msgstr "Андоза"
msgid "Reload"
msgstr "Қайтадан юклаш"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Folder"
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "Жилд"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4936,19 +4936,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "kmashrab@uni-bremen.de"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"
@ -4956,19 +4956,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "Жилдлар"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu"
#| msgid "Open With"
@ -4977,13 +4977,13 @@ msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Билан очиш"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Устуннинг эни"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Column Width"
@ -4999,136 +4999,136 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Устуннинг эни"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Уй жилди"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Жилд юкланмоқда..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Жилд юкланмоқда..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items"
msgstr "Табни ёпиш"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Reload"
msgstr "Tải lại"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4837,7 +4837,7 @@ msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Đã chọn %1 thư mục"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Đã chọn %1 tệp"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 thư mục"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@ -4866,19 +4866,19 @@ msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Các tệp của bạn"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4886,62 +4886,62 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 thư mục, 0 tệp"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 sao"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Bạn có chắc chắn muốn mở %1 thứ không?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Mở %1 thứ"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Phần lót bên"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Độ rộng cột tự động"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Độ rộng cột tự chọn"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Đã hoàn tất thao tác vứt."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Đã hoàn tất thao tác xoá."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Đổi tên và ẩn"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Thêm dấu chấm vào đầu tên tệp sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
"Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4959,95 +4959,95 @@ msgstr ""
"Thêm dấu chấm vào đầu tên thư mục sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
"Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Ẩn tệp này?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ẩn thư mục này?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Địa điểm này trống."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Địa điểm '%1' không hợp lệ."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Đang tải..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Việc tải bị huỷ"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Không có thứ nào khớp với bộ lọc"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Không có thứ nào khớp với tìm kiếm"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Thùng rác trống"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Không thẻ gắn nào"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Không có tệp nào được gắn thẻ \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Không có thứ nào dùng gần đây"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẻ nào"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Không tìm thấy tài nguyên mạng thích hợp nào"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Thư mục trống"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Prémetou"
msgid "Reload"
msgstr "Ritcherdjî"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 ridant di tchoezi"
msgstr[1] "%1 ridants di tchoezis"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 fitchî di tchoezi"
msgstr[1] "%1 fitchîs di tchoezis"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 ridant"
msgstr[1] "%1 ridants"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@ -4970,19 +4970,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "lorinthendschel@skynet.be,jean.cayron@gmail.com"
msgstr[1] "lorinthendschel@skynet.be,jean.cayron@gmail.com"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@ -4990,20 +4990,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 ridant, 0 fitchî"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Voloz vs drovi on cayet po do bon ?"
msgstr[1] "Voloz vs drovi %1 cayets po do bon ?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Path"
@ -5013,25 +5013,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Tchimin"
msgstr[1] "Tchimin"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Lårdjeurs otomatikes des colones"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lårdjeurs des colones a vosse môde"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5039,136 +5039,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dj' a bén tapé å batch comifåt."
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dj' a stî å coron di l' operåcion di disfaçaedje."
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rilomer dvins"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "Håyner fitchîs catchîs"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ridant måjhon"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "L' eplaeçmint est vude."
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "L' eplaeçmint «%1» n' est nén valide."
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "Dji tchedje li ridant..."
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "Dji tchedje li ridant..."
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "L' eplaeçmint est vude."
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "Linwetes cloyowes enawaire"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nou cayet d' trové."
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -4652,108 +4652,108 @@ msgstr "默认"
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "已选中 %1 个文件夹"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "已选中 %1 个文件"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 个文件夹"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 个文件"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1%2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 个文件夹0 个文件"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 副本"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "您确定要打开这 %1 项吗?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "打开 %1 个项目"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "侧边距"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "自动列宽"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自定义列宽"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "移动到回收站操作已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "删除操作已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重命名并隐藏"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4771,94 +4771,94 @@ msgstr ""
"在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隐藏此文件?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隐藏此文件夹?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "位置为空。"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "位置“%1”无效。"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "加载已取消"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "没有匹配此过滤条件的项目"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "没有匹配此搜索条件的项目"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站为空"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "无标签"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "没有标记为“%1”的文件"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "没有最近使用过的项目"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "没有找到共享文件夹"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "没有找到相关的网络资源"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "未发现苹果设备"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "没有找到蓝牙设备"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 23:50+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -4652,108 +4652,108 @@ msgstr "預設"
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
#: views/dolphinview.cpp:655
#: views/dolphinview.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
#: views/dolphinview.cpp:656
#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
#: views/dolphinview.cpp:658
#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 個資料夾"
#: views/dolphinview.cpp:659
#: views/dolphinview.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 個檔案"
#: views/dolphinview.cpp:663
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1%2%3"
#: views/dolphinview.cpp:665
#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1%2"
#: views/dolphinview.cpp:669
#: views/dolphinview.cpp:667
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 個資料夾0 個檔案"
#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 的複本"
#: views/dolphinview.cpp:1078
#: views/dolphinview.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?"
#: views/dolphinview.cpp:1083
#: views/dolphinview.cpp:1081
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "開啟 %1 個項目"
#: views/dolphinview.cpp:1213
#: views/dolphinview.cpp:1211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "側邊填充"
#: views/dolphinview.cpp:1217
#: views/dolphinview.cpp:1215
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "自動調整欄位寬度"
#: views/dolphinview.cpp:1222
#: views/dolphinview.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自訂欄位寬度"
#: views/dolphinview.cpp:1823
#: views/dolphinview.cpp:1821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "移動到垃圾桶已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1833
#: views/dolphinview.cpp:1831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "刪除已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1986
#: views/dolphinview.cpp:1984
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重新命名並隱藏"
#: views/dolphinview.cpp:1990
#: views/dolphinview.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?"
#: views/dolphinview.cpp:1992
#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4771,94 +4771,94 @@ msgstr ""
"在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隱藏此檔案?"
#: views/dolphinview.cpp:1994
#: views/dolphinview.cpp:1992
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隱藏這資料夾?"
#: views/dolphinview.cpp:2044
#: views/dolphinview.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "此位置是空的。"
#: views/dolphinview.cpp:2046
#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "此位置 %1 是無效的。"
#: views/dolphinview.cpp:2307
#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "載入中…"
#: views/dolphinview.cpp:2326
#: views/dolphinview.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "已取消載入"
#: views/dolphinview.cpp:2328
#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "沒有符合過濾器的項目"
#: views/dolphinview.cpp:2330
#: views/dolphinview.cpp:2328
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "沒有符合搜尋的項目"
#: views/dolphinview.cpp:2332
#: views/dolphinview.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "垃圾桶是空的"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "沒有標籤"
#: views/dolphinview.cpp:2338
#: views/dolphinview.cpp:2336
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案"
#: views/dolphinview.cpp:2342
#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "沒有最近使用的項目"
#: views/dolphinview.cpp:2344
#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "找不到共享資料夾"
#: views/dolphinview.cpp:2346
#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "找不到有關的網路資源"
#: views/dolphinview.cpp:2348
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "找不到支援 MTP 的裝置"
#: views/dolphinview.cpp:2350
#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "找不到 Apple 裝置"
#: views/dolphinview.cpp:2352
#: views/dolphinview.cpp:2350
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "找不到藍牙裝置"
#: views/dolphinview.cpp:2354
#: views/dolphinview.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "資料夾是空的"