From 894c288187f56abad1de4f3dbc26fca1f4cb8011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 13 Oct 2023 03:14:53 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/fr/dolphin.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index 0ac9ec6a59..aab1132307 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 20:21+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" "Ceci actualise la vue du dossier. Si le contenu du " -"dossier est modifié, l’actualisation permet d'analyser à nouveau le dossier " +"dossier est modifié, l'actualisation permet d'analyser à nouveau le dossier " "et de vous afficher une vue mise à jour du dossier et des fichiers qu'il " "contient. Si la vue est scindée, ceci actualise celle qui " "possède actuellement le focus. " @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" -msgstr "'Hier' (MMMM, yyyy)" +msgstr "« Hier » (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 #, kde-format @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" -msgstr "'Il y a une semaine' (MMMM, yyyy)" +msgstr "« Il y a une semaine » (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480 #, kde-format @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" -msgstr "'Il y a deux semaines' (MMMM, yyyy)" +msgstr "« Il y a deux semaines » (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501 #, kde-format @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" -msgstr "'Il y a trois semaines' (MMMM, yyyy)" +msgstr "« Il y a trois semaines » (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 #, kde-format @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" -msgstr "'Plus tôt en' MMMM, yyyy" +msgstr "« Plus tôt en » MMMM, yyyy" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 #, kde-format @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Dolphin s'ouvrira explicitement dans une nouvelle fenêtre." msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -"Lancer le démon de Dolphin (uniquement nécessaire pour l'interface « DBus »)" +"Lancer le démon de Dolphin (uniquement nécessaire pour l'interface « D-Bus »)" #: main.cpp:143 #, kde-format