GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-04-19 01:30:57 +00:00
parent 2f2681f464
commit 835dc09f28
2 changed files with 32 additions and 82 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -179,21 +179,16 @@ msgid ""
msgstr "'%1' programa terminalean martxan dago. Ziur zaude irten nahi duzula?"
#: dolphinmainwindow.cpp:864
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr "Ezin izan du itsatsi: Arbela hutsik dago."
msgstr "Ezin du itsatsi: Arbela hutsik dago."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr "Ezin izan du itsatsi: Ez duzu karpeta honetan idazteko baimenik."
msgstr "Ezin du itsatsi: Ez duzu karpeta honetan idazteko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
@ -223,17 +218,13 @@ msgstr[0] "Ireki terminal %1"
msgstr[1] "Ireki %1 terminal"
#: dolphinmainwindow.cpp:1399
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not create new folder: You do not have permission to create items "
#| "in this folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
"Ezin izan du karpeta berria sortu: Ez duzu karpeta honetan elementu berriak "
"Ezin du karpeta berria sortu: Ez duzu karpeta honetan elementu berriak "
"sortzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
@ -1119,132 +1110,91 @@ msgid "Show Panels"
msgstr "Erakutsi panelak"
#: dolphinmainwindow.cpp:2434
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not rename: You do not have permission to rename items in this "
#| "folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
"Ezin izan du berrizendatu: Ez duzu karpeta honetako elementuak "
"berrizendatzeko baimenik."
"Ezin du berrizendatu: Ez duzu karpeta honetako elementuak berrizendatzeko "
"baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2437 dolphinmainwindow.cpp:2454
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
#| "folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
"Ezin izan du ezabatu: Ez duzu karpeta honetako elementuak kentzeko baimenik."
"Ezin du ezabatu: Ez duzu karpeta honetako elementuak kentzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2439
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
"Ezin izan du ebaki: Ez duzu karpeta honetako elementuak mugitzeko baimenik."
msgstr "Ezin du ebaki: Ez duzu karpeta honetako elementuak mugitzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2444
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not duplicate here: You do not have permission to create items in "
#| "this folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
"Ezin izan du hemen bikoiztu: Ez duzu karpeta honetan elementuak sortzeko "
"baimenik."
"Ezin du hemen bikoiztu: Ez duzu karpeta honetan elementuak sortzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2466
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Could not copy to other view: No files selected."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr "Ezin izan du beste ikuspegira kopiatu: Ez da fitxategirik hautatu."
msgstr "Ezin du beste ikuspegira kopiatu: Ez da fitxategirik hautatu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2468
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Could not move to other view: No files selected."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr "Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Ez da fitxategirik hautatu."
msgstr "Ezin du beste ikuspegira mugitu: Ez da fitxategirik hautatu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2487
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not copy to other view: The other view already contains these items."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
"Ezin izan du beste ikuspegira kopiatu: Beste ikuspegiak jada elementu horiek "
"ditu."
"Ezin du beste ikuspegira kopiatu: Beste ikuspegiak jada elementu horiek ditu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2490
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not move to other view: The other view already contains these items."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
"Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Beste ikuspegiak jada elementu horiek "
"ditu."
"Ezin du beste ikuspegira mugitu: Beste ikuspegiak jada elementu horiek ditu."
#: dolphinmainwindow.cpp:2495
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not copy to other view: You do not have permission to write into "
#| "the destination folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
"Ezin izan du beste ikuspegira kopiatu: Ez duzu helburuko karpetan idatzeko "
"Ezin du beste ikuspegira kopiatu: Ez duzu helburuko karpetan idatzeko "
"baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2499
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not move to other view: You do not have permission to write into "
#| "the destination folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
"Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Ez duzu helburuko karpetan idatzeko "
"Ezin du beste ikuspegira mugitu: Ez duzu helburuko karpetan idatzeko "
"baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2505
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Could not move to other view: You do not have permission to move items "
#| "from this folder."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
"Ezin izan du beste ikuspegira mugitu: Ez duzu karpeta honetako elementuak "
"Ezin du beste ikuspegira mugitu: Ez duzu karpeta honetako elementuak "
"mugitzeko baimenik."
#: dolphinmainwindow.cpp:2529

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:59\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 19:50\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"