From 8139ef54216e9f3fc4d6d8dab93b2dbdf7018f44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 3 Jul 2023 02:19:10 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/eo/dolphin.po | 135 ++++++++++++++--------------------------------- po/gl/dolphin.po | 99 +++++++++++----------------------- po/ia/dolphin.po | 105 +++++++++++++----------------------- po/pt/dolphin.po | 132 ++++++++++++++------------------------------- po/ta/dolphin.po | 117 ++++++++++++++-------------------------- 5 files changed, 188 insertions(+), 400 deletions(-) diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po index d1b52a160..3df3d7a1f 100644 --- a/po/eo/dolphin.po +++ b/po/eo/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:05+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -406,12 +406,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Movi al Neaktiva Dividita Vido" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Filtrilo" +msgstr "Filtri…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -446,10 +444,9 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "Serĉi" +msgstr "Serĉi…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -1353,28 +1350,22 @@ msgstr[0] "Lokobreto" msgstr[1] "Lokobretoj" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "R&edakti Dosiertipon..." +msgstr "R&edakti Dosiertipon…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Elekti Erojn Kongruajn..." +msgstr "Elekti Erojn Kongruajn…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "Malelekti Erojn Kongruajn..." +msgstr "Malelekti Erojn Kongruajn…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1407,12 +1398,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "Aŭtomata lanĉo" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "Trovi dosieron..." +msgstr "Trovi dosieron…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1614,28 +1603,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Serĉi %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "Ŝargas la dosierujon..." +msgstr "Ŝargante dosierujon…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Ordigado:" +msgstr "Ordigante…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "Serĉante..." +msgstr "Serĉante…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1675,11 +1658,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Konservi Filtrilon Trans Dosierujoŝanĝo" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Filtrilo" +msgstr "Filtri…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2483,12 +2464,10 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopii" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "Renomi..." +msgstr "Alinomi…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2569,12 +2548,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "Montri elementon je musumo" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Agordi" +msgstr "Agordi…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3135,19 +3112,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Elektu kiujn servojn montru en la kunteksta menuo:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Serĉi" +msgstr "Serĉi…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "Elŝuti Novajn Servojn..." +msgstr "Elŝuti Novajn Servojn…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4251,12 +4225,10 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Propra tiparo" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "Elekti..." +msgstr "Elekti…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4852,10 +4824,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La loko '%1' estas nevalida." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "Ŝargante..." +msgstr "Ŝargante…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4923,12 +4894,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "Dosierujo estas malplena" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "Krei dosierujon..." +msgstr "Krei dosierujon…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5202,12 +5171,10 @@ msgstr "" "para>" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "Alĝustigi Vidan Montrostilon..." +msgstr "Alĝustigi Vidan Montrostilon…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5343,31 +5310,7 @@ msgstr[0] "Agoj por Unu Elektita Ero" msgstr[1] "Agoj por %1 Elektitaj Eroj" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Filtrilo..." - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Ŝerĉi..." - -#~ msgctxt "@info:progress" -#~ msgid "Sorting..." -#~ msgstr "Ordigado..." - -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Filtrilo..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Agordi..." - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Ŝerĉi..." +msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio…" diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po index 58b3a5c37..ec2087c13 100644 --- a/po/gl/dolphin.po +++ b/po/gl/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-28 07:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:09+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -411,12 +411,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Mover á vista dividida inactiva" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Filtrar" +msgstr "Filtrar…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -450,10 +448,9 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -1363,28 +1360,22 @@ msgstr[0] "Barra de localización" msgstr[1] "Barras de localización" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" msgstr "&Editar o tipo do ficheiro…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Escoller elementos coincidentes…" +msgstr "Seleccionar os elementos coincidentes…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "Anular a selección de elementos coincidentes…" +msgstr "Anular a selección dos elementos coincidentes…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1417,12 +1408,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "Inicio automático" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "Atopar ficheiros…" +msgstr "Atopar un ficheiro…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1626,25 +1615,19 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Buscar %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "Estase a cargar o cartafol…" +msgstr "Cargando o cartafol…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Ordenación:" +msgstr "Ordenando…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Buscando…" @@ -1691,11 +1674,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Manter o filtro ao cambiar de cartafol." #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Filtrar" +msgstr "Filtrar…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2501,9 +2482,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" msgstr "Renomear…" @@ -2587,12 +2566,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "Amosar o elemento ao cubrir" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Configurar" +msgstr "Configurar…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3152,19 +3129,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Escolla os servizos que quere ver no menú contextual:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "Descargar servizos novos…" +msgstr "Descargar novos servizos…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4268,9 +4242,7 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Fonte personalizada" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" msgstr "Escoller…" @@ -4872,8 +4844,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "A localización «%1» é incorrecta." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" @@ -4943,9 +4914,7 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "O cartafol está baleiro" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Crear un cartafol…" @@ -5222,9 +5191,7 @@ msgstr "" "polo que están agochados." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Axustar o estilo visual da vista…" @@ -5363,12 +5330,10 @@ msgstr[0] "Accións para un elementos seleccionado" msgstr[1] "Accións para %1 elementos seleccionados" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "Estase a actualizar a información da versión…" +msgstr "Actualizando a información da versión…" #~ msgctxt "@action:inmenu Tools" #~ msgid "Filter..." diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index 973353a62..c568779f4 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:48+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -406,12 +406,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Move a vista dividite inactive" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Filtro" +msgstr "Filtra..." #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -446,8 +444,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca" @@ -566,12 +563,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Aperi le directorio virtual de stash in un fenestra dividite" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Refresca Vista" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -582,6 +577,10 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" +"Isto refresca le vista de dossier.Si le contentos de iste " +"dossier ha cambiate, refrescar re-scandera iste dossier e te monstrara un " +"vista actualisate nunc del files e dossieres continite hic.Si " +"le vista es dividite, isto refresca lo que es currentemente in foco." #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -1364,28 +1363,22 @@ msgstr[0] "Barra de location" msgstr[1] "Barra de location" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" msgstr "&Edita typo de file ..." #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Selectiona elementos que satisface ..." +msgstr "Selectiona elementos correspondente ..." #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "De-selectiona elementos que satisface..." +msgstr "De-selectiona elementos que correponde..." #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1418,9 +1411,7 @@ msgid "Autostart" msgstr "Initio automatic" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" msgstr "Trova file..." @@ -1627,25 +1618,19 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Cerca %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Cargante dossier ..." #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Ordine:" +msgstr "Ordinante..." #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "On initia cerca..." @@ -1691,11 +1676,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Mantene filtro quando on cambia dossieres" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Filtro" +msgstr "Filtra..." #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2501,12 +2484,10 @@ msgid "Copy" msgstr "Copia" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "Renomina..." +msgstr "Renomina…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2587,12 +2568,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "Monstra elemento quando passa supra" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Configura" +msgstr "Configura..." #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3155,16 +3134,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Selige qual servicios deberea esser monstrate in le menu de contexto:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Cerca" +msgstr "Cerca..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" msgstr "Discarga nove servicios..." @@ -4274,9 +4250,7 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Font personalisate" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" msgstr "Elige..." @@ -4878,8 +4852,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Le location '%1' es invalide." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -4949,12 +4922,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "Dossier es vacue" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "Il crea dossier ..." +msgstr "Crea dossier ..." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5231,9 +5202,7 @@ msgstr "" "qual es proque illos es celate." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Adjusta stylo de monstrar de vista..." @@ -5372,9 +5341,7 @@ msgstr[0] "Actiones per un elemento selectionate" msgstr[1] "Actiones per %1 elementos selectionate" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Il actualisa le information de version..." diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po index 2f32a116c..a09e9784a 100644 --- a/po/pt/dolphin.po +++ b/po/pt/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Pescosta Emmanuel MMMM yyyy dddd desktop KDiskFree\n" "X-POFile-SpellExtra: Filelight Tab Konsole Angelaccio Elvis directory\n" "X-POFile-SpellExtra: personalizável xdg install uninstall Baloo MiB MTP\n" -"X-POFile-SpellExtra: Felix Méven Car deselecção drwxr xr\n" +"X-POFile-SpellExtra: Felix Méven Car deselecção drwxr xr recém\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -411,12 +411,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Mover para a Área Dividida Inactiva" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Filtro" +msgstr "Filtro…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -569,12 +567,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Abre a pasta virtual de armazenamento temporário numa janela dividida" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "Antevisão" +msgstr "Actualizar a área" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -585,6 +581,11 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" +"Isto actualiza a área da pasta.Se o conteúdo desta pasta " +"tiver sido alterado, a actualização irá sondar de novo esta pasta e mostrar-" +"lhe-á uma vista recém-actualizada dos ficheiros e pastas aqui contidos.Se a área estiver dividida, isto actualiza a que estiver de " +"momento em primeiro plano." #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -1370,28 +1371,22 @@ msgstr[0] "Barra de Localização" msgstr[1] "Barras de Localização" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro..." +msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Marcar os Itens Correspondentes..." +msgstr "Marcar os Itens Correspondentes…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "Desmarcar os Itens Correspondentes..." +msgstr "Desmarcar os Itens Correspondentes…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1424,12 +1419,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "Arranque" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "Procurar um Ficheiro..." +msgstr "Procurar um Ficheiro…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1635,28 +1628,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "À procura de %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "A carregar a pasta..." +msgstr "A carregar a pasta…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Ordenação:" +msgstr "A ordenar…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "A procurar..." +msgstr "A procurar…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -2507,12 +2494,10 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "Mudar o Nome..." +msgstr "Mudar o Nome…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2593,12 +2578,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "Mostrar o item à passagem" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Configurar" +msgstr "Configurar…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3160,19 +3143,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Seleccionar os serviços que deverão aparecer no menu de contexto:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Procurar" +msgstr "Procurar…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "Obter Serviços Novos..." +msgstr "Obter Serviços Novos…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4280,12 +4260,10 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Tipo de Letra Personalizado" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "Escolher..." +msgstr "Escolher…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4954,12 +4932,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "A pasta está vazia" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "Criar uma Pasta..." +msgstr "Criar uma Pasta…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5238,12 +5214,10 @@ msgstr "" "sendo por isso que eles estão escondidos." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "Ajustar o Estilo de Apresentação da Vista..." +msgstr "Ajustar o Estilo de Apresentação da Vista…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5379,31 +5353,7 @@ msgstr[0] "Acções do Item Seleccionado" msgstr[1] "Acções dos %1 Itens Seleccionados" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "A actualizar a informação da versão..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Filtro..." - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Procurar..." - -#~ msgctxt "@info:progress" -#~ msgid "Sorting..." -#~ msgstr "Ordenação..." - -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Filtro..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Procurar..." +msgstr "A actualizar a informação da versão…" diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po index cf92378f1..03668740f 100644 --- a/po/ta/dolphin.po +++ b/po/ta/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-18 14:25+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-02 16:07+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -400,12 +400,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "குவியத்தில் இல்லாத துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிக்கு நகர்த்து" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "வடிகட்டி" +msgstr "வடிகட்டு…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -439,10 +437,9 @@ msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "தேடல்" +msgstr "தேடு…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -551,12 +548,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "தற்காலிக பிடிப்பு (stash) மெய்நிகர் அடைவைத் திறக்கும்" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "முன்தோற்றம்" +msgstr "காட்சியைப் புதுப்பி" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -1268,28 +1263,22 @@ msgstr[0] "இடப்பலகை" msgstr[1] "இடப்பலகைகள்" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "கோப்பு வகையை &மாற்று..." +msgstr "கோப்பு வகையை &மாற்றியமை…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "பொருந்தியவற்றை தேர்வு செய்..." +msgstr "பொருந்துபவற்றை தேர்வு செய்…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "பொருந்திய தேர்வுகளை நிராகரி..." +msgstr "பொருந்தும் தேர்வுகளை நிராகரி…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1322,12 +1311,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "தானாகத் துவக்கு" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "கோப்பினைத் தேடுக..." +msgstr "கோப்பினை கண்டுபிடி…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1512,28 +1499,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "%1 என்பதற்கான தேடல்" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது..." +msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "வரிசைப்படுத்துதல்:" +msgstr "வரிசைப்படுத்துகிறது…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "தேடுகிறேன்..." +msgstr "தேடுகிறது…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1573,11 +1554,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "வேறு அடைவுக்கு செல்லும்போது வடிகட்டியை காலியாக்காதே" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "வடிகட்டி" +msgstr "வடிகட்டு…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2381,12 +2360,10 @@ msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "மறுபெயரிடு..." +msgstr "மறுபெயரிடு…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2467,12 +2444,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "சுட்டியை மேல்வைக்கும்போதே உருப்படியைக் காட்டு" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "அமை" +msgstr "அமை…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3027,19 +3002,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "வலது-க்ளிக் பட்டியில் எந்த சேவைகள் காட்டப்பட வேண்டும் என்று தேர்ந்தெடுங்கள்:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "தேடல்" +msgstr "தேடு…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "புதிய சேவைகளை பதிவிறக்கு..." +msgstr "புதிய சேவைகளை பதிவிறக்கு…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4137,12 +4109,10 @@ msgid "Custom Font" msgstr "வேறு எழுத்துரு" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "தேர்வு செய்..." +msgstr "தேர்வு செய்…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4729,8 +4699,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றுகிறது…" @@ -4800,12 +4769,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "அடைவை உருவாக்கு..." +msgstr "அடைவை உருவாக்கு…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5055,12 +5022,10 @@ msgid "" msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "காட்சி காட்டப்படும் விதத்தை மாற்று..." +msgstr "காட்சி காட்டப்படும் விதத்தை மாற்று…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5194,12 +5159,10 @@ msgstr[0] "தேர்வு செய்த ஒரு உருப்படி msgstr[1] "தேர்வு செய்த %1 உருப்படிகளுக்கான செயல்கள்" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன" +msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன…" #~ msgctxt "@action:inmenu Tools" #~ msgid "Filter..."