GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-04-07 01:53:01 +00:00
parent 70b160f89c
commit 7d06f9f27c
5 changed files with 45 additions and 60 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 08:51+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 09:42+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -361,20 +361,16 @@ msgstr ""
"فإنها قد أزيلت من موقعها القديم." "فإنها قد أزيلت من موقعها القديم."
#: dolphinmainwindow.cpp:1619 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View" msgid "Copy to Other View"
msgstr "انسخ إلى العرض المنقسم غير النشط" msgstr "انسخ إلى العرض الآخر"
#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…" msgid "Copy to Other View…"
msgstr "انسخ إلى العرض المنقسم غير النشط…" msgstr "انسخ إلى العرض الآخر…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1622 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -393,20 +389,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "انسخ إلى العرض المنقسم غير النشط" msgstr "انسخ إلى العرض المنقسم غير النشط"
#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View" msgid "Move to Other View"
msgstr "انقل إلى العرض المنقسم غير النشط" msgstr "انقل إلى العرض الآخر"
#: dolphinmainwindow.cpp:1631 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…" msgid "Move to Other View…"
msgstr "انقل إلى العرض المنقسم غير النشط…" msgstr "انقل إلى العرض الآخر…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1633 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -3290,17 +3282,15 @@ msgstr "اعرض أمر 'افتح الطرفية' في قائمة السياق"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
msgstr "اعرض 'انسخ الموقع' في قائمة السياق" msgstr "اعرض 'انسخ إلى العرض الآخر' في قائمة السياق"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
msgstr "اعرض 'افرز حسب' في قائمة السياق" msgstr "اعرض 'انقل إلى العرض الآخر' في قائمة السياق"
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@ -347,20 +347,16 @@ msgstr ""
"emphasis> те ще бъдат премахнати от първоначалното местоположение." "emphasis> те ще бъдат премахнати от първоначалното местоположение."
#: dolphinmainwindow.cpp:1619 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View" msgid "Copy to Other View"
msgstr "Копиране в неактивния разделен изглед" msgstr "Копиране в другия изглед"
#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…" msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Копиране в неактивния разделен изглед…" msgstr "Копиране в другия изглед..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1622 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -379,20 +375,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Копиране в неактивния разделен изглед" msgstr "Копиране в неактивния разделен изглед"
#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View" msgid "Move to Other View"
msgstr "Преместване в неактивния разделен изглед" msgstr "Преместване в другия изглед"
#: dolphinmainwindow.cpp:1631 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…" msgid "Move to Other View…"
msgstr "Преместване в неактивния разделен изглед…" msgstr "Преместване в другия изглед..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1633 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -3267,18 +3259,19 @@ msgstr "Показване на командата \"Отваряне на те
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
msgstr "" msgstr ""
"Показване на командите \"Копиране на местоположението\" в контекстното меню." "Показване на командите \"Копиране в другия разделен изглед\" в контекстното "
"меню."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
msgstr "Показване на \"Сортиране по\" в контекстното меню." msgstr ""
"Показване на командите \"Преместване в другия разделен изглед\" в "
"контекстното меню."
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
"user entered." "user entered."
msgid "Query Results from '%1'" msgid "Query Results from '%1'"
msgstr "Resultados da pesquisa de «%1»" msgstr "Resultados da consulta de «%1»"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "A lapela nova ábrese despois da última"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show tooltips" msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostrar as axudiñas" msgstr "Mostrar os consellos"
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
@ -3631,7 +3631,9 @@ msgstr "Hora desde a que son correctas as propiedades da vista"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
msgstr "Utilizar cartafoles autoexpansivos para todos os tipos de vista" msgstr ""
"Utilizar cartafoles que se expanden automaticamente para todos os tipos de "
"vista"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
@ -3829,7 +3831,7 @@ msgstr "Cando se desactiva, desactivar a vista previa pechará o panel inactivo"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show tooltips" msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostrar as axudiñas" msgstr "Mostrar os consellos"
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
@ -4592,8 +4594,8 @@ msgstr ""
"de maneira predeterminada (de esquerda a dereita):<list><item>Un " "de maneira predeterminada (de esquerda a dereita):<list><item>Un "
"<emphasis>campo de texto</emphasis> que mostra o tamaño dos elementos " "<emphasis>campo de texto</emphasis> que mostra o tamaño dos elementos "
"seleccionados. Se só se selecciona un elemento tamén se mostran o nome e o " "seleccionados. Se só se selecciona un elemento tamén se mostran o nome e o "
"tipo.</item><item>Un <emphasis>control desprazábel de zoom</emphasis> que " "tipo.</item><item>Un <emphasis>control de desprazamento de zoom</emphasis> "
"permite axustar o tamaño das iconas da vista.</" "que permite axustar o tamaño das iconas da vista.</"
"item><item><emphasis>Información de espazo</emphasis> sobre o dispositivo de " "item><item><emphasis>Información de espazo</emphasis> sobre o dispositivo de "
"almacenamento actual.</item></list></para>" "almacenamento actual.</item></list></para>"
@ -4613,7 +4615,7 @@ msgstr "Mostrar información do espazo"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space" msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free" msgid "%1 free"
msgstr "%1 libre" msgstr "%1 libres"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Non se admite o tipo de arquivo %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:189 #: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1" msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "Non se puido executar a orde de descompresor para %1" msgstr "Non se puido executar a orde de descompresión para %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:193 #: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"