diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po index 0de59e00e..a967d23d0 100644 --- a/po/bg/dolphin.po +++ b/po/bg/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 18:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 23:24+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -65,18 +65,21 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin изисква %1 за " +"управление на системните файлове, но не е инсталирано.Натиснете %2, за " +"да инсталирате %1 или %3 за отмяна." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -90,14 +93,20 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Използвайте администраторските си права в Dolphin:" +"Придвижете се до файла или папката, които " +"искатеда промените.Активирайте действието „%1“ " +"или в Отваряне на меню|Допълнителни|Преглед или в " +"Преглед от Меню лентата.Стандартна клавишна " +"комбинация: %2След " +"удостоверяване можете да управлявате файлове катоадминистратор." #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Действие като администратор" +msgstr "Как да се действа като администратор" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1673,13 +1682,13 @@ msgstr[1] "Ленти за местоположение" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "Не може да се намери пакет %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Инсталацията завърши без отчет за успех. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1690,6 +1699,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"Инсталирането на %1 е неуспешно: %2 (%3)Моля, опитайте да инсталирате %1 ръчно." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2627,6 +2638,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +"Използването на Dolphin със sudo не се препоръчва.Моля, вмест това използвайте %1." #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2800,7 +2813,7 @@ msgstr "Dolphin изрично ще се отвори в нов прозорец #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Настройване на Dolphin за извършване на административни задачи." #: main.cpp:169 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index 4aae8907c..fab805b89 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -71,18 +71,22 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin requerix %1 " +"per a gestionar els fitxers controlats pel sistema, però no està instal·lat." +"Premeu %2 per a instal·lar %1 o %3 per a " +"cancel·lar." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
      %1
    " -msgstr "" +msgstr "
      %1
    " #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -96,14 +100,20 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Feu ús dels vostres drets d'administrador a Dolphin:" +"Navegueu fins al fitxer o carpeta que voleu " +"canviar.Activeu l'acció «%1» siga davall " +"Obri el menú|Més|Visualitza o Barra de " +"menús|Visualitza.Drecera predeterminada: %2Després de l'autorització podreu " +"gestionar els fitxers com a administrador." #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Actua com a administrador" +msgstr "Com administrar" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1675,13 +1685,13 @@ msgstr[1] "Barres d'ubicació" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "La instal·lació ha eixit sense informar la correcció. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1692,6 +1702,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"Ha fallat la instal·lació de %1: %2 (%3)En " +"el seu lloc, intenteu instal·lar %1 manualment." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2633,6 +2645,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +"Es desaconsella executar Dolphin amb " +"sudo. En el seu lloc, executeu %1." #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2806,7 +2820,7 @@ msgstr "Dolphin s'obrirà explícitament en una finestra nova." #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Configureu Dolphin per a tasques administratives." #: main.cpp:169 #, kde-format diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index f6eea9218..330867afd 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2023 Vít Pelčák +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2023, 2024 Vít Pelčák # Lukáš Tinkl , 2010, 2011, 2012. # Jan Holíček , 2010. # Tomáš Chvátal , 2012. @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 16:04+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:49+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
      %1
    " -msgstr "" +msgstr "
      %1
    " #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -97,12 +97,10 @@ msgid "" msgstr "" #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Jednat jako Administrátor" +msgstr "Jak spravovat" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1421,13 +1419,13 @@ msgstr[2] "Panely umístění" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít balíček %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Instalační proces byl ukončen bez ohlášení úspěchu. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -2531,7 +2529,7 @@ msgstr "Dolphin se explicitně otevře v novém okně." #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Nastavit Dolphin pro úkoly pro správu." #: main.cpp:169 #, kde-format diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po index 4b495f30f..f027ac71a 100644 --- a/po/eo/dolphin.po +++ b/po/eo/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
      %1
    " -msgstr "" +msgstr "
      %1
    " #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -94,14 +94,19 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Uzu viajn administrajn rajtojn en Dolphin: " +"Navigu al la dosiero aŭ dosierujo, kiun vi volas " +"ŝanĝi.Aktivigi la agon \"%1\" aŭ sub " +"Malfermi Menuo|Pli|VidiMenubreto|Vidi.Defaŭlta ŝparvojo: %2Post rajtigo vi povas administri dosierojn kiel " +"administranto." #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Agi kiel Sistemestro" +msgstr "Kiel Administri" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1646,13 +1651,13 @@ msgstr[1] "Lokobretoj" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "Ne eblias trovi pakon %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Instalado eliris sen raporti sukceson. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1663,6 +1668,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"Instalado de %1 malsukcesis: %2 (%3)Anstataŭe, bonvolu provu instali %1 permane." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2767,7 +2774,7 @@ msgstr "Dolfin eksplicite malfermos en nova fenestro." #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Agordi Dolphin por administraj taskoj." #: main.cpp:169 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index bd1bac322..8906a23b4 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -73,18 +73,21 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin 需要使用 %1 才" +"能管理系统控制的文件,但该程序尚未安装。点击 %2 安装 %1,点击 %3 取消操作。" #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
      %1
    " -msgstr "" +msgstr "
      %1
    " #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -98,12 +101,19 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"如何在 Dolphin 文件管理器中使用系统管理员权限:" +"导航到您想要更改的文件或者文件夹。点击菜单按钮|更多|视图 或" +"者 菜单栏|视图中激活“%1”操作。默认快捷键:" +"%2系统将要求您进行身份验" +"证,通过验证后就能够以管理员身份管理文件了。" #: admin/workerintegration.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "" +msgstr "如何管理" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1566,13 +1576,13 @@ msgstr[0] "位置栏" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "无法找到 %1 软件包。" #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "安装进程已经退出,它并未报告安装成功。(%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1583,6 +1593,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"安装 %1 失败:%2 (%3)请尝试手动安装 " +"%1。" #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2499,6 +2511,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +"不建议使用 sudo 命令来运行 Dolphin。请转而使用 %1 运行。" #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2672,7 +2686,7 @@ msgstr "Dolphin 将明确地在新窗口中打开。" #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "设置 Dolphin 以进行管理任务。" #: main.cpp:169 #, kde-format