GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-07-10 02:00:42 +00:00
parent efc8f9cdf1
commit 722c713329

View file

@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "« Hier » (MMMM, yyyy)" msgstr "'Hier' (MMMM, yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
#, kde-format #, kde-format
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "« Il y a une semaine » (MMMM, yyyy)" msgstr "'Il y a une semaine' (MMMM, yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480
#, kde-format #, kde-format
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "« Il y a deux semaines » (MMMM, yyyy)" msgstr "'Il y a deux semaines' (MMMM, yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501
#, kde-format #, kde-format
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "« Il y a trois semaines » (MMMM, yyyy)" msgstr "'Il y a trois semaines' (MMMM, yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
#, kde-format #, kde-format
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "« Plus tôt en » MMMM, yyyy" msgstr "'Plus tôt en' MMMM, yyyy"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
#, kde-format #, kde-format