mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
efc8f9cdf1
commit
722c713329
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "« Hier » (MMMM, yyyy)"
|
msgstr "'Hier' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "« Il y a une semaine » (MMMM, yyyy)"
|
msgstr "'Il y a une semaine' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "« Il y a deux semaines » (MMMM, yyyy)"
|
msgstr "'Il y a deux semaines' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "« Il y a trois semaines » (MMMM, yyyy)"
|
msgstr "'Il y a trois semaines' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
||||||
msgstr "« Plus tôt en » MMMM, yyyy"
|
msgstr "'Plus tôt en' MMMM, yyyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue