1
0
mirror of https://invent.kde.org/system/dolphin synced 2024-07-07 10:51:45 +00:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-12-19 02:16:01 +00:00
parent 5fcc61184d
commit 624b00e71f
90 changed files with 2172 additions and 2172 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -4925,25 +4925,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض الأعمدة مخصّص" msgstr "عرض الأعمدة مخصّص"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "انتهت عمليّة الرّمي." msgstr "انتهت عمليّة الرّمي."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "اكتملت عملية الحذف." msgstr "اكتملت عملية الحذف."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "أعد تسمية وأخفها" msgstr "أعد تسمية وأخفها"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr ""
"ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا الملف إلى إخفائه عن العرض. \n" "ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا الملف إلى إخفائه عن العرض. \n"
"هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟" "هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4961,94 +4961,94 @@ msgstr ""
"ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا المجلد إلى إخفائه عن العرض. \n" "ستؤدي إضافة نقطة إلى بداية اسم هذا المجلد إلى إخفائه عن العرض. \n"
"هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟" "هل ما زلت تريد إعادة تسميته؟"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "أأخفي هذا الملف؟" msgstr "أأخفي هذا الملف؟"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "أأخفي هذا المجلد؟" msgstr "أأخفي هذا المجلد؟"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "الموقع فارغ." msgstr "الموقع فارغ."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "الموقع '%1' غير صالح." msgstr "الموقع '%1' غير صالح."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "يحمّل…" msgstr "يحمّل…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "أُلغي التحميل" msgstr "أُلغي التحميل"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للمرشح" msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للمرشح"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للبحث" msgstr "لا توجد عناصر مطابقة للبحث"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "المهملات فارغة" msgstr "المهملات فارغة"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "لا وسوم" msgstr "لا وسوم"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "لا توجد ملفات موسومة بـ\"%1\"" msgstr "لا توجد ملفات موسومة بـ\"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "لا يوجد عناصر مُستخدَمة مؤخرًا" msgstr "لا يوجد عناصر مُستخدَمة مؤخرًا"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "لم يعثر على مجلدات مشاركة" msgstr "لم يعثر على مجلدات مشاركة"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "لم يعثر على موارد شبكة ذات علاقة" msgstr "لم يعثر على موارد شبكة ذات علاقة"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "لم يعثر على جهاز متوافق مع MTP" msgstr "لم يعثر على جهاز متوافق مع MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "لم يعثر على أجهزة أبل" msgstr "لم يعثر على أجهزة أبل"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "لم يعثر على جهاز بلوتوث" msgstr "لم يعثر على جهاز بلوتوث"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "المجلد فارغ" msgstr "المجلد فارغ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 21:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4550,126 +4550,126 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2047
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nun s'atopó nenguna carpeta compartida" msgstr "Nun s'atopó nenguna carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nun s'atopó nengún preséu compatible con MTP" msgstr "Nun s'atopó nengún preséu compatible con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nun s'atopó nengún preséu d'Apple" msgstr "Nun s'atopó nengún preséu d'Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nun s'atopó nengún preséu Bluetooth" msgstr "Nun s'atopó nengún preséu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta ta balera" msgstr "La carpeta ta balera"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4880,25 +4880,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sütunların seçilmiş eni" msgstr "Sütunların seçilmiş eni"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Səbətə atıldı" msgstr "Səbətə atıldı"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Silindi" msgstr "Silindi"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Adını dəyişmək və Gizlətmək" msgstr "Adını dəyişmək və Gizlətmək"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr ""
"Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa fayl gizlənəcəkdir.\n" "Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa fayl gizlənəcəkdir.\n"
"Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?" "Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4916,94 +4916,94 @@ msgstr ""
"Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa qovluq gizlənəcəkdir.\n" "Adın əvvəlinə nöqtə əlavə olunarsa qovluq gizlənəcəkdir.\n"
"Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?" "Ad bu şəkildə dəyişdirilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Bu fayl gizlədilsin?" msgstr "Bu fayl gizlədilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Bu qovluq gizlədilsin?" msgstr "Bu qovluq gizlədilsin?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Ünvan sətiri boşdur." msgstr "Ünvan sətiri boşdur."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' ünvan sətiri boşdur." msgstr "'%1' ünvan sətiri boşdur."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Yüklənir..." msgstr "Yüklənir..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Yükləmə ləğv edildi" msgstr "Yükləmə ləğv edildi"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtrə uyğun elementlər yoxdur" msgstr "Filtrə uyğun elementlər yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Axtarışa uyğun elementlər yoxdur" msgstr "Axtarışa uyğun elementlər yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Səbət boşdur" msgstr "Səbət boşdur"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Yarlıq yoxdur" msgstr "Yarlıq yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" yarlıqlı heç bir fayl yoxdur" msgstr "\"%1\" yarlıqlı heç bir fayl yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Son istifadə olunan elementlər yoxdur" msgstr "Son istifadə olunan elementlər yoxdur"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Paylaşılan qovluqlar tapılmadı" msgstr "Paylaşılan qovluqlar tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Müvafiq şəbəkə mənbələri tapılmadı" msgstr "Müvafiq şəbəkə mənbələri tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-yə uyğun cihazlar tapılmadı" msgstr "MTP-yə uyğun cihazlar tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Heç bir Apple cihazı tapılmadı" msgstr "Heç bir Apple cihazı tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı" msgstr "Bluetooth cihazı tapılmadı"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Qovluqlar boşdur" msgstr "Qovluqlar boşdur"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -4991,25 +4991,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Адвольная шырыня слупкоў" msgstr "Адвольная шырыня слупкоў"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная." msgstr "Аперацыя перамяшчэння ў сметніцу завершаная."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Выдаленне скончана." msgstr "Выдаленне скончана."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Змяніць назву і схаваць" msgstr "Змяніць назву і схаваць"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr ""
"Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад " "Калі ў пачатку назвы гэтага файла дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
"прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?" "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5027,95 +5027,95 @@ msgstr ""
"Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад " "Калі ў пачатку назвы гэтага каталога дадаць кропку, то гэта схавае яго ад "
"прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?" "прагляду. Усё яшчэ хочаце змяніць назву?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Схаваць гэты файл?" msgstr "Схаваць гэты файл?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Схаваць гэты каталог?" msgstr "Схаваць гэты каталог?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Размяшчэнне пустое." msgstr "Размяшчэнне пустое."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае." msgstr "Размяшчэнне \"%1\" хібнае."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Загрузка скасаваная" msgstr "Загрузка скасаваная"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру" msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць фільтру"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку" msgstr "Няма элементаў, якія адпавядаюць пошуку"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Сметніца пустая" msgstr "Сметніца пустая"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Няма пазнак" msgstr "Няма пазнак"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлаў з пазнакай \"%1\"" msgstr "Няма файлаў з пазнакай \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся" msgstr "Няма элементаў, якія нядаўна выкарыстоўваліся"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў" msgstr "Не знойдзена абагуленых каталогаў"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў" msgstr "Не знойдзена адпаведных сеткавых рэсурсаў"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад" msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знойдзена прылад Apple" msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth" msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Каталог пусты" msgstr "Каталог пусты"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -5181,25 +5181,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ" msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja." msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Vydaliennie skončana." msgstr "Vydaliennie skončana."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmianić nazvu i schavać" msgstr "Zmianić nazvu i schavać"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n" #| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n"
@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad " "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?" "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from " #| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from "
@ -5224,23 +5224,23 @@ msgstr ""
"Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad " "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad "
"prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?" "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Schavać hety fajl?" msgstr "Schavać hety fajl?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Schavać hety kataloh?" msgstr "Schavać hety kataloh?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Razmiaščennie pustoje." msgstr "Razmiaščennie pustoje."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location %1 is invalid." #| msgid "The location %1 is invalid."
@ -5248,74 +5248,74 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje." msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Zahruzka..." msgstr "Zahruzka..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Zahruzka skasavanaja" msgstr "Zahruzka skasavanaja"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru" msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku" msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Smietnica pustaja" msgstr "Smietnica pustaja"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Niama paznak" msgstr "Niama paznak"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\"" msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia" msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ" msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ" msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad" msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth" msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth" msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloh pusty" msgstr "Kataloh pusty"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: C <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: C <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4870,25 +4870,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Потребителска широчина на колони" msgstr "Потребителска широчина на колони"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Изтриването завърши." msgstr "Изтриването завърши."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Изтриването завърши." msgstr "Изтриването завърши."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Преименуване и скриване" msgstr "Преименуване и скриване"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n" "Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
"Все още ли желаете да го преименувате?" "Все още ли желаете да го преименувате?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4906,94 +4906,94 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n" "Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
"Все още ли желаете да я преименувате?" "Все още ли желаете да я преименувате?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Скриване на файла?" msgstr "Скриване на файла?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скриване на папката?" msgstr "Скриване на папката?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Местоположението е празно." msgstr "Местоположението е празно."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно." msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Зареждане…" msgstr "Зареждане…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Зареждането е прекъснато" msgstr "Зареждането е прекъснато"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра" msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето" msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Кошчето е празно" msgstr "Кошчето е празно"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Няма етикети" msgstr "Няма етикети"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\"" msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Няма наскоро използвани елементи" msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Няма намерени споделени папки" msgstr "Няма намерени споделени папки"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси" msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP" msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Няма намерени устройства на Apple" msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства" msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна" msgstr "Папката е празна"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -5041,7 +5041,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "কলাম প্রস্থ" msgstr "কলাম প্রস্থ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5049,134 +5049,134 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।" msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ।" msgstr "মুছে ফেলা শেষ।"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো" msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও" msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "গৃহ ফোল্ডার" msgstr "গৃহ ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "অবস্থান ফাঁকা।" msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।" msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..." msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..." msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "অবস্থান ফাঁকা।" msgstr "অবস্থান ফাঁকা।"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব" msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।" msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "কলামের প্রস্থ" msgstr "কলামের প্রস্থ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -5005,133 +5005,133 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।" msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।" msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "inline নাম পরিবর্তন" msgstr "inline নাম পরিবর্তন"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "হোম ফোল্ডার" msgstr "হোম ফোল্ডার"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।" msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।" msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..." msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..." msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip" #| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Click to begin the search" #| msgid "Click to begin the search"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন" msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।" msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n" "Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Slobodno određivanje širine kolone" msgstr "Slobodno određivanje širine kolone"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -5018,136 +5018,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena." msgstr "Operacija brisanja je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena." msgstr "Operacija brisanja je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj unutar linije" msgstr "Preimenuj unutar linije"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke" msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Početni direktorij" msgstr "Početni direktorij"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje direktorija..." msgstr "Učitavanje direktorija..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavanje direktorija..." msgstr "Učitavanje direktorija..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:" msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:" msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvorene kartice" msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nema pronađenih stavki." msgstr "Nema pronađenih stavki."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4879,25 +4879,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplada personalitzada de les columnes" msgstr "Amplada personalitzada de les columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera." msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió." msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Reanomena i oculta" msgstr "Reanomena i oculta"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr ""
"visualització.\n" "visualització.\n"
"Encara el voleu reanomenar?" "Encara el voleu reanomenar?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4917,94 +4917,94 @@ msgstr ""
"visualització.\n" "visualització.\n"
"Encara la voleu reanomenar?" "Encara la voleu reanomenar?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Oculto aquest fitxer?" msgstr "Oculto aquest fitxer?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Oculto aquesta carpeta?" msgstr "Oculto aquesta carpeta?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "La localització està buida." msgstr "La localització està buida."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La localització «%1» no és vàlida." msgstr "La localització «%1» no és vàlida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…" msgstr "S'està carregant…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega" msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre" msgstr "Cap element que coincideixi amb el filtre"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca" msgstr "Cap element que coincideixi amb la cerca"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida" msgstr "La paperera està buida"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes" msgstr "Sense etiquetes"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»" msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment" msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida" msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant" msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeti MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida" msgstr "La carpeta està buida"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"primer s'han <emphasis>seleccionat</emphasis>. Premeu açò per a canviar el " "primer s'han <emphasis>seleccionat</emphasis>. Premeu açò per a canviar el "
"<emphasis>Mode de selecció</emphasis> que fa que seleccionar i " "<emphasis>Mode de selecció</emphasis> que fa que seleccionar i "
"desseleccionar siga tan fàcil com prémer un element una vegada.</" "desseleccionar siga tan fàcil com prémer un element una vegada.</"
"para><para>Mentre està en este mode, a la part inferior es mostra una barra " "para><para>Mentre està en este mode, en la part inferior es mostra una barra "
"d'accés ràpid amb les accions disponibles per als elements seleccionats.</" "d'accés ràpid amb les accions disponibles per als elements seleccionats.</"
"para>" "para>"
@ -4880,25 +4880,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Amplària personalitzada de les columnes" msgstr "Amplària personalitzada de les columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de paperera." msgstr "S'ha completat l'operació de paperera."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "S'ha completat l'operació de supressió." msgstr "S'ha completat l'operació de supressió."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Canvia el nom i oculta" msgstr "Canvia el nom i oculta"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr ""
"visualització.\n" "visualització.\n"
"Encara el voleu canviar de nom?" "Encara el voleu canviar de nom?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4918,94 +4918,94 @@ msgstr ""
"visualització.\n" "visualització.\n"
"Encara la voleu canviar de nom?" "Encara la voleu canviar de nom?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Voleu amagar este fitxer?" msgstr "Voleu amagar este fitxer?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Voleu amagar esta carpeta?" msgstr "Voleu amagar esta carpeta?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicació està buida." msgstr "La ubicació està buida."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida." msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant…" msgstr "S'està carregant…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega" msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre" msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca" msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "La paperera està buida" msgstr "La paperera està buida"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sense etiquetes" msgstr "Sense etiquetes"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»" msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "No hi ha cap element emprat recentment" msgstr "No hi ha cap element emprat recentment"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida" msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant" msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta està buida" msgstr "La carpeta està buida"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4613,126 +4613,126 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastní šířky sloupce" msgstr "Vlastní šířky sloupce"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operace s košem byla dokončena." msgstr "Operace s košem byla dokončena."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Mazání dokončeno." msgstr "Mazání dokončeno."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Přejmenovat a skrýt" msgstr "Přejmenovat a skrýt"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skrýt tento soubor?" msgstr "Skrýt tento soubor?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skrýt tuto složku?" msgstr "Skrýt tuto složku?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Umístění je prázdné." msgstr "Umístění je prázdné."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umístění '%1' není platné." msgstr "Umístění '%1' není platné."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Probíhá načítání…" msgstr "Probíhá načítání…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítání zrušeno" msgstr "Načítání zrušeno"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr" msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka" msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Koš je prázdný" msgstr "Koš je prázdný"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Žádné značky" msgstr "Žádné značky"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\"" msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Žádné nedávno použité soubory" msgstr "Žádné nedávno použité soubory"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP" msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Složka je prázdná" msgstr "Složka je prázdná"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Szérz kòlumnë" msgstr "Szérz kòlumnë"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5131,136 +5131,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Przeniesë do kòsza skùńczoné òperacëje." msgstr "Przeniesë do kòsza skùńczoné òperacëje."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Rëmôj skùńczoné òperacëje." msgstr "Rëmôj skùńczoné òperacëje."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmieni w réze" msgstr "Zmieni w réze"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Wëskrzëni zataconé lopczi" msgstr "Wëskrzëni zataconé lopczi"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domôcy katalog" msgstr "Domôcy katalog"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacëjô je pùstô." msgstr "Lokacëjô je pùstô."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacëjô '%1' je zmiłkòwô." msgstr "Lokacëjô '%1' je zmiłkòwô."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Ladowanié kataloga..." msgstr "Ladowanié kataloga..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Ladowanié kataloga..." msgstr "Ladowanié kataloga..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:" msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:" msgstr "Wëbierzë elementë pasëjącé do mùstra:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacëjô je pùstô." msgstr "Lokacëjô je pùstô."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Prawie zamkłé kôrtë" msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nié nalazłé elementë." msgstr "Nié nalazłé elementë."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4758,25 +4758,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Brugervalgte kolonnebredder" msgstr "Brugervalgte kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkurv-handling gennemført." msgstr "Papirkurv-handling gennemført."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sletning gennemført." msgstr "Sletning gennemført."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Omdøb og skjul" msgstr "Omdøb og skjul"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af filens navn så skjules den.\n" "Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af filens navn så skjules den.\n"
"Vil du stadigvæk omdøbe den?" "Vil du stadigvæk omdøbe den?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4794,101 +4794,101 @@ msgstr ""
"Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af mappens navn så skjules den.\n" "Hvis der tilføjes et punktum i begyndelsen af mappens navn så skjules den.\n"
"Vil du stadigvæk omdøbe den?" "Vil du stadigvæk omdøbe den?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul filen?" msgstr "Skjul filen?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul mappen?" msgstr "Skjul mappen?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Placeringen er tom." msgstr "Placeringen er tom."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Placeringen \"%1\" er ugyldig." msgstr "Placeringen \"%1\" er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser..." msgstr "Indlæser..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Indlæsning annulleret" msgstr "Indlæsning annulleret"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:" msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:" msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied." #| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven blev tømt." msgstr "Papirkurven blev tømt."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nyligt lukkede faneblade" msgstr "Nyligt lukkede faneblade"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ingen elementer fundet." msgstr "Ingen elementer fundet."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappen er tom" msgstr "Mappen er tom"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -4961,25 +4961,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Eigene Spaltenbreite" msgstr "Eigene Spaltenbreite"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "In den Papierkorb verschieben abgeschlossen." msgstr "In den Papierkorb verschieben abgeschlossen."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Löschen abgeschlossen" msgstr "Löschen abgeschlossen"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Umbenennen und Ausblenden" msgstr "Umbenennen und Ausblenden"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"ausgeblendet.\n" "ausgeblendet.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?" "Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4999,94 +4999,94 @@ msgstr ""
"ausgeblendet.\n" "ausgeblendet.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?" "Möchten Sie die Datei wirklich umbenennen?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Diese Datei ausblenden?" msgstr "Diese Datei ausblenden?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Diesen Ordner ausblenden?" msgstr "Diesen Ordner ausblenden?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Die Adresse ist leer." msgstr "Die Adresse ist leer."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig." msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Wird geladen ..." msgstr "Wird geladen ..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Ladevorgang abgebrochen" msgstr "Ladevorgang abgebrochen"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Kein passendes Element für den Filter" msgstr "Kein passendes Element für den Filter"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Kein passendes Element für die Suche" msgstr "Kein passendes Element für die Suche"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Der Papierkorb ist leer" msgstr "Der Papierkorb ist leer"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Keine Stichwörter" msgstr "Keine Stichwörter"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Keine Dateien mit „%1“ markiert" msgstr "Keine Dateien mit „%1“ markiert"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Keine kürzlich benutzten Dateien oder Ordner" msgstr "Keine kürzlich benutzten Dateien oder Ordner"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Keine freigegebenen Ordner gefunden" msgstr "Keine freigegebenen Ordner gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Keine passenden Netzwerkressourcen gefunden" msgstr "Keine passenden Netzwerkressourcen gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Kein MTP-kompatibles Gerät gefunden" msgstr "Kein MTP-kompatibles Gerät gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Keine Apple-Geräte gefunden" msgstr "Keine Apple-Geräte gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Keine Bluetooth-Geräte gefunden" msgstr "Keine Bluetooth-Geräte gefunden"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Der Ordner ist leer" msgstr "Der Ordner ist leer"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
"Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n" "Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4940,25 +4940,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος στηλών" msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος στηλών"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Η διαδικασία απόρριψης ολοκληρώθηκε." msgstr "Η διαδικασία απόρριψης ολοκληρώθηκε."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε." msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Μετονομασία και απόκρυψη" msgstr "Μετονομασία και απόκρυψη"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr ""
"εμφανίζεται στην προβολή.\n" "εμφανίζεται στην προβολή.\n"
"Επιμένετε να το μετονομάσετε;" "Επιμένετε να το μετονομάσετε;"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4978,94 +4978,94 @@ msgstr ""
"εμφανίζεται στην προβολή.\n" "εμφανίζεται στην προβολή.\n"
"Επιμένετε να τον μετονομάσετε;" "Επιμένετε να τον μετονομάσετε;"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του αρχείου;" msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του αρχείου;"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του φακέλου;" msgstr "Να γίνει απόκρυψη αυτού του φακέλου;"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή." msgstr "Η τοποθεσία είναι κενή."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Η τοποθεσία «%1» δεν είναι έγκυρη." msgstr "Η τοποθεσία «%1» δεν είναι έγκυρη."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Φόρτωση…" msgstr "Φόρτωση…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Η φόρτωση ακυρώθηκε" msgstr "Η φόρτωση ακυρώθηκε"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με το φίλτρο" msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με το φίλτρο"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με την αναζήτηση" msgstr "Τα αντικείμενα δεν ταιριάζουν με την αναζήτηση"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος" msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Χωρίς ετικέτες" msgstr "Χωρίς ετικέτες"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Κανένα αρχείο με ετικέτα «%1»" msgstr "Κανένα αρχείο με ετικέτα «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Χωρίς πρόσφατα αντικείμενα σε χρήση" msgstr "Χωρίς πρόσφατα αντικείμενα σε χρήση"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν κοινόχρηστοι φάκελοι" msgstr "Δεν βρέθηκαν κοινόχρηστοι φάκελοι"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικοί δικτυακοί πόροι" msgstr "Δεν βρέθηκαν σχετικοί δικτυακοί πόροι"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν MTP-συμβατές συσκευές" msgstr "Δεν βρέθηκαν MTP-συμβατές συσκευές"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές Apple" msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές bluetooth" msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος" msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -4903,131 +4903,131 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Custom Column Widths" msgstr "Custom Column Widths"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Wastebin operation completed." msgstr "Wastebin operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Delete operation completed." msgstr "Delete operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rename and Hide" msgstr "Rename and Hide"
#: views/dolphinview.cpp:1993
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
#: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Hide this File?" msgstr "Hide this File?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Hide this Folder?" msgstr "Hide this Folder?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "The location is empty." msgstr "The location is empty."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "The location '%1' is invalid." msgstr "The location '%1' is invalid."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Loading..." msgstr "Loading..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Loading cancelled" msgstr "Loading cancelled"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "No items matching the filter" msgstr "No items matching the filter"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "No items matching the search" msgstr "No items matching the search"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Wastebin is empty" msgstr "Wastebin is empty"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "No tags" msgstr "No tags"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No files tagged with \"%1\"" msgstr "No files tagged with \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "No recently used items" msgstr "No recently used items"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "No shared folders found" msgstr "No shared folders found"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No relevant network resources found" msgstr "No relevant network resources found"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No MTP-compatible devices found" msgstr "No MTP-compatible devices found"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "No Apple devices found" msgstr "No Apple devices found"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No Bluetooth devices found" msgstr "No Bluetooth devices found"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder is empty" msgstr "Folder is empty"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 06:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 06:38+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -4837,25 +4837,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Propraj Kolumnaj Larĝoj" msgstr "Propraj Kolumnaj Larĝoj"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Rubo-operacio finiĝis." msgstr "Rubo-operacio finiĝis."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Forigado plenumita." msgstr "Forigado plenumita."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Alinomi kaj Kaŝi" msgstr "Alinomi kaj Kaŝi"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"vido.\n" "vido.\n"
"Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?" "Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4875,94 +4875,94 @@ msgstr ""
"vido.\n" "vido.\n"
"Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?" "Ĉu vi ankoraŭ volas renomi ĝin?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosieron?" msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosieron?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosierujon?" msgstr "Ĉu kaŝi ĉi tiun dosierujon?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "La loko estas malplena." msgstr "La loko estas malplena."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La loko '%1' estas nevalida." msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Ŝargante…" msgstr "Ŝargante…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Ŝargo nuligita" msgstr "Ŝargo nuligita"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la filtrilo" msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la filtrilo"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la serĉo" msgstr "Neniuj eroj kongruas kun la serĉo"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Rubujo estas malplena" msgstr "Rubujo estas malplena"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Neniuj etikedoj" msgstr "Neniuj etikedoj"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Neniuj dosieroj etikeditaj kun \"%1\"" msgstr "Neniuj dosieroj etikeditaj kun \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Neniuj lastatempe uzataj eroj" msgstr "Neniuj lastatempe uzataj eroj"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Neniuj komunaj dosierujoj trovitaj" msgstr "Neniuj komunaj dosierujoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Neniuj rilataj retaj rimedoj trovitaj" msgstr "Neniuj rilataj retaj rimedoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Neniuj MTP-kongruaj aparatoj trovitaj" msgstr "Neniuj MTP-kongruaj aparatoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Neniuj Apple-aparatoj trovitaj" msgstr "Neniuj Apple-aparatoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Neniuj Bluetooth-aparatoj trovitaj" msgstr "Neniuj Bluetooth-aparatoj trovitaj"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Dosierujo estas malplena" msgstr "Dosierujo estas malplena"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 03:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 03:07+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -4890,25 +4890,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ancho de columnas personalizado" msgstr "Ancho de columnas personalizado"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operación de papelera finalizada." msgstr "Operación de papelera finalizada."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operación de borrado finalizada." msgstr "Operación de borrado finalizada."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambiar nombre y ocultar" msgstr "Cambiar nombre y ocultar"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"vista.\n" "vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?" "¿Realmente desea cambiar su nombre?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4928,94 +4928,94 @@ msgstr ""
"vista.\n" "vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?" "¿Realmente desea cambiar su nombre?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "¿Ocultar este archivo?" msgstr "¿Ocultar este archivo?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "¿Ocultar esta carpeta?" msgstr "¿Ocultar esta carpeta?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicación está vacía." msgstr "La ubicación está vacía."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicación «%1» no es válida." msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Carga cancelada" msgstr "Carga cancelada"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro" msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda" msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "La papelera está vacía" msgstr "La papelera está vacía"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "No hay etiquetas" msgstr "No hay etiquetas"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»" msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "No hay elementos usados recientemente" msgstr "No hay elementos usados recientemente"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas" msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes" msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP" msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple" msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth" msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta está vacía" msgstr "La carpeta está vacía"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -4945,25 +4945,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Kohandatud veergude laius" msgstr "Kohandatud veergude laius"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Viskamine prügikasti tehtud." msgstr "Viskamine prügikasti tehtud."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Kustutamine tehtud." msgstr "Kustutamine tehtud."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Muuda nime ja peida" msgstr "Muuda nime ja peida"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"Punkti lisamine failinime ette peidab selle vaatest.\n" "Punkti lisamine failinime ette peidab selle vaatest.\n"
"Kas tõesti nime muuta?" "Kas tõesti nime muuta?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4981,98 +4981,98 @@ msgstr ""
"Punkti lisamine katalooginime ette peidab selle vaatest.\n" "Punkti lisamine katalooginime ette peidab selle vaatest.\n"
"Kas tõesti nime muuta?" "Kas tõesti nime muuta?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Kas peita see fail?" msgstr "Kas peita see fail?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Kas peita see kataloog?" msgstr "Kas peita see kataloog?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Asukoht on tühi." msgstr "Asukoht on tühi."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Asukoht '%1' on vigane." msgstr "Asukoht '%1' on vigane."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Laadimine ..." msgstr "Laadimine ..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Kataloogi laadimine..." msgstr "Kataloogi laadimine..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtrile ei vasta ükski element" msgstr "Filtrile ei vasta ükski element"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Otsingule ei vasta ükski element" msgstr "Otsingule ei vasta ükski element"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Prügikast on tühi" msgstr "Prügikast on tühi"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Silte pole" msgstr "Silte pole"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Viimati kasutatud elemente pole" msgstr "Viimati kasutatud elemente pole"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Jagatud katalooge ei leitud" msgstr "Jagatud katalooge ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Asjakohaseid võrguressursse ei leitud" msgstr "Asjakohaseid võrguressursse ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-ga ühilduvaid seadmeid ei leitud" msgstr "MTP-ga ühilduvaid seadmeid ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud" msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud" msgstr "Bluetoothi-seadmeid ei leitud"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Kataloog on tühi" msgstr "Kataloog on tühi"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-26 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -4859,25 +4859,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak" msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da." msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ezabatzea burutu da." msgstr "Ezabatzea burutu da."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu" msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"egingo du.\n" "egingo du.\n"
"Oraindik berrizendatu nahi duzu?" "Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4897,94 +4897,94 @@ msgstr ""
"egingo du.\n" "egingo du.\n"
"Oraindik berrizendatu nahi duzu?" "Oraindik berrizendatu nahi duzu?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?" msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Karpeta hau ezkutatu?" msgstr "Karpeta hau ezkutatu?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Kokalekua hutsik dago." msgstr "Kokalekua hutsik dago."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da." msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Zamatzen..." msgstr "Zamatzen..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Zamatzea utzi da" msgstr "Zamatzea utzi da"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik" msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik" msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Zakarrontzia hutsik dago" msgstr "Zakarrontzia hutsik dago"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Etiketarik ez" msgstr "Etiketarik ez"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik" msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik" msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu" msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu" msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu" msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu" msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu" msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Karpetak hutsik dago" msgstr "Karpetak hutsik dago"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n" "PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -4921,142 +4921,142 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض ستون" msgstr "عرض ستون"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "عملیات زباله انجام شد." msgstr "عملیات زباله انجام شد."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "عملیات حذف انجام شد." msgstr "عملیات حذف انجام شد."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "تغییر نام توکار" msgstr "تغییر نام توکار"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files" #| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "پرونده‌های مخفی" msgstr "پرونده‌های مخفی"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "پوشه آغازه" msgstr "پوشه آغازه"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "مکان خالی است." msgstr "مکان خالی است."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "مکان '%1' نامعتبر است." msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری پوشه..." msgstr "بارگذاری پوشه..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "بارگذاری پوشه..." msgstr "بارگذاری پوشه..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:" msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:" msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "مکان خالی است." msgstr "مکان خالی است."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده" msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد." msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:41+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4911,25 +4911,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Mukautetut sarakeleveydet" msgstr "Mukautetut sarakeleveydet"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Siirretty roskakoriin." msgstr "Siirretty roskakoriin."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Poistettu." msgstr "Poistettu."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Muuta nimeä ja piilota" msgstr "Muuta nimeä ja piilota"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr ""
"Pisteen lisääminen tiedoston nimen alkuun piilottaa tiedoston näkyvistä.\n" "Pisteen lisääminen tiedoston nimen alkuun piilottaa tiedoston näkyvistä.\n"
"Haluatko silti muuttaa nimeä?" "Haluatko silti muuttaa nimeä?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4947,94 +4947,94 @@ msgstr ""
"Pisteen lisääminen kansion nimen alkuun poistaa kansion näkyvistä.\n" "Pisteen lisääminen kansion nimen alkuun poistaa kansion näkyvistä.\n"
"Haluatko silti muuttaa nimeä?" "Haluatko silti muuttaa nimeä?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Piilotetaanko tiedosto?" msgstr "Piilotetaanko tiedosto?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Piilotetaanko kansio?" msgstr "Piilotetaanko kansio?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Sijaintirivi on tyhjä." msgstr "Sijaintirivi on tyhjä."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen." msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…" msgstr "Ladataan…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Lataus peruttu" msgstr "Lataus peruttu"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ei suodatinta vastaavia kohteita" msgstr "Ei suodatinta vastaavia kohteita"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ei hakua vastaavia kohteita" msgstr "Ei hakua vastaavia kohteita"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Roskakori on tyhjä" msgstr "Roskakori on tyhjä"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ei luokituksia" msgstr "Ei luokituksia"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ei tiedostoja luokituksella ”%1”" msgstr "Ei tiedostoja luokituksella ”%1”"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ei äskettäin käytettyjä kohteita" msgstr "Ei äskettäin käytettyjä kohteita"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Jaettuja kansioita ei löytynyt" msgstr "Jaettuja kansioita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Asiaan kuuluvia verkkoresursseja ei löytynyt" msgstr "Asiaan kuuluvia verkkoresursseja ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-yhteensopivia laitteita ei löytynyt" msgstr "MTP-yhteensopivia laitteita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple-laitteita ei löytynyt" msgstr "Apple-laitteita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt" msgstr "Bluetooth-laitteita ei löytynyt"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Kansio on tyhjä" msgstr "Kansio on tyhjä"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4958,25 +4958,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées" msgstr "Largeurs de colonnes personnalisées"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "L'opération de suppression est terminée." msgstr "L'opération de suppression est terminée."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "L'opération de suppression est terminée." msgstr "L'opération de suppression est terminée."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renommer et cacher" msgstr "Renommer et cacher"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr ""
"Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n" "Ajouter un point au début du nom de fichier cachera celui-ci de la vue.\n"
"Voulez-vous vraiment le renommer ?" "Voulez-vous vraiment le renommer ?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4994,94 +4994,94 @@ msgstr ""
"Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n" "Ajouter un point au début du nom de dossier cachera celui-ci de la vue.\n"
"Voulez-vous vraiment le renommer ?" "Voulez-vous vraiment le renommer ?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Cacher ce fichier ?" msgstr "Cacher ce fichier ?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cacher ce dossier ?" msgstr "Cacher ce dossier ?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "L'emplacement est vide." msgstr "L'emplacement est vide."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect." msgstr "L'emplacement « %1 » est incorrect."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Chargement en cours..." msgstr "Chargement en cours..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Chargement annulé" msgstr "Chargement annulé"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage" msgstr "Aucun élément correspondant à votre filtrage"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche" msgstr "Aucun élément correspondant à la recherche"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "La corbeille est vide." msgstr "La corbeille est vide."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Aucune étiquette" msgstr "Aucune étiquette"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »" msgstr "Aucun fichier étiqueté avec « %1 »"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Aucun élément récemment utilisé" msgstr "Aucun élément récemment utilisé"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Aucun dossier partagé trouvé." msgstr "Aucun dossier partagé trouvé."
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée." msgstr "Aucune ressource appropriée de réseau trouvée."
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »." msgstr "Impossible de trouver des périphériques compatibles « MTP »."
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé." msgstr "Aucun périphérique « Apple » trouvé."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé." msgstr "Aucun périphérique « Bluetooth » trouvé."
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Le dossier est vide." msgstr "Le dossier est vide."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Kolombreedte" msgstr "Kolombreedte"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -5083,136 +5083,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Wiskjen is foltôge." msgstr "Wiskjen is foltôge."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wiskjen is foltôge." msgstr "Wiskjen is foltôge."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Inline omneame" msgstr "Inline omneame"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ferburgen triemen sjen litte" msgstr "Ferburgen triemen sjen litte"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Thúsmap" msgstr "Thúsmap"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "De lokaasje is leech." msgstr "De lokaasje is leech."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokaasje '%1' is ûnjildich." msgstr "Lokaasje '%1' is ûnjildich."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Map wurdt laden..." msgstr "Map wurdt laden..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Map wurdt laden..." msgstr "Map wurdt laden..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:" msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:" msgstr "Selektearje alle items dy't oerienkomme mei dit patroan:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "De lokaasje is leech." msgstr "De lokaasje is leech."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Koartlyn sluten ljeppers" msgstr "Koartlyn sluten ljeppers"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Gjin items fûn" msgstr "Gjin items fûn"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n" "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5059,7 +5059,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Leithid Saincheaptha Colún" msgstr "Leithid Saincheaptha Colún"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5067,136 +5067,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích." msgstr "Oibríocht bhruscair curtha i gcrích."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích." msgstr "Oibríocht scriosta curtha i gcrích."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Athainmnigh inlíne" msgstr "Athainmnigh inlíne"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe" msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fillteán Baile" msgstr "Fillteán Baile"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Tá an suíomh folamh." msgstr "Tá an suíomh folamh."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí." msgstr "Tá suíomh '%1' neamhbhailí."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Fillteán á luchtú..." msgstr "Fillteán á luchtú..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Fillteán á luchtú..." msgstr "Fillteán á luchtú..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:" msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:" msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Tá an suíomh folamh." msgstr "Tá an suíomh folamh."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí" msgstr "Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith." msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -4858,25 +4858,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Anchura de columna personalizadas" msgstr "Anchura de columna personalizadas"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Completouse a operación do lixo." msgstr "Completouse a operación do lixo."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Completouse a operación de eliminado." msgstr "Completouse a operación de eliminado."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e agochar" msgstr "Renomear e agochar"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
"Engadir un punto ao comezo do nome do ficheiro o agochará da vista.\n" "Engadir un punto ao comezo do nome do ficheiro o agochará da vista.\n"
"Quere renomealo aínda así?" "Quere renomealo aínda así?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4894,94 +4894,94 @@ msgstr ""
"Engadir un punto ao comezo do nome do cartafol o agochará da vista.\n" "Engadir un punto ao comezo do nome do cartafol o agochará da vista.\n"
"Quere renomealo aínda así?" "Quere renomealo aínda así?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Agochar o ficheiro?" msgstr "Agochar o ficheiro?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Agochar o cartafol?" msgstr "Agochar o cartafol?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "A localización está baleira." msgstr "A localización está baleira."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localización «%1» é incorrecta." msgstr "A localización «%1» é incorrecta."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…" msgstr "Cargando…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Cancelouse a carga" msgstr "Cancelouse a carga"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ningún elemento coincide co filtro." msgstr "Ningún elemento coincide co filtro."
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ningún elemento coincide coa busca." msgstr "Ningún elemento coincide coa busca."
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "O lixo está baleiro" msgstr "O lixo está baleiro"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sen etiquetas" msgstr "Sen etiquetas"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Non hai ficheiros etiquetados con «%1»" msgstr "Non hai ficheiros etiquetados con «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Non hai elementos usados recentemente" msgstr "Non hai elementos usados recentemente"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Non se atoparon cartafoles compartidos" msgstr "Non se atoparon cartafoles compartidos"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Non se atoparon recursos de rede relevantes" msgstr "Non se atoparon recursos de rede relevantes"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos compatíbeis con MTP" msgstr "Non se atoparon dispositivos compatíbeis con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos de Apple" msgstr "Non se atoparon dispositivos de Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Non se atoparon dispositivos Bluetooth" msgstr "Non se atoparon dispositivos Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "O cartafol está baleiro" msgstr "O cartafol está baleiro"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ" msgstr "સ્થંભ પહોળાઇ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5044,136 +5044,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ." msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ." msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "અંદરનું નામ બદલો" msgstr "અંદરનું નામ બદલો"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો" msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર" msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "સ્થળ ખાલી છે." msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે." msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..." msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..." msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:" msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:" msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "સ્થળ ખાલી છે." msgstr "સ્થળ ખાલી છે."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ" msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી." msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -4826,25 +4826,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית" msgstr "רוחב עמודה מותאם אישית"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה." msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "פעולת המחיקה הושלמה." msgstr "פעולת המחיקה הושלמה."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "שינוי שם והסתרה" msgstr "שינוי שם והסתרה"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"הוספת נקודה לתחילת שם הקובץ הזה תסתיר אותו מהתצוגה.\n" "הוספת נקודה לתחילת שם הקובץ הזה תסתיר אותו מהתצוגה.\n"
"להמשיך בשינוי השם?" "להמשיך בשינוי השם?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4862,94 +4862,94 @@ msgstr ""
"הוספת נקודה לתחילת שם התיקייה הזאת תסתיר אותה מהתצוגה.\n" "הוספת נקודה לתחילת שם התיקייה הזאת תסתיר אותה מהתצוגה.\n"
"להמשיך בשינוי השם?" "להמשיך בשינוי השם?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?" msgstr "להסתיר את הקובץ הזה?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?" msgstr "להסתיר את התיקייה הזו?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "המיקום ריק." msgstr "המיקום ריק."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין." msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…" msgstr "בטעינה…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "הטעינה בוטלה" msgstr "הטעינה בוטלה"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "אין פריטים שעונים למסנן" msgstr "אין פריטים שעונים למסנן"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "אין פריטים שעונים לחיפוש" msgstr "אין פריטים שעונים לחיפוש"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "האשפה ריקה" msgstr "האשפה ריקה"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "אין תגיות" msgstr "אין תגיות"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "אין קבצים עם התיוג „%1”" msgstr "אין קבצים עם התיוג „%1”"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "אין פריטים ברשימת האחרונים" msgstr "אין פריטים ברשימת האחרונים"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "לא נמצאו תיקיות משותפות" msgstr "לא נמצאו תיקיות משותפות"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "לא נמצאו משאבי רשת מתאימים" msgstr "לא נמצאו משאבי רשת מתאימים"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "לא נמצאו מכשירים תומכי העברת מדיה" msgstr "לא נמצאו מכשירים תומכי העברת מדיה"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "לא נמצאו מכשירי Apple" msgstr "לא נמצאו מכשירי Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "לא נמצאו התקני בלוטות׳" msgstr "לא נמצאו התקני בלוטות׳"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "התיקייה ריקה" msgstr "התיקייה ריקה"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
@ -4719,127 +4719,127 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई" msgstr "तदनुकूल कॉलम चौडाई"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।" msgstr "कूडे की कार्रवाई पूर्ण हुई।"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई" msgstr "मिटाने की क्रिया सम्पन्न हुई"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ" msgstr "नया नाम बदलें और छुपाएँ"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?" msgstr "इस फ़ाइल को छुपाएँ ?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?" msgstr "इस फ़ोल्डर को छुपाएँ ?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त है" msgstr "स्थान रिक्त है"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध है." msgstr "स्थान '%1' अवैध है."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "लोड किया जा रहा है..." msgstr "लोड किया जा रहा है..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "लोड करना रद्द हुआ" msgstr "लोड करना रद्द हुआ"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं" msgstr "फ़िल्टर से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं" msgstr "खोज से मेल खाने वाला कोई वस्तुएं नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "कूडा-दान खाली है" msgstr "कूडा-दान खाली है"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "टैग नहीं है" msgstr "टैग नहीं है"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं" msgstr "\"%1\" के साथ टैग की गई कोई भी फाइल नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं" msgstr "हाल ही में उपयोग की गई कोई वस्तुएं नहीं"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला" msgstr "कोई साझा फ़ोल्डर नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला" msgstr "कोई प्रासंगिक नेटवर्क संसाधन नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला" msgstr "कोई एमटीपी-संगत उपकरण नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "कोई एप्पल उपकरण नहीं मिले" msgstr "कोई एप्पल उपकरण नहीं मिले"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला" msgstr "कोई ब्लूटूथ उपकरण नहीं मिला"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "फ़ोल्डर खाली है" msgstr "फ़ोल्डर खाली है"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5086,7 +5086,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "खंभा चौड़ाई" msgstr "खंभा चौड़ाई"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5094,13 +5094,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस." msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस" msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label" #| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
@ -5108,118 +5108,118 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नवा नाम" msgstr "इनलाइन नवा नाम"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव" msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "घर फोल्डर" msgstr "घर फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "जगह खाली हे" msgstr "जगह खाली हे"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "जगह '%1' अवैध हे." msgstr "जगह '%1' अवैध हे."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..." msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..." msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "जगह खाली हे" msgstr "जगह खाली हे"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "टैब बंद करव" msgstr "टैब बंद करव"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stupca" msgstr "Širina stupca"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5097,136 +5097,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena." msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operacija brisanja je završena." msgstr "Operacija brisanja je završena."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj unutar linije" msgstr "Preimenuj unutar linije"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke" msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Osobna mapa" msgstr "Osobna mapa"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." msgstr "Lokacija '%1' nije valjana."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje mape…" msgstr "Učitavanje mape…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavanje mape…" msgstr "Učitavanje mape…"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:" msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:" msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvorene kartice" msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nema nađenih stavki." msgstr "Nema nađenih stavki."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Šěrokosć stołpikow" msgstr "Šěrokosć stołpikow"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5012,13 +5012,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dopřesunjene do papjernika." msgstr "Dopřesunjene do papjernika."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dowumazane." msgstr "Dowumazane."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label" #| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
@ -5026,119 +5026,119 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Na lince přemjenować" msgstr "Na lince přemjenować"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "schowane dataje pokazać" msgstr "schowane dataje pokazać"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Domjacy zapisk" msgstr "Domjacy zapisk"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Městnosć je prózdna." msgstr "Městnosć je prózdna."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna." msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Čitam..." msgstr "Čitam..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Začitam zapisk..." msgstr "Začitam zapisk..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papjernik je prózdny" msgstr "Papjernik je prózdny"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab" #| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tabulator začinić" msgstr "Tabulator začinić"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Njejsym ničo namakał." msgstr "Njejsym ničo namakał."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -5030,25 +5030,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egyéni oszlopszélesség" msgstr "Egyéni oszlopszélesség"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "A kuka művelet befejeződött." msgstr "A kuka művelet befejeződött."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "A törlés sikerült." msgstr "A törlés sikerült."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Átnevezés és rejtés" msgstr "Átnevezés és rejtés"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr ""
"Ha a fájl nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a fájlt a nézetből.\n" "Ha a fájl nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a fájlt a nézetből.\n"
"Még mindig át akarja nevezni?" "Még mindig át akarja nevezni?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5066,98 +5066,98 @@ msgstr ""
"Ha a mappa nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a mappát a nézetből.\n" "Ha a mappa nevének elejére egy pontot tesz, az elrejti a mappát a nézetből.\n"
"Még mindig át akarja nevezni?" "Még mindig át akarja nevezni?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Elrejti ezt a fájlt?" msgstr "Elrejti ezt a fájlt?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Elrejti ezt a mappát?" msgstr "Elrejti ezt a mappát?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Az útvonal üres." msgstr "Az útvonal üres."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A(z) „%1” útvonal érvénytelen." msgstr "A(z) „%1” útvonal érvénytelen."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…" msgstr "Betöltés…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Mappa betöltése…" msgstr "Mappa betöltése…"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nincsenek találatok a szűrőre" msgstr "Nincsenek találatok a szűrőre"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nincsenek találatok a keresésre" msgstr "Nincsenek találatok a keresésre"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "A Kuka üres." msgstr "A Kuka üres."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Nincsenek címkék" msgstr "Nincsenek címkék"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nincsenek „%1” címkéjű fájlok" msgstr "Nincsenek „%1” címkéjű fájlok"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nincsenek nemrég használt elemek" msgstr "Nincsenek nemrég használt elemek"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nem találhatók megosztott mappák" msgstr "Nem találhatók megosztott mappák"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nem található releváns hálózati erőforrás" msgstr "Nem található releváns hálózati erőforrás"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nem találhatók MTP kompatibilis eszközök" msgstr "Nem találhatók MTP kompatibilis eszközök"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök" msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök" msgstr "Nem találhatók Bluetooth eszközök"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "A mappa üres" msgstr "A mappa üres"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 10:44+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4868,25 +4868,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largessas de columna personalisate" msgstr "Largessas de columna personalisate"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation de deler completate." msgstr "Operation de deler completate."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation de deler completate." msgstr "Operation de deler completate."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambia nomine e cela" msgstr "Cambia nomine e cela"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n" "Adder un puncto al initio del nomine de file celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?" "Tu ancora vole renominar lo?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4904,94 +4904,94 @@ msgstr ""
"Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n" "Adder un puncto al initio del nomine de iste dossier celara lo ab vista.\n"
"Tu ancora vole renominar lo?" "Tu ancora vole renominar lo?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Cela iste file?" msgstr "Cela iste file?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Cela iste dossier?" msgstr "Cela iste dossier?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Le location es vacue." msgstr "Le location es vacue."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Le location '%1' es invalide." msgstr "Le location '%1' es invalide."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Cargante..." msgstr "Cargante..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Operation de cargar cancellate" msgstr "Operation de cargar cancellate"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:" msgstr "Nulle elementos que satisface le filtro:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:" msgstr "Nulle elementos que satisface le cerca:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Le corbe es vacue." msgstr "Le corbe es vacue."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Nulle etiquettas" msgstr "Nulle etiquettas"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Necun files marcate con \"%1\"" msgstr "Necun files marcate con \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Necun elementos recentemente usate" msgstr "Necun elementos recentemente usate"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nulle dossieres compartite trovate" msgstr "Nulle dossieres compartite trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate" msgstr "Nulle ressources de rete pertinente trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate" msgstr "Nulle dispositivos compatibile con MTP trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate" msgstr "Nulle dispositivos Apple trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate" msgstr "Nulle dispositivos Bluetooth trovate"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Dossier es vacue" msgstr "Dossier es vacue"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4935,25 +4935,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lebar Kolom Kustom" msgstr "Lebar Kolom Kustom"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operasi pembuangan selesai." msgstr "Operasi pembuangan selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operasi penghapusan selesai." msgstr "Operasi penghapusan selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Ubah Nama dan Sembunyikan" msgstr "Ubah Nama dan Sembunyikan"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
"tampilan.\n" "tampilan.\n"
"Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?" "Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4973,95 +4973,95 @@ msgstr ""
"tampilan.\n" "tampilan.\n"
"Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?" "Apakah Anda masih ingin mengubah namanya?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Sembunyikan File ini?" msgstr "Sembunyikan File ini?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Sebunyikan Folder ini?" msgstr "Sebunyikan Folder ini?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokasi kosong." msgstr "Lokasi kosong."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokasi '%1' tidak absah." msgstr "Lokasi '%1' tidak absah."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Memuat..." msgstr "Memuat..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Memuat yang dibatalkan" msgstr "Memuat yang dibatalkan"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan penyaringan" msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan penyaringan"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan pencarian" msgstr "Tidak ada butir yang cocok dengan pencarian"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Tong Sampah kosong" msgstr "Tong Sampah kosong"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Tidak ada tag" msgstr "Tidak ada tag"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Tidak ada file yang di tag dengan \"%1\"" msgstr "Tidak ada file yang di tag dengan \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tidak ada butir yang barusan digunakan" msgstr "Tidak ada butir yang barusan digunakan"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Tidak ditemukan folder yang dibagikan" msgstr "Tidak ditemukan folder yang dibagikan"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Tidak ditemukan sumber daya jaringan yang relevan" msgstr "Tidak ditemukan sumber daya jaringan yang relevan"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Tidak ditemukan peranti yang kompatibel dengan MTP" msgstr "Tidak ditemukan peranti yang kompatibel dengan MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Tidak ditemukan peranti Apple" msgstr "Tidak ditemukan peranti Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Tidak ditemukan peranti Bluetooth" msgstr "Tidak ditemukan peranti Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder ini kosong" msgstr "Folder ini kosong"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4635,128 +4635,128 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Automatic largore de columnes" msgstr "Automatic largore de columnes"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operation es compleet" msgstr "Operation es compleet"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operation es compleet" msgstr "Operation es compleet"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr " _Renominar..." msgstr " _Renominar..."
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Celar ti file?" msgstr "Celar ti file?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Celar ti fólder?" msgstr "Celar ti fólder?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "secun _localisation" msgstr "secun _localisation"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1" msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Cargante..." msgstr "Cargante..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Anullat." msgstr "Anullat."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Null elementes corresponde al filtre" msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Null elementes corresponde al sercha" msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Paper-corb es vacui" msgstr "Paper-corb es vacui"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sin etiquettes" msgstr "Sin etiquettes"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Sin etiquettes" msgstr "Sin etiquettes"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Metter recent elementes in li inicie" msgstr "Metter recent elementes in li inicie"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Partit fólderes (SMB)" msgstr "Partit fólderes (SMB)"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Null aparates MTP es trovat" msgstr "Null aparates MTP es trovat"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Fólder es vacui" msgstr "Fólder es vacui"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4847,25 +4847,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sérstillt dálkabreidd" msgstr "Sérstillt dálkabreidd"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ruslaðgerð er lokið." msgstr "Ruslaðgerð er lokið."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Eyðingu er lokið." msgstr "Eyðingu er lokið."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endurnefna og fela" msgstr "Endurnefna og fela"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
"Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n" "Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?" "Viltu samt endurnefna hana?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4883,94 +4883,94 @@ msgstr ""
"Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n" "Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?" "Viltu samt endurnefna hana?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Fela þessa skrá?" msgstr "Fela þessa skrá?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fela þessa möppu?" msgstr "Fela þessa möppu?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Staðsetningu vantar." msgstr "Staðsetningu vantar."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild." msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Hleð inn…" msgstr "Hleð inn…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Hætt við hleðslu" msgstr "Hætt við hleðslu"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu" msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit" msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Ruslið er tómt" msgstr "Ruslið er tómt"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Engin merki" msgstr "Engin merki"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\"" msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Engin nýlega notuð atriði" msgstr "Engin nýlega notuð atriði"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Engar samnýttar möppur fundust" msgstr "Engar samnýttar möppur fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust" msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust" msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Engin Apple-tæki fundust" msgstr "Engin Apple-tæki fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust" msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappan er tóm" msgstr "Mappan er tóm"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -4881,25 +4881,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata" msgstr "Larghezza delle colonne personalizzata"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operazione di cestinamento completata." msgstr "Operazione di cestinamento completata."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operazione di eliminazione completata." msgstr "Operazione di eliminazione completata."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rinomina e nascondi" msgstr "Rinomina e nascondi"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"dalla vista.\n" "dalla vista.\n"
"Vuoi ancora rinominarlo?" "Vuoi ancora rinominarlo?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4919,94 +4919,94 @@ msgstr ""
"dalla vista.\n" "dalla vista.\n"
"Vuoi ancora rinominarla?" "Vuoi ancora rinominarla?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Vuoi nascondere questo file?" msgstr "Vuoi nascondere questo file?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?" msgstr "Vuoi nascondere questa cartella?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "La posizione è vuota." msgstr "La posizione è vuota."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La posizione «%1» non è valida." msgstr "La posizione «%1» non è valida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…" msgstr "Caricamento…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Caricamento annullato" msgstr "Caricamento annullato"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro" msgstr "Nessun elemento corrispondente al filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca" msgstr "Nessun elemento corrispondente alla ricerca"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Il cestino è vuoto" msgstr "Il cestino è vuoto"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Nessuna etichetta" msgstr "Nessuna etichetta"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nessun file etichettato con «%1»" msgstr "Nessun file etichettato con «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente" msgstr "Non ci sono elementi utilizzati di recente"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa" msgstr "Non è stata trovata alcuna cartella condivisa"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti" msgstr "Non sono state trovate risorse di rete pertinenti"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile" msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo MTP compatibile"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato" msgstr "Nessun dispositivo Apple trovato"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth" msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "La cartella è vuota" msgstr "La cartella è vuota"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:41-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -4780,25 +4780,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "列の幅をカスタムする" msgstr "列の幅をカスタムする"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。" msgstr "ごみ箱への移動が完了しました。"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "削除が完了しました。" msgstr "削除が完了しました。"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "名前を変更して隠す" msgstr "名前を変更して隠す"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr ""
"ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n" "ファイル名の最初にドットを追加するとファイルはビューから隠されます。\n"
"本当に名前変更しますか?" "本当に名前変更しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4816,94 +4816,94 @@ msgstr ""
"フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n" "フォルダ名の最初にドットを追加するとフォルダはビューから隠されます。\n"
"本当に名前変更しますか?" "本当に名前変更しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "このファイルを隠しますか?" msgstr "このファイルを隠しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "このフォルダを隠しますか?" msgstr "このフォルダを隠しますか?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "場所が空です。" msgstr "場所が空です。"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "場所 %1 は無効です。" msgstr "場所 %1 は無効です。"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "読み込んでいます..." msgstr "読み込んでいます..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "読み込みがキャンセルされました" msgstr "読み込みがキャンセルされました"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません" msgstr "フィルタにマッチするアイテムはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "検索にマッチするアイテムはありません" msgstr "検索にマッチするアイテムはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ごみ箱は空です" msgstr "ごみ箱は空です"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "タグなし" msgstr "タグなし"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません" msgstr "タグ \"%1\" がついたファイルはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "最近使用されたアイテムはありません" msgstr "最近使用されたアイテムはありません"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "共有フォルダが見つかりません" msgstr "共有フォルダが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません" msgstr "関連するネットワークリソースが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません" msgstr "MTP 対応デバイスが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple デバイスが見つかりません" msgstr "Apple デバイスが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません" msgstr "Bluetooth デバイスが見つかりません"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "フォルダは空です" msgstr "フォルダは空です"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 06:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 06:34+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4846,25 +4846,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "სვეტის სიგანის ხელით მითითება" msgstr "სვეტის სიგანის ხელით მითითება"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ნაგვის ყუთში გადატანის ოპერაცია დასრულდა." msgstr "ნაგვის ყუთში გადატანის ოპერაცია დასრულდა."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "წაშლის ოპერაცია დასრულდა." msgstr "წაშლის ოპერაცია დასრულდა."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "გადარქმევა და დამალვა" msgstr "გადარქმევა და დამალვა"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"ფაილის სახელის დასაწყისში წერტილის დასმა მას ხედიდან დამალავს.\n" "ფაილის სახელის დასაწყისში წერტილის დასმა მას ხედიდან დამალავს.\n"
"მაინც გნებავთ გადაარქვათ მას სახელი?" "მაინც გნებავთ გადაარქვათ მას სახელი?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4882,94 +4882,94 @@ msgstr ""
"საქაღალდის სახელის დასაწყისში წერტილის დასმა მას ხედიდან დამალავს.\n" "საქაღალდის სახელის დასაწყისში წერტილის დასმა მას ხედიდან დამალავს.\n"
"მაინც გნებავთ გადაარქვათ მას სახელი?" "მაინც გნებავთ გადაარქვათ მას სახელი?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "დავმალო ეს ფაილი?" msgstr "დავმალო ეს ფაილი?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?" msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "მდებარეობა ცარიელია." msgstr "მდებარეობა ცარიელია."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია." msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "იტვირთება…" msgstr "იტვირთება…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა" msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "ფილტრს ელემენტები არ ემთხვევა" msgstr "ფილტრს ელემენტები არ ემთხვევა"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "ძებნას ელემენტები არ ემთხვევა" msgstr "ძებნას ელემენტები არ ემთხვევა"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ურნა ცარიელია" msgstr "ურნა ცარიელია"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "ჭდეების გარეშე" msgstr "ჭდეების გარეშე"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "ფაილები ჭდით \"%1\" აღმოჩენილი არაა" msgstr "ფაილები ჭდით \"%1\" აღმოჩენილი არაა"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე" msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე" msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე" msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე" msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე" msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე" msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "საქაღალდე ცარიელია" msgstr "საქაღალდე ცარიელია"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Бағанның өзгеше ені" msgstr "Бағанның өзгеше ені"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -4984,136 +4984,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Өшірілгендерге тастау амалы орындалды." msgstr "Өшірілгендерге тастау амалы орындалды."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Өшіру амалы орындалды." msgstr "Өшіру амалы орындалды."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Орнында қайта атау" msgstr "Орнында қайта атау"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Жасырын файлдарды көрсету" msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Мекен қапшығы" msgstr "Мекен қапшығы"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Орын бос ғой." msgstr "Орын бос ғой."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' деген орын атауы жарамсыз." msgstr "'%1' деген орын атауы жарамсыз."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Қапшықты жүктеу..." msgstr "Қапшықты жүктеу..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Қапшықты жүктеу..." msgstr "Қапшықты жүктеу..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау." msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау." msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау."
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Орын бос ғой." msgstr "Орын бос ғой."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Жақында жабылған қойындылар" msgstr "Жақында жабылған қойындылар"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ештеңе табылған жоқ." msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n" "Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@ -4931,7 +4931,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" msgstr "ទទឹង​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -4939,136 +4939,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។" msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។" msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​លុប ។"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ" msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​​ក្នុង​តួ"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់" msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​លាក់"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ថត​ផ្ទះ" msgstr "ថត​ផ្ទះ"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។" msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។" msgstr "ទីតាំង '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..." msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..." msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖" msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖" msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។" msgstr "ទីតាំង​គឺ​ទទេ ។"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី" msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ" msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5102,136 +5102,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ" msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ." msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ." msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..."
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ." msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ." msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -4760,25 +4760,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "사용자 정의 열 너비" msgstr "사용자 정의 열 너비"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "휴지통에 버리기 작업이 완료되었습니다." msgstr "휴지통에 버리기 작업이 완료되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "삭제 작업이 완료되었습니다." msgstr "삭제 작업이 완료되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "이름 바꾸고 숨기기" msgstr "이름 바꾸고 숨기기"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"파일 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n" "파일 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
"그래도 이름을 변경하시겠습니까?" "그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4796,94 +4796,94 @@ msgstr ""
"폴더 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n" "폴더 이름 맨 처음에 마침표를 추가하면 더 이상 표시되지 않습니다.\n"
"그래도 이름을 변경하시겠습니까?" "그래도 이름을 변경하시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "이 파일을 숨기시겠습니까?" msgstr "이 파일을 숨기시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "이 폴더를 숨기시겠습니까?" msgstr "이 폴더를 숨기시겠습니까?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "위치가 비어 있습니다." msgstr "위치가 비어 있습니다."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다." msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "불러오는 중…" msgstr "불러오는 중…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "불러오기 취소됨" msgstr "불러오기 취소됨"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "필터와 일치하는 항목 없음" msgstr "필터와 일치하는 항목 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "검색과 일치하는 항목 없음" msgstr "검색과 일치하는 항목 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "휴지통이 비어 있음" msgstr "휴지통이 비어 있음"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "태그 없음" msgstr "태그 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" 태그가 붙은 파일 없음" msgstr "\"%1\" 태그가 붙은 파일 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "최근에 사용한 항목 없음" msgstr "최근에 사용한 항목 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "공유 폴더를 찾을 수 없음" msgstr "공유 폴더를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "관련 네트워크 리소스를 찾을 수 없음" msgstr "관련 네트워크 리소스를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP 호환 장치를 찾을 수 없음" msgstr "MTP 호환 장치를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Apple 장치를 찾을 수 없음" msgstr "Apple 장치를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음" msgstr "블루투스 장치를 찾을 수 없음"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "폴더가 비어 있음" msgstr "폴더가 비어 있음"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Firehiya Sitûnê" msgstr "Firehiya Sitûnê"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5176,13 +5176,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Karê dakirina çopê qediya." msgstr "Karê dakirina çopê qediya."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Karê jêbirinê qediya." msgstr "Karê jêbirinê qediya."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label" #| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
@ -5190,120 +5190,120 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Peldanka Malê" msgstr "Peldanka Malê"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Cî vala ye." msgstr "Cî vala ye."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ciyê '%1' vala ye." msgstr "Ciyê '%1' vala ye."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Peldank tê barkirin..." msgstr "Peldank tê barkirin..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Peldank tê barkirin..." msgstr "Peldank tê barkirin..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Cî vala ye." msgstr "Cî vala ye."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab" #| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Etîketê Dabide" msgstr "Etîketê Dabide"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -4843,25 +4843,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tinkintas stulpelių plotis" msgstr "Tinkintas stulpelių plotis"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Perkėlimo į šiukšlinę operacija užbaigta." msgstr "Perkėlimo į šiukšlinę operacija užbaigta."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ištrynimo operacija užbaigta." msgstr "Ištrynimo operacija užbaigta."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Pervadinti ir paslėpti" msgstr "Pervadinti ir paslėpti"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr ""
"rodinio.\n" "rodinio.\n"
"Ar tikrai norite jį pervadinti?" "Ar tikrai norite jį pervadinti?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4881,95 +4881,95 @@ msgstr ""
"rodinio.\n" "rodinio.\n"
"Ar tikrai norite jį pervadinti?" "Ar tikrai norite jį pervadinti?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Paslėpti šį failą?" msgstr "Paslėpti šį failą?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Paslėpti šį aplanką?" msgstr "Paslėpti šį aplanką?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Vieta tuščia." msgstr "Vieta tuščia."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga." msgstr "Vieta „%1“ yra neteisinga."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama..." msgstr "Įkeliama..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Įkėlimo atsisakyta" msgstr "Įkėlimo atsisakyta"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nėra jokių filtrą atitinkančių elementų" msgstr "Nėra jokių filtrą atitinkančių elementų"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nėra jokių paiešką atitinkančių elementų" msgstr "Nėra jokių paiešką atitinkančių elementų"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Šiukšlinė tuščia" msgstr "Šiukšlinė tuščia"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nėra jokių paskiausiai naudotų elementų" msgstr "Nėra jokių paskiausiai naudotų elementų"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nerasta jokių bendrinamų aplankų" msgstr "Nerasta jokių bendrinamų aplankų"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių" msgstr "Nerasta jokių su MTP suderinamų įrenginių"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių" msgstr "Nerasta jokių „Apple“ įrenginių"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių" msgstr "Nerasta jokių Bluetooth įrenginių"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Aplankas tuščias" msgstr "Aplankas tuščias"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4779,131 +4779,131 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Pielāgots kolonnu platums" msgstr "Pielāgots kolonnu platums"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Miskastes darbība ir pabeigta." msgstr "Miskastes darbība ir pabeigta."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dzēšana pabeigta." msgstr "Dzēšana pabeigta."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Pārdēvēt un paslēpt" msgstr "Pārdēvēt un paslēpt"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Slēpt šo datni?" msgstr "Slēpt šo datni?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Slēpt šo mapi?" msgstr "Slēpt šo mapi?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Atrašanās vieta ir tukša." msgstr "Atrašanās vieta ir tukša."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Atrašanās vieta '%1' nav derīga." msgstr "Atrašanās vieta '%1' nav derīga."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Mapes ielāde..." msgstr "Mapes ielāde..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Mapes ielāde..." msgstr "Mapes ielāde..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nav filtram atbilstošu vienumu" msgstr "Nav filtram atbilstošu vienumu"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nav meklētajam atbilstošu vienumu" msgstr "Nav meklētajam atbilstošu vienumu"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Miskaste ir tukša" msgstr "Miskaste ir tukša"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Nav birku" msgstr "Nav birku"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nav nesen lietoto vienumu" msgstr "Nav nesen lietoto vienumu"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nav kopīgotu mapju" msgstr "Nav kopīgotu mapju"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nav atbilstošu tīkla resursu" msgstr "Nav atbilstošu tīkla resursu"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nav MTP savietojamu iekārtu" msgstr "Nav MTP savietojamu iekārtu"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nav Bluetooth iekārtu" msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nav Bluetooth iekārtu" msgstr "Nav Bluetooth iekārtu"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mape ir tukša" msgstr "Mape ir tukša"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "कालम चओड़ाइ " msgstr "कालम चओड़ाइ "
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -5072,132 +5072,132 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल" msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल" msgstr "मेटाबैक क्रिया सम्पन्न भेल"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नाम बदलू" msgstr "इनलाइन नाम बदलू"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू" msgstr "नुकाएल फाइलसभ देखाबू"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "घर फोल्डर" msgstr "घर फोल्डर"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिक्त अछि" msgstr "स्थान रिक्त अछि"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि." msgstr "स्थान '%1' अवैध अछि."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..." msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..." msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "स्थान रिक्त अछि" msgstr "स्थान रिक्त अछि"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)" msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ширина на колона" msgstr "Ширина на колона"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -5123,136 +5123,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено." msgstr "Бришењето е завршено."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Бришењето е завршено." msgstr "Бришењето е завршено."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Директно преименување" msgstr "Директно преименување"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Прикажи скриени датотеки" msgstr "Прикажи скриени датотеки"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Домашна папка" msgstr "Домашна папка"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Локацијата е празна." msgstr "Локацијата е празна."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна." msgstr "Локацијата „%1“ не е валидна."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Вчитувам папка..." msgstr "Вчитувам папка..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Вчитувам папка..." msgstr "Вчитувам папка..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:" msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:" msgstr "Изберете ги сите елементи што одговараат на овој шаблон:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Локацијата е празна." msgstr "Локацијата е празна."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Скорешни затворени ливчиња" msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не се пронајдени ставки." msgstr "Не се пронајдени ставки."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n" "Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/" "Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
@ -4865,136 +4865,136 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി" msgstr "കോളത്തിന്റെ വീതി"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേയ്ക്കു് നീക്കിക്കഴിഞ്ഞു" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേയ്ക്കു് നീക്കിക്കഴിഞ്ഞു"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "നീക്കം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു" msgstr "നീക്കം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "തല്‍സ്ഥാനത്ത് വച്ചുതന്നെ പേരു് മാറ്റുക" msgstr "തല്‍സ്ഥാനത്ത് വച്ചുതന്നെ പേരു് മാറ്റുക"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും കാണിയ്ക്കുക" msgstr "മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലുകളും കാണിയ്ക്കുക"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "സ്വന്തം അറ" msgstr "സ്വന്തം അറ"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "സ്ഥലം കാലിയാണ്." msgstr "സ്ഥലം കാലിയാണ്."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "%1 എന്ന സ്ഥാനം അസാധുവാണു്" msgstr "%1 എന്ന സ്ഥാനം അസാധുവാണു്"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..." msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..." msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" msgstr "ഈ രൂപവുമായി ചേരുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "The Trash was emptied." #| msgid "The Trash was emptied."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്‍" msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്‍"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല" msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी" msgstr "ऐच्छिक स्तंभ रुंदी"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -4997,136 +4997,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली." msgstr "कचरापेटी कडे हलविण्याची कार्यपद्धती पूर्ण झाली."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली." msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "इनलाइन नाव बदला" msgstr "इनलाइन नाव बदला"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा" msgstr "लपविलेल्या फाईल्स दर्शवा"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "मुख्य संचयीका" msgstr "मुख्य संचयीका"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "स्थान रिकामे आहे." msgstr "स्थान रिकामे आहे."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "स्थान '%1' अवैध." msgstr "स्थान '%1' अवैध."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..." msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..." msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :" msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :" msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "स्थान रिकामे आहे." msgstr "स्थान रिकामे आहे."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब" msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "एकही घटक सापडला नाही." msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lebar lajur" msgstr "Lebar lajur"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -4931,128 +4931,128 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operasi memadam selesai." msgstr "Operasi memadam selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operasi memadam selesai." msgstr "Operasi memadam selesai."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Namakan semula dalambaris" msgstr "Namakan semula dalambaris"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Papar Fail Tersembunyi" msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Folder Rumah" msgstr "Folder Rumah"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokasi adalah kosong." msgstr "Lokasi adalah kosong."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokasi '%1' tidak sah." msgstr "Lokasi '%1' tidak sah."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Mencari..." msgstr "Mencari..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokasi adalah kosong." msgstr "Lokasi adalah kosong."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tab Yang Baru Ditutup" msgstr "Tab Yang Baru Ditutup"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n" "Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
"Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4622,128 +4622,128 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "စိတ်ကြိုက် တိုင်အကျယ်" msgstr "စိတ်ကြိုက် တိုင်အကျယ်"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "အမှိုက်ပုံးဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်မှုပြီးမြောက်ခဲ့သည်။" msgstr "အမှိုက်ပုံးဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်မှုပြီးမြောက်ခဲ့သည်။"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "ဖျက်သိမ်းမှုလုပ်ဆောင်ချက်ပြီးမြောက်ပါပြီ" msgstr "ဖျက်သိမ်းမှုလုပ်ဆောင်ချက်ပြီးမြောက်ပါပြီ"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "အမည်ပြောင်း၍ဖွက်မည်" msgstr "အမည်ပြောင်း၍ဖွက်မည်"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "ဤဖိုင်လ်ဖွက်မည်လား။" msgstr "ဤဖိုင်လ်ဖွက်မည်လား။"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ဤဖိုလ်ဒါဖွက်မည်လား။" msgstr "ဤဖိုလ်ဒါဖွက်မည်လား။"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "တည်နေရာသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။" msgstr "တည်နေရာသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "တည်နေရာ '%1' သည် မမှန်ကန်ပါ။" msgstr "တည်နေရာ '%1' သည် မမှန်ကန်ပါ။"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "တွန်းတင်နေသည်..." msgstr "တွန်းတင်နေသည်..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "တွန်းတင်ခြင်းပယ်ဖျက်ခဲ့သည်" msgstr "တွန်းတင်ခြင်းပယ်ဖျက်ခဲ့သည်"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "မည်သည်အိုင်တမ်မှ စစ်ထုတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ" msgstr "မည်သည်အိုင်တမ်မှ စစ်ထုတ်ချက်နှင့် မကိုက်ညီပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "ရှာဖွေမှုနှင့်ကိုက်ညီသော အိုင်တမ်များမတွေ့ပါ" msgstr "ရှာဖွေမှုနှင့်ကိုက်ညီသော အိုင်တမ်များမတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "အမှိုက်ပုံး ဗလာ" msgstr "အမှိုက်ပုံး ဗလာ"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "တပ်ဂ်များမရှိ" msgstr "တပ်ဂ်များမရှိ"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သောအိုင်တမ်များမရှိ" msgstr "မကြာသေးမီကအသုံးပြုခဲ့သောအိုင်တမ်များမရှိ"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "ဝေမျှထားသော ဖိုလ်ဒါများမတွေ့ပါ" msgstr "ဝေမျှထားသော ဖိုလ်ဒါများမတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ" msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ" msgstr "မည်သည့်ဘလူးတုစက်မှ မတွေ့ပါ"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "ဖိုလ်ဒါသည် ဗလာဖြစ်နေသည်" msgstr "ဖိုလ်ဒါသည် ဗလာဖြစ်နေသည်"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n" "Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4859,25 +4859,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassede kolonnebredder" msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført." msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettingen er fullført." msgstr "Slettingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endre navn og skjul" msgstr "Endre navn og skjul"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"skjult.\n" "skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?" "Vil du fortsatt endre navnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4897,94 +4897,94 @@ msgstr ""
"skjult.\n" "skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?" "Vil du fortsatt endre navnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul denne fila?" msgstr "Skjul denne fila?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul denne mappa?" msgstr "Skjul denne mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Dette stedet er tomt." msgstr "Dette stedet er tomt."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig." msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Laster …" msgstr "Laster …"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Innlasting avbrutt" msgstr "Innlasting avbrutt"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen elementer passer med filteret" msgstr "Ingen elementer passer med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen elementer passer med søket" msgstr "Ingen elementer passer med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven er tom" msgstr "Papirkurven er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelapper" msgstr "Ingen merkelapper"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merket med «%1»" msgstr "Ingen filer merket med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nylig brukte filer" msgstr "Ingen nylig brukte filer"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Ingen delte mapper funnet" msgstr "Ingen delte mapper funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet" msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet" msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fant ingen Apple-enheter" msgstr "Fant ingen Apple-enheter"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet" msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom" msgstr "Mappa er tom"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egen Striepbreden" msgstr "Egen Striepbreden"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5008,136 +5008,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten." msgstr "Verschuven na Affalltünn afslaten."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Wegdoon afslaten." msgstr "Wegdoon afslaten."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Direktemang ümnömen" msgstr "Direktemang ümnömen"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Versteken Dateien wiesen" msgstr "Versteken Dateien wiesen"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Tohuusorner" msgstr "Tohuusorner"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "De Steed is leddig." msgstr "De Steed is leddig."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "De Steed \"%1\" is leeg." msgstr "De Steed \"%1\" is leeg."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Orner warrt laadt..." msgstr "Orner warrt laadt..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Orner warrt laadt..." msgstr "Orner warrt laadt..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:" msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:" msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "De Steed is leddig." msgstr "De Steed is leddig."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tolest tomaakt Paneels" msgstr "Tolest tomaakt Paneels"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nix funnen." msgstr "Nix funnen."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "स्तम्भ चौडाइ" msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5187,13 +5187,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Move to trash operation completed." msgstr "Move to trash operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Delete operation completed." msgstr "Delete operation completed."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window" #| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item" #| msgid "Rename Item"
@ -5201,120 +5201,120 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rename Item" msgstr "Rename Item"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Show Hidden Files" msgstr "Show Hidden Files"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Home Folder" msgstr "Home Folder"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "The location is empty." msgstr "The location is empty."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "The location '%1' is invalid." msgstr "The location '%1' is invalid."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Loading folder..." msgstr "Loading folder..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Loading folder..." msgstr "Loading folder..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "The location is empty." msgstr "The location is empty."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar Close right view" #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
#| msgid "Close" #| msgid "Close"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्" msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4867,25 +4867,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Aangepaste kolombreedte" msgstr "Aangepaste kolombreedte"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Bewerking op prullenbak is voltooid." msgstr "Bewerking op prullenbak is voltooid."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Verwijderen is voltooid." msgstr "Verwijderen is voltooid."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Hernoemen en verbergen" msgstr "Hernoemen en verbergen"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"maken.\n" "maken.\n"
"Wilt u het hernoemen?" "Wilt u het hernoemen?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4905,94 +4905,94 @@ msgstr ""
"maken.\n" "maken.\n"
"Wilt u het hernoemen?" "Wilt u het hernoemen?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Dit bestand verbergen?" msgstr "Dit bestand verbergen?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Deze map verbergen?" msgstr "Deze map verbergen?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "De locatie is leeg." msgstr "De locatie is leeg."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Locatie '%1' is ongeldig." msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Bezig met laden…" msgstr "Bezig met laden…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Laden geannuleerd" msgstr "Laden geannuleerd"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Geen overeenkomende items met het filter" msgstr "Geen overeenkomende items met het filter"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Geen items die overeenkomen met de zoekopdracht" msgstr "Geen items die overeenkomen met de zoekopdracht"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Prullenbak is leeg" msgstr "Prullenbak is leeg"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Geen tags" msgstr "Geen tags"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Geen bestanden met tag \"%1\"" msgstr "Geen bestanden met tag \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Geen recent gebruikte items" msgstr "Geen recent gebruikte items"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Gen gedeelde mappen gevonden" msgstr "Gen gedeelde mappen gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Geen relevante netwerkhulpbronnen gevonden" msgstr "Geen relevante netwerkhulpbronnen gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Geen MTP-compatibele apparaten gevonden" msgstr "Geen MTP-compatibele apparaten gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Geen Apple-apparaten gevonden" msgstr "Geen Apple-apparaten gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Geen bluetooth-apparaten gevonden" msgstr "Geen bluetooth-apparaten gevonden"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Map is leeg" msgstr "Map is leeg"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4817,25 +4817,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder" msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført." msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettinga er fullført." msgstr "Slettinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endra filnamn og gøym" msgstr "Endra filnamn og gøym"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n" "Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?" "Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4853,94 +4853,94 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n" "Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?" "Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Gøyma fila?" msgstr "Gøyma fila?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Gøyma mappa?" msgstr "Gøyma mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Adressa er tom." msgstr "Adressa er tom."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig." msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Lastar …" msgstr "Lastar …"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Avbroten henting" msgstr "Avbroten henting"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret" msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen element i samsvar med søket" msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkorga er tom" msgstr "Papirkorga er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelappar" msgstr "Ingen merkelappar"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»" msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nyleg brukte element" msgstr "Ingen nyleg brukte element"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Fann ingen delte mapper" msgstr "Fann ingen delte mapper"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar" msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar" msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fann ingen Apple-einingar" msgstr "Fann ingen Apple-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar" msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom" msgstr "Mappa er tom"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -4988,19 +4988,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Largor de la colomna" msgstr "Largor de la colomna"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button" #| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Rename" #| msgid "Rename"
@ -5008,114 +5008,114 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renommar" msgstr "Renommar"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label" #| msgctxt "@label"
#| msgid "Show hidden files" #| msgid "Show hidden files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Visualizar los fichièrs amagats" msgstr "Visualizar los fichièrs amagats"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Repertòri personal" msgstr "Repertòri personal"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar Close right view" #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
#| msgid "Close" #| msgid "Close"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tampar onglet" msgstr "Tampar onglet"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -5021,7 +5021,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -5029,13 +5029,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।" msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।" msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window" #| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item" #| msgid "Rename Item"
@ -5043,118 +5043,118 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।" msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।" msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..." msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..." msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।" msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -4704,130 +4704,130 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਲੁਕਾਓ" msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਲੁਕਾਓ"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?" msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?" msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%1' ਗਲਤ ਹੈ।" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%1' ਗਲਤ ਹੈ।"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ" msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ" msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ" msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "ਕੋਈ MTP-ਅਨੁਕੂਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ ਹਨ" msgstr "ਕੋਈ MTP-ਅਨੁਕੂਲ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭੇ ਹਨ"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found" #| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "ਕੋਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਹੈ" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 13:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4888,25 +4888,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Własne szerokości kolumn" msgstr "Własne szerokości kolumn"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza." msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Ukończono usuwanie." msgstr "Ukończono usuwanie."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie" msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n" "Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n"
"Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę." "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4924,94 +4924,94 @@ msgstr ""
"Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n" "Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n"
"Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę." "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę."
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ukryć ten plik?" msgstr "Ukryć ten plik?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ukryć ten katalog?" msgstr "Ukryć ten katalog?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Adres jest pusty." msgstr "Adres jest pusty."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny." msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…" msgstr "Wczytywanie…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Wczytywanie przerwane" msgstr "Wczytywanie przerwane"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi" msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu" msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Kosz jest pusty" msgstr "Kosz jest pusty"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Brak znaczników" msgstr "Brak znaczników"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\"" msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Brak ostatnio używanych elementów" msgstr "Brak ostatnio używanych elementów"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów" msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych" msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP" msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple" msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth" msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalog jest pusty" msgstr "Katalog jest pusty"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4922,25 +4922,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas" msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de envio para o lixo terminou." msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de remoção terminou." msgstr "A operação de remoção terminou."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Mudar o Nome e Esconder" msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n" "A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dele?" "Deseja à mesma mudar o nome dele?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4958,94 +4958,94 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n" "A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dela?" "Deseja à mesma mudar o nome dela?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Esconder este Ficheiro?" msgstr "Esconder este Ficheiro?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Esconder esta Pasta?" msgstr "Esconder esta Pasta?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está em branco." msgstr "A localização está em branco."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida." msgstr "A localização '%1' é inválida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…" msgstr "A carregar…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado" msgstr "Carregamento cancelado"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro" msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa" msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "O Caixote do Lixo está vazio" msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sem marcas" msgstr "Sem marcas"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\"" msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Não existem itens usados recentemente" msgstr "Não existem itens usados recentemente"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas" msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes" msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP" msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple" msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth" msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia" msgstr "A pasta está vazia"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 23:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 23:21-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -4874,25 +4874,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Colunas com largura personalizada" msgstr "Colunas com largura personalizada"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída." msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de exclusão foi concluída." msgstr "A operação de exclusão foi concluída."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Renomear e ocultar" msgstr "Renomear e ocultar"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n" "Adicionar um ponto no começo do nome do arquivo irá ocultá-lo da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?" "Ainda quer renomear?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4910,94 +4910,94 @@ msgstr ""
"Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n" "Adicionar um ponto no começo do nome da pasta irá ocultá-la da exibição.\n"
"Ainda quer renomear?" "Ainda quer renomear?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ocultar este arquivo?" msgstr "Ocultar este arquivo?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ocultar esta pasta?" msgstr "Ocultar esta pasta?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está vazia." msgstr "A localização está vazia."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida." msgstr "A localização '%1' é inválida."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado" msgstr "Carregamento cancelado"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro" msgstr "Nenhum item correspondente ao filtro"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa" msgstr "Nenhum item correspondente à pesquisa"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "A Lixeira está vazia" msgstr "A Lixeira está vazia"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sem etiquetas" msgstr "Sem etiquetas"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\"" msgstr "Nenhum arquivo etiquetado com \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nenhum item usado recentemente" msgstr "Nenhum item usado recentemente"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada" msgstr "Nenhuma pasta compartilhada encontrada"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado" msgstr "Nenhum recurso de rede relevante encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado" msgstr "Nenhum dispositivo compatível com MTP encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado" msgstr "Nenhum dispositivo Apple encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado" msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia" msgstr "A pasta está vazia"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -4959,25 +4959,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lățimi personalizate pentru coloane" msgstr "Lățimi personalizate pentru coloane"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Operația coșului de gunoi încheiată." msgstr "Operația coșului de gunoi încheiată."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operație de ștergere încheiată." msgstr "Operație de ștergere încheiată."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Redenumește și ascunde" msgstr "Redenumește și ascunde"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"vizualizare.\n" "vizualizare.\n"
"Doriți să-l redenumiți oricum?" "Doriți să-l redenumiți oricum?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4997,95 +4997,95 @@ msgstr ""
"vizualizare.\n" "vizualizare.\n"
"Doriți să-l redenumiți oricum?" "Doriți să-l redenumiți oricum?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ascundeți acest fișier?" msgstr "Ascundeți acest fișier?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ascundeți acest dosar?" msgstr "Ascundeți acest dosar?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Amplasarea este goală." msgstr "Amplasarea este goală."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Amplasarea „%1” nu este validă." msgstr "Amplasarea „%1” nu este validă."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă…" msgstr "Se încarcă…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Încărcare anulată" msgstr "Încărcare anulată"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Niciun element care să se potrivească filtrului" msgstr "Niciun element care să se potrivească filtrului"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Niciun element care să se potrivească căutării" msgstr "Niciun element care să se potrivească căutării"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Gunoiul e gol" msgstr "Gunoiul e gol"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Niciun marcaj" msgstr "Niciun marcaj"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Niciun fișier marcat cu „%1”" msgstr "Niciun fișier marcat cu „%1”"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Niciun element folosit recent" msgstr "Niciun element folosit recent"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Niciun dosar partajat găsit" msgstr "Niciun dosar partajat găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nicio resursă de rețea relevantă găsită" msgstr "Nicio resursă de rețea relevantă găsită"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv compatibil cu MTP găsit" msgstr "Niciun dispozitiv compatibil cu MTP găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv Apple găsit" msgstr "Niciun dispozitiv Apple găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit" msgstr "Niciun dispozitiv Bluetooth găsit"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Dosarul e gol" msgstr "Dosarul e gol"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 22:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 22:10+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -4977,25 +4977,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Выборочная ширина столбцов" msgstr "Выборочная ширина столбцов"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Удаление в корзину выполнено." msgstr "Удаление в корзину выполнено."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Удаление выполнено." msgstr "Удаление выполнено."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Переименовать и скрыть" msgstr "Переименовать и скрыть"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"После добавления точки в начало имени, файл будет скрыт.\n" "После добавления точки в начало имени, файл будет скрыт.\n"
"Продолжить переименование?" "Продолжить переименование?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -5013,94 +5013,94 @@ msgstr ""
"После добавления точки в начало имени, папка будет скрыта.\n" "После добавления точки в начало имени, папка будет скрыта.\n"
"Продолжить переименование?" "Продолжить переименование?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Скрыть файл?" msgstr "Скрыть файл?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скрыть папку?" msgstr "Скрыть папку?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Путь пуст." msgstr "Путь пуст."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Недопустимый путь «%1»." msgstr "Недопустимый путь «%1»."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Открытие…" msgstr "Открытие…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Открытие прервано" msgstr "Открытие прервано"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего фильтру." msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего фильтру."
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего критерию поиска." msgstr "Не найдено ни одного объекта, соответствующего критерию поиска."
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "В корзине ничего нет." msgstr "В корзине ничего нет."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Нет ни одной метки" msgstr "Нет ни одной метки"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Нет ни одного файла с меткой «%1»" msgstr "Нет ни одного файла с меткой «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Не найдено ни одного недавно открытого объекта." msgstr "Не найдено ни одного недавно открытого объекта."
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Сетевая папка не содержит ни одного файла." msgstr "Сетевая папка не содержит ни одного файла."
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Не найдено ни одного соответствующего сетевого ресурса." msgstr "Не найдено ни одного соответствующего сетевого ресурса."
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не найдено ни одного MTP-совместимого устройства." msgstr "Не найдено ни одного MTP-совместимого устройства."
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства Apple." msgstr "Не найдено ни одного устройства Apple."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не найдено ни одного устройства Bluetooth." msgstr "Не найдено ни одного устройства Bluetooth."
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "В этой папке ничего нет." msgstr "В этой папке ничего нет."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4570,126 +4570,126 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sihkkun lea geargan." msgstr "Sihkkun lea geargan."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Guorus čujuhus." msgstr "Guorus čujuhus."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto." msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -5040,7 +5040,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "තීරු පළල" msgstr "තීරු පළල"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5048,136 +5048,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "මැකීම අවසන්." msgstr "මැකීම අවසන්."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "මැකීම සාර්ථකයි." msgstr "මැකීම සාර්ථකයි."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න" msgstr "ඇතුළු රේඛාව ප්‍රථිනම් කරන්න"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න" msgstr "සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "නිවාස බහලුම" msgstr "නිවාස බහලුම"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "පිහිටුම හිස්." msgstr "පිහිටුම හිස්."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ." msgstr "'%1' පිහිටුම සාවද්‍ය වේ."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..." msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..." msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:" msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:" msgstr "මෙම රටාවට ගැළපෙන සියලු අයිතම තෝරන්න:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "පිහිටුම හිස්." msgstr "පිහිටුම හිස්."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න" msgstr "මැතකදි පිවිසි ටැබය වසන්න"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි." msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -4864,25 +4864,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Vlastné šírky stĺpcov" msgstr "Vlastné šírky stĺpcov"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené." msgstr "Odstránenie dokončené."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Odstránenie dokončené." msgstr "Odstránenie dokončené."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Premenovať a skryť" msgstr "Premenovať a skryť"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n" "Pridanie bodky na začiatok názvu súboru ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?" "Chcete ho napriek tomu premenovať?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4900,94 +4900,94 @@ msgstr ""
"Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n" "Pridanie bodky na začiatok názvu priečinku ho skryje pred zobrazením.\n"
"Chcete ho napriek tomu premenovať?" "Chcete ho napriek tomu premenovať?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skryť tento súbor?" msgstr "Skryť tento súbor?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skryť tento priečinok?" msgstr "Skryť tento priečinok?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Umiestnenie je prázdne" msgstr "Umiestnenie je prázdne"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné." msgstr "Umiestnenie '%1' nie je platné."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa..." msgstr "Načítava sa..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Načítanie bolo zrušené" msgstr "Načítanie bolo zrušené"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky" msgstr "Filtru nezodpovedajú žiadne položky"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky" msgstr "Vyhľadávaniu nezodpovedajú žiadne položky"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Kôš je prázdny" msgstr "Kôš je prázdny"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky" msgstr "Žiadne značky"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\"" msgstr "Žiadne súbory označené \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Žiadne naposledy použité položky" msgstr "Žiadne naposledy použité položky"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené" msgstr "Žiadne zdieľané priečinky neboli nájdené"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje" msgstr "Nenašli sa žiadne relevantné sieťové zdroje"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP" msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia kompatibilné s MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Apple" msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth" msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny" msgstr "Priečinok je prázdny"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 07:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -4886,25 +4886,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stolpcev po meri" msgstr "Širina stolpcev po meri"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Opravilo Smeti zaključeno." msgstr "Opravilo Smeti zaključeno."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje zaključeno." msgstr "Brisanje zaključeno."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj in skrij" msgstr "Preimenuj in skrij"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"pogledom.\n" "pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?" "Ali še to vedno želite preimenovati?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4924,94 +4924,94 @@ msgstr ""
"pogledom.\n" "pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?" "Ali še to vedno želite preimenovati?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Naj skrijem to datoteko?" msgstr "Naj skrijem to datoteko?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Naj skrijem to mapo?" msgstr "Naj skrijem to mapo?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Mesto je prazno." msgstr "Mesto je prazno."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Mesto »%1« je neveljavno." msgstr "Mesto »%1« je neveljavno."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje…" msgstr "Nalaganje…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Nalaganje preklicano" msgstr "Nalaganje preklicano"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru" msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju" msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Smeti so prazne" msgstr "Smeti so prazne"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ni značk" msgstr "Ni značk"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ni datotek z oznako »%1«" msgstr "Ni datotek z oznako »%1«"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov" msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Nobenih skupnih map ni najti" msgstr "Nobenih skupnih map ni najti"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov" msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave" msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ni najdenih Applovih naprav" msgstr "Ni najdenih Applovih naprav"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave" msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mapa je prazna" msgstr "Mapa je prazna"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n" "Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n" "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n" "Language-Team: sq\n"
@ -4752,19 +4752,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Gjerësia e kollonës" msgstr "Gjerësia e kollonës"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Veprimi i hedhjes në kosh u kompletua." msgstr "Veprimi i hedhjes në kosh u kompletua."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua." msgstr "Veprimi i fshirjes u kompletua."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window" #| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Rename Item" #| msgid "Rename Item"
@ -4772,110 +4772,110 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Riemëro skedarin" msgstr "Riemëro skedarin"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Fsheh këtë skedë?" msgstr "Fsheh këtë skedë?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fsheh këtë skedar?" msgstr "Fsheh këtë skedar?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Vendndodhja është bosh." msgstr "Vendndodhja është bosh."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Vendndodhja '%1' është e pavlefshme." msgstr "Vendndodhja '%1' është e pavlefshme."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Duke ngarkuar..." msgstr "Duke ngarkuar..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Ngarkimi u anulua" msgstr "Ngarkimi u anulua"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Kosh është bosh" msgstr "Kosh është bosh"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "S'ka etiketa" msgstr "S'ka etiketa"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Asnjë skedë nuk është etiketuar me \"%1\"" msgstr "Asnjë skedë nuk është etiketuar me \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi" msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Skedari është i zbrazët" msgstr "Skedari është i zbrazët"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -5082,138 +5082,138 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Посебне ширине колона" msgstr "Посебне ширине колона"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Поступак над смећем довршен." msgstr "Поступак над смећем довршен."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Брисање довршено." msgstr "Брисање довршено."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Уткано преименовање" msgstr "Уткано преименовање"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files" #| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Скривени фајлови" msgstr "Скривени фајлови"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Локација је празна." msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локација %1 није правилна." msgstr "Локација %1 није правилна."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Учитавам фасциклу..." msgstr "Учитавам фасциклу..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:" msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:" msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Локација је празна." msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Недавно затворени језичци" msgstr "Недавно затворени језичци"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ништа није нађено." msgstr "Ништа није нађено."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -5083,138 +5083,138 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Посебне ширине колона" msgstr "Посебне ширине колона"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Поступак над смећем довршен." msgstr "Поступак над смећем довршен."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Брисање довршено." msgstr "Брисање довршено."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Уткано преименовање" msgstr "Уткано преименовање"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files" #| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Скривени фајлови" msgstr "Скривени фајлови"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Локација је празна." msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Локација %1 није правилна." msgstr "Локација %1 није правилна."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Учитавам фасциклу..." msgstr "Учитавам фасциклу..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:" msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:" msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Локација је празна." msgstr "Локација је празна."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Недавно затворени језичци" msgstr "Недавно затворени језичци"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ништа није нађено." msgstr "Ништа није нађено."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -5084,138 +5084,138 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Posebne širine kolona" msgstr "Posebne širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Postupak nad smećem dovršen." msgstr "Postupak nad smećem dovršen."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje dovršeno." msgstr "Brisanje dovršeno."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Utkano preimenovanje" msgstr "Utkano preimenovanje"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files" #| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skriveni fajlovi" msgstr "Skriveni fajlovi"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija %1 nije pravilna." msgstr "Lokacija %1 nije pravilna."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavam fasciklu..." msgstr "Učitavam fasciklu..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci" msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ništa nije nađeno." msgstr "Ništa nije nađeno."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -5083,138 +5083,138 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Posebne širine kolona" msgstr "Posebne širine kolona"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Postupak nad smećem dovršen." msgstr "Postupak nad smećem dovršen."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje dovršeno." msgstr "Brisanje dovršeno."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Utkano preimenovanje" msgstr "Utkano preimenovanje"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files" #| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Skriveni fajlovi" msgstr "Skriveni fajlovi"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Lokacija %1 nije pravilna." msgstr "Lokacija %1 nije pravilna."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Učitavam fasciklu..." msgstr "Učitavam fasciklu..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Lokacija je prazna." msgstr "Lokacija je prazna."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci" msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ništa nije nađeno." msgstr "Ništa nije nađeno."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4859,25 +4859,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Egna kolumnbredder" msgstr "Egna kolumnbredder"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Flytta till papperskorg slutförd." msgstr "Flytta till papperskorg slutförd."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd." msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Byt namn och dölj" msgstr "Byt namn och dölj"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"att visas.\n" "att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?" "Vill du ändå byta namn på den?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4897,94 +4897,94 @@ msgstr ""
"från att visas.\n" "från att visas.\n"
"Vill du ändå byta namn på den?" "Vill du ändå byta namn på den?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Dölj filen?" msgstr "Dölj filen?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Dölj katalogen?" msgstr "Dölj katalogen?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Platsen är tom." msgstr "Platsen är tom."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Platsen '%1' är inte giltig." msgstr "Platsen '%1' är inte giltig."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…" msgstr "Läser in…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Inläsning avbruten" msgstr "Inläsning avbruten"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Inga objekt matchar filtret" msgstr "Inga objekt matchar filtret"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Inga objekt matchar sökningen" msgstr "Inga objekt matchar sökningen"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papperskorgen är tom" msgstr "Papperskorgen är tom"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter" msgstr "Inga etiketter"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\"" msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Inga senast använda objekt" msgstr "Inga senast använda objekt"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Inga delade kataloger hittades" msgstr "Inga delade kataloger hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades" msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades" msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Inga Apple-enheter hittades" msgstr "Inga Apple-enheter hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades" msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Katalogen är tom" msgstr "Katalogen är tom"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 21:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 21:18+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4713,25 +4713,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய நெடுவரிசை அகலங்கள்" msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய நெடுவரிசை அகலங்கள்"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "அகற்றிடத்துக்கு நகர்த்தும் பணி நிறைவடைந்தது." msgstr "அகற்றிடத்துக்கு நகர்த்தும் பணி நிறைவடைந்தது."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "நீக்கும் பணி நிறைவடைந்தது." msgstr "நீக்கும் பணி நிறைவடைந்தது."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "மறுபெயரிட்டு மறை" msgstr "மறுபெயரிட்டு மறை"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"ஒரு கோப்பின் பெயர், புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த கோப்பு ஆகும். உறுதியாக மறுபெயரிட " "ஒரு கோப்பின் பெயர், புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த கோப்பு ஆகும். உறுதியாக மறுபெயரிட "
"வேண்டுமா?" "வேண்டுமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4749,94 +4749,94 @@ msgstr ""
"ஒரு அடைவின் பெயர் புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த அடைவு ஆகும்.\n" "ஒரு அடைவின் பெயர் புள்ளியில் ஆரம்பித்தால் அது மறைந்த அடைவு ஆகும்.\n"
"உறுதியாக மறுபெயரிட வேண்டுமா?" "உறுதியாக மறுபெயரிட வேண்டுமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "கோப்பை மறைக்கலாமா?" msgstr "கோப்பை மறைக்கலாமா?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "அடைவை மறைக்கலாமா?" msgstr "அடைவை மறைக்கலாமா?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "இடம் காலியாகவுள்ளது." msgstr "இடம் காலியாகவுள்ளது."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது." msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ஏற்றுகிறது…" msgstr "ஏற்றுகிறது…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ஏற்றுவது ரத்து செய்யப்பட்டது" msgstr "ஏற்றுவது ரத்து செய்யப்பட்டது"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "வடிகட்டிக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை" msgstr "வடிகட்டிக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "தேடலுக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை" msgstr "தேடலுக்கு எதுவும் பொருந்தவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "அகற்றிடம் காலியாக இருக்கிறது" msgstr "அகற்றிடம் காலியாக இருக்கிறது"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை" msgstr "குறிச்சொற்கள் இல்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" என்ற குறிச்சொல்லுடன் எந்த கோப்பும் இல்லை" msgstr "\"%1\" என்ற குறிச்சொல்லுடன் எந்த கோப்பும் இல்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை எதுவும் இல்லை" msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை எதுவும் இல்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "பிணையத்தில் அணுகக்கூடியவற்றில் பொருத்தமானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" msgstr "பிணையத்தில் அணுகக்கூடியவற்றில் பொருத்தமானது எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" msgstr "MTP சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "ஆப்பிள் சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" msgstr "ஆப்பிள் சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" msgstr "Bluetooth சாதனங்கள் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது" msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n" "Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు" msgstr "నిలువువరుస వెడల్పు"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5171,13 +5171,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది." msgstr "ట్రాష్‌కు కదుల్చు కార్యము పుర్తైనది."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది." msgstr "తొలగింపు కార్యము పూర్తైనది."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label" #| msgctxt "@label"
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
@ -5185,120 +5185,120 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము" msgstr "ఇన్‌లైన్‌ను పునఃనామకరణ చేయుము"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము" msgstr "మరుగునవున్న ఫైళ్ళను చూపుము"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్" msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది" msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు." msgstr "స్థానము '%1' సరైనదికాదు."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..." msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..." msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది" msgstr "స్థానము ఖాళీగావుంది"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab" #| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "టాబ్‌ను మూయుము" msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -4921,125 +4921,125 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед." msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед." msgstr "Амалиёти иҷрошударо нест кунед."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Номро иваз карда, пинҳон кунед" msgstr "Номро иваз карда, пинҳон кунед"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ин файлро пинҳон мекунед?" msgstr "Ин файлро пинҳон мекунед?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ин ҷузвадонро пинҳон мекунед?" msgstr "Ин ҷузвадонро пинҳон мекунед?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Макон холӣ аст." msgstr "Макон холӣ аст."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Макони '%1' нодуруст аст." msgstr "Макони '%1' нодуруст аст."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Кушоиши ҷузвадон..." msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Кушоиши ҷузвадон..." msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Trash Emptied" #| msgid "Trash Emptied"
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Сабад холӣ шуд" msgstr "Сабад холӣ шуд"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -5023,7 +5023,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ความกว้างคอลัมน์" msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5031,136 +5031,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ปฏิบัติการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์" msgstr "ปฏิบัติการทิ้งลงถังขยะเสร็จสมบูรณ์"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "ปฏิบัติการลบทิ้งเสร็จสมบูรณ์" msgstr "ปฏิบัติการลบทิ้งเสร็จสมบูรณ์"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "เปลี่ยนชื่อในบรรทัด" msgstr "เปลี่ยนชื่อในบรรทัด"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้" msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว" msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า" msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ตำแหน่ง '%1' ไม่ถูกต้อง" msgstr "ตำแหน่ง '%1' ไม่ถูกต้อง"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..." msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..." msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:" msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:" msgstr "เลือกรายการทั้งหมดที่เข้าเงื่อนไขต่อไปนี้:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า" msgstr "ตำแหน่งว่างเปล่า"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด" msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ" msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -4845,25 +4845,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Özel Sütun Genişlikleri" msgstr "Özel Sütun Genişlikleri"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Silme işlemi tamamlandı." msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Silme işlemi tamamlandı." msgstr "Silme işlemi tamamlandı."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Yeniden Adlandır ve Gizle" msgstr "Yeniden Adlandır ve Gizle"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"Bu dosyanın adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n" "Bu dosyanın adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
"Hala yeniden adlandırmak istiyor musunuz?" "Hala yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4881,94 +4881,94 @@ msgstr ""
"Bu klasörün adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n" "Bu klasörün adının başına bir nokta eklemek onu görünümden gizleyecektir.\n"
"Hâlâ yeniden adlandırmak istiyor musunuz?" "Hâlâ yeniden adlandırmak istiyor musunuz?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Bu dosya gizlensin mi?" msgstr "Bu dosya gizlensin mi?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Bu klasör gizlensin mi?" msgstr "Bu klasör gizlensin mi?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Konum boş." msgstr "Konum boş."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "'%1' konumu geçersiz." msgstr "'%1' konumu geçersiz."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…" msgstr "Yükleniyor…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Yükleme iptal edildi" msgstr "Yükleme iptal edildi"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Süzgeçle eşleşen öge yok" msgstr "Süzgeçle eşleşen öge yok"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Aramayla eşleşen öge yok" msgstr "Aramayla eşleşen öge yok"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Çöp kutusu boş" msgstr "Çöp kutusu boş"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Etiketsiz" msgstr "Etiketsiz"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "\"%1\" ile hiçbir dosya etiketlenmemiş" msgstr "\"%1\" ile hiçbir dosya etiketlenmemiş"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Yakın zamanda kullanılan öge yok" msgstr "Yakın zamanda kullanılan öge yok"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Paylaşılan klasör bulunamadı" msgstr "Paylaşılan klasör bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "İlgili ağ kaynağı bulunamadı" msgstr "İlgili ağ kaynağı bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "MTP uyumlu aygıt bulunamadı" msgstr "MTP uyumlu aygıt bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Bir Apple aygıtı bulunamadı" msgstr "Bir Apple aygıtı bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Bluetooth aygıtı bulunamadı" msgstr "Bluetooth aygıtı bulunamadı"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Klasör boş" msgstr "Klasör boş"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى" msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Delete operation completed." #| msgid "Delete operation completed."
@ -4928,136 +4928,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى." msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى." msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت" msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "ماكان مۇندەرىجە" msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "ئورۇن بوش." msgstr "ئورۇن بوش."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز." msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…" msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…" msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "ئورۇن بوش." msgstr "ئورۇن بوش."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر" msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "تۈر تېپىلمىدى." msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -4939,25 +4939,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Нетипова ширина колонок" msgstr "Нетипова ширина колонок"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Дію пересування до смітника завершено." msgstr "Дію пересування до смітника завершено."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Дію вилучення завершено." msgstr "Дію вилучення завершено."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Перейменувати і приховати" msgstr "Перейменувати і приховати"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr ""
"приховування.\n" "приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?" "Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4976,94 +4976,94 @@ msgstr ""
"Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n" "Додавання крапки на початку назви цієї теки призведе до її приховування.\n"
"Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?" "Попри це, ви все ж хочете додати цю крапку на початку?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Приховати цей файл?" msgstr "Приховати цей файл?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Приховати цю теку?" msgstr "Приховати цю теку?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Адреса порожня." msgstr "Адреса порожня."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Адреса «%1» — некоректна." msgstr "Адреса «%1» — некоректна."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…" msgstr "Завантаження…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Завантаження скасовано" msgstr "Завантаження скасовано"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру" msgstr "Немає записів, які відповідають фільтру"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку" msgstr "Не знайдено записів, які відповідають критерію пошуку"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Смітник порожній" msgstr "Смітник порожній"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Немає міток" msgstr "Немає міток"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Немає файлів з міткою «%1»" msgstr "Немає файлів з міткою «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Немає нещодавно використаних записів" msgstr "Немає нещодавно використаних записів"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Спільних тек не знайдено" msgstr "Спільних тек не знайдено"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено" msgstr "Відповідних ресурсів мережі не знайдено"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено" msgstr "Сумісних із MTP пристроїв не знайдено"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Apple" msgstr "Не знайдено пристроїв Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth" msgstr "Не знайдено пристроїв Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Порожня тека" msgstr "Порожня тека"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4960,134 +4960,134 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Ustunning eni" msgstr "Ustunning eni"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish" msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Uy jildi" msgstr "Uy jildi"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox" #| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:" #| msgid "Sorting:"
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Saralash:" msgstr "Saralash:"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab" #| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Tabni yopish" msgstr "Tabni yopish"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -4970,136 +4970,136 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Устуннинг эни" msgstr "Устуннинг эни"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш" msgstr "Яширилган файлларни кўрсатиш"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Уй жилди" msgstr "Уй жилди"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Жилд юкланмоқда..." msgstr "Жилд юкланмоқда..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Жилд юкланмоқда..." msgstr "Жилд юкланмоқда..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu" #| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Close Tab" #| msgid "Close Tab"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Табни ёпиш" msgstr "Табни ёпиш"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size" #| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Folders" #| msgid "Folders"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -4892,25 +4892,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Độ rộng cột tự chọn" msgstr "Độ rộng cột tự chọn"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Đã hoàn tất thao tác vứt." msgstr "Đã hoàn tất thao tác vứt."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Đã hoàn tất thao tác xoá." msgstr "Đã hoàn tất thao tác xoá."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Đổi tên và ẩn" msgstr "Đổi tên và ẩn"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"Thêm dấu chấm vào đầu tên tệp sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n" "Thêm dấu chấm vào đầu tên tệp sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
"Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?" "Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4928,95 +4928,95 @@ msgstr ""
"Thêm dấu chấm vào đầu tên thư mục sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n" "Thêm dấu chấm vào đầu tên thư mục sẽ ẩn nó đi khỏi khung xem.\n"
"Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?" "Bạn vẫn muốn đổi tên nó chứ?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Ẩn tệp này?" msgstr "Ẩn tệp này?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ẩn thư mục này?" msgstr "Ẩn thư mục này?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Địa điểm này trống." msgstr "Địa điểm này trống."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Địa điểm '%1' không hợp lệ." msgstr "Địa điểm '%1' không hợp lệ."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..." #| msgid "Loading..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Đang tải..." msgstr "Đang tải..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Việc tải bị huỷ" msgstr "Việc tải bị huỷ"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Không có thứ nào khớp với bộ lọc" msgstr "Không có thứ nào khớp với bộ lọc"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Không có thứ nào khớp với tìm kiếm" msgstr "Không có thứ nào khớp với tìm kiếm"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Thùng rác trống" msgstr "Thùng rác trống"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Không thẻ gắn nào" msgstr "Không thẻ gắn nào"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Không có tệp nào được gắn thẻ \"%1\"" msgstr "Không có tệp nào được gắn thẻ \"%1\""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Không có thứ nào dùng gần đây" msgstr "Không có thứ nào dùng gần đây"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẻ nào" msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẻ nào"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Không tìm thấy tài nguyên mạng thích hợp nào" msgstr "Không tìm thấy tài nguyên mạng thích hợp nào"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP" msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào tương thích với MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào" msgstr "Không tìm thấy thiết bị Apple nào"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào" msgstr "Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Thư mục trống" msgstr "Thư mục trống"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Lårdjeurs des colones a vosse môde" msgstr "Lårdjeurs des colones a vosse môde"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Move to trash operation completed." #| msgid "Move to trash operation completed."
@ -5010,136 +5010,136 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Dj' a bén tapé å batch comifåt." msgstr "Dj' a bén tapé å batch comifåt."
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Dj' a stî å coron di l' operåcion di disfaçaedje." msgstr "Dj' a stî å coron di l' operåcion di disfaçaedje."
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline" #| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Rilomer dvins" msgstr "Rilomer dvins"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Hidden Files" #| msgid "Show Hidden Files"
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Håyner fitchîs catchîs" msgstr "Håyner fitchîs catchîs"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group" #| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder" #| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Ridant måjhon" msgstr "Ridant måjhon"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "L' eplaeçmint est vude." msgstr "L' eplaeçmint est vude."
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "L' eplaeçmint «%1» n' est nén valide." msgstr "L' eplaeçmint «%1» n' est nén valide."
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Dji tchedje li ridant..." msgstr "Dji tchedje li ridant..."
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress" #| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..." #| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Dji tchedje li ridant..." msgstr "Dji tchedje li ridant..."
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :" msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:" #| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :" msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty." #| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "L' eplaeçmint est vude." msgstr "L' eplaeçmint est vude."
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs" #| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Linwetes cloyowes enawaire" msgstr "Linwetes cloyowes enawaire"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status" #| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found." #| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "Nou cayet d' trové." msgstr "Nou cayet d' trové."
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First" #| msgid "Folders First"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 11:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 11:26\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -4704,25 +4704,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自定义列宽" msgstr "自定义列宽"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "移动到回收站操作已完成。" msgstr "移动到回收站操作已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "删除操作已完成。" msgstr "删除操作已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "重命名并隐藏" msgstr "重命名并隐藏"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n" "在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?" "您仍然想要重命名它吗?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4740,94 +4740,94 @@ msgstr ""
"在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n" "在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?" "您仍然想要重命名它吗?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "隐藏此文件?" msgstr "隐藏此文件?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隐藏此文件夹?" msgstr "隐藏此文件夹?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "位置为空。" msgstr "位置为空。"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "位置“%1”无效。" msgstr "位置“%1”无效。"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…" msgstr "正在加载…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "加载已取消" msgstr "加载已取消"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "没有匹配此过滤条件的项目" msgstr "没有匹配此过滤条件的项目"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "没有匹配此搜索条件的项目" msgstr "没有匹配此搜索条件的项目"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站为空" msgstr "回收站为空"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "没有标记为“%1”的文件" msgstr "没有标记为“%1”的文件"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "没有最近使用的项" msgstr "没有最近使用的项"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "没有找到共享文件夹" msgstr "没有找到共享文件夹"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "没有找到相关的网络资源" msgstr "没有找到相关的网络资源"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "没有找到 MTP 兼容设备" msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "未发现苹果设备" msgstr "未发现苹果设备"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "没有找到蓝牙设备" msgstr "没有找到蓝牙设备"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空" msgstr "文件夹为空"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 16:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 16:49+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -4557,25 +4557,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "自訂欄位寬度" msgstr "自訂欄位寬度"
#: views/dolphinview.cpp:1823 #: views/dolphinview.cpp:1825
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "移動到垃圾桶已完成。" msgstr "移動到垃圾桶已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1833 #: views/dolphinview.cpp:1835
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "刪除已完成。" msgstr "刪除已完成。"
#: views/dolphinview.cpp:1989 #: views/dolphinview.cpp:1991
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "重新命名並隱藏" msgstr "重新命名並隱藏"
#: views/dolphinview.cpp:1993 #: views/dolphinview.cpp:1995
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr ""
"在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n" "在檔案名稱開頭加個點 (.) 會將該檔案從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?" "仍然重新命名?"
#: views/dolphinview.cpp:1995 #: views/dolphinview.cpp:1997
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4593,94 +4593,94 @@ msgstr ""
"在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n" "在資料夾名稱開頭加個點 (.) 會將該資料夾從檢視中隱藏。\n"
"仍然重新命名?" "仍然重新命名?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "隱藏此檔案?" msgstr "隱藏此檔案?"
#: views/dolphinview.cpp:1997 #: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隱藏這資料夾?" msgstr "隱藏這資料夾?"
#: views/dolphinview.cpp:2047 #: views/dolphinview.cpp:2049
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "此位置是空的。" msgstr "此位置是空的。"
#: views/dolphinview.cpp:2049 #: views/dolphinview.cpp:2051
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "此位置 %1 是無效的。" msgstr "此位置 %1 是無效的。"
#: views/dolphinview.cpp:2310 #: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "載入中…" msgstr "載入中…"
#: views/dolphinview.cpp:2329 #: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "已取消載入" msgstr "已取消載入"
#: views/dolphinview.cpp:2331 #: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "沒有符合過濾器的項目" msgstr "沒有符合過濾器的項目"
#: views/dolphinview.cpp:2333 #: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "沒有符合搜尋的項目" msgstr "沒有符合搜尋的項目"
#: views/dolphinview.cpp:2335 #: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "垃圾桶是空的" msgstr "垃圾桶是空的"
#: views/dolphinview.cpp:2338 #: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "沒有標籤" msgstr "沒有標籤"
#: views/dolphinview.cpp:2341 #: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案" msgstr "沒有使用 \"%1\" 標籤的檔案"
#: views/dolphinview.cpp:2345 #: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "沒有最近使用的項目" msgstr "沒有最近使用的項目"
#: views/dolphinview.cpp:2347 #: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "找不到共享資料夾" msgstr "找不到共享資料夾"
#: views/dolphinview.cpp:2349 #: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "找不到有關的網路資源" msgstr "找不到有關的網路資源"
#: views/dolphinview.cpp:2351 #: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "找不到支援 MTP 的裝置" msgstr "找不到支援 MTP 的裝置"
#: views/dolphinview.cpp:2353 #: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "找不到 Apple 裝置" msgstr "找不到 Apple 裝置"
#: views/dolphinview.cpp:2355 #: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "找不到藍牙裝置" msgstr "找不到藍牙裝置"
#: views/dolphinview.cpp:2357 #: views/dolphinview.cpp:2359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "資料夾是空的" msgstr "資料夾是空的"