mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-07-04 17:30:55 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
458fa9c5b3
commit
3a6ad7583f
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 06:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgid ""
|
|||
"offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
|
||||
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>Ĉi tio ŝanĝas inter havi <emphasis>Menubaro</emphasis> kaj havi "
|
||||
"<para>Ĉi tio ŝanĝas inter havi <emphasis>Menubreton</emphasis> kaj havi "
|
||||
"<interface>%1</interface> butonon. Ambaŭ enhavas plejparte la samajn agojn "
|
||||
"kaj agordajn opciojn.</para><para>La Menubreto okupas pli da spaco sed "
|
||||
"ebligas rapidan kaj organizitan aliron al ĉiuj agoj kiujn aplikaĵo proponas."
|
||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
|||
"become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
|
||||
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>Ĉi tio estas la <emphasis>Menubaro</emphasis>. Ĝi provizas aliron al "
|
||||
"<para>Ĉi tio estas la <emphasis>Menubreto</emphasis>. Ĝi provizas aliron al "
|
||||
"komandoj kaj agordaj opcioj. Maldekstre alklaku iun el la menuoj sur ĉi tiu "
|
||||
"breto por vidi ĝian enhavon.</para><para>La Menubreto povas esti kaŝita "
|
||||
"malmarkante <interface>Agordoj|Montri Menubreton</interface>. Tiam plejparto "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
# AP S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008.
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 21:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:04-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "This selects all files and folders in the current location."
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1746 dolphinpart.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "ਆਰੋਨ ਜੇ. ਸੀਆਗੋ"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "ਰਾਫਾਈਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼"
|
||||
msgstr "ਰਾਫਾਇਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
|||
#| msgid "This selects all files and folders in the current location."
|
||||
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
|
||||
msgid "Select the files and folders that should be copied over."
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀ
|
|||
#| msgid "This selects all files and folders in the current location."
|
||||
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
|
||||
msgid "Select the files and folders that should be cut."
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
|
||||
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
|
||||
|
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "ਜਦੋਂ ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Sort files by"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
|
||||
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
|
||||
|
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
|
||||
msgid "Deleting files or folders"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਉਣੇ"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਉਣੇ"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: views/dolphinview.cpp:1999
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide this File?"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1999
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>, 2020.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024 A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 11:09-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:01-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ਮਾਰਗ %1 ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
|
|||
#: servicemenuinstaller.cpp:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
|
||||
msgstr ".desktop ਫ਼ਾਈਲ %1 ਨੂੰ %2 ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %3"
|
||||
msgstr ".desktop ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ %2 ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %3"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: servicemenuinstaller.cpp:374
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
|
||||
msgstr ".desktop ਫ਼ਾਈਲ %1 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %2"
|
||||
msgstr ".desktop ਫਾਇਲ %1 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %2"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:417
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||
# Gökçen Eraslan <gokcen@pardus.org.tr>, 2010.
|
||||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010-2011.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 14:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 23:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Durum çubuğunda depolama alanı bilgisini göster"
|
|||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock the layout of the panels"
|
||||
msgstr "Panel düzenlerini kilitle"
|
||||
msgstr "Panellerin yerleşimini kilitle"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
|
||||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user