mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-11-05 18:47:12 +00:00
SVN_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
0b830ed241
commit
3356ecc912
3 changed files with 25 additions and 0 deletions
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
<name xml:lang="fr">Dolphin</name>
|
||||
<name xml:lang="ia">Dolphin</name>
|
||||
<name xml:lang="it">Dolphin</name>
|
||||
<name xml:lang="ko">Dolphin</name>
|
||||
<name xml:lang="lt">Dolphin</name>
|
||||
<name xml:lang="nb">Dolphin</name>
|
||||
<name xml:lang="nds">Dolphin</name>
|
||||
|
@ -47,6 +48,7 @@
|
|||
<summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichier</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ia">Gerente de File</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">Gestore file</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ko">파일 관리자</summary>
|
||||
<summary xml:lang="lt">Failų tvarkyklė</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nb">Filbehandler</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nds">Dateipleger</summary>
|
||||
|
@ -77,6 +79,7 @@
|
|||
<p xml:lang="fr">Dolphin est un gestionnaire de fichier léger. Il a été conçu en gardant à l'esprit la simplicité et l'aisance à l'usage, tout en permettant flexibilité et personnalisation. Cela signifie que vous pouvez gérer vos fichiers de la manière exacte que vous voulez.</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">Dolphin es un gerente de file legier. Il ha essite designate con facilitate de uso e simplicitate in le mente, mentre il permitte ancora flexibilitate e personalisation. Isto significa que tu pote facer le gerente de file exactemente como tu lo vole.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Dolphin è un gestore file leggero. È stato progettato per essere facile da utilizzare e pensando alla semplicità, garantendo al contempo flessibilità e personalizzazione. Ciò significa che puoi gestire i tuoi file come meglio desideri.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">Dolphin은 가벼운 파일 관리자입니다. 사용 편의성과 간단함을 위주로 설계되었으며, 유연성과 사용자 정의 가능성을 배제하지 않았습니다. 원하는 대로 파일을 관리할 수 있습니다.</p>
|
||||
<p xml:lang="nb">Dolphin er en lettvekts filbehandler. Den er laget for å være enkel og lett å bruke, samtidig som den er fleksibel og kan tilpasses. Det betyr at du kan utføre dine filbehandlingsoppgaver akkurat slik du vil gjøre det.</p>
|
||||
<p xml:lang="nds">Dolphin is en slank Dateipleger. Dat wöör buut mit de Idee vun't eenfache Bedenen vör Ogen, bides dat liekers flexibel un topassbor wesen schull. Du kannst Dien Dateien also jüst so plegen, as Du dat wullt.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Dolphin is een lichtgewicht bestandsbeheerder. Het is ontworpen met gebruiksgemak en eenvoud in gedachte en staat toch flexibiliteit en aan te passen toe. Dit betekent dat u uw bestandsbeheer kunt doen precies op de manier zoals u dat wilt.</p>
|
||||
|
@ -106,6 +109,7 @@
|
|||
<p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">기능:</p>
|
||||
<p xml:lang="lt">Galimybės</p>
|
||||
<p xml:lang="nb">Egenskaper:</p>
|
||||
<p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
|
||||
|
@ -135,6 +139,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Barre de navigation (ou fil d'Ariane) permettant de naviguer rapidement dans la hiérarchie de fichiers et de dossiers.</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Barra de navigation (o "breadcrumb") pro URLs, que il permitte te navigar rapidemente a transverso del hierarchia de files e dossieres.</li>
|
||||
<li xml:lang="it">La barra di navigazione per gli URL, che ti consente di navigare rapidamente attraverso la struttura di file e cartelle.</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">파일과 폴더 구조를 빠르게 탐색할 수 있도록 URL 탐색 표시줄을 사용할 수 있습니다.</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Navigasjonslinje (brødsmulelinje) for URL-er slik at du raskt kan navigere gjennom hierarkiet av filer og mapper.</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Steed- (oder Krömelspoor-)Balken för URLs, mit de Du Di fix dör de Hierarchie ut Dateien un Ornern bewegen kannst</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Navigatie- (of broodkruimel)balk voor URL's, waarmee u snel kunt navigeren door de hiërarchie van bestanden en mappen.</li>
|
||||
|
@ -162,6 +167,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Prend en charge plusieurs types de styles d'affichage et de propriété et vous permet de configurer l'affichage de la manière exacte que vous voulez.</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Il supporta multe differente typos de stilos de vista e proprietates e il permitte te configurar le vista exactemente como tu vole.</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Supporta diversi stili di visualizzazione e proprietà e ti consente di configurare la vista come desideri.</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">여러 종류의 보기 형식을 지원하여 원하는 대로 항목을 볼 수 있습니다.</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Støtter flere forskjellige visningsstiler og kan sette opp visningen akkurat slik du vil ha den.</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Ünnerstütt en Reeg verscheden Ansichtstilen un -egenschappen un lett Di de Ansicht jüst so topassen, as Du dat bruukst.</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Ondersteunt een aantal verschillende soorten stijlen van weergave en eigenschappen en biedt u de mogelijkheid de weergave in te stellen precies zoals u dat wilt.</li>
|
||||
|
@ -189,6 +195,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Affichage divisé, permettant de facilement copier ou déplacer des fichiers dans les différents emplacements.</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Scinde vista, il permitte te copiar o mover facilemente files inter locationes.</li>
|
||||
<li xml:lang="it">La vista divisa, che ti consente di copiare o spostare i file tra le diverse posizioni in maniera semplice.</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">화면을 나누어서 서로 다른 위치 간 파일을 쉽게 이동하거나 복사할 수 있도록 합니다.</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Delt visning, så du lett kan kopiere eller flytte filer mellom steder.</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Deelt Ansicht, mit De Du Dateien eenfach twischen Steden koperen oder bewegen kannst.</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Gesplitst beeld, waarmee u gemakkelijk bestanden kunt kopiëren of verplaatsen tussen locaties.</li>
|
||||
|
@ -216,6 +223,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Des informations supplémentaires et des raccourcis sont disponible comme panneaux ancrable librement déplaçable et affichant exactement ce que vous voulez.</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Information additional e vias breve es disponibile como pannellos de basin (dock-panels), il permitte mover los liberemente e monstrar los exactemente como tu vole.</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Informazioni aggiuntive e scorciatoie sono disponibili come pannelli agganciabili, che possono essere spostati liberamente e visualizzare esattamente ciò che desideri.</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">추가 정보 표시 창과 바로 가기는 도킹 가능한 패널 형태로 사용할 수 있으며, 원하는 곳으로 이동하여 표시할 수 있습니다.</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Mer informasjon og snarveier er tilgjengelige som dokkbare ruter, som du kan flytte fritt rundt og bruke til å vise akkurat hva du vil.</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Bito-Infos un Leestekens laat sik as Paneels andocken, Du kannst ehr verschuven un se jüst dat wiesen laten, wat Du weten wullt.</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Extra informatie en sneltoetsen zijn beschikbaar als vast te zetten panelen, die u vrij kunt verplaatsen en precies kunt tonen wat u wilt.</li>
|
||||
|
@ -244,6 +252,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Prise en charge des onglets multiples</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Supporto de scheda multiple</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Supporto di schede multiple</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">다중 탭 지원</li>
|
||||
<li xml:lang="lt">Daugelio kortelių palaikymas</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Støtte for flere faner</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Ünnerstütten för Paneels</li>
|
||||
|
@ -273,6 +282,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Les dialogues d'information sont affiché de manière discrète.</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Dialogos de information es monstrate de modo non importun.</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Le finestre informative sono visualizzate in modo molto discreto.</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">정보 대화 상자를 방해되지 않는 형태로 표시합니다.</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Informasjonsdialoger vises på en lite påtrengende måte.</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Informatschoondialogen kaamt Di nich in'n Weg.</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Informatiedialogen worden op een prettige manier getoond.</li>
|
||||
|
@ -300,6 +310,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Prise en charge d'annulation et recommencement</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Supporto de annulla/reface</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Supporto di annulla/rifai</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">실행 취소/다시 실행 지원</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Støtte for angring/omgjøring</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Ünnerstütten för Torüchnehmen un Wedderherstellen</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Ondersteuning ongedaan maken/opnieuw</li>
|
||||
|
@ -329,6 +340,7 @@
|
|||
<li xml:lang="fr">Accès au réseau transparent grâce au système des KIO.</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Accesso de rete transparente a transverso del systema KIO.</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Accesso trasparente alla rete tramite il sistema KIO.</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">KIO 시스템을 통하여 네트워크 자원에 접근합니다.</li>
|
||||
<li xml:lang="nb">Gjennomsiktig nettverkstilgang via KIO-systemet.</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Direkt Nettwarktogriep över dat KDE-In-/Utgaav-(KIO-)Moduulsysteem</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Transparante toegang tot het netwerk via het KIO systeem.</li>
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
<name xml:lang="ca">KFind</name>
|
||||
<name xml:lang="cs">KFind</name>
|
||||
<name xml:lang="en-GB">KFind</name>
|
||||
<name xml:lang="ko">KFind</name>
|
||||
<name xml:lang="nds">KFind</name>
|
||||
<name xml:lang="nl">KFind</name>
|
||||
<name xml:lang="pl">KFind</name>
|
||||
|
@ -25,6 +26,7 @@
|
|||
<summary xml:lang="ca">Troba fitxers i carpetes</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Najít soubory/složky</summary>
|
||||
<summary xml:lang="en-GB">Find Files/Folders</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ko">파일/폴더 찾기</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nds">Dateien/Ornern söken</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Bestanden/mappen zoeken</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie plików/katalogów</summary>
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@
|
|||
</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El KFind es pot usar com una eina de cerca independent, llançar-la des del KRunner o des del menú. També està integrada al Konqueror i Dolphin com a «Cerca fitxers» al menú «Eines». Permet trobar fitxers per nom, tipus o contingut.</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">KFind can be used as a standalone search tool, launched by KRunner or from your menu. It is also integrated into Konqueror and Dolphin as "Find File" in the "Tools" menu. It allows you to find files by name, type or content.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">KFind는 KRunner나 메뉴에서 단독 실행 가능한 검색 도구로 사용될 수 있습니다. Konqueror 및 Dolphin의 "도구" 메뉴에서 "파일 찾기" 명령을 통하여 실행할 수도 있습니다. 파일을 이름, 형식 및 내용으로 검색할 수 있습니다.</p>
|
||||
<p xml:lang="nds">KFind lett sik för sik as Söökwarktüüch bruken un vun KRunner oder över't Menü opropen. Dat arbeidt ok binnen Konqueror un Dolphin, binnen dat Warktüüch-Menü is dat de Punkt „Datei söken“. Du kannst dor mit na Dateinaams, -typ un -inholt söken.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">KFind kan gebuikt worden als een alleenstaand hulpmiddel voor zoeken, gestart door KRunner of vanuit uw menu. Het is ook geïntegreerd in Konqueror en Dolphin als "Bestand zoeken" in het menu "Hulpmiddelen". Het stelt u in staat bestanden te zoeken op naam, type of inhoud.</p>
|
||||
<p xml:lang="pl">KFind można używać jako samodzielnego narzędzia wyszukiwania, gdy zostanie wywołane z KRunner lub z twojego menu. Jest ono także zintegrowane z Konqueror i Dolphin jako "Znajdź plik" w menu "Narzędzia". Umożliwia znajdywanie plików po nazwie, rodzaju czy treści.</p>
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
<name xml:lang="ca">Konqueror</name>
|
||||
<name xml:lang="cs">Konqueror</name>
|
||||
<name xml:lang="en-GB">Konqueror</name>
|
||||
<name xml:lang="ko">Konqueror</name>
|
||||
<name xml:lang="nds">Konqueror</name>
|
||||
<name xml:lang="nl">Konqueror</name>
|
||||
<name xml:lang="pl">Konqueror</name>
|
||||
|
@ -24,6 +25,7 @@
|
|||
<summary xml:lang="ca">El gestor de fitxers i navegador web del KDE</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Správce souborů & prohlížeč Webu pro prostředí KDE</summary>
|
||||
<summary xml:lang="en-GB">KDE File Manager & Web Browser</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ko">KDE 파일 관리자 및 웹 브라우저</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nds">KDE sien Dateipleger un Nettkieker</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">KDE's bestandsbeheerder & webbrowser</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików i sieci dla KDE</summary>
|
||||
|
@ -42,6 +44,7 @@
|
|||
<p>Konqueror is KDE's Webbrowser and swiss-army-knife for any kind of file-management and file previewing.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">Konqueror és el navegador web del KDE i una autèntica navalla suïssa per a qualsevol tipus de gestió de fitxers i vista prèvia de fitxers.</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">Konqueror is KDE's Webbrowser and swiss-army-knife for any kind of file-management and file previewing.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">Konqueror는 KDE의 웹 브라우저이자 만능 파일 관리 및 미리 보기 도구입니다.</p>
|
||||
<p xml:lang="nds">Konqueror is KDE sien Nettkieker un dat swiezer Offiziersmetz för all Problemen bi de Dateipleeg un för Vöransichten.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Konqueror is de webbrowser van KDE en Zwitsers mes voor elk soort van bestandsbeheer en bekijken van bestanden.</p>
|
||||
<p xml:lang="pl">Konqueror jest przeglądarką sieciową KDE i szwajcarskim scyzorykiem we wszystkich działaniach związanych z zarządzaniem i podglądem plików.</p>
|
||||
|
@ -60,6 +63,7 @@
|
|||
<p xml:lang="ca">Característiques:</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
|
||||
<p xml:lang="en-GB">Features:</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">기능:</p>
|
||||
<p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
|
||||
<p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
|
||||
|
@ -78,6 +82,7 @@
|
|||
<li>Webbrowsing using KHTML or KDEWebKit as rendering engines</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Navegació web usant KHTML o KDEWebKit com a motors de renderització</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Webbrowsing using KHTML or KDEWebKit as rendering engines</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">KHTML 및 KDEWebKit 엔진 기반 웹 브라우징</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Nettkieken mit KHTML oder KDEWebKit as Dorstellkarns</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Webbrowsing met KHTML of KDEWebKit als engines voor weergave</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Przeglądanie sieci przy użyciu KHTML lub KDEWebKit jako silniki wyświetlania</li>
|
||||
|
@ -95,6 +100,7 @@
|
|||
<li>File management using most of Dolphin's features (including version-control, service menus and the basic UI)</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Gestió de fitxers usant la major part de les característiques del Dolphin (incloent el control de versions, menús de servei i la interfície d'usuari bàsica)</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">File management using most of Dolphin's features (including version-control, service menus and the basic UI)</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">Dolphin의 기능을 포함하는 파일 관리(버전 관리, 서비스 메뉴, 기본 UI 포함)</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Dateipleeg mit de mehrsten vun Dolphin sien Funkschonen (ok Verschoonkuntrull, Deenstmenüs un de Brukerböversiet)</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Bestandsbeheer met gebruik van de meeste functies van Dolphin (inclusief beheer van versies, service-menu's en de basis UI)</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Zarządzanie plikami przy wykorzystaniu większości z możliwości Dolphina (włączając w to sterowanie wersją, menu usług i podstawowy układ sterowania)</li>
|
||||
|
@ -112,6 +118,7 @@
|
|||
<li>File management on ftp and sftp servers</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Gestió de fitxers als servidors FTP i SFTP</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">File management on ftp and sftp servers</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">FTP 및 SFTP 서버 파일 관리</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Dateipleeg op FTP- un SFTP-Sersvers</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Bestandsbeheer op ftp- en sftp-servers</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Zarządzanie plikami na serwerach ftp i sftp</li>
|
||||
|
@ -129,6 +136,7 @@
|
|||
<li>Full featured FTP-client (you can split views to display local and remote folders and previews in the same window)</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Un complet client FTP (podeu dividir les vistes per a mostrar les carpetes locals i remotes, així com les vistes prèvies a la mateixa finestra)</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Full featured FTP-client (you can split views to display local and remote folders and previews in the same window)</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">완전한 FTP 클라이언트(같은 창에서 로컬 및 원격 폴더를 나눠서 볼 수 있음)</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">FTP-Client mit all nödig Funkschonen (deelt Ansicht för lokaal un feern Ornern un Vöransichten binnen dat sülve Finster)</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">FTP-client met alle functies (u kunt weergaven splitsen om lokale mappen en die op afstand te tonen en voorbeelden in hetzelfde venster)</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">W pełni funkcjonalny klient FTP (można dzielić widoki tak, aby wyświetlały lokalne i zdalne katalogi wraz z podglądami w tym samym oknie)</li>
|
||||
|
@ -146,6 +154,7 @@
|
|||
<li>Embedded applications to preview and edit files (e.g. Okular and KOffice for documents, Gwenview for pictures, KTextEditor for text-files)</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Aplicacions incrustades per a previsualitzar i editar fitxers (p. ex., Okular i KOffice pels documents, Gwenview per a les fotografies, KTextEditor pels fitxers de text)</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Embedded applications to preview and edit files (e.g. Okular and KOffice for documents, Gwenview for pictures, KTextEditor for text-files)</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">파일을 미리 보고 편집할 수 있는 내장형 프로그램(예: 문서용 Okular, KOffice, 그림용 Gwenview, 텍스트용 KTextEditor)</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Inbett Programmen för Vöransichten un för't Bewerken vun Dateien (a.B. Okular un KOffice för Dokmenten, Gwenview för Biller un KTextEditor för Textdateien)</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Ingebedde toepassingen om bestanden te bekijken en te bewerken (bijv. Okular en KOffice voor documenten, Gwenview voor afbeeldingen, KTextEditor voor tekstbestanden)</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Osadzone aplikacje do podglądu i edytowania plików (np. Okular i KOffice dla dokumentów, Gwenview dla zdjęć, KTextEditor dla plików tekstowych)</li>
|
||||
|
@ -163,6 +172,7 @@
|
|||
<li>Different kinds of plugins: Service-menus, KParts (embedded applications), KIO (accessing files using special protocols like http or ftp) and KPart-plugins (like AdBlocker...)</li>
|
||||
<li xml:lang="ca">Diferents tipus de connectors: menús de servei, les KPart (aplicacions incrustades), KIO (accés a fitxers usant protocols especials com HTTP o FTP) i connectors amb KPart (com AdBlocker...)</li>
|
||||
<li xml:lang="en-GB">Different kinds of plugins: Service-menus, KParts (embedded applications), KIO (accessing files using special protocols like http or ftp) and KPart-plugins (like AdBlocker...)</li>
|
||||
<li xml:lang="ko">다양한 플러그인: 서비스 메뉴, KParts(내장형 프로그램), KIO(HTTP, FTP 등 프로토콜을 사용한 파일 접근), KPart 플러그인(광고 차단 등)</li>
|
||||
<li xml:lang="nds">Verscheden Moduul-Oorden: Deenstmenüs, KParts (inbett Programmen), KIO-In-/Utgaavmodulen (Togriep op Dateien över besünner Protokollen as HTTP oder FTP) un KPart-Modulen (as AdBlocker ...)</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Verschillende soorten plug-ins: Service-menu's, KParts (ingebedde toepassing), KIO (toegang tot bestanden met speciale protocollen zoals http of ftp) en KPart-plug-ins (zoals AdBlocker...)</li>
|
||||
<li xml:lang="pl">Różne rodzaje wtyczek: Menu usług, KParts (osadzone aplikacje), KIO (dostęp do plików przy użyciu protokołów takich jak http czy ftp) oraz wtyczki KPart (takie jak AdBlocker...)</li>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue