diff --git a/po/ru/dolphin.po b/po/ru/dolphin.po index d1d9755adb..8923797142 100644 --- a/po/ru/dolphin.po +++ b/po/ru/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-09 16:26+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -368,20 +368,16 @@ msgstr "" "удалены из исходной папки." #: dolphinmainwindow.cpp:1632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Inactive Split View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" -msgstr "Копировать в неактивную панель" +msgstr "Копировать в другую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:1633 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Inactive Split View…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" -msgstr "Копировать в неактивную панель…" +msgstr "Копировать в другую панель…" #: dolphinmainwindow.cpp:1635 #, kde-kuit-format @@ -400,20 +396,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "Копировать в неактивную панель" #: dolphinmainwindow.cpp:1643 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Move to Inactive Split View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" -msgstr "Переместить в неактивную панель" +msgstr "Переместить в другую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:1644 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Move to Inactive Split View…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" -msgstr "Переместить в неактивную панель…" +msgstr "Переместить в другую панель…" #: dolphinmainwindow.cpp:1646 #, kde-kuit-format @@ -432,12 +424,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Переместить в неактивную панель" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Фильтр" +msgstr "Фильтр…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -471,10 +461,9 @@ msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -592,12 +581,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Открывает временную панель" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "Миниатюра" +msgstr "Обновить вид" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -608,6 +595,10 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" +"Это действие обновляет содержимое панели. Если содержимое " +"папки было изменено, после обновления будет показано её актуальное состояние." +" При использовании двух-панельного режима просмотра будет " +"обновлена только активная панель." #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -1400,25 +1391,19 @@ msgstr[2] "Строки адреса" msgstr[3] "Строка адреса" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" msgstr "&Изменить тип файла…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" msgstr "Выделить по маске…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "Снять выделение по маске…" @@ -1454,9 +1439,7 @@ msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" msgstr "Найти файл…" @@ -1664,28 +1647,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Поиск %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Открытие папки…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Сортировка:" +msgstr "Сортировка…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "Идёт поиск…" +msgstr "Выполняется поиск…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1731,11 +1708,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Сохранять фильтр при смене папок" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Фильтр" +msgstr "Фильтр…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2587,9 +2562,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" msgstr "Переименовать…" @@ -2645,11 +2618,9 @@ msgstr "Проигрывать медиафайлы" #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgid "Show item on hover" -msgstr "Открыть панель фильтра" +msgstr "Показывать при наведении" #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 @@ -2670,20 +2641,16 @@ msgid "Auto-Play media files" msgstr "Проигрывать медиафайлы" #: panels/information/informationpanel.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show item on hover" -msgstr "Открыть панель фильтра" +msgstr "Показывать при наведении" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Настройка" +msgstr "Настроить…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3264,16 +3231,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Действия, включаемые в контекстные меню файлов и папок:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" msgstr "Загрузить новые действия…" @@ -3432,17 +3396,15 @@ msgstr "Включить пункт «Открыть терминал» в ко #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu." +#, kde-format msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." -msgstr "Включить пункт «Копировать расположение» в контекстное меню" +msgstr "Включить пункт «Копировать в другую панель» в контекстное меню" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show 'Sort By' in context menu." +#, kde-format msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." -msgstr "Включить пункт «Сортировка» в контекстное меню" +msgstr "Включить пункт «Переместить в другую панель» в контекстное меню" #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 @@ -4382,17 +4344,13 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Другой шрифт" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" msgstr "Выбрать…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Content" +#, kde-format msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed" msgid "Content Display" msgstr "Содержимое" @@ -5000,8 +4958,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Недопустимый путь «%1»." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Открытие…" @@ -5071,9 +5028,7 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "В этой папке ничего нет." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Создать папку…" @@ -5354,9 +5309,7 @@ msgstr "" "таким объектам." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Настроить режим просмотра…" @@ -5496,9 +5449,7 @@ msgstr[2] "Действия для %1 выбранных объектов" msgstr[3] "Действия для выбранного объекта" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Обновление информации о версиях…"