mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-11 11:02:20 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
249c87e11c
commit
2ae4c7aafc
|
@ -1298,12 +1298,10 @@ msgstr "Zavřít kartu"
|
|||
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
|
||||
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
|
||||
#: dolphintabwidget.cpp:506
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||
#| msgid "%1 (%2)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
|
||||
msgid "%1 | (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
|
||||
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 14:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 16:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Cut…"
|
||||
msgstr "Klipp ut…"
|
||||
msgstr "Klipp ut …"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1611
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Copy…"
|
||||
msgstr "Kopier…"
|
||||
msgstr "Kopier …"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1618
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kopier til inaktiv delt visning"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy to Inactive Split View…"
|
||||
msgstr "Kopier til inaktiv delt visning…"
|
||||
msgstr "Kopier til inaktiv delt visning …"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1635
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Flytt til inaktiv delt visning"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Move to Inactive Split View…"
|
||||
msgstr "Flytt til inaktiv delt visning…"
|
||||
msgstr "Flytt til inaktiv delt visning …"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1645
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
|
|||
"items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
|
||||
"the terminal application.</para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>Dette åpner <emphasis>terminal</emphasis>-programmet til de markterte "
|
||||
"<para>Dette åpner <emphasis>terminal</emphasis>-programmet til de markerte "
|
||||
"filenes plassering.</para><para>For å lære mer om terminalen, bruk Hjelp-"
|
||||
"funksjonen i terminalprogrammet.</para>"
|
||||
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ofte brukte handlinger.</para><para>Den kan tilpasses. Alle elementene du "
|
||||
"finner i <interface>Meny</interface> eller i <interface>Menylinje</"
|
||||
"interface> kan plasseres på verktøylinja. Høyre-klikk på det og velg "
|
||||
"<interface>Konfigurer verktøylinjer…</interface> eller finn handlingen inne "
|
||||
"<interface>Konfigurer verktøylinjer …</interface> eller finn handlingen inne "
|
||||
"i <interface>menyen</interface>.</para><para>Plasseringen av verktøylinja og "
|
||||
"tilpassing av knapper kan også endres i høyre-klikkmenyen. Høyre-klikk en "
|
||||
"knapp om du vil vise eller gjemme tekst.</para> "
|
||||
|
@ -1344,19 +1344,19 @@ msgstr[1] "Adresselinjer"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "&Edit File Type..."
|
||||
msgstr "&Rediger filtype…"
|
||||
msgstr "&Rediger filtype …"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Select Items Matching..."
|
||||
msgstr "Velg elementer som passer med…"
|
||||
msgstr "Velg elementer som passer med …"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Unselect Items Matching..."
|
||||
msgstr "Fravelg elementer som passer med…"
|
||||
msgstr "Fravelg elementer som passer med …"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Autostart"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Find File..."
|
||||
msgstr "Finn fil…"
|
||||
msgstr "Finn fil …"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1495,6 +1495,22 @@ msgctxt "@action:inmenu"
|
|||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Lukk fane"
|
||||
|
||||
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
|
||||
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
|
||||
#: dolphintabwidget.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
|
||||
msgid "%1 | (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
|
||||
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
|
||||
#: dolphintabwidget.cpp:510
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
|
||||
msgid "(%1) | %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
|
||||
#: dolphinui.rc:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1581,19 +1597,19 @@ msgstr "Søk etter %1"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading folder..."
|
||||
msgstr "Laster inn mappe…"
|
||||
msgstr "Laster inn mappe …"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:679
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Sorting..."
|
||||
msgstr "Sortering…"
|
||||
msgstr "Sortering …"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:690
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Søker…"
|
||||
msgstr "Søker …"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:711
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2419,7 +2435,7 @@ msgstr "Kopier"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Endre navn…"
|
||||
msgstr "Endre navn …"
|
||||
|
||||
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2467,7 +2483,7 @@ msgstr "Forhåndsvisninger vises"
|
|||
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Auto-Play media files"
|
||||
msgstr "Spill av mediafiler automatisk"
|
||||
msgstr "Spill av mediefiler automatisk"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
|
||||
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
|
||||
|
@ -2485,13 +2501,13 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Auto-Play media files"
|
||||
msgstr "Spill av mediafiler automatisk"
|
||||
msgstr "Spill av mediefiler automatisk"
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Sett opp…"
|
||||
msgstr "Sett opp …"
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2533,7 +2549,7 @@ msgstr "Ikonstørrelse i Steder-ruta (-1 = automatisk)"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Configure Trash…"
|
||||
msgstr "Konfigurer papirkurv…"
|
||||
msgstr "Konfigurer papirkurv …"
|
||||
|
||||
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3060,7 +3076,7 @@ msgstr "Søk..."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Download New Services..."
|
||||
msgstr "Last ned nye tjenester…"
|
||||
msgstr "Last ned nye tjenester …"
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Selvvalgt skrifttype"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
msgid "Choose..."
|
||||
msgstr "Velg…"
|
||||
msgstr "Velg …"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4782,7 +4798,7 @@ msgstr "Mappa er tom"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Create Folder..."
|
||||
msgstr "Lag mappe…"
|
||||
msgstr "Lag mappe …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -4865,25 +4881,25 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu File"
|
||||
msgid "Move to Trash…"
|
||||
msgstr "Flytt til papirkurven…"
|
||||
msgstr "Flytt til papirkurven …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu File"
|
||||
msgid "Delete…"
|
||||
msgstr "Slett…"
|
||||
msgstr "Slett …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu File"
|
||||
msgid "Duplicate Here…"
|
||||
msgstr "Lag kopi her…"
|
||||
msgstr "Lag kopi her …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:incontextmenu"
|
||||
msgid "Copy Location…"
|
||||
msgstr "Kopier adresse…"
|
||||
msgstr "Kopier adresse …"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -5060,7 +5076,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
msgid "Adjust View Display Style..."
|
||||
msgstr "Endre visningsinnstillinge"
|
||||
msgstr "Juster visningsstil ..."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5199,4 +5215,4 @@ msgstr[1] "Handlinger for %1 valgte elementer"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Updating version information..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon…"
|
||||
msgstr "Oppdaterer versjonsinformasjon …"
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2008, 2009.
|
||||
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:52+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 21:56+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -1413,12 +1413,10 @@ msgstr "கீற்றை மூடு"
|
|||
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
|
||||
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
|
||||
#: dolphintabwidget.cpp:506
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||
#| msgid "%1 (%2)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
|
||||
msgid "%1 | (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 | (%2)"
|
||||
|
||||
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
|
||||
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
|
||||
|
@ -1426,7 +1424,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
|
||||
msgid "(%1) | %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%1) | %2"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
|
||||
#: dolphinui.rc:59
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue