GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-10-19 02:13:26 +00:00
parent 60735888dd
commit 29f283277b

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 11:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 05:54+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -656,9 +656,9 @@ msgid ""
"their own <filename>Home</filename> that contains their data including " "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
"folders that contain personal application data." "folders that contain personal application data."
msgstr "" msgstr ""
"<filename>Ev</filename> klasörünüze gidin.<nl/>Her kullanıcı hesabının, " "<filename>Ana</filename> klasörünüze gidin.<nl/>Her kullanıcı hesabının, "
"kişisel uygulama verilerini içeren klasörler de dahil olmak üzere verilerini " "kişisel uygulama verilerini içeren klasörler de dahil olmak üzere verilerini "
"içeren kendi <filename>Ev</filename>'i bulunur." "içeren kendi <filename>Ana</filename> klasörü bulunur."
#: dolphinmainwindow.cpp:1861 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
#, kde-format #, kde-format
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Gösterilen gizli dosyalar"
#: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
#, kde-format #, kde-format
msgid "Limit folders panel to home directory if inside home" msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
msgstr "Ev dizini içindeyse klasörler panelini ev dizinine sınırla" msgstr "Ana dizin içindeyse klasörler panelini ana dizine sınırla"
#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
#: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Limit to Home Directory" msgid "Limit to Home Directory"
msgstr "Ev Dizinine Sınırla" msgstr "Ana Dizine Sınırla"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Dosyalarınız"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "action:button" msgctxt "action:button"
msgid "Search in your home directory" msgid "Search in your home directory"
msgstr "Ev dizininizde arayın" msgstr "Ana dizininizde arayın"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:399 #: search/dolphinsearchbox.cpp:399
#, kde-format #, kde-format
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Home URL" msgid "Home URL"
msgstr "Ev URL'si" msgstr "Ana Dizin URL'si"
#. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General) #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Son kullanlıan klasörler, sekmeler ve pencere durumu"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Select Home Location" msgid "Select Home Location"
msgstr "Ev Konumunu Seç" msgstr "Ana Dizin Konumunu Seç"
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
"be applied." "be applied."
msgstr "Ev klasörünün konumu geçersiz veya yok; uygulanmayacak." msgstr "Ana klasörünün konumu geçersiz veya yok; uygulanmayacak."
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
#, kde-format #, kde-format