GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-12-03 02:18:54 +00:00
parent 0ed5317668
commit 0c46880957
5 changed files with 487 additions and 525 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@ -4801,10 +4801,9 @@ msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2268 #: views/dolphinview.cpp:2268
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found" msgid "No Apple devices found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2270 #: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <ystein@posteo.net>\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <ystein@posteo.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -1340,64 +1340,70 @@ msgstr ""
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som rotbruker. Vær forsiktig." msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som rotbruker. Vær forsiktig."
#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for %1 in %2" msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Søk etter %1 i %2" msgstr "Søk etter %1 i %2"
#: dolphinviewcontainer.cpp:583 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: dolphinviewcontainer.cpp:585 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for %1" msgid "Search for %1"
msgstr "Søk etter %1" msgstr "Søk etter %1"
#: dolphinviewcontainer.cpp:669 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..." msgid "Loading folder..."
msgstr "Laster inn mappe …" msgstr "Laster inn mappe …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..." msgid "Sorting..."
msgstr "Sorterer …" msgstr "Sorterer …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:688 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Søker …" msgstr "Søker …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:709 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "No items found." msgid "No items found."
msgstr "Fant ingen elementer." msgstr "Fant ingen elementer."
#: dolphinviewcontainer.cpp:835 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet" msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet"
#: dolphinviewcontainer.cpp:839 #: dolphinviewcontainer.cpp:841
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:846 #: dolphinviewcontainer.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol" msgid "Invalid protocol"
msgstr "Ugyldig protokoll" msgstr "Ugyldig protokoll"
#: dolphinviewcontainer.cpp:954
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
#: filterbar/filterbar.cpp:26 #: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
@ -1518,92 +1524,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2" msgid "%1 × %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9" msgid "0 - 9"
msgstr "09" msgstr "09"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Andre" msgstr "Andre"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mapper" msgstr "Mapper"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "Liten" msgstr "Liten"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Middels" msgstr "Middels"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big" msgid "Big"
msgstr "Stor" msgstr "Stor"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd" msgid "dddd"
msgstr "dddd" msgstr "dddd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago" msgid "One Week Ago"
msgstr "Én uke siden" msgstr "Én uke siden"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago" msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "To uker siden" msgstr "To uker siden"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago" msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Tre uker siden" msgstr "Tre uker siden"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month" msgid "Earlier this Month"
msgstr "Tidligere denne måneden" msgstr "Tidligere denne måneden"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@ -1613,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@ -1621,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@ -1629,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@ -1637,24 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date"
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
@ -1662,13 +1650,13 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
@ -1680,13 +1668,13 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
@ -1698,18 +1686,36 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date"
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@ -1717,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy" msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@ -1725,250 +1731,250 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, " msgid "Read, "
msgstr "Lese, " msgstr "Lese, "
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, " msgid "Write, "
msgstr "Skrive, " msgstr "Skrive, "
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, " msgid "Execute, "
msgstr "Kjøre, " msgstr "Kjøre, "
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt" msgstr "Forbudt"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Bruker: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3" msgstr "Bruker: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Endret" msgstr "Endret"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Opprettet" msgstr "Opprettet"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Accessed" msgid "Accessed"
msgstr "Brukt" msgstr "Brukt"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Karakter" msgstr "Karakter"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Document" msgid "Document"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Word Count" msgid "Word Count"
msgstr "Antall ord" msgstr "Antall ord"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Line Count" msgid "Line Count"
msgstr "Antall linjer" msgstr "Antall linjer"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed" msgid "Date Photographed"
msgstr "Foto tatt" msgstr "Foto tatt"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bilde" msgstr "Bilde"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
msgctxt "@label width x height" msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Bredde" msgstr "Bredde"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Høyde" msgstr "Høyde"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Retning" msgstr "Retning"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Sjanger" msgstr "Sjanger"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varighet" msgstr "Varighet"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Release Year" msgid "Release Year"
msgstr "Utgivelsesår" msgstr "Utgivelsesår"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate" msgid "Frame Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Sti" msgstr "Sti"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andre" msgstr "Andre"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "File Extension" msgid "File Extension"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time" msgid "Deletion Time"
msgstr "Slettetidspunkt" msgstr "Slettetidspunkt"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Link Destination" msgid "Link Destination"
msgstr "Lenkemål" msgstr "Lenkemål"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From" msgid "Downloaded From"
msgstr "Nedlastet fra" msgstr "Nedlastet fra"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter" msgstr "Rettigheter"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Eier" msgstr "Eier"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "User Group" msgid "User Group"
msgstr "Brukergruppe" msgstr "Brukergruppe"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
@ -2298,34 +2304,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/places/placespanel.cpp:48 #: panels/places/placespanel.cpp:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…" msgid "Configure Trash…"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/places/placespanel.cpp:243
#, kde-format
msgid "One or more files on this device are open within an application."
msgstr ""
#: panels/places/placespanel.cpp:250
#, kde-kuit-format
msgid ""
"One or more files on this device are opened in application "
"<application>\"%2\"</application>."
msgid_plural ""
"One or more files on this device are opened in following applications: "
"<application>%2</application>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: panels/places/placespanel.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
msgid ", "
msgstr ""
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
@ -4310,7 +4294,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Last på nytt" msgstr "Last på nytt"
#: views/dolphinview.cpp:637 #: views/dolphinview.cpp:638
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected" msgid "1 Folder selected"
@ -4318,7 +4302,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "1 mappe er valgt" msgstr[0] "1 mappe er valgt"
msgstr[1] "%1 mapper er valgt" msgstr[1] "%1 mapper er valgt"
#: views/dolphinview.cpp:638 #: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected" msgid "1 File selected"
@ -4326,7 +4310,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "1 fil er valgt" msgstr[0] "1 fil er valgt"
msgstr[1] "%1 filer er valgt" msgstr[1] "%1 filer er valgt"
#: views/dolphinview.cpp:640 #: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder" msgid "1 Folder"
@ -4334,7 +4318,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "1 mappe" msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper" msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:641 #: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File" msgid "1 File"
@ -4342,38 +4326,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "1 fil" msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer" msgstr[1] "%1 filer"
#: views/dolphinview.cpp:645 #: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)" msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:649 #: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)" msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:655 #: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files" msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer" msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882 #: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<filename> copy" msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy" msgid "%1 copy"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1041 #: views/dolphinview.cpp:1042
#, kde-format #, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne ett element?" msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne ett element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?" msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
#: views/dolphinview.cpp:1047 #: views/dolphinview.cpp:1048
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item" msgid "Open %1 Item"
@ -4381,139 +4365,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1180 #: views/dolphinview.cpp:1181
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding" msgid "Side Padding"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1184 #: views/dolphinview.cpp:1185
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths" msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebredder" msgstr "Automatiske kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1189 #: views/dolphinview.cpp:1190
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassede kolonnebredder" msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
#: views/dolphinview.cpp:1765 #: views/dolphinview.cpp:1766
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført." msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1774 #: views/dolphinview.cpp:1775
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettingen er fullført." msgstr "Slettingen er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1909 #: views/dolphinview.cpp:1910
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1916 #: views/dolphinview.cpp:1917
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1918 #: views/dolphinview.cpp:1919
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1920 #: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1920 #: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1976 #: views/dolphinview.cpp:1977
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Dette stedet er tomt." msgstr "Dette stedet er tomt."
#: views/dolphinview.cpp:1978 #: views/dolphinview.cpp:1979
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Plasseringa «%1» er ugyldig." msgstr "Plasseringa «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2224 #: views/dolphinview.cpp:2225
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2243 #: views/dolphinview.cpp:2244
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2245 #: views/dolphinview.cpp:2246
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2247 #: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2249 #: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2252 #: views/dolphinview.cpp:2253
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2255 #: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2259 #: views/dolphinview.cpp:2260
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2261 #: views/dolphinview.cpp:2262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2263 #: views/dolphinview.cpp:2264
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2265 #: views/dolphinview.cpp:2266
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2267 #: views/dolphinview.cpp:2268
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2269 #: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -1512,52 +1512,52 @@ msgstr ""
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig." msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for %1 in %2" msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Søk etter %1 i %2" msgstr "Søk etter %1 i %2"
#: dolphinviewcontainer.cpp:583 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: dolphinviewcontainer.cpp:585 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for %1" msgid "Search for %1"
msgstr "Søk etter %1" msgstr "Søk etter %1"
#: dolphinviewcontainer.cpp:669 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..." msgid "Loading folder..."
msgstr "Lastar mappe …" msgstr "Lastar mappe …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..." msgid "Sorting..."
msgstr "Sorterer …" msgstr "Sorterer …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:688 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Søkjer …" msgstr "Søkjer …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:709 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "No items found." msgid "No items found."
msgstr "Fann ingen element." msgstr "Fann ingen element."
#: dolphinviewcontainer.cpp:835 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta" msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta"
#: dolphinviewcontainer.cpp:839 #: dolphinviewcontainer.cpp:841
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
@ -1565,12 +1565,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så standardprogrammet vart starta" "Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så standardprogrammet vart starta"
#: dolphinviewcontainer.cpp:846 #: dolphinviewcontainer.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol" msgid "Invalid protocol"
msgstr "Ugyldig protokoll" msgstr "Ugyldig protokoll"
#: dolphinviewcontainer.cpp:954
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
#: filterbar/filterbar.cpp:26 #: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
@ -1691,92 +1697,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2" msgid "%1 × %2"
msgstr "%1 × %2" msgstr "%1 × %2"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9" msgid "0 - 9"
msgstr "09" msgstr "09"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Andre" msgstr "Andre"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mapper" msgstr "Mapper"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "Liten" msgstr "Liten"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Middels" msgstr "Middels"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big" msgid "Big"
msgstr "Stor" msgstr "Stor"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd" msgid "dddd"
msgstr "dddd" msgstr "dddd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago" msgid "One Week Ago"
msgstr "Éi veke sidan" msgstr "Éi veke sidan"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago" msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "To veker sidan" msgstr "To veker sidan"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago" msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Tre veker sidan" msgstr "Tre veker sidan"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month" msgid "Earlier this Month"
msgstr "Tidlegare denne månaden" msgstr "Tidlegare denne månaden"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@ -1786,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'I går' (MMMM yyyy)" msgstr "'I går' (MMMM yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@ -1794,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@ -1802,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM yyyy)" msgstr "dddd (MMMM yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@ -1810,24 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date"
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Éi veke sidan' (MMMM yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
@ -1835,13 +1823,13 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'To veker sidan' (MMMM yyyy)" msgstr "'Éi veke sidan' (MMMM yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
@ -1853,13 +1841,13 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Tre veker sidan' (MMMM yyyy)" msgstr "'To veker sidan' (MMMM yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
@ -1871,10 +1859,28 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Tre veker sidan' (MMMM yyyy)"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date"
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "'Tidlegare i' MMMM yyyy" msgstr "'Tidlegare i' MMMM yyyy"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@ -1882,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@ -1890,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy" msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@ -1898,250 +1904,250 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, " msgid "Read, "
msgstr "Lesa, " msgstr "Lesa, "
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, " msgid "Write, "
msgstr "Skriva, " msgstr "Skriva, "
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, " msgid "Execute, "
msgstr "Køyra, " msgstr "Køyra, "
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Forbode" msgstr "Forbode"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Brukar: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3" msgstr "Brukar: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Storleik" msgstr "Storleik"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Endra" msgstr "Endra"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Laga" msgstr "Laga"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Accessed" msgid "Accessed"
msgstr "Brukt" msgstr "Brukt"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Karakter" msgstr "Karakter"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar" msgstr "Merkelappar"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Document" msgid "Document"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfattar" msgstr "Forfattar"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Word Count" msgid "Word Count"
msgstr "Ordteljing" msgstr "Ordteljing"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Line Count" msgid "Line Count"
msgstr "Linjetal" msgstr "Linjetal"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed" msgid "Date Photographed"
msgstr "Foto teke" msgstr "Foto teke"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bilete" msgstr "Bilete"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
msgctxt "@label width x height" msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "Storleik" msgstr "Storleik"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Breidd" msgstr "Breidd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Høgd" msgstr "Høgd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Retning" msgstr "Retning"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Sjanger" msgstr "Sjanger"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Release Year" msgid "Release Year"
msgstr "Utgjevingsår" msgstr "Utgjevingsår"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Breidd/høgd-forhold" msgstr "Breidd/høgd-forhold"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate" msgid "Frame Rate"
msgstr "Bilete per sekund" msgstr "Bilete per sekund"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Anna" msgstr "Anna"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "File Extension" msgid "File Extension"
msgstr "Filetternamn" msgstr "Filetternamn"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time" msgid "Deletion Time"
msgstr "Slettetidspunkt" msgstr "Slettetidspunkt"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Link Destination" msgid "Link Destination"
msgstr "Lenkjemål" msgstr "Lenkjemål"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From" msgid "Downloaded From"
msgstr "Lasta ned frå" msgstr "Lasta ned frå"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Løyve" msgstr "Løyve"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Eigar" msgstr "Eigar"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "User Group" msgid "User Group"
msgstr "Brukargruppe" msgstr "Brukargruppe"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
@ -2472,38 +2478,12 @@ msgstr "pause"
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr "Storleiken på ikon i Stadar-ruta («-1» tyder automatisk)" msgstr "Storleiken på ikon i Stadar-ruta («-1» tyder automatisk)"
#: panels/places/placespanel.cpp:48 #: panels/places/placespanel.cpp:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…" msgid "Configure Trash…"
msgstr "Set opp papirkorga …" msgstr "Set opp papirkorga …"
#: panels/places/placespanel.cpp:243
#, kde-format
msgid "One or more files on this device are open within an application."
msgstr "Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av eit program."
#: panels/places/placespanel.cpp:250
#, kde-kuit-format
msgid ""
"One or more files on this device are opened in application "
"<application>\"%2\"</application>."
msgid_plural ""
"One or more files on this device are opened in following applications: "
"<application>%2</application>."
msgstr[0] ""
"Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av programmet <application>«%2»</"
"application>."
msgstr[1] ""
"Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av desse programma: "
"<application>«%2»</application>."
#: panels/places/placespanel.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
msgid ", "
msgstr ", "
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
@ -4515,7 +4495,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Last om att" msgstr "Last om att"
#: views/dolphinview.cpp:637 #: views/dolphinview.cpp:638
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected" msgid "1 Folder selected"
@ -4523,7 +4503,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "1 mappe merkt" msgstr[0] "1 mappe merkt"
msgstr[1] "%1 mapper merkte" msgstr[1] "%1 mapper merkte"
#: views/dolphinview.cpp:638 #: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected" msgid "1 File selected"
@ -4531,7 +4511,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "1 merkt fil" msgstr[0] "1 merkt fil"
msgstr[1] "%1 merkte filer" msgstr[1] "%1 merkte filer"
#: views/dolphinview.cpp:640 #: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder" msgid "1 Folder"
@ -4539,7 +4519,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "1 mappe" msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper" msgstr[1] "%1 mapper"
#: views/dolphinview.cpp:641 #: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File" msgid "1 File"
@ -4547,38 +4527,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "1 fil" msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer" msgstr[1] "%1 filer"
#: views/dolphinview.cpp:645 #: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)" msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)"
#: views/dolphinview.cpp:649 #: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)" msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:655 #: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files" msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer" msgstr "0 mapper, 0 filer"
#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882 #: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<filename> copy" msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy" msgid "%1 copy"
msgstr "%1-kopi" msgstr "%1-kopi"
#: views/dolphinview.cpp:1041 #: views/dolphinview.cpp:1042
#, kde-format #, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?" msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?" msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
#: views/dolphinview.cpp:1047 #: views/dolphinview.cpp:1048
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item" msgid "Open %1 Item"
@ -4586,43 +4566,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opna %1 element" msgstr[0] "Opna %1 element"
msgstr[1] "Opna %1 element" msgstr[1] "Opna %1 element"
#: views/dolphinview.cpp:1180 #: views/dolphinview.cpp:1181
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding" msgid "Side Padding"
msgstr "Luft før første kolonne" msgstr "Luft før første kolonne"
#: views/dolphinview.cpp:1184 #: views/dolphinview.cpp:1185
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths" msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebreidder" msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1189 #: views/dolphinview.cpp:1190
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder" msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
#: views/dolphinview.cpp:1765 #: views/dolphinview.cpp:1766
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført." msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1774 #: views/dolphinview.cpp:1775
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettinga er fullført." msgstr "Slettinga er fullført."
#: views/dolphinview.cpp:1909 #: views/dolphinview.cpp:1910
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endra filnamn og gøym" msgstr "Endra filnamn og gøym"
#: views/dolphinview.cpp:1916 #: views/dolphinview.cpp:1917
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@ -4631,7 +4611,7 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n" "Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?" "Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1918 #: views/dolphinview.cpp:1919
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@ -4640,89 +4620,94 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n" "Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?" "Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
#: views/dolphinview.cpp:1920 #: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "Gøyma fila?" msgstr "Gøyma fila?"
#: views/dolphinview.cpp:1920 #: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Gøyma mappa?" msgstr "Gøyma mappa?"
#: views/dolphinview.cpp:1976 #: views/dolphinview.cpp:1977
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Adressa er tom." msgstr "Adressa er tom."
#: views/dolphinview.cpp:1978 #: views/dolphinview.cpp:1979
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig." msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
#: views/dolphinview.cpp:2224 #: views/dolphinview.cpp:2225
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lastar …" msgstr "Lastar …"
#: views/dolphinview.cpp:2243 #: views/dolphinview.cpp:2244
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "Avbroten henting" msgstr "Avbroten henting"
#: views/dolphinview.cpp:2245 #: views/dolphinview.cpp:2246
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret" msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
#: views/dolphinview.cpp:2247 #: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen element i samsvar med søket" msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
#: views/dolphinview.cpp:2249 #: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkorga er tom" msgstr "Papirkorga er tom"
#: views/dolphinview.cpp:2252 #: views/dolphinview.cpp:2253
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelappar" msgstr "Ingen merkelappar"
#: views/dolphinview.cpp:2255 #: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»" msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
#: views/dolphinview.cpp:2259 #: views/dolphinview.cpp:2260
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nyleg brukte element" msgstr "Ingen nyleg brukte element"
#: views/dolphinview.cpp:2261 #: views/dolphinview.cpp:2262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "Fann ingen delte mapper" msgstr "Fann ingen delte mapper"
#: views/dolphinview.cpp:2263 #: views/dolphinview.cpp:2264
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar" msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
#: views/dolphinview.cpp:2265 #: views/dolphinview.cpp:2266
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar" msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
#: views/dolphinview.cpp:2267 #: views/dolphinview.cpp:2268
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar" msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
#: views/dolphinview.cpp:2269 #: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom" msgstr "Mappa er tom"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -1336,64 +1336,70 @@ msgstr ""
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for %1 in %2" msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:583 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Oza" msgstr "Oza"
#: dolphinviewcontainer.cpp:585 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for %1" msgid "Search for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:669 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..." msgid "Loading folder..."
msgstr "Viežžamin máhpa …" msgstr "Viežžamin máhpa …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..." msgid "Sorting..."
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:688 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:709 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "No items found." msgid "No items found."
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:835 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:839 #: dolphinviewcontainer.cpp:841
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:846 #: dolphinviewcontainer.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol" msgid "Invalid protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinviewcontainer.cpp:954
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
#: filterbar/filterbar.cpp:26 #: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
@ -1514,92 +1520,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2" msgid "%1 × %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9" msgid "0 - 9"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Máhpat" msgstr "Máhpat"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "Unni" msgstr "Unni"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Gaskageardán" msgstr "Gaskageardán"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Size" msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big" msgid "Big"
msgstr "Stuoris" msgstr "Stuoris"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd" msgid "dddd"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago" msgid "One Week Ago"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago" msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago" msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date" msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month" msgid "Earlier this Month"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@ -1609,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@ -1617,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@ -1625,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@ -1633,24 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date"
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
@ -1658,13 +1646,13 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
@ -1676,13 +1664,13 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,18 +1682,36 @@ msgctxt ""
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or " "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date" "text that should not be formatted as a date"
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
"context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
"text that should not be formatted as a date"
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
"context @title:group Date" "context @title:group Date"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@ -1713,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy" msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@ -1722,253 +1728,253 @@ msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
# unreviewed-context # unreviewed-context
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, " msgid "Read, "
msgstr "Lohkat, " msgstr "Lohkat, "
# unreviewed-context # unreviewed-context
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, " msgid "Write, "
msgstr "Čállit, " msgstr "Čállit, "
# unreviewed-context # unreviewed-context
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, " msgid "Execute, "
msgstr "Vuodjit, " msgstr "Vuodjit, "
# unreviewed-context # unreviewed-context
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Geldejuvvon" msgstr "Geldejuvvon"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Accessed" msgid "Accessed"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Document" msgid "Document"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Word Count" msgid "Word Count"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Line Count" msgid "Line Count"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed" msgid "Date Photographed"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
msgctxt "@label width x height" msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Govdodat" msgstr "Govdodat"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Guhkkodat" msgstr "Guhkkodat"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Release Year" msgid "Release Year"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate" msgid "Frame Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "File Extension" msgid "File Extension"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time" msgid "Deletion Time"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Link Destination" msgid "Link Destination"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From" msgid "Downloaded From"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "User Group" msgid "User Group"
msgstr "" msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
@ -2299,34 +2305,12 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/places/placespanel.cpp:48 #: panels/places/placespanel.cpp:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…" msgid "Configure Trash…"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/places/placespanel.cpp:243
#, kde-format
msgid "One or more files on this device are open within an application."
msgstr ""
#: panels/places/placespanel.cpp:250
#, kde-kuit-format
msgid ""
"One or more files on this device are opened in application "
"<application>\"%2\"</application>."
msgid_plural ""
"One or more files on this device are opened in following applications: "
"<application>%2</application>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: panels/places/placespanel.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
msgid ", "
msgstr ""
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
@ -4304,7 +4288,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:637 #: views/dolphinview.cpp:638
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected" msgid "1 Folder selected"
@ -4312,14 +4296,14 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon" msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon" msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
#: views/dolphinview.cpp:638 #: views/dolphinview.cpp:639
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected" msgid "1 File selected"
msgid_plural "%1 Files selected" msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: views/dolphinview.cpp:640 #: views/dolphinview.cpp:641
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder" msgid "1 Folder"
@ -4327,7 +4311,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:641 #: views/dolphinview.cpp:642
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "1 File" msgid "1 File"
@ -4335,38 +4319,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:645 #: views/dolphinview.cpp:646
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)" msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:649 #: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)" msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:655 #: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files" msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882 #: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<filename> copy" msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy" msgid "%1 copy"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1041 #: views/dolphinview.cpp:1042
#, kde-format #, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1047 #: views/dolphinview.cpp:1048
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item" msgid "Open %1 Item"
@ -4374,139 +4358,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: views/dolphinview.cpp:1180 #: views/dolphinview.cpp:1181
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding" msgid "Side Padding"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1184 #: views/dolphinview.cpp:1185
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths" msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1189 #: views/dolphinview.cpp:1190
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths" msgid "Custom Column Widths"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1765 #: views/dolphinview.cpp:1766
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed." msgid "Trash operation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1774 #: views/dolphinview.cpp:1775
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
msgstr "Sihkkun lea geargan." msgstr "Sihkkun lea geargan."
#: views/dolphinview.cpp:1909 #: views/dolphinview.cpp:1910
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide" msgid "Rename and Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1916 #: views/dolphinview.cpp:1917
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1918 #: views/dolphinview.cpp:1919
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?" "Do you still want to rename it?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1920 #: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this File?" msgid "Hide this File?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1920 #: views/dolphinview.cpp:1921
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hide this Folder?" msgid "Hide this Folder?"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:1976 #: views/dolphinview.cpp:1977
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty." msgid "The location is empty."
msgstr "Guorus čujuhus." msgstr "Guorus čujuhus."
#: views/dolphinview.cpp:1978 #: views/dolphinview.cpp:1979
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid." msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto." msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
#: views/dolphinview.cpp:2224 #: views/dolphinview.cpp:2225
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2243 #: views/dolphinview.cpp:2244
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading canceled" msgid "Loading canceled"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2245 #: views/dolphinview.cpp:2246
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the filter" msgid "No items matching the filter"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2247 #: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format #, kde-format
msgid "No items matching the search" msgid "No items matching the search"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2249 #: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format #, kde-format
msgid "Trash is empty" msgid "Trash is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2252 #: views/dolphinview.cpp:2253
#, kde-format #, kde-format
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2255 #: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format #, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\"" msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2259 #: views/dolphinview.cpp:2260
#, kde-format #, kde-format
msgid "No recently used items" msgid "No recently used items"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2261 #: views/dolphinview.cpp:2262
#, kde-format #, kde-format
msgid "No shared folders found" msgid "No shared folders found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2263 #: views/dolphinview.cpp:2264
#, kde-format #, kde-format
msgid "No relevant network resources found" msgid "No relevant network resources found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2265 #: views/dolphinview.cpp:2266
#, kde-format #, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found" msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2267 #: views/dolphinview.cpp:2268
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2269 #: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format #, kde-format
msgid "Folder is empty" msgid "Folder is empty"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"