mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-09-12 12:54:29 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
0ed5317668
commit
0c46880957
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:51+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 12:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ca@valencia\n"
|
"Language: ca@valencia\n"
|
||||||
|
@ -4801,10 +4801,9 @@ msgid "No MTP-compatible devices found"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
|
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2268
|
#: views/dolphinview.cpp:2268
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Bluetooth devices found"
|
|
||||||
msgid "No Apple devices found"
|
msgid "No Apple devices found"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth"
|
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2270
|
#: views/dolphinview.cpp:2270
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
331
po/nb/dolphin.po
331
po/nb/dolphin.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <ystein@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <ystein@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -1340,64 +1340,70 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
|
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
|
||||||
msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som rotbruker. Vær forsiktig."
|
msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som rotbruker. Vær forsiktig."
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search for %1 in %2"
|
msgid "Search for %1 in %2"
|
||||||
msgstr "Søk etter %1 i %2"
|
msgstr "Søk etter %1 i %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:583
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:585
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:585
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:587
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search for %1"
|
msgid "Search for %1"
|
||||||
msgstr "Søk etter %1"
|
msgstr "Søk etter %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:669
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:671
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:progress"
|
msgctxt "@info:progress"
|
||||||
msgid "Loading folder..."
|
msgid "Loading folder..."
|
||||||
msgstr "Laster inn mappe …"
|
msgstr "Laster inn mappe …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:679
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:progress"
|
msgctxt "@info:progress"
|
||||||
msgid "Sorting..."
|
msgid "Sorting..."
|
||||||
msgstr "Sorterer …"
|
msgstr "Sorterer …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:688
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:690
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Søker …"
|
msgstr "Søker …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:709
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:711
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "No items found."
|
msgid "No items found."
|
||||||
msgstr "Fant ingen elementer."
|
msgstr "Fant ingen elementer."
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:835
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:837
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
|
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
|
||||||
msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet"
|
msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:839
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:841
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
|
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:846
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:848
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Invalid protocol"
|
msgid "Invalid protocol"
|
||||||
msgstr "Ugyldig protokoll"
|
msgstr "Ugyldig protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:954
|
||||||
|
#, kde-kuit-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
@ -1518,92 +1524,92 @@ msgctxt "width × height"
|
||||||
msgid "%1 × %2"
|
msgid "%1 × %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
|
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
|
||||||
msgid "0 - 9"
|
msgid "0 - 9"
|
||||||
msgstr "0–9"
|
msgstr "0–9"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr "Andre"
|
msgstr "Andre"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Mapper"
|
msgstr "Mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Small"
|
msgid "Small"
|
||||||
msgstr "Liten"
|
msgstr "Liten"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Middels"
|
msgstr "Middels"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Big"
|
msgid "Big"
|
||||||
msgstr "Stor"
|
msgstr "Stor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "I dag"
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "I går"
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
|
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
|
||||||
msgid "dddd"
|
msgid "dddd"
|
||||||
msgstr "dddd"
|
msgstr "dddd"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
|
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "One Week Ago"
|
msgid "One Week Ago"
|
||||||
msgstr "Én uke siden"
|
msgstr "Én uke siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Two Weeks Ago"
|
msgid "Two Weeks Ago"
|
||||||
msgstr "To uker siden"
|
msgstr "To uker siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Three Weeks Ago"
|
msgid "Three Weeks Ago"
|
||||||
msgstr "Tre uker siden"
|
msgstr "Tre uker siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Earlier this Month"
|
msgid "Earlier this Month"
|
||||||
msgstr "Tidligere denne måneden"
|
msgstr "Tidligere denne måneden"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
||||||
|
@ -1613,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
|
@ -1621,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
|
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
|
||||||
|
@ -1629,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
|
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
|
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
|
||||||
|
@ -1637,24 +1643,6 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
|
||||||
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
|
||||||
"context @title:group Date"
|
|
||||||
msgid "%1"
|
|
||||||
msgstr "%1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
@ -1662,13 +1650,13 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
@ -1680,13 +1668,13 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
@ -1698,18 +1686,36 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
|
"context @title:group Date"
|
||||||
|
msgid "%1"
|
||||||
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
||||||
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
|
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
|
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
|
||||||
|
@ -1717,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "MMMM, yyyy"
|
msgid "MMMM, yyyy"
|
||||||
msgstr "MMMM yyyy"
|
msgstr "MMMM yyyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
|
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
|
||||||
|
@ -1725,250 +1731,250 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Read, "
|
msgid "Read, "
|
||||||
msgstr "Lese, "
|
msgstr "Lese, "
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Write, "
|
msgid "Write, "
|
||||||
msgstr "Skrive, "
|
msgstr "Skrive, "
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Execute, "
|
msgid "Execute, "
|
||||||
msgstr "Kjøre, "
|
msgstr "Kjøre, "
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Forbidden"
|
msgid "Forbidden"
|
||||||
msgstr "Forbudt"
|
msgstr "Forbudt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
|
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
|
||||||
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
|
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
|
||||||
msgstr "Bruker: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
|
msgstr "Bruker: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr "Endret"
|
msgstr "Endret"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Opprettet"
|
msgstr "Opprettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Accessed"
|
msgid "Accessed"
|
||||||
msgstr "Brukt"
|
msgstr "Brukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Karakter"
|
msgstr "Karakter"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Merkelapper"
|
msgstr "Merkelapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Document"
|
msgid "Document"
|
||||||
msgstr "Dokument"
|
msgstr "Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Word Count"
|
msgid "Word Count"
|
||||||
msgstr "Antall ord"
|
msgstr "Antall ord"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Line Count"
|
msgid "Line Count"
|
||||||
msgstr "Antall linjer"
|
msgstr "Antall linjer"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Date Photographed"
|
msgid "Date Photographed"
|
||||||
msgstr "Foto tatt"
|
msgstr "Foto tatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Bilde"
|
msgstr "Bilde"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
||||||
msgctxt "@label width x height"
|
msgctxt "@label width x height"
|
||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Bredde"
|
msgstr "Bredde"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Høyde"
|
msgstr "Høyde"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
msgstr "Retning"
|
msgstr "Retning"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Artist"
|
msgid "Artist"
|
||||||
msgstr "Artist"
|
msgstr "Artist"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Lyd"
|
msgstr "Lyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Genre"
|
msgid "Genre"
|
||||||
msgstr "Sjanger"
|
msgstr "Sjanger"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Varighet"
|
msgstr "Varighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Bitrate"
|
msgid "Bitrate"
|
||||||
msgstr "Bitrate"
|
msgstr "Bitrate"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Track"
|
msgid "Track"
|
||||||
msgstr "Spor"
|
msgstr "Spor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Release Year"
|
msgid "Release Year"
|
||||||
msgstr "Utgivelsesår"
|
msgstr "Utgivelsesår"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Aspect Ratio"
|
msgid "Aspect Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Frame Rate"
|
msgid "Frame Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Sti"
|
msgstr "Sti"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "Andre"
|
msgstr "Andre"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "File Extension"
|
msgid "File Extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Deletion Time"
|
msgid "Deletion Time"
|
||||||
msgstr "Slettetidspunkt"
|
msgstr "Slettetidspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Link Destination"
|
msgid "Link Destination"
|
||||||
msgstr "Lenkemål"
|
msgstr "Lenkemål"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Downloaded From"
|
msgid "Downloaded From"
|
||||||
msgstr "Nedlastet fra"
|
msgstr "Nedlastet fra"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "Rettigheter"
|
msgstr "Rettigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Eier"
|
msgstr "Eier"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "User Group"
|
msgid "User Group"
|
||||||
msgstr "Brukergruppe"
|
msgstr "Brukergruppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
|
@ -2298,34 +2304,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
|
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:48
|
#: panels/places/placespanel.cpp:47
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Configure Trash…"
|
msgid "Configure Trash…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:243
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "One or more files on this device are open within an application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:250
|
|
||||||
#, kde-kuit-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One or more files on this device are opened in application "
|
|
||||||
"<application>\"%2\"</application>."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"One or more files on this device are opened in following applications: "
|
|
||||||
"<application>%2</application>."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:252
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
|
|
||||||
msgid ", "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4310,7 +4294,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "Last på nytt"
|
msgstr "Last på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:637
|
#: views/dolphinview.cpp:638
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 Folder selected"
|
msgid "1 Folder selected"
|
||||||
|
@ -4318,7 +4302,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
|
||||||
msgstr[0] "1 mappe er valgt"
|
msgstr[0] "1 mappe er valgt"
|
||||||
msgstr[1] "%1 mapper er valgt"
|
msgstr[1] "%1 mapper er valgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:638
|
#: views/dolphinview.cpp:639
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 File selected"
|
msgid "1 File selected"
|
||||||
|
@ -4326,7 +4310,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
|
||||||
msgstr[0] "1 fil er valgt"
|
msgstr[0] "1 fil er valgt"
|
||||||
msgstr[1] "%1 filer er valgt"
|
msgstr[1] "%1 filer er valgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:640
|
#: views/dolphinview.cpp:641
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 Folder"
|
msgid "1 Folder"
|
||||||
|
@ -4334,7 +4318,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
|
||||||
msgstr[0] "1 mappe"
|
msgstr[0] "1 mappe"
|
||||||
msgstr[1] "%1 mapper"
|
msgstr[1] "%1 mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:641
|
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 File"
|
msgid "1 File"
|
||||||
|
@ -4342,38 +4326,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "1 fil"
|
msgstr[0] "1 fil"
|
||||||
msgstr[1] "%1 filer"
|
msgstr[1] "%1 filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
#: views/dolphinview.cpp:646
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
||||||
msgid "%1, %2 (%3)"
|
msgid "%1, %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "%1, %2 (%3)"
|
msgstr "%1, %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:649
|
#: views/dolphinview.cpp:650
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status files (size)"
|
msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||||
msgid "%1 (%2)"
|
msgid "%1 (%2)"
|
||||||
msgstr "%1 (%2)"
|
msgstr "%1 (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:655
|
#: views/dolphinview.cpp:656
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
||||||
msgstr "0 mapper, 0 filer"
|
msgstr "0 mapper, 0 filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
|
#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<filename> copy"
|
msgctxt "<filename> copy"
|
||||||
msgid "%1 copy"
|
msgid "%1 copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1041
|
#: views/dolphinview.cpp:1042
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
||||||
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
||||||
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne ett element?"
|
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne ett element?"
|
||||||
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
|
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1047
|
#: views/dolphinview.cpp:1048
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Open %1 Item"
|
msgid "Open %1 Item"
|
||||||
|
@ -4381,139 +4365,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1180
|
#: views/dolphinview.cpp:1181
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Side Padding"
|
msgid "Side Padding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1184
|
#: views/dolphinview.cpp:1185
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Automatic Column Widths"
|
msgid "Automatic Column Widths"
|
||||||
msgstr "Automatiske kolonnebredder"
|
msgstr "Automatiske kolonnebredder"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1189
|
#: views/dolphinview.cpp:1190
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Custom Column Widths"
|
msgid "Custom Column Widths"
|
||||||
msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
|
msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1765
|
#: views/dolphinview.cpp:1766
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Trash operation completed."
|
msgid "Trash operation completed."
|
||||||
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
|
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1774
|
#: views/dolphinview.cpp:1775
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Delete operation completed."
|
msgid "Delete operation completed."
|
||||||
msgstr "Slettingen er fullført."
|
msgstr "Slettingen er fullført."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1909
|
#: views/dolphinview.cpp:1910
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Rename and Hide"
|
msgid "Rename and Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1916
|
#: views/dolphinview.cpp:1917
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
||||||
"Do you still want to rename it?"
|
"Do you still want to rename it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1918
|
#: views/dolphinview.cpp:1919
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
||||||
"Do you still want to rename it?"
|
"Do you still want to rename it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1920
|
#: views/dolphinview.cpp:1921
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide this File?"
|
msgid "Hide this File?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1920
|
#: views/dolphinview.cpp:1921
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide this Folder?"
|
msgid "Hide this Folder?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1976
|
#: views/dolphinview.cpp:1977
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "The location is empty."
|
msgid "The location is empty."
|
||||||
msgstr "Dette stedet er tomt."
|
msgstr "Dette stedet er tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1978
|
#: views/dolphinview.cpp:1979
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "The location '%1' is invalid."
|
msgid "The location '%1' is invalid."
|
||||||
msgstr "Plasseringa «%1» er ugyldig."
|
msgstr "Plasseringa «%1» er ugyldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2224
|
#: views/dolphinview.cpp:2225
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2243
|
#: views/dolphinview.cpp:2244
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading canceled"
|
msgid "Loading canceled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2245
|
#: views/dolphinview.cpp:2246
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No items matching the filter"
|
msgid "No items matching the filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2247
|
#: views/dolphinview.cpp:2248
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No items matching the search"
|
msgid "No items matching the search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2249
|
#: views/dolphinview.cpp:2250
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Trash is empty"
|
msgid "Trash is empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2252
|
#: views/dolphinview.cpp:2253
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No tags"
|
msgid "No tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2255
|
#: views/dolphinview.cpp:2256
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2259
|
#: views/dolphinview.cpp:2260
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No recently used items"
|
msgid "No recently used items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2261
|
#: views/dolphinview.cpp:2262
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No shared folders found"
|
msgid "No shared folders found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2263
|
#: views/dolphinview.cpp:2264
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No relevant network resources found"
|
msgid "No relevant network resources found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2265
|
#: views/dolphinview.cpp:2266
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2267
|
#: views/dolphinview.cpp:2268
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "No Apple devices found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views/dolphinview.cpp:2270
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No Bluetooth devices found"
|
msgid "No Bluetooth devices found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2269
|
#: views/dolphinview.cpp:2272
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Folder is empty"
|
msgid "Folder is empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
339
po/nn/dolphin.po
339
po/nn/dolphin.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 10:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 10:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -1512,52 +1512,52 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
|
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
|
||||||
msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
|
msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search for %1 in %2"
|
msgid "Search for %1 in %2"
|
||||||
msgstr "Søk etter %1 i %2"
|
msgstr "Søk etter %1 i %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:583
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:585
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:585
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:587
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search for %1"
|
msgid "Search for %1"
|
||||||
msgstr "Søk etter %1"
|
msgstr "Søk etter %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:669
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:671
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:progress"
|
msgctxt "@info:progress"
|
||||||
msgid "Loading folder..."
|
msgid "Loading folder..."
|
||||||
msgstr "Lastar mappe …"
|
msgstr "Lastar mappe …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:679
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:progress"
|
msgctxt "@info:progress"
|
||||||
msgid "Sorting..."
|
msgid "Sorting..."
|
||||||
msgstr "Sorterer …"
|
msgstr "Sorterer …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:688
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:690
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Søkjer …"
|
msgstr "Søkjer …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:709
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:711
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "No items found."
|
msgid "No items found."
|
||||||
msgstr "Fann ingen element."
|
msgstr "Fann ingen element."
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:835
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:837
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
|
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
|
||||||
msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta"
|
msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:839
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:841
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1565,12 +1565,18 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så standardprogrammet vart starta"
|
"Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så standardprogrammet vart starta"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:846
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:848
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Invalid protocol"
|
msgid "Invalid protocol"
|
||||||
msgstr "Ugyldig protokoll"
|
msgstr "Ugyldig protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:954
|
||||||
|
#, kde-kuit-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
@ -1691,92 +1697,92 @@ msgctxt "width × height"
|
||||||
msgid "%1 × %2"
|
msgid "%1 × %2"
|
||||||
msgstr "%1 × %2"
|
msgstr "%1 × %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
|
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
|
||||||
msgid "0 - 9"
|
msgid "0 - 9"
|
||||||
msgstr "0–9"
|
msgstr "0–9"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr "Andre"
|
msgstr "Andre"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Mapper"
|
msgstr "Mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Small"
|
msgid "Small"
|
||||||
msgstr "Liten"
|
msgstr "Liten"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Middels"
|
msgstr "Middels"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Big"
|
msgid "Big"
|
||||||
msgstr "Stor"
|
msgstr "Stor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "I dag"
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "I går"
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
|
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
|
||||||
msgid "dddd"
|
msgid "dddd"
|
||||||
msgstr "dddd"
|
msgstr "dddd"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
|
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "One Week Ago"
|
msgid "One Week Ago"
|
||||||
msgstr "Éi veke sidan"
|
msgstr "Éi veke sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Two Weeks Ago"
|
msgid "Two Weeks Ago"
|
||||||
msgstr "To veker sidan"
|
msgstr "To veker sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Three Weeks Ago"
|
msgid "Three Weeks Ago"
|
||||||
msgstr "Tre veker sidan"
|
msgstr "Tre veker sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Earlier this Month"
|
msgid "Earlier this Month"
|
||||||
msgstr "Tidlegare denne månaden"
|
msgstr "Tidlegare denne månaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
||||||
|
@ -1786,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "'I går' (MMMM yyyy)"
|
msgstr "'I går' (MMMM yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
|
@ -1794,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
|
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
|
||||||
|
@ -1802,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
|
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "dddd (MMMM yyyy)"
|
msgstr "dddd (MMMM yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
|
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
|
||||||
|
@ -1810,24 +1816,6 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
|
||||||
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
|
||||||
msgstr "'Éi veke sidan' (MMMM yyyy)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
|
||||||
"context @title:group Date"
|
|
||||||
msgid "%1"
|
|
||||||
msgstr "%1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
@ -1835,13 +1823,13 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "'To veker sidan' (MMMM yyyy)"
|
msgstr "'Éi veke sidan' (MMMM yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
@ -1853,13 +1841,13 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr "'Tre veker sidan' (MMMM yyyy)"
|
msgstr "'To veker sidan' (MMMM yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
@ -1871,10 +1859,28 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
|
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
|
msgstr "'Tre veker sidan' (MMMM yyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
|
"context @title:group Date"
|
||||||
|
msgid "%1"
|
||||||
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
||||||
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
||||||
msgstr "'Tidlegare i' MMMM yyyy"
|
msgstr "'Tidlegare i' MMMM yyyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
|
||||||
|
@ -1882,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
|
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
|
||||||
|
@ -1890,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "MMMM, yyyy"
|
msgid "MMMM, yyyy"
|
||||||
msgstr "MMMM yyyy"
|
msgstr "MMMM yyyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
|
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
|
||||||
|
@ -1898,250 +1904,250 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Read, "
|
msgid "Read, "
|
||||||
msgstr "Lesa, "
|
msgstr "Lesa, "
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Write, "
|
msgid "Write, "
|
||||||
msgstr "Skriva, "
|
msgstr "Skriva, "
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Execute, "
|
msgid "Execute, "
|
||||||
msgstr "Køyra, "
|
msgstr "Køyra, "
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Forbidden"
|
msgid "Forbidden"
|
||||||
msgstr "Forbode"
|
msgstr "Forbode"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
|
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
|
||||||
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
|
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
|
||||||
msgstr "Brukar: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
|
msgstr "Brukar: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Namn"
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Storleik"
|
msgstr "Storleik"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr "Endra"
|
msgstr "Endra"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Laga"
|
msgstr "Laga"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Accessed"
|
msgid "Accessed"
|
||||||
msgstr "Brukt"
|
msgstr "Brukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Karakter"
|
msgstr "Karakter"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Merkelappar"
|
msgstr "Merkelappar"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Document"
|
msgid "Document"
|
||||||
msgstr "Dokument"
|
msgstr "Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Forfattar"
|
msgstr "Forfattar"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Word Count"
|
msgid "Word Count"
|
||||||
msgstr "Ordteljing"
|
msgstr "Ordteljing"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Line Count"
|
msgid "Line Count"
|
||||||
msgstr "Linjetal"
|
msgstr "Linjetal"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Date Photographed"
|
msgid "Date Photographed"
|
||||||
msgstr "Foto teke"
|
msgstr "Foto teke"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Bilete"
|
msgstr "Bilete"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
||||||
msgctxt "@label width x height"
|
msgctxt "@label width x height"
|
||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr "Storleik"
|
msgstr "Storleik"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Breidd"
|
msgstr "Breidd"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Høgd"
|
msgstr "Høgd"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
msgstr "Retning"
|
msgstr "Retning"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Artist"
|
msgid "Artist"
|
||||||
msgstr "Artist"
|
msgstr "Artist"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "Lyd"
|
msgstr "Lyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Genre"
|
msgid "Genre"
|
||||||
msgstr "Sjanger"
|
msgstr "Sjanger"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Album"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Tid"
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Bitrate"
|
msgid "Bitrate"
|
||||||
msgstr "Bitrate"
|
msgstr "Bitrate"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Track"
|
msgid "Track"
|
||||||
msgstr "Spor"
|
msgstr "Spor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Release Year"
|
msgid "Release Year"
|
||||||
msgstr "Utgjevingsår"
|
msgstr "Utgjevingsår"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Aspect Ratio"
|
msgid "Aspect Ratio"
|
||||||
msgstr "Breidd/høgd-forhold"
|
msgstr "Breidd/høgd-forhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Frame Rate"
|
msgid "Frame Rate"
|
||||||
msgstr "Bilete per sekund"
|
msgstr "Bilete per sekund"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Adresse"
|
msgstr "Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "Anna"
|
msgstr "Anna"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "File Extension"
|
msgid "File Extension"
|
||||||
msgstr "Filetternamn"
|
msgstr "Filetternamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Deletion Time"
|
msgid "Deletion Time"
|
||||||
msgstr "Slettetidspunkt"
|
msgstr "Slettetidspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Link Destination"
|
msgid "Link Destination"
|
||||||
msgstr "Lenkjemål"
|
msgstr "Lenkjemål"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Downloaded From"
|
msgid "Downloaded From"
|
||||||
msgstr "Lasta ned frå"
|
msgstr "Lasta ned frå"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "Løyve"
|
msgstr "Løyve"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Eigar"
|
msgstr "Eigar"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "User Group"
|
msgid "User Group"
|
||||||
msgstr "Brukargruppe"
|
msgstr "Brukargruppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
|
@ -2472,38 +2478,12 @@ msgstr "pause"
|
||||||
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
|
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
|
||||||
msgstr "Storleiken på ikon i Stadar-ruta («-1» tyder automatisk)"
|
msgstr "Storleiken på ikon i Stadar-ruta («-1» tyder automatisk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:48
|
#: panels/places/placespanel.cpp:47
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Configure Trash…"
|
msgid "Configure Trash…"
|
||||||
msgstr "Set opp papirkorga …"
|
msgstr "Set opp papirkorga …"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:243
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "One or more files on this device are open within an application."
|
|
||||||
msgstr "Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av eit program."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:250
|
|
||||||
#, kde-kuit-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One or more files on this device are opened in application "
|
|
||||||
"<application>\"%2\"</application>."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"One or more files on this device are opened in following applications: "
|
|
||||||
"<application>%2</application>."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av programmet <application>«%2»</"
|
|
||||||
"application>."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Éi eller fleire filer på eininga er i bruk av desse programma: "
|
|
||||||
"<application>«%2»</application>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:252
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
|
|
||||||
msgid ", "
|
|
||||||
msgstr ", "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4515,7 +4495,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "Last om att"
|
msgstr "Last om att"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:637
|
#: views/dolphinview.cpp:638
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 Folder selected"
|
msgid "1 Folder selected"
|
||||||
|
@ -4523,7 +4503,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
|
||||||
msgstr[0] "1 mappe merkt"
|
msgstr[0] "1 mappe merkt"
|
||||||
msgstr[1] "%1 mapper merkte"
|
msgstr[1] "%1 mapper merkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:638
|
#: views/dolphinview.cpp:639
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 File selected"
|
msgid "1 File selected"
|
||||||
|
@ -4531,7 +4511,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
|
||||||
msgstr[0] "1 merkt fil"
|
msgstr[0] "1 merkt fil"
|
||||||
msgstr[1] "%1 merkte filer"
|
msgstr[1] "%1 merkte filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:640
|
#: views/dolphinview.cpp:641
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 Folder"
|
msgid "1 Folder"
|
||||||
|
@ -4539,7 +4519,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
|
||||||
msgstr[0] "1 mappe"
|
msgstr[0] "1 mappe"
|
||||||
msgstr[1] "%1 mapper"
|
msgstr[1] "%1 mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:641
|
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 File"
|
msgid "1 File"
|
||||||
|
@ -4547,38 +4527,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
|
||||||
msgstr[0] "1 fil"
|
msgstr[0] "1 fil"
|
||||||
msgstr[1] "%1 filer"
|
msgstr[1] "%1 filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
#: views/dolphinview.cpp:646
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
||||||
msgid "%1, %2 (%3)"
|
msgid "%1, %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "%1, %2 (%3)"
|
msgstr "%1, %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:649
|
#: views/dolphinview.cpp:650
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status files (size)"
|
msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||||
msgid "%1 (%2)"
|
msgid "%1 (%2)"
|
||||||
msgstr "%1 (%2)"
|
msgstr "%1 (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:655
|
#: views/dolphinview.cpp:656
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
||||||
msgstr "0 mapper, 0 filer"
|
msgstr "0 mapper, 0 filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
|
#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<filename> copy"
|
msgctxt "<filename> copy"
|
||||||
msgid "%1 copy"
|
msgid "%1 copy"
|
||||||
msgstr "%1-kopi"
|
msgstr "%1-kopi"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1041
|
#: views/dolphinview.cpp:1042
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
||||||
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
||||||
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
|
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
|
||||||
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
|
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1047
|
#: views/dolphinview.cpp:1048
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Open %1 Item"
|
msgid "Open %1 Item"
|
||||||
|
@ -4586,43 +4566,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
|
||||||
msgstr[0] "Opna %1 element"
|
msgstr[0] "Opna %1 element"
|
||||||
msgstr[1] "Opna %1 element"
|
msgstr[1] "Opna %1 element"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1180
|
#: views/dolphinview.cpp:1181
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Side Padding"
|
msgid "Side Padding"
|
||||||
msgstr "Luft før første kolonne"
|
msgstr "Luft før første kolonne"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1184
|
#: views/dolphinview.cpp:1185
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Automatic Column Widths"
|
msgid "Automatic Column Widths"
|
||||||
msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
|
msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1189
|
#: views/dolphinview.cpp:1190
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Custom Column Widths"
|
msgid "Custom Column Widths"
|
||||||
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
|
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1765
|
#: views/dolphinview.cpp:1766
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Trash operation completed."
|
msgid "Trash operation completed."
|
||||||
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
|
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1774
|
#: views/dolphinview.cpp:1775
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Delete operation completed."
|
msgid "Delete operation completed."
|
||||||
msgstr "Slettinga er fullført."
|
msgstr "Slettinga er fullført."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1909
|
#: views/dolphinview.cpp:1910
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Rename and Hide"
|
msgid "Rename and Hide"
|
||||||
msgstr "Endra filnamn og gøym"
|
msgstr "Endra filnamn og gøym"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1916
|
#: views/dolphinview.cpp:1917
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
||||||
|
@ -4631,7 +4611,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
|
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
|
||||||
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
|
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1918
|
#: views/dolphinview.cpp:1919
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
||||||
|
@ -4640,89 +4620,94 @@ msgstr ""
|
||||||
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
|
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
|
||||||
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
|
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1920
|
#: views/dolphinview.cpp:1921
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide this File?"
|
msgid "Hide this File?"
|
||||||
msgstr "Gøyma fila?"
|
msgstr "Gøyma fila?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1920
|
#: views/dolphinview.cpp:1921
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide this Folder?"
|
msgid "Hide this Folder?"
|
||||||
msgstr "Gøyma mappa?"
|
msgstr "Gøyma mappa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1976
|
#: views/dolphinview.cpp:1977
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "The location is empty."
|
msgid "The location is empty."
|
||||||
msgstr "Adressa er tom."
|
msgstr "Adressa er tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1978
|
#: views/dolphinview.cpp:1979
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "The location '%1' is invalid."
|
msgid "The location '%1' is invalid."
|
||||||
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
|
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2224
|
#: views/dolphinview.cpp:2225
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Lastar …"
|
msgstr "Lastar …"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2243
|
#: views/dolphinview.cpp:2244
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading canceled"
|
msgid "Loading canceled"
|
||||||
msgstr "Avbroten henting"
|
msgstr "Avbroten henting"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2245
|
#: views/dolphinview.cpp:2246
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No items matching the filter"
|
msgid "No items matching the filter"
|
||||||
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
|
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2247
|
#: views/dolphinview.cpp:2248
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No items matching the search"
|
msgid "No items matching the search"
|
||||||
msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
|
msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2249
|
#: views/dolphinview.cpp:2250
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Trash is empty"
|
msgid "Trash is empty"
|
||||||
msgstr "Papirkorga er tom"
|
msgstr "Papirkorga er tom"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2252
|
#: views/dolphinview.cpp:2253
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No tags"
|
msgid "No tags"
|
||||||
msgstr "Ingen merkelappar"
|
msgstr "Ingen merkelappar"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2255
|
#: views/dolphinview.cpp:2256
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
||||||
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
|
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2259
|
#: views/dolphinview.cpp:2260
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No recently used items"
|
msgid "No recently used items"
|
||||||
msgstr "Ingen nyleg brukte element"
|
msgstr "Ingen nyleg brukte element"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2261
|
#: views/dolphinview.cpp:2262
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No shared folders found"
|
msgid "No shared folders found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen delte mapper"
|
msgstr "Fann ingen delte mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2263
|
#: views/dolphinview.cpp:2264
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No relevant network resources found"
|
msgid "No relevant network resources found"
|
||||||
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
|
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2265
|
#: views/dolphinview.cpp:2266
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
|
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2267
|
#: views/dolphinview.cpp:2268
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "No Apple devices found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views/dolphinview.cpp:2270
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No Bluetooth devices found"
|
msgid "No Bluetooth devices found"
|
||||||
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
|
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2269
|
#: views/dolphinview.cpp:2272
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Folder is empty"
|
msgid "Folder is empty"
|
||||||
msgstr "Mappa er tom"
|
msgstr "Mappa er tom"
|
||||||
|
|
331
po/se/dolphin.po
331
po/se/dolphin.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -1336,64 +1336,70 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
|
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search for %1 in %2"
|
msgid "Search for %1 in %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:583
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:585
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Oza"
|
msgstr "Oza"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:585
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:587
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Search for %1"
|
msgid "Search for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:669
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:671
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:progress"
|
msgctxt "@info:progress"
|
||||||
msgid "Loading folder..."
|
msgid "Loading folder..."
|
||||||
msgstr "Viežžamin máhpa …"
|
msgstr "Viežžamin máhpa …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:679
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:progress"
|
msgctxt "@info:progress"
|
||||||
msgid "Sorting..."
|
msgid "Sorting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:688
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:690
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:709
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:711
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "No items found."
|
msgid "No items found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:835
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:837
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
|
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:839
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:841
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
|
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:846
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:848
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Invalid protocol"
|
msgid "Invalid protocol"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dolphinviewcontainer.cpp:954
|
||||||
|
#, kde-kuit-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
@ -1514,92 +1520,92 @@ msgctxt "width × height"
|
||||||
msgid "%1 × %2"
|
msgid "%1 × %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
|
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
|
||||||
msgid "0 - 9"
|
msgid "0 - 9"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Máhpat"
|
msgstr "Máhpat"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Small"
|
msgid "Small"
|
||||||
msgstr "Unni"
|
msgstr "Unni"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Gaskageardán"
|
msgstr "Gaskageardán"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Size"
|
msgctxt "@title:group Size"
|
||||||
msgid "Big"
|
msgid "Big"
|
||||||
msgstr "Stuoris"
|
msgstr "Stuoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
|
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
|
||||||
msgid "dddd"
|
msgid "dddd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
|
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "One Week Ago"
|
msgid "One Week Ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Two Weeks Ago"
|
msgid "Two Weeks Ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Three Weeks Ago"
|
msgid "Three Weeks Ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Date"
|
msgctxt "@title:group Date"
|
||||||
msgid "Earlier this Month"
|
msgid "Earlier this Month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
||||||
|
@ -1609,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
|
@ -1617,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
|
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
|
||||||
|
@ -1625,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
|
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
|
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
|
||||||
|
@ -1633,24 +1639,6 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
|
||||||
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt ""
|
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
|
||||||
"context @title:group Date"
|
|
||||||
msgid "%1"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
@ -1658,13 +1646,13 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1676,13 +1664,13 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1694,18 +1682,36 @@ msgctxt ""
|
||||||
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
"text that should not be formatted as a date"
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
|
||||||
|
"context @title:group Date"
|
||||||
|
msgid "%1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
|
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
|
||||||
|
"full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
|
||||||
|
"similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
|
||||||
|
"text that should not be formatted as a date"
|
||||||
|
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
|
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
|
||||||
"context @title:group Date"
|
"context @title:group Date"
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
|
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
|
||||||
|
@ -1713,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "MMMM, yyyy"
|
msgid "MMMM, yyyy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
|
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
|
||||||
|
@ -1722,253 +1728,253 @@ msgid "%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# unreviewed-context
|
# unreviewed-context
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Read, "
|
msgid "Read, "
|
||||||
msgstr "Lohkat, "
|
msgstr "Lohkat, "
|
||||||
|
|
||||||
# unreviewed-context
|
# unreviewed-context
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Write, "
|
msgid "Write, "
|
||||||
msgstr "Čállit, "
|
msgstr "Čállit, "
|
||||||
|
|
||||||
# unreviewed-context
|
# unreviewed-context
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Execute, "
|
msgid "Execute, "
|
||||||
msgstr "Vuodjit, "
|
msgstr "Vuodjit, "
|
||||||
|
|
||||||
# unreviewed-context
|
# unreviewed-context
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
|
||||||
msgid "Forbidden"
|
msgid "Forbidden"
|
||||||
msgstr "Geldejuvvon"
|
msgstr "Geldejuvvon"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
|
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
|
||||||
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
|
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Accessed"
|
msgid "Accessed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Document"
|
msgid "Document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Word Count"
|
msgid "Word Count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Line Count"
|
msgid "Line Count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Date Photographed"
|
msgid "Date Photographed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
||||||
msgctxt "@label width x height"
|
msgctxt "@label width x height"
|
||||||
msgid "Dimensions"
|
msgid "Dimensions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Govdodat"
|
msgstr "Govdodat"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Artist"
|
msgid "Artist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Genre"
|
msgid "Genre"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Guhkkodat"
|
msgstr "Guhkkodat"
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Bitrate"
|
msgid "Bitrate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Track"
|
msgid "Track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Release Year"
|
msgid "Release Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Aspect Ratio"
|
msgid "Aspect Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Frame Rate"
|
msgid "Frame Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "File Extension"
|
msgid "File Extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Deletion Time"
|
msgid "Deletion Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Link Destination"
|
msgid "Link Destination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Downloaded From"
|
msgid "Downloaded From"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "User Group"
|
msgid "User Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
|
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Unknown error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
|
@ -2299,34 +2305,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
|
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:48
|
#: panels/places/placespanel.cpp:47
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Configure Trash…"
|
msgid "Configure Trash…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:243
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "One or more files on this device are open within an application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:250
|
|
||||||
#, kde-kuit-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One or more files on this device are opened in application "
|
|
||||||
"<application>\"%2\"</application>."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"One or more files on this device are opened in following applications: "
|
|
||||||
"<application>%2</application>."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/places/placespanel.cpp:252
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
|
|
||||||
msgid ", "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4304,7 +4288,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:637
|
#: views/dolphinview.cpp:638
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 Folder selected"
|
msgid "1 Folder selected"
|
||||||
|
@ -4312,14 +4296,14 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
|
||||||
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
|
msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
|
||||||
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
|
msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:638
|
#: views/dolphinview.cpp:639
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 File selected"
|
msgid "1 File selected"
|
||||||
msgid_plural "%1 Files selected"
|
msgid_plural "%1 Files selected"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:640
|
#: views/dolphinview.cpp:641
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 Folder"
|
msgid "1 Folder"
|
||||||
|
@ -4327,7 +4311,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:641
|
#: views/dolphinview.cpp:642
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "1 File"
|
msgid "1 File"
|
||||||
|
@ -4335,38 +4319,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:645
|
#: views/dolphinview.cpp:646
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
|
||||||
msgid "%1, %2 (%3)"
|
msgid "%1, %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:649
|
#: views/dolphinview.cpp:650
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status files (size)"
|
msgctxt "@info:status files (size)"
|
||||||
msgid "%1 (%2)"
|
msgid "%1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:655
|
#: views/dolphinview.cpp:656
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
msgid "0 Folders, 0 Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882
|
#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "<filename> copy"
|
msgctxt "<filename> copy"
|
||||||
msgid "%1 copy"
|
msgid "%1 copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1041
|
#: views/dolphinview.cpp:1042
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
|
||||||
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1047
|
#: views/dolphinview.cpp:1048
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Open %1 Item"
|
msgid "Open %1 Item"
|
||||||
|
@ -4374,139 +4358,144 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1180
|
#: views/dolphinview.cpp:1181
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Side Padding"
|
msgid "Side Padding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1184
|
#: views/dolphinview.cpp:1185
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Automatic Column Widths"
|
msgid "Automatic Column Widths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1189
|
#: views/dolphinview.cpp:1190
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Custom Column Widths"
|
msgid "Custom Column Widths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1765
|
#: views/dolphinview.cpp:1766
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Trash operation completed."
|
msgid "Trash operation completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1774
|
#: views/dolphinview.cpp:1775
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Delete operation completed."
|
msgid "Delete operation completed."
|
||||||
msgstr "Sihkkun lea geargan."
|
msgstr "Sihkkun lea geargan."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1909
|
#: views/dolphinview.cpp:1910
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Rename and Hide"
|
msgid "Rename and Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1916
|
#: views/dolphinview.cpp:1917
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
|
||||||
"Do you still want to rename it?"
|
"Do you still want to rename it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1918
|
#: views/dolphinview.cpp:1919
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
|
||||||
"Do you still want to rename it?"
|
"Do you still want to rename it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1920
|
#: views/dolphinview.cpp:1921
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide this File?"
|
msgid "Hide this File?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1920
|
#: views/dolphinview.cpp:1921
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide this Folder?"
|
msgid "Hide this Folder?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1976
|
#: views/dolphinview.cpp:1977
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "The location is empty."
|
msgid "The location is empty."
|
||||||
msgstr "Guorus čujuhus."
|
msgstr "Guorus čujuhus."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:1978
|
#: views/dolphinview.cpp:1979
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "The location '%1' is invalid."
|
msgid "The location '%1' is invalid."
|
||||||
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
|
msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2224
|
#: views/dolphinview.cpp:2225
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2243
|
#: views/dolphinview.cpp:2244
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading canceled"
|
msgid "Loading canceled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2245
|
#: views/dolphinview.cpp:2246
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No items matching the filter"
|
msgid "No items matching the filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2247
|
#: views/dolphinview.cpp:2248
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No items matching the search"
|
msgid "No items matching the search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2249
|
#: views/dolphinview.cpp:2250
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Trash is empty"
|
msgid "Trash is empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2252
|
#: views/dolphinview.cpp:2253
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No tags"
|
msgid "No tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2255
|
#: views/dolphinview.cpp:2256
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
msgid "No files tagged with \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2259
|
#: views/dolphinview.cpp:2260
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No recently used items"
|
msgid "No recently used items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2261
|
#: views/dolphinview.cpp:2262
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No shared folders found"
|
msgid "No shared folders found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2263
|
#: views/dolphinview.cpp:2264
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No relevant network resources found"
|
msgid "No relevant network resources found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2265
|
#: views/dolphinview.cpp:2266
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
msgid "No MTP-compatible devices found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2267
|
#: views/dolphinview.cpp:2268
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "No Apple devices found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views/dolphinview.cpp:2270
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No Bluetooth devices found"
|
msgid "No Bluetooth devices found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: views/dolphinview.cpp:2269
|
#: views/dolphinview.cpp:2272
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Folder is empty"
|
msgid "Folder is empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue