mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6d21deb6e4
commit
0c1157f316
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 09:01+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -2224,181 +2224,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "خطأ مجهول."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "دولفين"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "مدير ملفات"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© ٢٠٠٦-٢٠١٢ لمطوري دولفين"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "المصين (منذ ٢٠٢١) ومطوّر"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "المصين (منذ٢٠٢١) ومطوّر (منذ ٢٠١٩)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "المصين (٢٠١٨-٢٠٢١) ومطوّر"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "المصين (٢٠١٤-٢٠١٨) ومطوّر"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "المصين (2012-2014) ومطوّر"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "المصين ومطوّر (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "مطوّر"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "التوثيق"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "الملفّات والمجلّدات المُمرّرة كمعطيات ستُحدّد."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "سيبدأ دولفين في نمط تقسيم العرض"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "سيفتح دولفين صراحة في نافذة جديدة"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "ابدأ خدمة «دولفين» (مطلوب فقط لواجهة DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2258,30 +2258,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Naməlum xəta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Fayl meneceri"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2289,13 +2289,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Müşayətçi (since 2018) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2303,13 +2303,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Müşayətçi (since 2018) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2317,122 +2317,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Müşayətçi (2014-2018) və tərtibatçı"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Müşayətçi (2014-2018) və tərtibatçı"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Müşayətçi (2014-2014) və tərtibatçı"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Müşayətçi və tərtibatçı (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Tərtibatçı"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernandez Lopez"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Sənədləşmə"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Arqument kimi göstərilən fayl və qovluqlar seçiləcəkdir."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin ikipanelli rejimdə açılacaq."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin yeni pəncərədə açılacaq."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Dolphin arxa plan xidmətini başlatmaq (yalnız DBus interfeysi üçün lazımdır)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:01\n"
|
||||
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
|
@ -2232,181 +2232,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Невядомая памылка."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Кіраўнік файлаў"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Распрацоўнікі Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Суправаджальнік (з 2021) і распрацоўнік"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Суправаджальнік (з 2021) і распрацоўнік(з 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Суправаджальнік (2018-2021) і распрацоўнік"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Суправаджальнік (2014-2018) і распрацоўнік"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Суправаджальнік (2012-2014) і распрацоўнік"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Суправаджальнік і распрацоўнік(2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Распрацоўнік"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Дакументацыя"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Будуць абраныя файлы і каталогі, перададзеныя ў якасці аргументаў."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin будзе запускацца з падзеленай панэллю."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin адкрыецца ў новым акне."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Запуск дэмана Dolphin (патрэбна толькі для інтэрфейсу DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
|
||||
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
|
@ -2373,176 +2373,176 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nieviadomaja pamylka."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Kiraŭnik fajlaŭ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Raspracoŭniki Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Supravadžaĺnik (z 2021) i raspracoŭnik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Supravadžaĺnik (z 2021) i raspracoŭnik(z 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Supravadžaĺnik (2018-2021) i raspracoŭnik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Supravadžaĺnik (2014-2018) i raspracoŭnik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Supravadžaĺnik (2012-2014) i raspracoŭnik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Supravadžaĺnik i raspracoŭnik(2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Raspracoŭnik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dakumientacyja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buduć abranyja fajly i katalohi, pieradadzienyja ŭ jakasci arhumientaŭ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin budzie zapuskacca z padzielienaj panelliu."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin adkryjecca ŭ novym aknie."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Zapusk demana Dolphin (patrebna toĺki dlia interfiejsu DBus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 20:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2222,181 +2222,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Неизвестна грешка."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Файлов мениджър"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Разработчиците на Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Поддръжка (от 2021) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Поддръжка (от 2021) и разработчик (от 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Поддръжка (2018-2021) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Поддръжка (2014-2018) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Поддръжка (2012-2014) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Поддръжка и разработка (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Разработка"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Подадените като аргументи файлове и папки ще бъдат избрани."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin ще се зарежда с разделен изглед."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin изрично ще се отвори в нов прозорец."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Стартиране на демон на Dolphin (необходимо е само за DBus интерфейс)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
|
@ -2159,32 +2159,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "অজানা ত্রুটি।"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "ডলফিন"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ফাইল ম্যানেজার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2192,13 +2192,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2206,13 +2206,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2220,13 +2220,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2234,13 +2234,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2248,13 +2248,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2262,92 +2262,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ডেভেলপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ডকুমেনটেশন"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -2139,32 +2139,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "অজানা পরিমান"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ফাইল ম্যানেজার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2172,13 +2172,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2186,13 +2186,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2200,13 +2200,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2214,13 +2214,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2228,13 +2228,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "পিটার পেন্জ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2242,92 +2242,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ডেভেলাপার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "ডেভিড ফওর"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "অ্যরন জে. সিয়েগো"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "রাফেল ফারন্যন্ডেজ লোপেজ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "কেভিন ওটেন্স"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "হোল্গার ফ্রেথার"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "ম্যাক্স ব্লেজজ্যাক"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "মাইকেল অ্যাস্টিন"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ডকুমেনটেশন"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2123,32 +2123,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nepoznata greška."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer datoteka"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2014) and developer"
|
||||
|
@ -2156,13 +2156,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Održavanje (od 2014) i razvoj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2014) and developer"
|
||||
|
@ -2170,13 +2170,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Održavanje (od 2014) i razvoj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
@ -2184,13 +2184,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Održavanje (2012-2014) i razvoj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
@ -2198,92 +2198,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Održavanje (2012-2014) i razvoj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Održavanje (2012-2014) i razvoj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Održavatelj i programer (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2291,25 +2291,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Odabrat će se datoteke i direktoriji proslijeđeni kao argumenti."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin će se pokrenuti s razdvojenim pogledom."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2229,182 +2229,182 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Error desconegut."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de fitxers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (des de 2021) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantenidor (des de 2021) i desenvolupador (des de 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (2018-2021) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (2014-2018) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (2012-2014) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantenidor i desenvolupador (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentació"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Se seleccionaran els fitxers i carpetes passats com arguments."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "El Dolphin s'iniciarà amb una vista dividida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "El Dolphin s'obrirà explícitament a una finestra nova."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inici del dimoni del Dolphin (només és requerit per la interfície de D-Bus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2225,182 +2225,182 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error desconegut."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de fitxers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Els desenvolupadors de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (des de 2021) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantenidor (des de 2021) i desenvolupador (des de 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (2018-2021) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (2014-2018) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenidor (2012-2014) i desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantenidor i desenvolupador (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentació"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Se seleccionaran els fitxers i carpetes passats com arguments."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin s'iniciarà amb una vista dividida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin s'obrirà explícitament a una finestra nova."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inici del dimoni de Dolphin (només és requerit per la interfície de D-Bus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 14:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1992,175 +1992,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Správce souborů"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Správce (2014-2018) a vývojář"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Správce (2012-2014) a vývojář"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Správce a vývojář (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Vývojář"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentace"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Soubory a složky, předané jako argumenty, budou zvoleny."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin se spustí s rozděleným pohledem."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin se explicitně otevře v novém okně."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Spustit démona aplikace Dolphin (potřebný pro rozhraní DBus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
||||
|
@ -2187,32 +2187,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nieznónô fela."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Menadżer lopków"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2220,13 +2220,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Òpiekùn ë programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2234,13 +2234,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Òpiekùn ë programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2248,13 +2248,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Òpiekùn ë programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2262,13 +2262,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Òpiekùn ë programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2276,13 +2276,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Òpiekùn ë programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2290,92 +2290,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Òpiekùn ë programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freythe"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazeja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokùmentacëjô"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1996,30 +1996,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Ukendt fejl."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Filhåndtering"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2027,13 +2027,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder (fra 2018) og udvikler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2041,13 +2041,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Vedligeholder (fra 2018) og udvikler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2055,122 +2055,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder (2014-2018) og udvikler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder (2014-2018) og udvikler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder (fra 2012-14) og udvikler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Vedligeholder og udvikler (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Udvikler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "De filer og mapper der blev givet som argumenter vil blive markeret."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin vil blive startet med opdelt visning."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin åbner eksplicit i et nyt vindue."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Start Dolphin-dæmonen (kun påkrævet for DBus-grænseflade)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2262,175 +2262,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Dateiverwaltung"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "Copyright 2006–2022, die KDE-Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Betreuer (seit 2021) und Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Betreuer (seit 2021) und Entwickler (seit 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Betreuer (2018-2021) und Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Betreuer (2014-2018) und Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Betreuer (2012-2014) und Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Betreuer und Entwickler (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Die übergebenen Dateien und Ordner werden ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin wird mit geteilter Ansicht gestartet."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin wird in einem neuen Fenster geöffnet."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphin-Dienst starten (nur für die DBus-Schnittstelle erforderlich)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 13:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2238,181 +2238,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Οι προγραμματιστές του Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής (από το 2021) και προγραμματιστής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Συντηρητής (από το 2021) και προγραμματιστής (από το 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής (2018-2021) και προγραμματιστής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής (2014-2018) και προγραμματιστής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής (2012-2014) και προγραμματιστής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Συντηρητής και προγραμματιστής (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Προγραμματιστής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Τεκμηρίωση"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Τα αρχεία και οι φάκελοι δοσμένοι ως παράμετροι θα επιλεγούν."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Θα γίνει επανεκκίνηση του Dolphin σε διαιρεμένη προβολή."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Το Dolphin θα ανοίξει σε ένα νέο παράθυρο."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Εκκίνηση του δαίμονα Dolphin (απαιτείται μόνο για το DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 12:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1619,6 +1619,7 @@ msgstr "Invalid protocol"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2196,183 +2197,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Unknown error."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "File Manager"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
msgstr "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
@ -4752,10 +4751,9 @@ msgid "No MTP-compatible devices found"
|
|||
msgstr "No MTP-compatible devices found"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2268
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Bluetooth devices found"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Apple devices found"
|
||||
msgstr "No Bluetooth devices found"
|
||||
msgstr "No Apple devices found"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2270
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 08:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2141,30 +2141,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nekonata eraro."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Dosiera administrilo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2172,13 +2172,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Fleganto kaj programisto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2186,13 +2186,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Fleganto kaj programisto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
@ -2200,13 +2200,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Fleganto (2012-2014) kaj programisto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
@ -2214,116 +2214,116 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Fleganto (2012-2014) kaj programisto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Fleganto (2012-2014) kaj programisto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Fleganto kaj programisto (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programisto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentaro"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2239,182 +2239,182 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Error desconocido."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de archivos"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© 2006-2022 Los desarrolladores de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Encargado (desde 2021) y desarrollador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Encargado (desde 2021) y desarrollador (desde 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Encargado (2018-2021) y desarrollador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Encargado (2014-2018) y desarrollador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Encargado (2012-2014) y desarrollador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Encargado y desarrollador (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desarrollador"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Se seleccionarán los archivos y carpetas pasados como argumentos."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin se iniciará con una vista dividida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin se abrirá explícitamente en una nueva ventana."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iniciar el demonio de Dolphin (solo es necesario para la interfaz DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -2201,175 +2201,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Tundmatu viga."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Failihaldur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022: Dolphini arendajad"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Hooldaja (alates 2021) ja arendaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Hooldaja (alates 2021) ja arendaja (alates 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Hooldaja (2018-2021) ja arendaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Hooldaja (2014-2018) ja arendaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Hooldaja (2012-2014) ja arendaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Hooldaja ja arendaja (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Arendaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentatsioon"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Argumentidena antud failide ja kataloogide valimine."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin käivitatakse poolitatud vaatega."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin avatakse uues aknas."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphini deemoni käivitamine (nõutav ainult DBus-i liidese puhul)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 09:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -2216,181 +2216,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Akats ezezaguna."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Fitxategi-kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin-en garatzaileak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantentzailea (2021etik) eta garatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantentzailea (2021etik) eta garatzailea (2019tik)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantentzailea (2018-2021) eta garatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantentzailea (2014-2018) eta garatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantentzailea (2012-2014) eta garatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantentzailea eta garatzailea (2006-2012) "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Garatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentazioa"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Argumentu gisa emandako fitxategi eta karpetak hautatuko dira."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin zatitutako ikuspegian hasiko da."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin esplizituki leiho berrian irekiko da."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Abiarazi Dolphin Daimona (soilik DBus interfazearekin beharrezkoa da)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2074,30 +2074,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "خطای ناشناخته."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "دلفین"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "مدیر پرونده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2014) and developer"
|
||||
|
@ -2105,13 +2105,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "نگهدارنده (از ۲۰۱۲) و توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2014) and developer"
|
||||
|
@ -2119,13 +2119,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "نگهدارنده (از ۲۰۱۲) و توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
@ -2133,13 +2133,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "نگهدارنده (۲۰۱۲-۲۰۱۴) و توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
@ -2147,110 +2147,110 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "نگهدارنده (۲۰۱۲-۲۰۱۴) و توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "نگهدارنده (۲۰۱۲-۲۰۱۴) و توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "نگهدارنده و توسعهدهنده (۲۰۰۶-۲۰۱۲)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "مستندات"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "پروندهها و پوشههایی که به عنوان آرگومان رد شدند انتخاب خواهند شد."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "دلفین با نمای دوبخشی آغاز خواهد شد."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "آغاز شبح دلفین ( فقط برای واسط DBus مورد نیاز است.)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 00:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2245,175 +2245,175 @@ msgstr "Tuntematon virhe."
|
|||
|
||||
# pmap: =/gen=Dolphinin/
|
||||
# pmap: =/elat=Dolphinista/
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Tiedostonhallinta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© 2006–2022 Dolphin-kehittäjät"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä (vuodesta 2021) ja kehittäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä (vuodesta 2021) ja kehittäjä (vuodesta 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä (2018–2021) ja kehittäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä (2014–2018) ja kehittäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä (2012–2014) ja kehittäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä (2006–2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Kehittäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentaatio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Valitsimilla annetut tiedostot ja kansiot valitaan."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin avautuu uuteen ikkunaan."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Käynnistä Dolphin-palvelu (tarvitaan vain D-Bus-liittymän vuoksi)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 18:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2273,182 +2273,182 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Erreur inconnue."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(c) 2006-2022, Les développeurs de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mainteneur (depuis 2021) et développeur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mainteneur (depuis 2021) et développeur (depuis 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mainteneur (2018-2021) et développeur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mainteneur (2014-2018) et développeur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mainteneur (2012-2014) et développeur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mainteneur et développeur (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Développeur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Les fichiers et dossiers passés comme arguments seront sélectionnés."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin va démarrer avec une vue scindée."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin s'ouvrira explicitement dans une nouvelle fenêtre."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lancer le démon de Dolphin (uniquement nécessaire pour l'interface « DBus »)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2140,32 +2140,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Unbekende flater."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolfyn"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Triembehearder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2173,13 +2173,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Underhâlder en ûntwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2187,13 +2187,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Underhâlder en ûntwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2201,13 +2201,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Underhâlder en ûntwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2215,13 +2215,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Underhâlder en ûntwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2229,13 +2229,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Underhâlder en ûntwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2243,68 +2243,68 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Underhâlder en ûntwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Untwikkelder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumintaasje"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2314,25 +2314,25 @@ msgstr ""
|
|||
"De triemmen en triemtafels trochstjoerd as arguminten sille selektearre "
|
||||
"wurde."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -2151,32 +2151,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Earráid anaithnid."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Bainisteoir Comhad"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2184,13 +2184,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2198,13 +2198,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2212,13 +2212,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2226,13 +2226,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2240,80 +2240,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir agus forbróir (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Forbróir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Doiciméadú"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2321,25 +2321,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Roghnófar na comhaid agus na comhadlanna a bhí tugtha mar argóintí."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -2320,30 +2320,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Produciuse un erro descoñecido."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2351,13 +2351,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantedor (desde 2018) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2365,13 +2365,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantedor (desde 2018) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2379,122 +2379,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantedor (2014-2018) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantedor (2014-2018) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantedor (2012-2014) e desenvolvedor."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantedor e desenvolvedor (2006-2012)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolvedor."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Selecciónanse os ficheiros e cartafoles que se pasen como argumentos."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin iniciarase cunha vista partida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin abrirá unha nova xanela de forma explícita."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Iniciar o servizo de Dolphin (só é necesario para usar a interface DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2138,32 +2138,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "અજાણી ક્ષતિ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "ડોલ્ફિન"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ફાઇલ વ્યવસ્થાપક"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2171,13 +2171,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2199,13 +2199,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2213,13 +2213,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2227,13 +2227,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "પીટર પેન્ઝ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2241,68 +2241,68 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "ડેવિડ ફાઉરે"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "એરોન જે. સેઇગો"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "રાફેલ ફર્નાન્ડિઝ લોપેઝ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "કેવિન ઓટ્ટેન્સ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "હોલ્ગર ફ્રેયથેર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "મેક્સ બ્લાઝેજાક"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "માઇકલ ઓસ્ટિન"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "દસ્તાવેજ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2310,25 +2310,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "આપેલી ફાઇલો અને ફોલડરો પસંદ કરવામાં આવશે."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2061,30 +2061,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "שגיאה בלתי מוכרת."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "מנהל קבצים"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2092,13 +2092,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "מתחזק (מאז 2018) ומפתח"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2106,13 +2106,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "מתחזק (מאז 2018) ומפתח"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2120,128 +2120,128 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "מתחזק (2012-2018) ומפתח"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "מתחזק (2012-2018) ומפתח"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "מתחזק (מאז 2012-2014) ומפתח"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "מתחזק ומפתח (2006 ועד 2012) "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "מפתח"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ייבחרו הקבצים והתיקיות שיועברו כארגומנטים."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin תופעל עם תצוגה מפוצלת."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 11:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2099,30 +2099,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "डॉल्फ़िन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "फ़ाइल प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2130,13 +2130,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "प्रबंधक (२०१८ से) तथा डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2144,13 +2144,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "प्रबंधक (२०१८ से) तथा डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "एल्विस एंजेलैसिओ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2158,128 +2158,128 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "प्रबंधक (२०१४-२०१८) तथा डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "इमैनुएल पेस्कोस्टा"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "प्रबंधक (२०१४-२०१८) तथा डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "फ्रैंक रीनिंगहॉस"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "प्रबंधक(२०१२-२०१४) तथा डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "पीटर पेन्ज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "प्रबंधक तथा डेवलपर (२००६-२०१२)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "सेबेस्तियन त्रुग"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "डेविड फ़ॉउर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "एरॉन जे. सीगो"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "राफेल फर्नांडीज लोपेज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "केविन ऑटेन्स"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "होल्जर फ्रेदर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "मैक्स ब्लेजेजाक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "माइकल ऑस्टिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2159,32 +2159,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "अग्यात आकार"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "डाल्फिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "फाइल प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2192,13 +2192,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2206,13 +2206,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2220,13 +2220,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2234,13 +2234,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2248,13 +2248,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "पीटर पेन्ज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2262,92 +2262,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "डेविड फाउर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "एरान जे. सीगो"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "राफेल फर्नांडीज लोपेज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "केविन ओटेन्स"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "होल्जर फ्रेदर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "मैक्स ब्लेजेजाक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "माइकल ओस्टिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "कागद"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -2158,32 +2158,32 @@ msgid "Unknown error."
|
|||
msgstr "Nepoznata greška."
|
||||
|
||||
# pmap: =/nom=Dolphin/gen=Dolphina/dat=Dolphinu/aku=Dolphina/lok=Dolphinu/ins=Dolphinom/_r=m/_b=j/
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "upravitelj datoteka"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2191,13 +2191,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Održavač i razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2205,13 +2205,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Održavač i razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2219,13 +2219,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Održavač i razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Održavač i razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2247,13 +2247,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Održavač i razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2261,68 +2261,68 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Održavač i razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Razvijatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2330,25 +2330,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Odabrat će se datoteke i direktoriji proslijeđeni kao argumenti."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin će biti pokrenut s razdvojenim prikazom."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2042,30 +2042,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Njeznaty zmylk."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Datajowy rjadowar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2073,13 +2073,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Zastarowar (wot 2018) a wuwiwar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2087,13 +2087,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Zastarowar (wot 2018) a wuwiwar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2101,128 +2101,128 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Zastarowar (2014-2018) a wuwiwar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Zastarowar (2014-2018) a wuwiwar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Zastarowar (2014-2018)a wuwiwar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Zastarowar a wuwiwar (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Wuwiwar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2290,30 +2290,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Fájlkezelő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2321,13 +2321,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Karbantartó (2018 óta) és fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2335,13 +2335,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Karbantartó (2018 óta) és fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2349,122 +2349,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Karbantartó (2012-2018) és fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Karbantartó (2012-2018) és fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Karbantartó (2012-2014) és fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Karbantartó és fejlesztő (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentáció"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "A paraméterként megadott fájlok és mappák lesznek kijelölve."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "A Dolphin osztott nézettel fog indulni."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "A Dolphin kifejezetten egy új ablakban fog megnyílni."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphin démon indítása (csak a DBus interfészhez szükséges)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2218,181 +2218,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Error incognite."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gerente de file"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(c)2006 -2022, Le disveloppatores de Dolphinj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenitor (usque 2021) e disveloppator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantenitor (usque 2021) e disveloppator (usque 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenitor (2018-2021) e disveloppator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenitor e disveloppator (2006-20018)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenitor (2012-2014) e disveloppator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantenitor e disveloppator (2006-20012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trueg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Developpator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Le files e directorios passate como argumentos essera selectionate"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin initiara con un vista dividite."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin explicitemente aperira in un nove fenestra."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Initia Daemon de Dophin (requirite solmente per interfacie DBus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 20:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2245,30 +2245,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Galat tak diketahui."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Pengelola File"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2276,13 +2276,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Pemelihara (sejak 2018) dan pengembang"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2290,13 +2290,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Pemelihara (sejak 2018) dan pengembang"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2304,122 +2304,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Pemelihara (2014-2018) dan pengembang"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Pemelihara (2014-2018) dan pengembang"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Pemelihara (2012-2014) dan pengembang"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Pemelihara dan pengembang (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Pengembang"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "File dan direktori dilewati sebagai argumen yang akan dipilih."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin akan dijalankan dengan tampilan belah."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin akan terbuka secara eksplisit di jendela baru."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Mulaikan Daemon Dolphin (hanya dibutuhkan untuk Antarmuka DBus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1974,181 +1974,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Ínconosset errore."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gerente de _files"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022, Li developpatores de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenetor (desde 2021) e developator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantenetor (desde 2021) e developator (desde 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenetor (2018-2021) e developator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenetor (2014-2018) e developator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenetor (2012-2014) e developator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantenetor (2006-2012) e developator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Developator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Selectet files e fólderes"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
|
@ -2019,175 +2019,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Óþekkt villa."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Skráastjóri"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin forritararnir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður (síðan 2021) og forritari"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður (síðan 2021) og forritari (síðan 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður (2014-2021) og forritari"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður (2014-2018) og forritari"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður (2012-2014) og forritari"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður og forritari (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Forritari"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Handbækur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Skrár og möppur sem sett eru sem viðföng verða valdar."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin verður ræst með klofinni sýn."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin mun opnast sérstaklega í nýjum glugga."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Ræsa Dolphin Daemon púkann (aðeins nauðsynlegt fyrir DBus-viðmótið)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 11:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2222,181 +2222,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestore file"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© 2006-2022, gli sviluppatori di Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabile (dal 2021) e sviluppatore"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Responsabile (dal 2021) e sviluppatore (dal 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabile (2018-2021) e sviluppatore"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabile (2014-2018) e sviluppatore"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabile (2012-2014) e sviluppatore"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Responsabile e sviluppatore (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Sviluppatore"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentazione"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Saranno selezionati i file e le cartelle forniti come argomento."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin si avvierà con una vista divisa."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin si aprirà esplicitamente in una nuova finestra."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Avvia il demone di Dolphin (richiesto solo per l'interfaccia DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:57-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2270,175 +2270,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "未知のエラー。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ファイルマネージャ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "メンテナ (2021-) および開発者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "メンテナ (2021-) および開発者 (2019-)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "メンテナ (2018-2021) および開発者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "メンテナ (2014-2018) および開発者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "メンテナ (2012-2014) および開発者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "メンテナおよび開発者 (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "開発者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ドキュメンテーション"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "引数として指定されたファイルとディレクトリが選択されています。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "ビューを分割"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin は新しいウィンドウで明示的に開きます。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphin Daemon の起動 (D-Bus インターフェースの場合のみ必要です。)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 06:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1975,181 +1975,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "უცნობი შეცდომა."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ფაილების მმართველი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin -ის პროგრამისტები"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "ფელიქს ერნსტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "წამყვანი (2021-დან) და პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "წამყვანი (2021-დან) და პროგრამისტი (2019-დან)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "წამყვანი (2018-2021) და პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "ემანუელ პესკოსტა"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "წამყვანი (2014-2018) და პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "ფრენკ რეინინგჰაუსი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "წამყვანი (2012-2014) და პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "პიტერ პენცი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "წამყვანი (2006-2012) და პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "აარონ ჯ. სეიგო"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "ჰოლგერ ფრეიტერი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "მაქს ბლეზეჯაკი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "მაიკლ ოსტინი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "დოკუმენტაცია"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2114,32 +2114,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Беймәлім қате."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Файл менеджері"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2147,13 +2147,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі (2012 ж. бастап) я құрастырушысы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2161,13 +2161,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі (2012 ж. бастап) я құрастырушысы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2175,13 +2175,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі (2012 ж. бастап) я құрастырушысы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2189,13 +2189,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі (2012 ж. бастап) я құрастырушысы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2203,80 +2203,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі (2012 ж. бастап) я құрастырушысы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі я құрастырушысы (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Құрастырушысы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Құжаттамасы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2284,25 +2284,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Аргумент қылып тапсырылған файл мен қапшықтар белгіленеді."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin көрінісін бөліп бастайды."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
|
||||
|
@ -2103,32 +2103,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ។"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2136,13 +2136,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ (ទាំងពីរ ២០១២) និងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2150,13 +2150,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ (ទាំងពីរ ២០១២) និងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2164,13 +2164,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ (ទាំងពីរ ២០១២) និងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2178,13 +2178,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ (ទាំងពីរ ២០១២) និងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2192,80 +2192,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ (ទាំងពីរ ២០១២) និងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ និងអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ (២០០៦-២០១២)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2273,25 +2273,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ឯកសារ និងថតបានចម្លងជាអាគុយម៉ង់នឹងត្រូវបានជ្រើស ។"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin នឹងចាប់ផ្ដើមមើលការពុះ ។"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2170,32 +2170,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2203,13 +2203,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2217,13 +2217,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2231,13 +2231,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2245,13 +2245,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2259,13 +2259,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2273,68 +2273,68 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ವಿಕಾಸಕ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2342,25 +2342,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳಾಗಿ ಒದಗಿಸಲಾದ ಕಡತ ಹಾಗೂ ಕಡಕಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗುವುದು."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2191,175 +2191,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "파일 관리자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "관리자(2021년 이후), 개발자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "관리자(2021년 이후), 개발자(2019년 이후)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "관리자(2018년-2021년), 개발자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "관리자(2014년-2018년), 개발자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "관리자(2012년-2014년), 개발자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "관리자(2006년-2012년), 개발자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "개발자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "문서화"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "인자로 주어진 파일과 디렉터리를 선택합니다."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin을 나누어 보기로 시작합니다."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin에서 새 창을 명시적으로 엽니다."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphin 데몬 시작하기(DBus 인터페이스에만 필요함)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2200,32 +2200,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Mezinahiya nenas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gerînendeyê Pelan"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2247,13 +2247,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2261,13 +2261,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2275,13 +2275,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2289,13 +2289,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2303,92 +2303,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Kesê miqate û pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Pêşdebir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Belgekirin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2080,175 +2080,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nežinoma klaida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Failų tvarkytuvė"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin programuotojai"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2021) ir programuotojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2021) ir programuotojas (nuo 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas (2018–2021) ir programuotojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas (2014-2018) ir programuotojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas (2012-2014) ir programuotojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas ir programuotojas (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programuotojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Bus pažymėti failai ir katalogai, kurie nurodyti kaip argumentai."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin pasileis su padalytu rodiniu."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin bus aiškiai atverta naujame lange."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Paleisti Dolphin tarnybą (reikalinga tik DBus sąsajai)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2036,30 +2036,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nezināma kļūda."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Datņu pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2067,13 +2067,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Uzturētājs (kopš 2018) un izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2081,13 +2081,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Uzturētājs (kopš 2018) un izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2095,122 +2095,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Uzturētājs (2014-2018) un izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Uzturētājs (2014-2018) un izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Uzturētājs (2012-2014) un izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Uzturētājs un izstrādātājs (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentācija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Datnes un mapes, kas padotas kā argumenti, tiks izvēlētas."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin tiks startēts sadalītajā skatā."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin atvērsies jaunā logā."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Palaist Dolphin dēmonu (nepieciešams priekš DBus saskarnes)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -2166,32 +2166,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "अनचिन्ह त्रुटि."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "डाल्फिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "फाइल प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2199,13 +2199,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर आओर डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2213,13 +2213,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "मेंटेनर आओर डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2227,13 +2227,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर आओर डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2241,13 +2241,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर आओर डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2255,13 +2255,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर आओर डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "पीटर पेन्ज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2269,92 +2269,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "मेंटेनर आओर डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "डेविड फाउरे"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "एरान जे. सीगो"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "राफेल फर्नांडीज लोपेज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "केविन आटेन्स"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "होल्जर फ्रेदर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "मैक्स ब्लेजेजाक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "माइकल आस्टिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "दस्ताबेजीकरण"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -2177,32 +2177,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Непозната грешка."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Делфин"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Менаџер на датотеки"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2210,13 +2210,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Одржувач и развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2224,13 +2224,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Одржувач и развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2238,13 +2238,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Одржувач и развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2252,13 +2252,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Одржувач и развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2266,13 +2266,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Одржувач и развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2280,92 +2280,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Одржувач и развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Развивач"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документација"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
|
||||
|
@ -2130,30 +2130,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "കുഴപ്പമെന്തെന്നറിയില്ല"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "ഡോള്ഫിന്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ഫയല് മാനേജര്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2161,13 +2161,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "പരിപാലകനും(2018 മുതൽ) രചയിതാവും"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2175,13 +2175,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "പരിപാലകനും(2018 മുതൽ) രചയിതാവും"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "എല്വിസ് ഏഞ്ചലാസിയോ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2189,122 +2189,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "പരിപാലകനും(2014-2018) രചയിതാവും"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "ഇമ്മാനുവൽ പെസ്കൌസ്റ്റ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "പരിപാലകനും(2014-2018) രചയിതാവും"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "ഫ്രാങ്ക് റെയിനിംഗ്ഹോസ്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "പരിപാലകനും(2012-2014) രചയിതാവും"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "പീറ്റര് പെന്സ്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "പരിപാലകനും രചയിതാവും(2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "സെബാസ്റ്റ്യൻ ട്രൂഗ്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "രചയിതാവു്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "ഡേവിഡ് ഫവര്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "ആരോണ് ജെ. സീഗോ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "റാഫേല് ഫെര്ണാണ്ടസ് ലോപസ്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "കെവിന് ഓട്ടന്സ്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "ഹോള്ഗര് ഫ്രെയ്ത്തര്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "മാക്സ് ബ്ലസേജക്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "മൈക്കല് ഓസ്റ്റിന്"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "വിവരണം"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകളായി കൊടുത്തിട്ടുള്ള ഫയലുകളും അറകളും തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നതാണ്."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "വിഭജിച്ച രീതിയില് ഡോൾഫിൻ ആരംഭിക്കും"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "ഡോൾഫിൻ daemon തുടങ്ങുക (DBus ഇന്റർഫേസിനു മാത്രം ആവശ്യമുള്ളത്)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2127,32 +2127,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "अपरिचीत त्रुटी."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "डॉल्फिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "फाईल व्यवस्थापक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2160,13 +2160,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "नियंत्रक (२०१२ पासून) व विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2174,13 +2174,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "नियंत्रक (२०१२ पासून) व विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2188,13 +2188,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "नियंत्रक (२०१२ पासून) व विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "एम्मान्युएल पेस्कोस्टा"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2202,13 +2202,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "नियंत्रक (२०१२ पासून) व विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "फ्रैंक राइनिंगहौस"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2216,80 +2216,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "नियंत्रक (२०१२ पासून) व विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "पीटर पेंझ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "नियंत्रक व विकासकर्ता (२००६-२०१२)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "सेबेस्तियन सॉअर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "डेविड फ़ॉउर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "एरॉन जे. सीगो"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "राफेल फर्नांडेझ लोपेझ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "केल्विन ओट्टेन्स"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "होल्गर फ्रेयथर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "मेक्स ब्लेझेजाक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "माइकेल ओस्टिन"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "दस्तऐवजीकरण"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2297,25 +2297,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "बाबी म्हणून पाठवलेल्या फाईल्स व संचयीका निवडल्या जातील."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "डॉल्फिन विभाजित दृश्य पद्धतीने सुरु होईल."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2148,183 +2148,183 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Ralat tidak diketahui."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Pengurus Fail"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Pemaju"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
|
||||
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1962,181 +1962,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "မသိသောအမှား။"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "လင်းပိုင်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ဖိုင်လ်မန်နေဂျာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) ၁၉၉၈-၂၀၂၂ လင်းပိုင်းဒက်ဗ်ဗလော့ပါများ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "ဖီလစ်အွန်းနက်စ်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ (၂၀၂၁ကတည်းက) နှင့် ပရိုဂရမ်မာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "မီဗန်ကား"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ (၂၀၂၁ကတည်းက) နှင့် ပရိုဂရမ်မာ (၂၀၁၉ ကတည်းက)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "အယ်ဗစ်အန်ဂျလာဆီယို"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ (၂၀၁၈-၂၀၂၁) နှင့် ပရိုဂရမ်မာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "အန်မြူရယ်ပက်ကိုတာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ (၂၀၁၄-၂၀၁၈) နှင့် ပရိုဂရမ်မာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "ဖရန့်ခ်ရိိန်နင်ဂက်စ်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ (၂၀၁၂-၂၀၁၄) နှင့် ပရိုဂရမ်မာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "ပီတာပန့်ဇ်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "ထိန်းသိမ်းသူ နှင့် ပရိုဂရမ်မာ (၂၀၀၆-၂၀၁၂)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "ဆီဘက်ရှန်း ထရပ်ဂ်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ပရိုဂရမ်မာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "ဒေးဗစ်ဖော့"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "အယ်ရွန် ဂျေ. ဆိုင်ဂို"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "ရာဖေးဖာနန်ဒက်လိုပက်ဇ်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "ကယ်ဗင်အောက်တန်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "ဟော်ဂျာဖရီသာ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "မက်စ်ဘလေ့ဇ်ဂျက်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "မစ်ချယ်အော်စတင်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ဒိုကူမန်တေးရှင်း"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ပေးချက်များအဖြစ် ပေးခဲ့သော ဖိုင််လ်နှင့်ဖိုလ်ဒါများ ကိုရွေးချယ်မည်"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "အခွဲမြင်ကွင်းနှင့် လင်းပိုင် စတင်လိမ့်မည်။"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "လင်းပိုင်းအား သေချာကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင်ဖွင်မည်။"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2124,32 +2124,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nich begäng Fehler."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Dateipleger"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2157,13 +2157,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Pleger (siet 2012) un Schriever"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2171,13 +2171,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Pleger (siet 2012) un Schriever"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Pleger (siet 2012) un Schriever"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2199,13 +2199,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Pleger (siet 2012) un Schriever"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2213,80 +2213,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Pleger (siet 2012) un Schriever"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Pleger un Schriever (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Schriever"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokmentatschoon"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2294,25 +2294,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "De Dateien un Ornern, de as Argumenten övergeven wöörn, warrt köört."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin warrt mit en deelt Ansicht start"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
|
@ -2204,32 +2204,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Font size"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "File Manager"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2237,13 +2237,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2251,13 +2251,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2265,13 +2265,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2279,13 +2279,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2293,13 +2293,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2307,92 +2307,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Maintainer and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 11:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -2214,182 +2214,182 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Onbekende fout."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Bestandsbeheerder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(c) 2006-2022, de ontwikkelaars van Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Onderhouder (sinds 2011) en ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Onderhouder (sinds 2021) en ontwikkelaar (sinds 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Onderhouder (2018-2021) en ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Onderhouder (2014-2018) en ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Onderhouder (2012-2014) en ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Onderhouder en ontwikkelaar (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentatie"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De bestanden en mappen doorgegeven als argumenten zullen worden geselecteerd."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin zal worden gestart met een opgesplitst beeld."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin zal expliciet in een nieuw venster openen."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphin-daemon starten (alleen vereist voor DBus-interface)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
@ -2164,183 +2164,183 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Talha desconeguda"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestionari de fichièrs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desvolopaire"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentacion"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2141,32 +2141,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2174,13 +2174,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2188,13 +2188,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2202,13 +2202,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2216,13 +2216,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2230,13 +2230,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2244,92 +2244,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ବିକାଶକାରୀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ଦଲିଲିକରଣ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -1994,30 +1994,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "ਡਾਲਫਿਨ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2025,13 +2025,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ( ੨੦੧੮ ਤੋਂ) ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2039,13 +2039,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ( ੨੦੧੮ ਤੋਂ) ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2053,128 +2053,128 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ( ੨੦੧੪-੨੦੧੮) ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ( ੨੦੧੪-੨੦੧੮) ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "ਫਰੈਕ ਰੀਨਿਨਿੰਘਰਸ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ( ੨੦੧੨-੨੦੧੪) ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "ਪੀਟਰ ਪੀਜ਼"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ (੨੦੦੬-੨੦੧੨)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "ਸੇਬਾਸਟਿਨ ਤਰੁਗ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "ਡੇਵਿਡ ਫਾਉਰੀ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "ਆਰੋਨ ਜੇ. ਸੀਆਗੋ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "ਰਾਫਾਈਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "ਕਾਵਿਨ ਉੱਟਿਨਜ਼"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "ਹੋਲਗੀਰ ਫਰੀਯਥੀਰ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "ਮੈਕਸ ਬਾਲਜ਼ੀਜੈਕ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਕਲ ਅਸਟੀਨ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਜੋਂ ਦੇਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਵੰਡੀ ਹੋਈ ਝਲਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2220,181 +2220,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Nieznany błąd."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Zarządzanie plikami"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Programiści Dolphina"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Opiekun (od 2021) i programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Opiekun (od 2021) i programista (od 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Opiekun (2018-2021) i programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Opiekun (2014-2018) i programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Opiekun (2012-2014) i programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Opiekun i programista (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programista"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Pliki i katalogi przekazane jako argumenty zostaną zaznaczone."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin rozpocznie z podzielonym widokiem."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin otworzy nowe okno."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Uruchom usługę Dolphina (wymagane tylko dla interfejsu DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2229,181 +2229,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Erro desconhecido."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de Ficheiros"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 dos Programadores do Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Manutenção (desde 2021) e desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Manutenção (desde 2021) e desenvolvimento (desde 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Manutenção (2018-2021) e desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Manutenção (2014-2018) e desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Manutenção (2012-2014) e desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Manutenção e desenvolvimento (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentação"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Serão seleccionados os ficheiros e pastas passados como argumentos."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "O Dolphin será iniciado com uma janela dividida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "O Dolphin irá abrir numa nova janela de forma explícita."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Iniciar o Serviço do Dolphin (só necessário na interface de D-Bus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 09:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2250,175 +2250,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Erro desconhecido."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de arquivos"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(c) 2006-2022, Os desenvolvedores do Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenedor (desde 2021) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mantenedor (desde 2021) e desenvolvedor (desde 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenedor (2018-2021) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenedor (2014-2018) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mantenedor (2012-2014) e desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mantenedor e desenvolvedor (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentação"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Os arquivos e pastas usados como argumentos serão selecionados."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "O Dolphin será iniciado com uma área de exibição dividida."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "O Dolphin será explicitamente aberto em uma nova janela."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Inicia o serviço do Dolphin (necessário apenas para a interface D-Bus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 15:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2269,175 +2269,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Eroare necunoscută."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestionar de fișiere"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Dezvoltatorii Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabil (din 2021) și dezvoltator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Responsabil (din 2021) și dezvoltator ( din 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabil (2018-2021) și dezvoltator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabil (2014-2018) și dezvoltator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Responsabil (2012-2014) și dezvoltator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Responsabil și dezvoltator (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Dezvoltator"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentație"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Fișierele și dosarele transmise ca argumente vor fi alese."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin va porni cu o vizualizare despărțită"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin se va deschide explicit într-o fereastră nouă."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Pornește serviciul Dolphin (necesar doar pentru interfața DBus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 15:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
@ -2297,175 +2297,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Диспетчер файлов"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© Разработчики Dolphin, 2006–2022"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Сопровождающий (с 2021 года) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Сопровождающий (с 2021 года) и разработчик (с 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Сопровождающий (в 2012-2021 годах) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Сопровождающий (в 2012-2018 годах) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Сопровождающий (в 2012-2014 годах) и разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Сопровождающий и разработчик (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Разработчик"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Выделить файлы и папки, указанные как аргументы."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Запустить Dolphin в двухпанельном режиме."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Запустить Dolphin в новом окне."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Запустить фоновую службу Dolphin (нужна только для интерфейса D-Bus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -2136,32 +2136,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "නොදන්නා වරදක්."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ගොනු කළමණාකරු"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2169,13 +2169,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2183,13 +2183,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2197,13 +2197,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2211,13 +2211,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2225,13 +2225,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2239,92 +2239,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "නඩත්තුකරු සහ සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "සංවර්ධක"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ප්රලේඛනය"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "බෙදුණු දසුනක් සමඟ Dolphin ආරම්ඹ වේ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2250,30 +2250,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Neznáma chyba."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Správca súborov"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2281,13 +2281,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Správca (od 2018) a vývojár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2295,13 +2295,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Správca (od 2018) a vývojár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2309,122 +2309,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Správca (2014-2018) a vývojár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Správca (2014-2018) a vývojár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Správca (2012-2014) a vývojár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Správca a vývojár (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Vývojár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentácia"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Budú vybrané súbory a adresáre poslané ako argumenty."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin sa spustí s rozdeleným zobrazením."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin sa otvorí v novom okne."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Spustiť démon Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 08:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -2224,181 +2224,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Neznana napaka."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Upravljalnik datotek"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Razvijalci Dolphina"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec (od 2021) in razvijalec"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec (od 2021) in razvijalec (od 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec (2018-2021) in razvijalec"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec (2014-2018) in razvijalec"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec (2012-2014) in razvijalec"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec in razvijalec (2006–2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Razvijalec"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Izbrane bodo datoteke in mape, ki bodo podane kot argumenti."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin bo zagnan z razdeljenim prikazom."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin se bo zagotovo odprl v novem oknu."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Zaženi Dolphin Daemon (zahtevano le za vmesnik DBus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 05:17-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sq\n"
|
||||
|
@ -2096,32 +2096,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Gabim i panjohur."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Organizues i Skedarëve"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2129,13 +2129,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mirëmbajtësi (që nga 2018) dhe zhvilluesi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2143,13 +2143,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mirëmbajtësi (që nga 2018) dhe zhvilluesi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2157,13 +2157,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mirëmbajtësi (2014-2018) dhe zhvilluesi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2171,13 +2171,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mirëmbajtësi (2014-2018) dhe zhvilluesi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2199,92 +2199,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mirëmbajtësi dhe zhvilluesi (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Zhvillues"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacion"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2201,175 +2201,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Okänt fel."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Filhanterare"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© 2006-2022, Dolphin-utvecklarna"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Underhåll (sedan 2021) och utvecklare"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Underhåll (sedan 2021) och utvecklare (sedan 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Underhåll (2018-2021) och utvecklare"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Underhåll (2014-2018) och utvecklare"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Underhåll (2012-2014) och utvecklare"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Underhåll och utvecklare (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Utvecklare"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Filer och kataloger skickade som argument kommer att markeras."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin kommer att starta med delad visning."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin öppnas explicit i ett nytt fönster."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Starta Dolphin-demon (krävs bara för D-Bus gränssnittet)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:52+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2100,181 +2100,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "தெரியாத சிக்கல்."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "டால்பின்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "கோப்பு உலாவி"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(c) 2006-2022, டால்பின் நிரலாளர்கள்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "ஃபீலிக்சு எர்னஸ்டு"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "நிரலாளரும், 2021-இலிருந்து பராமரிப்பாளரும்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "மெவென் கார்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "2019-இலிருந்து நிரலாளரும், 2021-இலிருந்து பராமரிப்பாளரும்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "எல்விஸ் ஆஞ்செலாசியோ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "நிரலாளரும், 2018-2021-இல் பராமரிப்பாளரும் "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "எம்மானுவேல் பெஸ்கோஸ்தா"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "நிரலாளரும், 2014-2018-இல் பராமரிப்பாளரும் "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "ஃபிராங்கு ரெயினிங்ஹாவுஸ்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "நிரலாளரும், 2012-2014-இல் பராமரிப்பாளரும் "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "பீட்டர் பென்ஸ்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "நிரலாளரும், 2006-2012-இல் பராமரிப்பாளரும் "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "ஸெபாஸ்டியன் டுரூகு"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "நிரலாளர்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "டேவிட் பவுர்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "ஆரோன் ஜே சீகோ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "ராபல் பெர்னான்டஸ் லோபஸ்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "கெவின் ஓட்டனஸ்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "ஹோல்களர் பிரைதெர்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "மாகஸ் பிளேஸ்ஜாக்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "மைகேல் ஆஸ்டின்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "கையேடு எழுதுதல்"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "தரு மதிப்புகளாக உள்ள கோப்புகளும் அடைவுகளும் தேர்ந்தெடுக்கப் படும்."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "ஒரு துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிமுறையுடன் டால்பின் துவக்கப்படும்."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "டால்பின் ஒரு புதிய சாளரத்தில் திறக்கும்."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "டால்பின் பின்னணி சேவையைத் துவக்கு (DBus இடைமுகப்புக்கு மட்டும் தேவை)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2199,32 +2199,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "తెలియని పరిమాణము"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "డాల్ఫిన్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "దస్త్రాల అభికర్త"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2232,13 +2232,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2246,13 +2246,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2260,13 +2260,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2274,13 +2274,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2288,13 +2288,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "పీటర్ పెంజ్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2302,92 +2302,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుడు మరియు అభివృద్దికారుడు"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "డెవలపర్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "డెవిడ్ ఫారె"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "ఆరన్ జె. సీగొ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "రాఫెల్ ఫెర్నాండెజ్ లోఫెజ్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "కెవిన్ ఆటెన్స్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "హాల్గెర్ ఫ్రేథర్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "మాక్స్ బ్లాజెక్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "మైకేల్ ఆస్టిన్"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "పత్రికీకరణ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Хатои номаълум."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Мудири файлҳо"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2127,13 +2127,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Барноманавис ва эҷодкор"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2141,13 +2141,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Барноманавис ва эҷодкор"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2155,13 +2155,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Барноманавис ва эҷодкор"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2169,13 +2169,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Барноманавис ва эҷодкор"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2183,13 +2183,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Барноманавис ва эҷодкор"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2197,68 +2197,68 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Барноманавис ва эҷодкор"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Эҷодкард"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Ҳуҷҷатҳо"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2266,25 +2266,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Файлҳо ва феҳрастҳои аргумент интихоб мешаванд."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2147,32 +2147,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "ดอลฟิน"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2180,13 +2180,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลและผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2194,13 +2194,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลและผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2208,13 +2208,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลและผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2222,13 +2222,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลและผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2236,13 +2236,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลและผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2250,68 +2250,68 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "ผู้ดูแลและผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ผู้พัฒนา"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "เอกสารคู่มือ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2319,25 +2319,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "แฟ้มและไดเรกทอรีที่เป็นอาร์กิวเมนต์จะถูกเลือก"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2204,181 +2204,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hata."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Dosya Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin Geliştiricileri"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Projeyi Sürdüren (2021'den beri) ve geliştirici"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Bakımcı (2021'den beri) ve geliştirici (2019'dan beri)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Bakımcı (2018-2021) ve geliştirici"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Bakımcı (2014-2018) ve geliştirici"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "2012-2014 arası Projeyi Yürüten ve Geliştiren"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Projeyi Yürüten ve Geliştiren (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Geliştirici"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Belgelendirme"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Argüman olarak geçirilen dosyalar ve klasörler seçilecek."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin bölünmüş görünüm ile başlayacak."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin yeni bir pencerede açılacaktır."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Dolphin Ardalan Sürecini Başlat (Yalnızca DBus arayüzü için gerekli)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2098,32 +2098,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "نامەلۇم خاتالىق."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2131,13 +2131,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2145,13 +2145,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2159,13 +2159,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2173,13 +2173,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2187,80 +2187,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "مەسئۇل كىشى ۋە ئىجادىيەتچى(2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "ئىجادىيەتچى"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "قوللانمىلار"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2268,25 +2268,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "ئەركىن ئۆزگەرگۈچىدە يوللىنىدىغان ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە تاللىنىدۇ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "دولفىن(Dolphin) بۆلۈنمە كۆرۈنۈش بلەن باشلىنىدۇ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2256,175 +2256,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Невідома помилка."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер файлів"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "© Розробники Dolphin, 2006–2022"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Супровідник (з 2021 року) і розробник"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Супровідник (з 2021 року) і розробник (з 2019 року)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Супровідник (2018–2021 роки) і розробник"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Супровідник (2014–2018 роки) і розробник"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Супровідник (2012–2014 роки) і розробник"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Супровідник і розробник (2006–2012 роки)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Розробник"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документація"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Назви файлів та тек, передані як параметри, буде позначено."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin запускатиметься у режимі розділеного перегляду."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin явним чином запуститься у новому вікні."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
|
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Запустити фонову службу Dolphin (потрібна лише для роботи з інтерфейсом D-"
|
||||
"Bus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2148,183 +2148,183 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu"
|
||||
#| msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Asosiy asboblar paneli"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Tuzuvchi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Qoʻllanmalar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -2152,32 +2152,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Номаълум хато."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Файл бошқарувчиси"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Таъминловчи ва тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2199,13 +2199,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Таъминловчи ва тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2213,13 +2213,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Таъминловчи ва тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2227,13 +2227,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Таъминловчи ва тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2241,13 +2241,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Таъминловчи ва тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer and developer"
|
||||
|
@ -2255,92 +2255,92 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Таъминловчи ва тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Тузувчи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Қўлланмалар"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 11:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2188,175 +2188,175 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Lỗi không rõ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Trình quản lí tệp"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 Các nhà phát triển Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Bảo trì viên (từ 2021) và nhà phát triển"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Bảo trì viên (từ 2021) và nhà phát triển (từ 2019)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Bảo trì viên (2018-2021) và nhà phát triển"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Bảo trì viên (2014-2018) và nhà phát triển"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Bảo trì viên (2012-2014) và nhà phát triển"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Bảo trì viên và nhà phát triển (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Nhà phát triển"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Tài liệu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Các tệp và thư mục được truyền làm đối số sẽ được chọn."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin sẽ khởi động với một khung xem chia đôi."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin sẽ mở trong một cửa sổ mới."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Chạy trình nền Dolphin (chỉ cần cho giao diện D-Bus)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
|
@ -2125,32 +2125,32 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Dolphin"
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Manaedjeu di fitchîs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2158,13 +2158,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mintneu (dispoy 2012) et programeu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2172,13 +2172,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "Mintneu (dispoy 2012) et programeu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2186,13 +2186,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "Mintneu (dispoy 2012) et programeu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2200,13 +2200,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "Mintneu (dispoy 2012) et programeu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
|
||||
|
@ -2214,80 +2214,80 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "Mintneu (dispoy 2012) et programeu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "Mintneu et programeu (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programeu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documintåcion"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
|
||||
|
@ -2295,25 +2295,25 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "Les fitchîs et ridants passés come årgumints sront tchoezis."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin s' enondrè avou ene vuwe dispårteye"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:42\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -2125,181 +2125,181 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "未知错误。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "文件管理器"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr "Felix Ernst"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "维护者 (自 2021 起) 和开发者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr "Méven Car"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "维护者 (自 2021 起) 和开发者 (自 2019 起) "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "维护者 (2018-2021) 和开发者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "维护者 (2014-2018) 和开发者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "2012-2014 年间的维护者和开发者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "维护者和开发者(2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "开发者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "参数中传递的文件和文件夹会被选中。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin 将以拆分视图状态启动。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin 将明确地在新窗口中打开。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "启动 Dolphin 守护进程 (只在使用 DBus 接口时需要)。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-21 11:16+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Emoji <contact-forward@thost3.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -2034,30 +2034,30 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "未知的錯誤。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:87
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:88
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "檔案管理者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:90
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:92
|
||||
#: main.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Felix Ernst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:93
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2065,13 +2065,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
|
||||
msgstr "維護者 (2018 年起) 和開發者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:95
|
||||
#: main.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Méven Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:96
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (since 2018) and developer"
|
||||
|
@ -2079,13 +2079,13 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
|
||||
msgstr "維護者 (2018 年起) 和開發者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:98
|
||||
#: main.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Elvis Angelaccio"
|
||||
msgstr "Elvis Angelaccio"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:99
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:credit"
|
||||
#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
|
@ -2093,122 +2093,122 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||
msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
|
||||
msgstr "維護者 (2014-2018) 和開發者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:101
|
||||
#: main.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Emmanuel Pescosta"
|
||||
msgstr "Emmanuel Pescosta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:102
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
|
||||
msgstr "維護者 (2014-2018) 和開發者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:104
|
||||
#: main.cpp:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Frank Reininghaus"
|
||||
msgstr "Frank Reininghaus"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:105
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
|
||||
msgstr "維護者 (2012-2014) 和開發者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:107
|
||||
#: main.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Peter Penz"
|
||||
msgstr "Peter Penz"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:108
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
|
||||
msgstr "維護者和發展者 (2006-2012)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:110
|
||||
#: main.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Sebastian Trüg"
|
||||
msgstr "Sebastian Trüg"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
|
||||
#: main.cpp:126 main.cpp:129
|
||||
#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:134 main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "開發者"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:113
|
||||
#: main.cpp:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:116
|
||||
#: main.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:119
|
||||
#: main.cpp:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:122
|
||||
#: main.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Kevin Ottens"
|
||||
msgstr "Kevin Ottens"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:125
|
||||
#: main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Holger Freyther"
|
||||
msgstr "Holger Freyther"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:128
|
||||
#: main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Max Blazejak"
|
||||
msgstr "Max Blazejak"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:131
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Michael Austin"
|
||||
msgstr "Michael Austin"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:132
|
||||
#: main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:141
|
||||
#: main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
|
||||
msgstr "做為參數傳遞的檔案與目錄將被選取。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#: main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will get started with a split view."
|
||||
msgstr "Dolphin 會以分割檢視模式啟動。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:144
|
||||
#: main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
||||
msgstr "Dolphin 將確實在新視窗開啟。"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#: main.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
|
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "@info:shell"
|
|||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "以伺服模式啟動 Dolphin (只有 DBus 介面需要)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#: main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Document to open"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue