dolphin/po/az/dolphin_servicemenuinstaller.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

148 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 03:37:48 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 22:58+0400\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:43
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Dolphin xidmət menyusunu quraşdırmaq alınmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:70
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "\"%1\" quraşdırmaq alınmadı, \"%2\" vəziyyəti ilə çıxıldı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:99
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "\"%1\" silinə blmədi, \"%2\" vəziyyəti ilə çıxıldı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:111
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "Fayl mövcud deyil!"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:120
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "Paket quraşdırıldığı zaman naməlum xəta baş verdi"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:183
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "%1 dəstəklənməyən arxiv növü: %2"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:189
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "%1 arxivdən çıxarma əmri başladıla bilmədi"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:193
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "Əməliyyat məqbul vaxta başa çatmadı: %1 %2"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:197
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr "%1 arxivdən çıxarma alınmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:234
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr "%1 quraşdırıcı skriptini işə salmaq alınmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:257
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr "%1 üçün giriş icazəsi vermək mümkün olmadı: %2"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:273
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "%1 quraşdırıcı skriptini başlatmaq alınmadı, \"%2\" parametri sınandı."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr "\", \""
#: servicemenuinstaller.cpp:289
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr "%1 yolu yaradıla bilmədi"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:303
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr "%1 .desktop faylını %2 -yə kopyalamaq alınmadı: %3"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "%1 kataloqunu silmək alınmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:321
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr "%1 kataloqunu yaratmaq alınmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:360
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "%1 -də quraşdırma skriptini tapmaq mümkün olmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:374
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr "%1 .desktop faylını silmək alınmadı: %2"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:417
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "%1 silmə skriptini tapmaq mümkün olmadı"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:436
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "İcra etmək üçün əmr: quraşdırmaq və ya silmək."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:437
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "Arxivə yol."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:442
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "Əmr tələb olunur."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:445
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "Arxivə yol tələb olunur."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:461
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "Dəstəklənməyən %1 əmri"