2022-10-02 03:37:48 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
|
2022-12-25 03:17:06 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:42\n"
|
2022-10-02 03:37:48 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/dolphin/dolphin_servicemenuinstaller."
|
|
|
|
|
"pot\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 10738\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:44
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Dolphin service menu installation failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Dolphin 服务菜单安装失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:72
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
|
|
|
|
|
msgstr "无法安装“%1”,退出状态“%2”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:104
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
|
|
|
|
|
msgstr "卸载“%1”失败,退出状态“%2”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:117
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "The file does not exist!"
|
|
|
|
|
msgstr "文件不存在!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:126
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown error when installing package"
|
|
|
|
|
msgstr "安装软件包时发生未知错误"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:181
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "不支持的归档类型 %1:%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:190
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
|
|
|
|
|
msgstr "无法为 %1 运行解压命令"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:195
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
|
|
|
|
|
msgstr "进程未在合理时间内完成:%1 %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:199
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to uncompress %1"
|
|
|
|
|
msgstr "解压失败:%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:232
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to run installer script %1"
|
|
|
|
|
msgstr "运行安装脚本 %1 失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:255
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "为 %1 设置权限失败:%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:272
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Separator between arguments"
|
|
|
|
|
msgid "\", \""
|
|
|
|
|
msgstr "\", \""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:272
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
|
|
|
|
|
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
|
|
|
|
|
msgstr "安装脚本 %1 失败,尝试参数 %2。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:286
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %1"
|
|
|
|
|
msgstr "创建路径 %1 失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:300
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
|
|
|
|
|
msgstr "复制 .desktop 文件 %1 到 %2 失败:%3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove directory %1"
|
|
|
|
|
msgstr "移除目录 %1 失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:318
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create directory %1"
|
|
|
|
|
msgstr "创建目录 %1 失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:357
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find an installation script in %1"
|
|
|
|
|
msgstr "在 %1 中查找安装脚本失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:371
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "移除 .desktop 文件 %1 失败:%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:416
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
|
|
|
|
|
msgstr "在 %1 中查找卸载脚本失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:435
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "@info:shell"
|
|
|
|
|
msgid "Command to execute: install or uninstall."
|
|
|
|
|
msgstr "要执行的命令:install 或 uninstall。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:436
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "@info:shell"
|
|
|
|
|
msgid "Path to archive."
|
|
|
|
|
msgstr "归档的路径。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:441
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Command is required."
|
|
|
|
|
msgstr "命令是必需的。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:444
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Path to archive is required."
|
|
|
|
|
msgstr "归档路径是必需的。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: servicemenuinstaller.cpp:460
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported command %1"
|
|
|
|
|
msgstr "不支持的命令 %1"
|