gimp/po/it.po
Manish Singh fcf3113c43 1.1.4 stuff
-Yosh
1999-03-30 03:10:08 +00:00

6103 lines
116 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-03-29 15:40-0800\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-09-11 09:10:18+0200\n"
"From: Tristan Tarrant <tst@decp3229.etnoteam.it>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gimp --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n"
#: app/about_dialog.c:155
msgid "About the GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/about_dialog.c:198
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:201
msgid "Version "
msgstr "Versione"
#: app/about_dialog.c:202
msgid " brought to you by"
msgstr " realizzato per voi da"
#: app/about_dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
msgstr "Spencer Kimball and Peter Mattis"
#: app/about_dialog.c:241
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Visita http://www.gimp.org/ per maggiori informazioni"
#. the main label
#: app/airbrush.c:97
msgid "Airbrush Options"
msgstr ""
#: app/airbrush.c:106
msgid "Rate: "
msgstr ""
#: app/airbrush.c:124 app/convolve.c:148
msgid "Pressure: "
msgstr ""
#: app/airbrush.c:160
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:373
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:484 app/gimprc.c:371
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
#. initialize the parasite table
#: app/app_procs.c:540
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:540 app/preferences_dialog.c:2176
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2180
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:544 app/preferences_dialog.c:2182
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:546 app/gradient_select.c:575 app/preferences_dialog.c:2178
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:684 app/app_procs.c:706
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/app_procs.c:685 app/app_procs.c:707
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/app_procs.c:711
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:719 app/fileops.c:1701
msgid "Yes"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:728 app/fileops.c:1702
msgid "No"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:736
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
msgstr ""
#: app/batch.c:69
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:78
msgid "reading batch commands from stdin\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:118
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:121
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:124
msgid "batch command: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:205
msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:221
msgid "perl server: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:224
msgid "perl server: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:227
msgid "perl server: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:670
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:863
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1185
msgid "bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1202 app/bezier_select.c:1810
#, c-format
msgid "unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1343
msgid "tried to convert an open bezier curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2294
#, fuzzy
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/blend.c:225
msgid "FG to BG RGB"
msgstr ""
#: app/blend.c:226
msgid "FG to BG HSV"
msgstr ""
#: app/blend.c:227
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/blend.c:228
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
#: app/blend.c:235 app/gradient.c:403
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:236
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:237
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/blend.c:238
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/blend.c:239
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:240
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:241
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/blend.c:242
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/blend.c:243
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/blend.c:244
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:245
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:256 app/preferences_dialog.c:1658
msgid "None"
msgstr ""
#: app/blend.c:257
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:258
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#. the main label
#: app/blend.c:374
msgid "Blend Options"
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/blend.c:384 app/brush_select.c:285 app/layers_dialog.c:729
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. the offset scale
#: app/blend.c:402
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. the paint mode menu
#: app/blend.c:420 app/brush_select.c:270 app/layers_dialog.c:706
msgid "Mode:"
msgstr ""
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:433
msgid "Blend:"
msgstr ""
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:446
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#. the repeat option
#: app/blend.c:460
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. supersampling toggle
#: app/blend.c:479
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#. max depth scale
#: app/blend.c:501
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#. threshold scale
#: app/blend.c:520
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/blend.c:574
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#: app/blend.c:599
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/blend.c:661
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:667
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:717 app/blend.c:727
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/blend.c:1373
#, c-format
msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1508
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1549
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1571
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
msgstr ""
#: app/boundary.c:177
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:219
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:474
msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:223
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:265
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. Action area
#: app/brightness_contrast.c:296 app/channel_ops.c:111
#: app/channels_dialog.c:1836 app/channels_dialog.c:2009
#: app/color_balance.c:327 app/color_notebook.c:43 app/color_notebook.c:186
#: app/color_select.c:154 app/color_select.c:209 app/convert.c:295
#: app/curves.c:307 app/file_new_dialog.c:67 app/hue_saturation.c:414
#: app/interface.c:860 app/interface.c:1223 app/layers_dialog.c:3162
#: app/layers_dialog.c:3363 app/layers_dialog.c:3504 app/layers_dialog.c:3969
#: app/levels.c:414 app/posterize.c:254 app/preferences_dialog.c:1372
#: app/resize.c:84 app/threshold.c:331
msgid "OK"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:297 app/channel_ops.c:120
#: app/channels_dialog.c:1837 app/channels_dialog.c:2010
#: app/color_balance.c:328 app/color_notebook.c:44 app/color_notebook.c:187
#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:296
#: app/curves.c:308 app/file_new_dialog.c:68 app/gdisplay_ops.c:353
#: app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:593 app/gradient.c:1494
#: app/gradient.c:4574 app/gradient.c:4929 app/hue_saturation.c:415
#: app/interface.c:748 app/interface.c:867 app/layers_dialog.c:3163
#: app/layers_dialog.c:3364 app/layers_dialog.c:3505 app/layers_dialog.c:3651
#: app/layers_dialog.c:3970 app/levels.c:415 app/posterize.c:255
#: app/preferences_dialog.c:1376 app/resize.c:85 app/threshold.c:332
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:320 app/tools.c:504
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:336
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:370
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:408 app/color_balance.c:507 app/curves.c:547
#: app/fileops.c:699 app/hue_saturation.c:641 app/levels.c:621
#: app/palette.c:3147 app/posterize.c:310 app/threshold.c:417
msgid "Preview"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:464
msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
msgstr ""
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:118 app/by_color_select.c:664
#: app/color_notebook.c:181 app/color_picker.c:126 app/color_select.c:204
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:819
#: app/devices.c:123 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:238
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:654 app/gradient_select.c:94
#: app/info_window.c:122 app/layers_dialog.c:395 app/palette.c:2533
#: app/palette_select.c:59 app/pattern_select.c:77 app/tips_dialog.c:138
#: app/tools.c:701
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/brush_edit.c:200
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:240
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:257
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:273
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:289
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:95 app/layers_dialog.c:269 app/paint_funcs.c:88
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:96 app/layers_dialog.c:270 app/paint_funcs.c:89
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:97 app/paint_funcs.c:90
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:98 app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:91
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:99 app/layers_dialog.c:272 app/paint_funcs.c:103
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:100 app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:92
msgid "Screen"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:101 app/layers_dialog.c:274 app/paint_funcs.c:93
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:102 app/layers_dialog.c:275 app/paint_funcs.c:94
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:103 app/layers_dialog.c:276 app/paint_funcs.c:95
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:546 app/layers_dialog.c:277
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:105 app/layers_dialog.c:278 app/paint_funcs.c:97
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:106 app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:98
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:535 app/layers_dialog.c:280
#: app/paint_funcs.c:99
msgid "Hue"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:603 app/layers_dialog.c:281
#: app/paint_funcs.c:100
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:109 app/layers_dialog.c:282 app/paint_funcs.c:101
msgid "Color"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:313 app/layers_dialog.c:283
#: app/levels.c:322 app/paint_funcs.c:102
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:117 app/palette.c:2541 app/pattern_select.c:76
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:190
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/brush_select.c:258 app/pattern_select.c:148
msgid "Active"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:302
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:319
msgid "Edit Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:328
msgid "New Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:499
msgid "failed to run brush callback function"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:1021
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:147
msgid "Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:148
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#. the main label
#: app/bucket_fill.c:163
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/bucket_fill.c:171 app/channels_dialog.c:1887
msgid "Fill Opacity: "
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:190
msgid "Fill Threshold: "
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:209
msgid "Mode: "
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/bucket_fill.c:220
msgid "Fill Type: "
msgstr ""
#. the sample merged toggle
#: app/bucket_fill.c:242 app/color_picker.c:109 app/rect_select.c:151
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:332
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:429
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:544 app/paint_funcs.c:105
msgid "Replace"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:545 app/colormap_dialog.i.c:99
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:547
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:565
#, fuzzy
msgid "By Color Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/by_color_select.c:608
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:615
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/by_color_select.c:638
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
#. The reset push button
#: app/by_color_select.c:654 app/curves.c:306 app/transform_core.c:113
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:314 app/layer.c:316
msgid "copy"
msgstr ""
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1367 app/layer.c:322 app/layer.c:1481
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#. Create the new channel
#: app/channel.c:500
#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
msgstr "/Selezione/Riduci"
#: app/channel_ops.c:103
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:137 app/resize.c:276
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:147 app/resize.c:293
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. the wrap around option
#: app/channel_ops.c:159
msgid "Wrap-Around"
msgstr ""
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:164
#, fuzzy
msgid "Fill Options"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/channel_ops.c:171 app/file_new_dialog.c:135 app/file_new_dialog.c:521
#: app/layers_dialog.c:3178
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:182 app/file_new_dialog.c:543 app/layers_dialog.c:3180
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. the by half height and half width offtion
#: app/channel_ops.c:193
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:158 app/channels_dialog.c:186
#: app/channels_dialog.c:1883
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:160 app/channels_dialog.c:187
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:188
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:164 app/channels_dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/channels_dialog.c:166 app/channels_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Delete Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/channels_dialog.c:168 app/channels_dialog.c:191
#, fuzzy
msgid "Channel To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:170
#, fuzzy
msgid "Add Channel To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:172
#, fuzzy
msgid "Sub Channel From Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:624 app/channels_dialog.c:678
#, c-format
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1129 app/color_balance.c:439 app/color_picker.c:156
#: app/color_picker.c:166 app/curves.c:314 app/levels.c:323
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1130 app/color_balance.c:466 app/color_picker.c:157
#: app/color_picker.c:167 app/curves.c:315 app/levels.c:324
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1131 app/color_balance.c:493 app/color_picker.c:158
#: app/color_picker.c:168 app/curves.c:316 app/levels.c:325
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1132
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1133
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/channels_dialog.c:1855
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:1873
msgid "Channel name: "
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2034
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2054
msgid "Channel name:"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2069
msgid "Fill Opacity"
msgstr ""
#: app/clone.c:116
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/clone.c:117
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:121
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:122
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:123
msgid "Registered"
msgstr ""
#. the main label
#: app/clone.c:135
#, fuzzy
msgid "Clone Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:140
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Successo"
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:161
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/clone.c:288
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:251
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:295
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:349
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:350
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:351
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:368 app/tools.c:489
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:383
msgid "Color Levels: "
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:422
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:449
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:476
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:516
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:649
msgid "color_balance_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:111 app/color_select.c:186
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:182 app/color_select.c:205
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#. the main label
#: app/color_picker.c:104
msgid "Color Picker Options"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:149 app/tools.c:323
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:159 app/color_picker.c:165 app/color_picker.c:174
#: app/curves.c:317 app/levels.c:326
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:160 app/color_picker.c:169 app/color_picker.c:175
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:164
msgid "Index"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:173
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:339 app/color_picker.c:340 app/color_picker.c:341
#: app/color_picker.c:342 app/color_picker.c:343 app/color_picker.c:344
#: app/color_picker.c:345 app/color_picker.c:358 app/color_picker.c:370
#: app/color_picker.c:385
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/color_select.c:386 app/colormap_dialog.i.c:199
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:93 app/palette.c:1714
#: app/palette.c:2547 app/palette_select.c:58
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/colormap_dialog.i.c:121
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "/Finestre/Tavolozza indicizzata..."
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/layers_dialog.c:351
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/colormap_dialog.i.c:155
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/colormap_dialog.i.c:192
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/colormap_dialog.i.c:831 app/layers_dialog.c:852
msgid "none"
msgstr ""
#: app/commands.c:371
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:372
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:388
#, fuzzy
msgid "Feather Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/commands.c:389
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:405
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/commands.c:406
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:422
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:423
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:1120
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/commands.c:1152
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:338
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:343
msgid "Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:360
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr ""
#: app/convert.c:368
msgid "# of colors: "
msgstr ""
#: app/convert.c:421
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:453
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:471
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:481
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:495
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:519
msgid " [ Warning ] "
msgstr ""
#: app/convert.c:2566
msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap."
msgstr ""
#: app/convolve.c:126
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/convolve.c:127
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/convolve.c:128 app/preferences_dialog.c:1781
msgid "Custom"
msgstr ""
#. the main label
#: app/convolve.c:140
msgid "Convolver Options"
msgstr ""
#. the main label
#: app/crop.c:131
msgid "Crop Options"
msgstr ""
#. layer toggle
#: app/crop.c:136
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: app/crop.c:411 app/crop.c:419
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/crop.c:805
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#: app/crop.c:817 app/tools.c:203
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/crop.c:818
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#. create the info dialog
#: app/crop.c:826
msgid "Crop Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/crop.c:829
msgid "X Origin: "
msgstr ""
#: app/crop.c:830
msgid "Y Origin: "
msgstr ""
#: app/crop.c:831 app/rect_select.c:189
msgid "Width: "
msgstr ""
#: app/crop.c:832 app/rect_select.c:207
msgid "Height: "
msgstr ""
#: app/curves.c:266
msgid "Curves Options"
msgstr ""
#: app/curves.c:323
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:324
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/curves.c:335
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:446 app/tools.c:564
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:460
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:534
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
#: app/curves.c:810
msgid "curves_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/desaturate.c:46
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/devices.c:122 app/palette.c:2485 app/preferences_dialog.c:1374
msgid "Save"
msgstr ""
#: app/devices.c:359
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
#: app/devices.c:658
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/devices.c:1034
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
#: app/docindex.c:519
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:522
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:532
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:535
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:547
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
#: app/docindexif.c:75
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:75
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Up"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Down"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:95
#, fuzzy
msgid "Close the Document Index"
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:213
#, fuzzy
msgid "Document Index"
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#. Set the initial status message
#: app/docindexif.c:219
msgid "GTK successfully started"
msgstr ""
#: app/drawable.c:64
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:161
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:408 app/edit_selection.c:418
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/equalize.c:58
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the main label
#: app/eraser.c:81
msgid "Eraser Options"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:86
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. the incremental toggle
#: app/eraser.c:95 app/paintbrush.c:217
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/errorconsole.c:171
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:175
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:227
msgid "GIMP Error console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:246
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:253
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:342
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:379 app/preferences_dialog.c:1449
msgid "Width"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:381 app/preferences_dialog.c:1451
msgid "Height"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:383 app/preferences_dialog.c:1453
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. resolution frame
#: app/file_new_dialog.c:391
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:409 app/file_new_dialog.c:434
msgid "pixels per "
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:428 app/flip_tool.c:73 app/preferences_dialog.c:1484
#: app/preferences_dialog.c:2091
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:430 app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1486
#: app/preferences_dialog.c:2093
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:432 app/preferences_dialog.c:1488
#: app/preferences_dialog.c:2095
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:452
msgid "Advanced options >>"
msgstr ""
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:467
msgid "Image Type"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:477 app/gdisplay.c:194 app/preferences_dialog.c:1528
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:488 app/info_window.c:51 app/info_window.c:215
#: app/preferences_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#. frame for fill type
#: app/file_new_dialog.c:501
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:510 app/layers_dialog.c:3177
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:532 app/layers_dialog.c:3179
msgid "White"
msgstr ""
#: app/fileops.c:439
#, c-format
msgid "load handler \"%s\" does not take the standard load handler args"
msgstr ""
#: app/fileops.c:451
#, c-format
msgid "attempt to register non-existant load handler \"%s\""
msgstr ""
#: app/fileops.c:485
#, c-format
msgid "save handler \"%s\" does not take the standard save handler args"
msgstr ""
#: app/fileops.c:497
#, c-format
msgid "attempt to register non-existant save handler \"%s\""
msgstr ""
#: app/fileops.c:526 app/fileops.c:555
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:567
msgid "Open Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:582 app/fileops.c:783
msgid "Determine file type:"
msgstr ""
#: app/fileops.c:745 app/fileops.c:767
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:775
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:826
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:840
msgid "Revert failed."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1493 app/fileops.c:1583
msgid "Open failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1649
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1663 app/fileops.c:1766
msgid "Save failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1675 app/fileops.c:1688
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/fileops.c:1676 app/fileops.c:1689
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/fileops.c:1677 app/fileops.c:1690
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save"
msgstr "/File/Salva"
#: app/fileops.c:1678 app/fileops.c:1691
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save as"
msgstr "/File/Salva con nome"
#: app/fileops.c:1711
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1717
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#. the main label
#: app/flip_tool.c:85
#, fuzzy
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/floating_sel.c:108
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:174
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/free_select.c:72
msgid "Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr ""
#: app/free_select.c:217
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:194
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:197
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:197
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:200
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:200
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:216
msgid "image-title-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:264
msgid "image-title-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:538
msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1562
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/gdisplay.c:1563
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/gdisplay.c:1564
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/gdisplay.c:1565
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/gdisplay.c:1566
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/gdisplay.c:1567
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/gdisplay.c:1568
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/gdisplay.c:1569
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/gdisplay.c:1571
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/RGB"
msgstr "/Immagine/RGB"
#: app/gdisplay.c:1572
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:1573
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/gdisplay.c:1575
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1576
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1577
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/gdisplay.c:1578
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1580
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/gdisplay.c:1581
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1582
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1583
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1584
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1586
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1588
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha"
#: app/gdisplay.c:1590
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/gdisplay.c:1591
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/gdisplay.c:1592
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy"
msgstr "/Modifica/Copia"
#: app/gdisplay.c:1593
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/gdisplay.c:1594
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
msgstr "/Modifica/Incolla dentro"
#: app/gdisplay.c:1595
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Clear"
msgstr "/Modifica/Cancella"
#: app/gdisplay.c:1596
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Fill"
msgstr "/Modifica/Riempi"
#: app/gdisplay.c:1597
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Stroke"
msgstr "/Modifica/Sbarra"
#: app/gdisplay.c:1598
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/gdisplay.c:1599
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/gdisplay.c:1600
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/gdisplay.c:1601
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/gdisplay.c:1602
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/gdisplay.c:1603
msgid "<Image>/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1604
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters"
msgstr "/Flitri/"
#. save selection to channel
#: app/gdisplay.c:1607
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/gdisplay.c:1609
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Vista/Righelli"
#: app/gdisplay.c:1610
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
msgstr "/Vista/Guide"
#: app/gdisplay.c:1611
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
msgstr "/Vista/Costringi alle guide"
#: app/gdisplay.c:1612
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/gdisplay.c:1613
msgid "<Image>/View/Dot for dot"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:2048
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gdisplay_ops.c:324 app/gdisplay_ops.c:334
#: app/gdisplay_ops.c:370
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/gdisplay_ops.c:392
#, c-format
msgid "Changes were made to %s. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:214
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:337
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
#: app/gimage_mask.c:348
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/gimage_mask.c:491
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:510
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:559
msgid "No selection to stroke!"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:200
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:207 app/patterns.c:238
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:225
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:228
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:220
msgid "Specified default brush not found!"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:167
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:688
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:705
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:597 app/gimpimage.c:691
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1028
msgid "Tattoo state has become corrupt (2.1 billion operation limit exceded)"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1093
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1963
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2037
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#. layer_arg is already the top_layer
#: app/gimpimage.c:2066
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2071
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#. there is no next layer below layer_arg
#: app/gimpimage.c:2165
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2178
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2240
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2318
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2429 app/gimpimage.c:2462
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2501
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2581
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2591
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2707
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2711
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2715
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2719
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2823
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2870
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2890
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2900
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3026 app/palette.c:524 app/palette.c:549 app/palette.c:1207
#: app/palette.c:1211 app/palette.c:2611 app/palette.c:3293
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/gimpprogress.c:115
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:335 app/plug_in.c:542
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/gimprc.c:391
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:392
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1140
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1475
#, c-format
msgid "gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2288
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2307
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2313
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2325
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#. Make a new floating layer
#: app/global_edit.c:284
#, fuzzy
msgid "Pasted Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/global_edit.c:591
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#. Buttons
#: app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1485 app/palette.c:1727
#: app/palette.c:2477
msgid "Delete"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:606
#, fuzzy
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/global_edit.c:618
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:637
#, fuzzy
msgid "Replace Current Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/global_edit.c:699
#, fuzzy
msgid "Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/global_edit.c:700 app/global_edit.c:732
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:731
#, fuzzy
msgid "Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/gradient.c:404
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:405
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:406
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:407
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:411
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:412
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:413
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:434
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:510
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:563
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown coloring mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:625
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#. Gradients list box
#: app/gradient.c:668
msgid "Gradients: "
msgstr ""
#: app/gradient.c:688 app/gradient_select.c:494 app/palette.c:3131
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:689 app/gradient_select.c:495 app/palette.c:2431
#: app/palette_select.c:278
msgid "Name"
msgstr ""
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:718 app/gradient.c:1259
msgid "New gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:723 app/gradient.c:1369
msgid "Copy gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:728 app/gradient.c:1457
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:733 app/gradient.c:1615
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gradient.c:738
msgid "Save Gradients"
msgstr ""
#: app/gradient.c:743
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:748
msgid "Refresh gradients"
msgstr ""
#. Zoom buttons
#: app/gradient.c:762
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:766
msgid "Zoom -"
msgstr ""
#: app/gradient.c:770
msgid "Zoom +"
msgstr ""
#: app/gradient.c:799
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1260
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1261
msgid "untitled"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1279
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1318
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1336
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1370
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1392
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#. Question
#: app/gradient.c:1469
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1474
#, c-format
msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1543
msgid ""
"ed_do_delete_gradient_callback(): aieee, could not find gradient to delete!"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1599
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1600
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1673
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:1735
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1963
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2252
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2254 app/gradient.c:2256
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2261
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2267
#, c-format
msgid "control_do_hint: oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2272
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2371
#, c-format
msgid ""
"control_button_press(): oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2415
#, c-format
msgid "control_point_in_handle(): oops, can not handle drag mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2476 app/gradient.c:2485
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2502
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2509
#, c-format
msgid "control_motion(): aieee, attempt to move bogus handle %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2962 app/gradient.c:4289
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2974 app/gradient.c:3016
msgid "Load from"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2977
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2978
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2988 app/gradient.c:3030
msgid "Save to"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3004 app/gradient.c:4390
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3019
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3020
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3142
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3295
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3297
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3299
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3301 app/gradient.c:4523
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3303
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3305
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3307
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3309
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3311 app/gradient.c:4878
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3314
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3316
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3318
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3320 app/gradient.c:4524
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3322
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3324
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3326
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3328
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3330 app/gradient.c:4879
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3642
msgid "FG color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3687
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3877 app/gradient.c:3945
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4043
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4056
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4536
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4542
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4543
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4565
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4891
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4897
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4898
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4920
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5431
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5454
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5488
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5494
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5696
#, c-format
msgid "seg_get_segment_at(): aieee, no matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:411
msgid "failed to run gradient callback function"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:527
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/histogram_tool.c:98
msgid "Mean: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:99
msgid "Std Dev: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:100
msgid "Median: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:101
msgid "Pixels: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:102
msgid "Intensity: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:103
msgid "Count: "
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:104
msgid "Percentile: "
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:324
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:368
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:437
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/hue_saturation.c:438
msgid "R"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:439
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:440
msgid "G"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:441
msgid "C"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:442
msgid "B"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:443
msgid "M"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:463 app/tools.c:519
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:525
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:569
msgid "Lightness"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:738
msgid "hue_saturation_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
msgstr ""
#: app/info_window.c:50
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/info_window.c:52
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:53
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:54
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:55
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#. add the information fields
#: app/info_window.c:155
msgid "Dimensions (w x h): "
msgstr ""
#: app/info_window.c:156
#, fuzzy
msgid "Resolution: "
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/info_window.c:157
msgid "Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:158
msgid "Display Type: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:159
msgid "Visual Class: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:160
msgid "Visual Depth: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:162
msgid "Shades of Color: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:164
msgid "Shades: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:166
msgid "Shades of Gray: "
msgstr ""
#: app/info_window.c:213
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:217
#, fuzzy
msgid "Indexed Color"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#. the main label
#: app/ink.c:204
#, fuzzy
msgid "Ink Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/ink.c:211
msgid "Size:"
msgstr ""
#: app/ink.c:227
msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
#: app/ink.c:243
msgid "Tilt Sensitivity:"
msgstr ""
#: app/ink.c:259
msgid "Angle adjust:"
msgstr ""
#: app/ink.c:280
msgid "Type:"
msgstr ""
#: app/ink.c:336
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/install.c:77
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/install.c:78
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/install.c:79
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/install.c:98
msgid "Install"
msgstr ""
#: app/install.c:99
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:100 app/install.c:383
msgid "Quit"
msgstr ""
#: app/install.c:113
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:114
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
msgstr "Spencer Kimball and Peter Mattis"
#: app/install.c:117
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
msgstr ""
#: app/install.c:118
msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:119
msgid "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
msgstr ""
#: app/install.c:120
msgid "(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:122
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:123
msgid "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
msgstr ""
#: app/install.c:124
msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:125
msgid "See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:127
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
#: app/install.c:128
msgid "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
msgstr ""
#: app/install.c:129
msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:132
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:133
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
#. will be replaced with gimp_directory()
#: app/install.c:135
msgid " needs to be created. This\n"
msgstr ""
#: app/install.c:136
msgid ""
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:138
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:139
msgid "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
msgstr ""
#: app/install.c:140
msgid "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:141
msgid "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:142
msgid "\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:144
msgid "unitrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:145
msgid "\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:146
msgid "\t\tYou can define additional units and use them just\n"
msgstr ""
#: app/install.c:147
msgid "\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:148
msgid "\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
msgstr ""
#: app/install.c:149
#, fuzzy
msgid "\t\tyou quit the GIMP.\n"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/install.c:151
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:152
msgid "\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:153
msgid "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:154
msgid "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
msgstr ""
#: app/install.c:155
msgid "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
msgstr ""
#: app/install.c:156
msgid "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:157
msgid "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:159
msgid "brushes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:160 app/install.c:167 app/install.c:174 app/install.c:181
#: app/install.c:188 app/install.c:195 app/install.c:205 app/install.c:212
msgid "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
msgstr ""
#: app/install.c:161
msgid "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:162 app/install.c:169 app/install.c:207 app/install.c:215
msgid "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:163
msgid "\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:164
msgid "\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:166
msgid "gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:168
msgid "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:170
msgid "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:171
msgid "\t\tgradients.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:173
msgid "gfig\n"
msgstr ""
#: app/install.c:175
msgid "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:176 app/install.c:183 app/install.c:190
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
msgstr ""
#: app/install.c:177
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:178
msgid "\t\twhen searching for gfig figures.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:180
msgid "gflares\n"
msgstr ""
#: app/install.c:182
msgid "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:184
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:185
msgid "\t\twhen searching for gflares.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:187
msgid "fractalexplorer\n"
msgstr ""
#: app/install.c:189
msgid "\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:191
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:192
msgid "\t\twhen searching for fractals.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:194
msgid "palettes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:196
msgid "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:197
msgid "\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
msgstr ""
#: app/install.c:198
msgid "\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
msgstr ""
#: app/install.c:199
msgid "\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
msgstr ""
#: app/install.c:200
msgid "\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:201
msgid "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:202
msgid "\t\tsessions.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:204
msgid "patterns\n"
msgstr ""
#: app/install.c:206
msgid "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:208
msgid "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:209
msgid "\t\tpatterns.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:211
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
#: app/install.c:213
msgid "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:214
msgid "\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:216
msgid "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:217
msgid "\t\tplug-ins.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:219
msgid "modules\n"
msgstr ""
#: app/install.c:220
msgid "\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:221
msgid "\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:222
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:223
msgid "\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:224
msgid "\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:226
msgid "scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:227
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
msgstr ""
#: app/install.c:228
msgid "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:229
msgid "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
msgstr ""
#: app/install.c:230
msgid "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:232
msgid "tmp\n"
msgstr ""
#: app/install.c:233
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
msgstr ""
#: app/install.c:234
msgid "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
msgstr ""
#: app/install.c:235
msgid "\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:236
msgid "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:237
msgid "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:247
#, fuzzy
msgid "GIMP Installation"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/install.c:382
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:402
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: app/install.c:434
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:444
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:452
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
#: app/install.c:504
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
#: app/install.c:513
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
#: app/interface.c:235
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/interface.c:454
#, fuzzy
msgid "The GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/interface.c:1216
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:89
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:89
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:123
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:130
#, fuzzy
msgid "Edit procedures"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/internal_procs.c:137
#, fuzzy
msgid "GImage procedures"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:205
msgid "GImage mask procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:227
msgid "Layer procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:262
msgid "Channel procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:281
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:311
#, fuzzy
msgid "Floating selections"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/internal_procs.c:318
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:325 app/palette.c:2429 app/palette_select.c:276
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/internal_procs.c:337
msgid "Interface procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:373
#, fuzzy
msgid "Image procedures"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:394
msgid "Channel ops"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:401
msgid "gimprc ops"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:406
msgid "parasites"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:419
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/invert.c:45
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:55
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
#. the main label
#: app/iscissors.c:320 app/rect_select.c:128
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
#: app/iscissors.c:326 app/rect_select.c:166 app/text_tool.c:169
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#. the feather toggle button
#: app/iscissors.c:336 app/rect_select.c:225
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "/Selezione/Piuma"
#: app/iscissors.c:349 app/rect_select.c:237
msgid "Feather Radius: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:369
msgid "Curve Resolution: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:389
msgid "Edge Detect Threshold: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:409
msgid "Elasticity: "
msgstr ""
#. the convert to bezier button
#: app/iscissors.c:427
msgid "Convert to Bezier Curve"
msgstr ""
#: app/iscissors.c:957
msgid "Unable to reallocate segment array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1000
msgid "Unable to reallocate points array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1804
msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify."
msgstr ""
#: app/layer.c:246
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:352
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:429
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:484
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
#, fuzzy
msgid "Layer Select"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#. the layer name label
#: app/layer_select.c:137
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:227 app/layers_dialog.c:298 app/layers_dialog.c:3225
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:229 app/layers_dialog.c:299
#, fuzzy
msgid "Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:231 app/layers_dialog.c:300
#, fuzzy
msgid "Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/layers_dialog.c:233 app/layers_dialog.c:301
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:235 app/layers_dialog.c:302
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:237 app/resize.c:136
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:239 app/resize.c:151
#, fuzzy
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:241
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:243
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:245 app/layers_dialog.c:303
#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/layers_dialog.c:247
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/layers_dialog.c:249
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:251
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/layers_dialog.c:253
#, fuzzy
msgid "Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:255
#, fuzzy
msgid "Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:257
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/layers_dialog.c:259
msgid "Layer to Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:261
msgid "Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:329
#, fuzzy
msgid "Layers & Channels"
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
#: app/layers_dialog.c:373
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:379
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:385
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/layers_dialog.c:717
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:890
msgid "layersD->layer_widgets not empty!"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1462
msgid "Unknown layer mode"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:2147 app/layers_dialog.c:2969 app/layers_dialog.c:3401
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3086
msgid "new_layer_query_ok_callback: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3198
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3215
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3230
msgid "Layer width: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3244
msgid "Layer height: "
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3259
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3378
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3394
msgid "Layer name: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3517
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3518
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3519
#, fuzzy
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/layers_dialog.c:3536
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3550
msgid "Initialize Layer Mask To:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3649
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3650
msgid "Discard"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3664
#, fuzzy
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3679
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3739 app/layers_dialog.c:3833
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3982
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3983
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3984
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4002
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4017
msgid "Final, merged layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4019
msgid "Final, anchored layer should be:"
msgstr ""
#: app/levels.c:283
#, fuzzy
msgid "Levels Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/levels.c:337
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:413
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:444 app/tools.c:579
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:459
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
#: app/levels.c:475
msgid "Input Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:562
msgid "Output Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:813
msgid "No image map"
msgstr ""
#. the main label
#: app/magnify.c:133
#, fuzzy
msgid "Magnify Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/magnify.c:141
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/main.c:280
msgid "GIMP version"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/main.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzione ...] [file ...]\n"
#: app/main.c:285
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opzioni valide:\n"
#: app/main.c:286
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Mostra questo messaggio d'aiuto.\n"
#: app/main.c:287
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Mostra la versione del programma.\n"
#: app/main.c:288
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <comandi> Esegue comandi in modalit<69> batch.\n"
#: app/main.c:289
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Utilizza uno specifico file gimprc.\n"
#: app/main.c:290
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Esegui senza interfaccia utente.\n"
#: app/main.c:291
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session Prova a ripristinare una sessione.\n"
#: app/main.c:292
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data Non caricare motivi, sfumature, tavolozze, "
"pennelli.\n"
#: app/main.c:293
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Mostra messaggi iniziali.\n"
#: app/main.c:294
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Non mostrare la finestra iniziale.\n"
#: app/main.c:295
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
" --no-splash-image Non mostrare l'immagine nella finestra iniziale.\n"
#: app/main.c:296
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm Non utilizzare la memoria condivisa tra GIMP e i "
"plugin.\n"
#: app/main.c:297
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
" --no-xshm Non utilizzare l'estensione X per la memoria "
"condivisa.\n"
#: app/main.c:298
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages Mostra messaggi di avviso sulla console invece "
"che in una finestra di dialogo.\n"
#: app/main.c:299
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
" --debug-handlers Abilita i gestori di segnali per il debug.\n"
#: app/main.c:300
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <display> Utilizza lo schermo X specificato.\n"
"\n"
#: app/main.c:301
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Utilizza un file di sistema gimprc alternativo.\n"
#: app/main.c:409
msgid "sighup caught"
msgstr "ricevuto sighup"
#: app/main.c:414
msgid "sigint caught"
msgstr "ricevuto sigint"
#: app/main.c:419
msgid "sigquit caught"
msgstr "ricevuto sigquit"
#: app/main.c:424
msgid "sigabrt caught"
msgstr "ricevuto sigabrt"
#: app/main.c:429
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus ricevuto"
#: app/main.c:434
msgid "sigsegv caught"
msgstr "ricevuto sigsegv"
#: app/main.c:439
msgid "sigpipe caught"
msgstr "ricevuto sigpipe"
#: app/main.c:444
msgid "sigterm caught"
msgstr "ricevuto sigterm"
#: app/main.c:449
msgid "sigfpe caught"
msgstr "ricevuto sigfpe"
#: app/main.c:453
msgid "unknown signal"
msgstr "segnale sconosciuto"
#: app/menus.c:43
#, fuzzy
msgid "/File/MRU00 "
msgstr "/File/MRU%02d"
#: app/menus.c:53 app/menus.c:82
#, fuzzy
msgid "/_File"
msgstr "/File/Nuovo"
#: app/menus.c:54 app/menus.c:83
#, fuzzy
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/Nuovo"
#: app/menus.c:55 app/menus.c:84
#, fuzzy
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/menus.c:56
#, fuzzy
msgid "/File/_About..."
msgstr "/File/Informazioni su..."
#: app/menus.c:57 app/menus.c:88
#, fuzzy
msgid "/File/_Preferences..."
msgstr "/File/Preferenze..."
#: app/menus.c:58
#, fuzzy
msgid "/File/_Tip of the day"
msgstr "/File/Suggerimento del giorno"
#: app/menus.c:59 app/menus.c:72 app/menus.c:77 app/menus.c:89
msgid "/File/---"
msgstr "/File/---"
#: app/menus.c:60
#, fuzzy
msgid "/File/_Dialogs"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/menus.c:61
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Brushes..."
msgstr "/File/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:62
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Patterns..."
msgstr "/File/Finestre/Motivi..."
#: app/menus.c:63
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/P_alette..."
msgstr "/File/Finestre/Tavolozze..."
#: app/menus.c:64
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Gradient..."
msgstr "/File/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/menus.c:65
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Layers & Channels..."
msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:66
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Tool Options..."
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/menus.c:67
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Input Devices..."
msgstr "/File/Finestre/Periferiche di Input..."
#: app/menus.c:68
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Device Status..."
msgstr "/File/Finestre/Stato Periferiche..."
#: app/menus.c:69
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/D_ocument Index..."
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#: app/menus.c:70
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Error Console..."
msgstr "/File/Finestre/Console degli Errori..."
#: app/menus.c:71
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Module Browser..."
msgstr "/File/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:78 app/menus.c:92
#, fuzzy
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/menus.c:85
#, fuzzy
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/Salva"
#: app/menus.c:86
#, fuzzy
msgid "/File/Save _as"
msgstr "/File/Salva con nome"
#: app/menus.c:87
#, fuzzy
msgid "/File/_Revert"
msgstr "/File/Salva"
#: app/menus.c:91
#, fuzzy
msgid "/File/_Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/menus.c:93
#, fuzzy
msgid "/File/---moved"
msgstr "/File/---"
#: app/menus.c:95
#, fuzzy
msgid "/_Edit"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/menus.c:96
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/menus.c:97
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Modifica/Copia"
#: app/menus.c:98
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/menus.c:99
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste _Into"
msgstr "/Modifica/Incolla dentro"
#: app/menus.c:100
#, fuzzy
msgid "/Edit/C_lear"
msgstr "/Modifica/Cancella"
#: app/menus.c:101
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Fill"
msgstr "/Modifica/Riempi"
#: app/menus.c:102
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Stroke"
msgstr "/Modifica/Sbarra"
#: app/menus.c:103
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Modifica/Annulla"
#: app/menus.c:104
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Modifica/Ripeti"
#: app/menus.c:105 app/menus.c:109
msgid "/Edit/---"
msgstr "/Modifica/---"
#: app/menus.c:106
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut _Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/menus.c:107
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cop_y Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/menus.c:108
#, fuzzy
msgid "/Edit/Past_e Named"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/menus.c:111
#, fuzzy
msgid "/_Select"
msgstr "/Selezione/Tutto"
#: app/menus.c:112
#, fuzzy
msgid "/Select/_Toggle"
msgstr "/Selezione/Cambia"
#: app/menus.c:113
#, fuzzy
msgid "/Select/_Invert"
msgstr "/Selezione/Inverti"
#: app/menus.c:114
#, fuzzy
msgid "/Select/_All"
msgstr "/Selezione/Tutto"
#: app/menus.c:115
#, fuzzy
msgid "/Select/_None"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/menus.c:116
#, fuzzy
msgid "/Select/_Float"
msgstr "/Selezione/Galleggiante"
#: app/menus.c:117
#, fuzzy
msgid "/Select/_Sharpen"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/menus.c:118
#, fuzzy
msgid "/Select/_Border"
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/menus.c:119
#, fuzzy
msgid "/Select/F_eather"
msgstr "/Selezione/Piuma"
#: app/menus.c:120
#, fuzzy
msgid "/Select/_Grow"
msgstr "/Selezione/Ingrandisci"
#: app/menus.c:121
#, fuzzy
msgid "/Select/S_hrink"
msgstr "/Selezione/Riduci"
#: app/menus.c:122
#, fuzzy
msgid "/Select/Save To _Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/menus.c:124
#, fuzzy
msgid "/_View"
msgstr "/Vista/---"
#: app/menus.c:125
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom _In"
msgstr "/Vista/Ingrandisci"
#: app/menus.c:126
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom _Out"
msgstr "/Vista/Riduci"
#: app/menus.c:127
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1_6:1"
msgstr "/Vista/Zoom/16:1"
#: app/menus.c:128
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/_8:1"
msgstr "/Vista/Zoom/8:1"
#: app/menus.c:129
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/_4:1"
msgstr "/Vista/Zoom/4:1"
#: app/menus.c:130
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/_2:1"
msgstr "/Vista/Zoom/2:1"
#: app/menus.c:131
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/_1:1"
msgstr "/Vista/Zoom/1:1"
#: app/menus.c:132
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Vista/Zoom/1:2"
#: app/menus.c:133
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Vista/Zoom/1:4"
#: app/menus.c:134
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Vista/Zoom/1:8"
#: app/menus.c:135
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Vista/Zoom/1:16"
#: app/menus.c:136
#, fuzzy
msgid "/View/_Dot for dot"
msgstr "/Vista/Riduci"
#: app/menus.c:137
#, fuzzy
msgid "/View/_Window Info..."
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#: app/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle _Rulers"
msgstr "/Vista/Righelli"
#: app/menus.c:139
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle S_tatusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/menus.c:140
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle _Guides"
msgstr "/Vista/Guide"
#: app/menus.c:141
#, fuzzy
msgid "/View/_Snap To Guides"
msgstr "/Vista/Costringi alle guide"
#: app/menus.c:142
msgid "/View/---"
msgstr "/Vista/---"
#: app/menus.c:143
#, fuzzy
msgid "/View/_New View"
msgstr "/Vista/Nuova vista"
#: app/menus.c:144
#, fuzzy
msgid "/View/S_hrink Wrap"
msgstr "/Vista/Restringi vista"
#: app/menus.c:146
#, fuzzy
msgid "/_Image"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/menus.c:147
#, fuzzy
msgid "/Image/_Colors"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/menus.c:148
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/_Equalize"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/menus.c:149
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/_Invert"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/menus.c:150
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/menus.c:151
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/_Desaturate"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/menus.c:152
#, fuzzy
msgid "/Image/C_hannel Ops"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/menus.c:153
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/_Duplicate"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Duplica"
#: app/menus.c:154
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/_Offset"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/menus.c:155
#, fuzzy
msgid "/Image/_Alpha"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/menus.c:156
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/_Add Alpha Channel"
msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha"
#: app/menus.c:158 app/menus.c:162 app/menus.c:165
msgid "/Image/---"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/menus.c:159
#, fuzzy
msgid "/Image/_RGB"
msgstr "/Immagine/RGB"
#: app/menus.c:160
#, fuzzy
msgid "/Image/_Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/menus.c:161
#, fuzzy
msgid "/Image/_Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/menus.c:163
#, fuzzy
msgid "/Image/R_esize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/menus.c:164
#, fuzzy
msgid "/Image/_Scale"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/menus.c:167
#, fuzzy
msgid "/_Layers"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/menus.c:168
#, fuzzy
msgid "/Layers/_Layers & Channels..."
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:169
#, fuzzy
msgid "/Layers/_Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/menus.c:170
#, fuzzy
msgid "/Layers/L_ower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/menus.c:171
#, fuzzy
msgid "/Layers/_Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/menus.c:172
#, fuzzy
msgid "/Layers/_Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/menus.c:173
#, fuzzy
msgid "/Layers/_Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/menus.c:174
#, fuzzy
msgid "/Layers/Al_pha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/menus.c:175
#, fuzzy
msgid "/Layers/Ma_sk To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/menus.c:176
#, fuzzy
msgid "/Layers/A_dd Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#. these are built on the fly
#.
#. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT },
#. { N_("/Tools/Bezier Select"), "B", tools_select_cmd_callback, BEZIER_SELECT },
#. { N_("/Tools/Intelligent Scissors"), "I", tools_select_cmd_callback, ISCISSORS },
#. { N_("/Tools/Move"), "M", tools_select_cmd_callback, MOVE },
#. { N_("/Tools/Magnify"), "<shift>M", tools_select_cmd_callback, MAGNIFY },
#. { N_("/Tools/Crop"), "<shift>C", tools_select_cmd_callback, CROP },
#. { N_("/Tools/Transform"), "<shift>T", tools_select_cmd_callback, ROTATE },
#. { N_("/Tools/Flip"), "<shift>F", tools_select_cmd_callback, FLIP_HORZ },
#. { N_("/Tools/Text"), "T", tools_select_cmd_callback, TEXT },
#. { N_("/Tools/Color Picker"), "O", tools_select_cmd_callback, COLOR_PICKER },
#. { N_("/Tools/Bucket Fill"), "<shift>B", tools_select_cmd_callback, BUCKET_FILL },
#. { N_("/Tools/Blend"), "L", tools_select_cmd_callback, BLEND },
#. { N_("/Tools/Paintbrush"), "P", tools_select_cmd_callback, PAINTBRUSH },
#. { N_("/Tools/Pencil"), "<shift>P", tools_select_cmd_callback, PENCIL },
#. { N_("/Tools/Eraser"), "<shift>E", tools_select_cmd_callback, ERASER },
#. { N_("/Tools/Airbrush"), "A", tools_select_cmd_callback, AIRBRUSH },
#. { N_("/Tools/Clone"), "C", tools_select_cmd_callback, CLONE },
#. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE },
#. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Toolbox"), NULL, toolbox_raise_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>" },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 },
#.
#: app/menus.c:209
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/menus.c:210
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Toolbox"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/menus.c:211
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Default Colors"
msgstr "/Strumenti/Colori standard"
#: app/menus.c:212
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Swap Colors"
msgstr "/Strumenti/Scambia Colori"
#: app/menus.c:213
msgid "/Tools/---"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/menus.c:215
#, fuzzy
msgid "/Filte_rs"
msgstr "/Flitri/"
#: app/menus.c:216
#, fuzzy
msgid "/Filters/_Repeat last"
msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo"
#: app/menus.c:217
#, fuzzy
msgid "/Filters/Re-_show last"
msgstr "/Filtri/Mostra ultimo"
#: app/menus.c:218
msgid "/Filters/---"
msgstr "/Filtri/---"
#: app/menus.c:220
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/menus.c:222
msgid "/_Dialogs"
msgstr ""
#: app/menus.c:223
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Brushes..."
msgstr "/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:224
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Patterns..."
msgstr "/Finestre/Motivi..."
#: app/menus.c:225
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/P_alette..."
msgstr "/Finestre/Tavolozze..."
#: app/menus.c:226
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Gradient..."
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/menus.c:227
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Layers & Channels..."
msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:228
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..."
msgstr "/Finestre/Tavolozza indicizzata..."
#: app/menus.c:229
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Tool Options..."
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/menus.c:230
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/I_nput Devices..."
msgstr "/Finestre/Dispositivi di Input..."
#: app/menus.c:231
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Device Status..."
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/menus.c:238
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automatico"
#: app/menus.c:246
msgid "/By extension"
msgstr "/Per estensione"
#: app/menus.c:379
#, c-format
msgid ""
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile cambiare la sensibilit<69> di un menu che non esiste:\n"
"%s"
#: app/menus.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Impossibile cambiare lo stato di un menu che non esiste:\n"
"%s"
#: app/menus.c:446
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/menus.c:468 app/menus.c:538
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/File/MRU%02d"
#: app/move.c:425
#, fuzzy
msgid "Move Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/paint_core.c:428
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1181
msgid "paint_core_replace only works in INCREMENTAL mode"
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1322
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:96
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/paint_funcs.c:104
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/paint_funcs.c:1080
msgid "replace_pixels only works on commensurate pixel regions"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:4449
msgid "border_region: negative radius specified."
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:125
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:126
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:127
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:128
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#. the main label
#: app/paintbrush.c:141
#, fuzzy
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/paintbrush.c:149
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:175
#, fuzzy
msgid "Gradient Length"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#. the radio frame and box
#: app/paintbrush.c:191
#, fuzzy
msgid "Gradient Type"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/palette.c:483
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:1183
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/palette.c:1351
msgid "New Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1352
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1721 app/palette.c:1740 app/palette.c:2468
msgid "New"
msgstr ""
#: app/palette.c:2198 app/palette.c:2363
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/palette.c:2294
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
#: app/palette.c:2298
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2430 app/palette_select.c:277
msgid "Ncols"
msgstr ""
#: app/palette.c:2453
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
#: app/palette.c:2493 app/palette.c:3063
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2501
msgid "Merge"
msgstr ""
#: app/palette.c:2717
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2718
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:3053
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:3075
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3082
msgid "Interval:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3089
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/palette.c:3095
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Successo"
#. gtk_widget_set_usize (entry1, 100, -1);
#: app/palette.c:3123
msgid "new_import"
msgstr ""
#: app/palette.c:3163
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/palette.c:3177
msgid "import"
msgstr ""
#: app/palette.c:3184
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/palette_select.c:307
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/pattern_select.c:112
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/pattern_select.c:255
msgid "failed to run pattern callback function"
msgstr ""
#: app/patterns.c:146
msgid "Specified default pattern not found!"
msgstr ""
#: app/patterns.c:215
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/patterns.c:231
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr ""
#: app/patterns.c:245
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/pencil.c:73
#, fuzzy
msgid "Pencil Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/perspective_tool.c:73
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:325
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:470
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:476
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:549
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:561
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:599
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:614
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:615
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "/Per estensione"
#: app/plug_in.c:931
#, c-format
msgid "\"%s\" executable not found\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:984
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1066
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1151
#, c-format
msgid "unable to run plug-in: %s"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1518
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo"
#: app/plug_in.c:1519
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
msgstr "/Filtri/Mostra ultimo"
#: app/plug_in.c:1561 app/plug_in.c:1568 app/plug_in.c:1572
msgid "plug_in_handle_message(): received a config message (should not happen)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1583
msgid ""
"plug_in_handle_message(): received a temp proc run message (should not "
"happen)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1637 app/plug_in.c:1644 app/plug_in.c:1688 app/plug_in.c:1730
#: app/plug_in.c:1739
msgid "plug_in_handle_tile_req: ERROR"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1651
#, c-format
msgid "expected tile data and received: %d"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1665 app/plug_in.c:1702
msgid "plug-in requested invalid drawable (killing)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1673 app/plug_in.c:1710
msgid "plug-in requested invalid tile (killing)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1746
#, c-format
msgid "expected tile ack and received: %d"
msgstr ""
#. THIS IS PROBABLY NOT CORRECT -josh
#: app/plug_in.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "PDB lookup failed on %s"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/plug_in.c:1794 app/plug_in.c:1838
msgid "plug_in_handle_proc_run: ERROR"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1877 app/plug_in.c:1890 app/plug_in.c:1903 app/plug_in.c:1918
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
"standard plug-in args"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1926
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1946
#, c-format
msgid ""
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2378
#, c-format
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2555
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2578
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2586
msgid "Unknown procedure type."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2667
#, c-format
msgid "removing duplicate PDB procedure \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2923 app/plug_in.c:3088 app/plug_in.c:3205 app/plug_in.c:3290
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:3604
msgid "Internal error counting plugins"
msgstr ""
#: app/posterize.c:181
#, fuzzy
msgid "Posterize Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/posterize.c:230
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:275 app/tools.c:534
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:289
msgid "Posterize Levels: "
msgstr ""
#: app/posterize.c:336
msgid "posterize_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:213
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:219
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:225
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:231
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:237
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:244 app/preferences_dialog.c:258
msgid "Error: Default units must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:250
msgid "Error: default resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:264
msgid "Error: monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:271
msgid "Error: image_title_format should never be NULL."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:524
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1370
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "/File/Preferenze..."
#. The categories tree
#: app/preferences_dialog.c:1388
msgid "Categories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1414
msgid "New File Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1416
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "/File/Nuovo"
#: app/preferences_dialog.c:1426
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1463
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1490 app/preferences_dialog.c:2097
msgid "Pixels per "
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1524
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1537
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1539
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1546
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1561
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1565
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1567
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1569
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1571
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1573
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1575
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1582
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1586
msgid "Small Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1588
msgid "Medium Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1590
msgid "Large Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1597 app/transform_tool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1606
#, fuzzy
msgid "Cubic Interpolation"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/preferences_dialog.c:1617
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1619
msgid "Interface"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1626
msgid "General"
msgstr ""
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. have auto-saving in the gimp.
#.
#. button = gtk_check_button_new_with_label(_("Auto save"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
#. auto_save);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), button, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "toggled",
#. (GtkSignalFunc) file_prefs_toggle_callback,
#. &auto_save);
#. gtk_widget_show (button);
#.
#: app/preferences_dialog.c:1654
msgid "Preview Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1659
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1660
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1661
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1667
#, fuzzy
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/preferences_dialog.c:1677
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1687
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1696
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1707
msgid "Image Windows Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1709
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1716
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1725
#, fuzzy
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#: app/preferences_dialog.c:1734
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1743
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/preferences_dialog.c:1763
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#. The title format string
#: app/preferences_dialog.c:1775
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:1787
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1792
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1797
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1802
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:1817
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1826
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1835
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1846
msgid "Environment Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1848
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1855
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1864
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1887
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1903
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1904
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1905
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1915
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1929
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1940
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1949
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1960
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1962
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versione"
#: app/preferences_dialog.c:1969
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1978
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1992
msgid "Clear Saved Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1999
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/preferences_dialog.c:2017
#, fuzzy
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/preferences_dialog.c:2028
#, fuzzy
msgid "Monitor Information"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/preferences_dialog.c:2030
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2037
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2047
msgid "From X Server"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2061
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2069
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2123
msgid "Directories Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2125
msgid "Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2139
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2139
#, fuzzy
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/preferences_dialog.c:2176
msgid "Brushes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2176
#, fuzzy
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/preferences_dialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "Gradients Directories"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/preferences_dialog.c:2178
#, fuzzy
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/preferences_dialog.c:2180
#, fuzzy
msgid "Patterns Directories"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/preferences_dialog.c:2180
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2182
#, fuzzy
msgid "Palettes Directories"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/preferences_dialog.c:2182
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2184
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2184
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2184
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2186
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2186
msgid "Modules Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2186
#, fuzzy
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/procedural_db.c:112
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:113
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:114
#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/procedural_db.c:115
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:532
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:631
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:707
msgid "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:113
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:116
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:119
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:122
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:125
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:131
msgid "By-Color Select Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:178
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:374
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/rect_select.c:377
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:380
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:383
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:598 app/rect_select.c:605
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/resize.c:140
#, fuzzy
msgid "Image Scale"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/resize.c:143 app/transform_core.c:119
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/resize.c:155
#, fuzzy
msgid "Image Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/resize.c:158
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/resize.c:206
msgid "New width:"
msgstr ""
#: app/resize.c:223
msgid "New height:"
msgstr ""
#: app/resize.c:240
msgid "X ratio:"
msgstr ""
#: app/resize.c:257
msgid "Y ratio:"
msgstr ""
#. the constrain toggle button
#: app/resize.c:310
msgid "Constrain Ratio"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:86
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:87
msgid "Angle: "
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:88
msgid "Center X: "
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:89
msgid "Center Y: "
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:378
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:77
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:78
msgid "Original Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:79
msgid "Original Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:80
msgid "Current Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:81
msgid "Current Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:82
msgid "X Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:83
msgid "Y Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:440
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/session.c:139
#, fuzzy
msgid "# GIMP sessionrc\n"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/session.c:140
msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
msgstr ""
#: app/session.c:141
msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
msgstr ""
#: app/session.c:142
msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
msgstr ""
#: app/session.c:143
msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
msgstr ""
#: app/session.c:144
msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
msgstr ""
#: app/session.c:145
msgid ""
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:83
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:84
msgid "X Shear Magnitude: "
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:85
msgid "Y Shear Magnitude: "
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:365
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#. the main label
#: app/text_tool.c:164
msgid "Text Options"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:181
msgid "Border: "
msgstr ""
#. Create the shell and vertical & horizontal boxes
#: app/text_tool.c:307 app/text_tool.c:309
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:541
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:543
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:634
msgid "sanity check failed: could not get gdk image"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:637
msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:654
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:697
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
#: app/threshold.c:249
msgid "Threshold Options"
msgstr ""
#: app/threshold.c:296
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:354 app/tools.c:549
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:369
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
#: app/threshold.c:447
msgid "threshold_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/tile.c:142
msgid "tried to destroy a ref'd tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:147
msgid "tried to destroy an attached tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:263
msgid "Tried to detach a nonattached tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:114
msgid "cache: unable to find room for a tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:326
msgid "tile_manager_map_tile: tile co-ord out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:354
msgid "tile_manager_map: tile out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:400
#, c-format
msgid "tile_manager_map: nonconformant map (%p -> %p)"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:483
msgid "tile_manager_get_tile_coordinates: tile not attached to manager"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:504
msgid "tile_manager_map_over_tile: tile not attached to manager"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:146
#, c-format
msgid "tile ref count balance: %d\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:154
#, c-format
msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:327
msgid "could not find swap file for tile"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:371
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:413
msgid "tile_swap_default: SWAP_COMPRESS: UNFINISHED"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:491 app/tile_swap.c:552
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:510
#, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:565
#, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:65
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the day"
msgstr "/File/Suggerimento del giorno"
#: app/tips_dialog.c:122
msgid "Previous Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:130
msgid "Next Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:150
msgid "Show tip next time"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:248
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called "
msgstr ""
#: app/tools.c:83
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:85
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:88
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:98
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:100
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:103
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:113
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:115
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:118
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:128
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:130
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:133
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:143
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:145
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:148
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:158
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:160
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:163
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools.c:173
msgid "Move"
msgstr ""
#: app/tools.c:175
#, fuzzy
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:178
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/tools.c:188
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:190
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:193
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools.c:205
#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:208
msgid "Crop the image"
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
#: app/tools.c:218 app/tools.c:233 app/tools.c:248 app/tools.c:263
#: app/transform_core.c:121 app/transform_tool.c:154
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/tools.c:220
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:223
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:278 app/tools.c:293
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools.c:280
#, fuzzy
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:283
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:308
msgid "Text"
msgstr ""
#: app/tools.c:310
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:313
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:325
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Strumenti/Scambia Colori"
#: app/tools.c:328
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:338
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:340
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:343
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools.c:353
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools.c:355
#, fuzzy
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:358
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools.c:368
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools.c:370
#, fuzzy
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:373
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:383
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:385
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:388
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:398
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools.c:400
#, fuzzy
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:403
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools.c:413
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:415
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:418
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools.c:428
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools.c:430
#, fuzzy
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:433
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:443
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools.c:445
#, fuzzy
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:448
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
#: app/tools.c:458
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:460
#, fuzzy
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:463
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:474
msgid "By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:476
#, fuzzy
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/tools.c:491
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/tools.c:506
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:521
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:536
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:551
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/tools.c:566
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/tools.c:581
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/tools.c:594
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools.c:596
msgid "/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/tools.c:711
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. this tool has no special options
#: app/tools.c:788
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:118
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:120
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:226
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1107
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1364
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/transform_tool.c:117
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:119
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:120
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:124
msgid "Traditional"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:125
msgid "Corrective"
msgstr ""
#. the main label
#: app/transform_tool.c:141
#, fuzzy
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:177
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:193
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/transform_tool.c:216
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:231
msgid "Grid density: "
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:244
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/xcf.c:364
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/xcf.c:1471 app/xcf.c:2475
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1620
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1762
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf.c:1793
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1831
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1854
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1865
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1929
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2021
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2098
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2438
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2479
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2521
#, c-format
msgid "encountered garbage after reading level: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2619
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2666
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/regex.c:976
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#. REG_NOERROR
#: app/regex.c:977
msgid "No match"
msgstr "Nessun riscontro"
#. REG_NOMATCH
#: app/regex.c:978
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Espressione regolare non valida"
#. REG_BADPAT
#: app/regex.c:979
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carattere di collegamento non valido"
#. REG_ECOLLATE
#: app/regex.c:980
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome di classe del carattere non valido"
#. REG_ECTYPE
#: app/regex.c:981
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Backslash finale"
#. REG_EESCAPE
#: app/regex.c:982
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Riferimento all'indietro non valido"
#. REG_ESUBREG
#: app/regex.c:983
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ o [^ senza coppia"
#. REG_EBRACK
#: app/regex.c:984
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( o \\( senza coppia"
#. REG_EPAREN
#: app/regex.c:985
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ senza coppia"
#. REG_EBRACE
#: app/regex.c:986
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"
#. REG_BADBR
#: app/regex.c:987
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fine dell'estensione non valida"
#. REG_ERANGE
#: app/regex.c:988
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria non sufficiente"
#. REG_ESPACE
#: app/regex.c:989
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Espressione regolare precedente non valida"
#. REG_BADRPT
#: app/regex.c:990
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fine prematura di un'espressione regolare"
#. REG_EEND
#: app/regex.c:991
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Espressione regolare troppo grande"
#. REG_ESIZE
#: app/regex.c:992
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) senza coppia"
#: app/regex.c:5442
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Curve"
#~ msgstr "/Modifica/Taglia"
#, fuzzy
#~ msgid "refresh"
#~ msgstr "/File/Preferenze..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a channel"
#~ msgstr "/Selezione/Salva in Canale"