gimp/po-plug-ins/ru.po
Manish Singh 51b571f8d8 1.1.16 stuff
-Yosh
2000-02-02 05:01:20 +00:00

13461 lines
357 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-02 17:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-22 18:43+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:180
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/þÕÖÁÑ ËÁÒÔÁ..."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:378
msgid "AlienMap: Transforming ..."
msgstr "þÕÖÁÑ ËÁÒÔÁ: ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ..."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:627
msgid "AlienMap"
msgstr "þÕÖÁÑ ëÁÒÔÁ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:632 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:624
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:298
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:490
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6003 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1461
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273
msgid "About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#. the 3 Action Buttons
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:634 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:895
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:626 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:906
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:300
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1382
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:831
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1557 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:507
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:401
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1190 plug-ins/common/CML_explorer.c:1934
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 plug-ins/common/aa.c:363
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/apply_lens.c:404
#: plug-ins/common/blinds.c:342 plug-ins/common/blur.c:626
#: plug-ins/common/bumpmap.c:803 plug-ins/common/checkerboard.c:359
#: plug-ins/common/colorify.c:333 plug-ins/common/colortoalpha.c:418
#: plug-ins/common/compose.c:806 plug-ins/common/convmatrix.c:810
#: plug-ins/common/csource.c:670 plug-ins/common/cubism.c:316
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1338 plug-ins/common/decompose.c:902
#: plug-ins/common/deinterlace.c:278 plug-ins/common/depthmerge.c:663
#: plug-ins/common/despeckle.c:640 plug-ins/common/destripe.c:573
#: plug-ins/common/diffraction.c:565 plug-ins/common/displace.c:306
#: plug-ins/common/edge.c:657 plug-ins/common/emboss.c:535
#: plug-ins/common/engrave.c:234 plug-ins/common/exchange.c:302
#: plug-ins/common/film.c:1225 plug-ins/common/flarefx.c:338
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:740 plug-ins/common/gauss_iir.c:354
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 plug-ins/common/gauss_rle.c:348
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:438 plug-ins/common/gbr.c:473
#: plug-ins/common/gicon.c:455 plug-ins/common/gif.c:1155
#: plug-ins/common/gif.c:1226 plug-ins/common/glasstile.c:237
#: plug-ins/common/gpb.c:286 plug-ins/common/gqbist.c:661
#: plug-ins/common/grid.c:475 plug-ins/common/gtm.c:381
#: plug-ins/common/hot.c:595 plug-ins/common/illusion.c:318
#: plug-ins/common/iwarp.c:1080 plug-ins/common/jigsaw.c:2316
#: plug-ins/common/jpeg.c:1611 plug-ins/common/lic.c:1014
#: plug-ins/common/mail.c:504 plug-ins/common/mapcolor.c:333
#: plug-ins/common/max_rgb.c:264 plug-ins/common/mblur.c:783
#: plug-ins/common/newsprint.c:1229 plug-ins/common/nlfilt.c:359
#: plug-ins/common/noisify.c:327 plug-ins/common/nova.c:364
#: plug-ins/common/oilify.c:460 plug-ins/common/papertile.c:248
#: plug-ins/common/pat.c:428 plug-ins/common/pixelize.c:289
#: plug-ins/common/plasma.c:297 plug-ins/common/png.c:934
#: plug-ins/common/pnm.c:943 plug-ins/common/polar.c:947
#: plug-ins/common/ps.c:2273 plug-ins/common/ps.c:2454
#: plug-ins/common/psp.c:443 plug-ins/common/randomize.c:714
#: plug-ins/common/ripple.c:557 plug-ins/common/scatter_hsv.c:392
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:246 plug-ins/common/sharpen.c:541
#: plug-ins/common/shift.c:382 plug-ins/common/smooth_palette.c:404
#: plug-ins/common/snoise.c:527 plug-ins/common/sobel.c:262
#: plug-ins/common/sparkle.c:364 plug-ins/common/spheredesigner.c:2236
#: plug-ins/common/spread.c:377 plug-ins/common/sunras.c:1593
#: plug-ins/common/tga.c:1463 plug-ins/common/threshold_alpha.c:268
#: plug-ins/common/tiff.c:1448 plug-ins/common/tile.c:394
#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/unsharp.c:798
#: plug-ins/common/video.c:2175 plug-ins/common/vpropagate.c:942
#: plug-ins/common/warp.c:443 plug-ins/common/waves.c:357
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:828 plug-ins/common/wind.c:706
#: plug-ins/common/wind.c:761 plug-ins/common/wmf.c:938
#: plug-ins/common/xbm.c:973 plug-ins/common/xpm.c:799
#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/flame/flame.c:582
#: plug-ins/flame/flame.c:894 plug-ins/fp/fp_gtk.c:882
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:965 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1189
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:176 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:461 plug-ins/gap/gap_mpege.c:191
#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:188
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:503 plug-ins/gfig/gfig.c:5054
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5465 plug-ins/gfig/gfig.c:5633
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6006 plug-ins/gflare/gflare.c:2408
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:5457
#: plug-ins/gfli/gfli.c:837 plug-ins/gfli/gfli.c:908
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:368
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:101 plug-ins/maze/maze_face.c:203
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:548 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
#: plug-ins/print/print.c:1497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:746
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1475
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 plug-ins/sel2path/sel2path.c:347
#: plug-ins/sgi/sgi.c:655 plug-ins/sinus/sinus.c:754
#: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:286
#: plug-ins/xjt/xjt.c:747
msgid "OK"
msgstr "äÁ"
#. the Action Button
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:636 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:628
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:302
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:719
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:840
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1591
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:516
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:403
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1192 plug-ins/common/CML_explorer.c:2256
#: plug-ins/common/aa.c:365 plug-ins/common/align_layers.c:422
#: plug-ins/common/apply_lens.c:406 plug-ins/common/blinds.c:344
#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:805
#: plug-ins/common/checkerboard.c:361 plug-ins/common/colorify.c:335
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 plug-ins/common/compose.c:808
#: plug-ins/common/convmatrix.c:814 plug-ins/common/csource.c:672
#: plug-ins/common/cubism.c:318 plug-ins/common/curve_bend.c:1340
#: plug-ins/common/decompose.c:904 plug-ins/common/deinterlace.c:280
#: plug-ins/common/depthmerge.c:665 plug-ins/common/despeckle.c:642
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/diffraction.c:567
#: plug-ins/common/displace.c:308 plug-ins/common/edge.c:659
#: plug-ins/common/emboss.c:537 plug-ins/common/engrave.c:236
#: plug-ins/common/exchange.c:304 plug-ins/common/film.c:1227
#: plug-ins/common/flarefx.c:340 plug-ins/common/fractaltrace.c:742
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:356 plug-ins/common/gauss_iir.c:446
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:350 plug-ins/common/gauss_rle.c:440
#: plug-ins/common/gbr.c:475 plug-ins/common/gicon.c:457
#: plug-ins/common/gif.c:1157 plug-ins/common/gif.c:1228
#: plug-ins/common/glasstile.c:239 plug-ins/common/gpb.c:288
#: plug-ins/common/gqbist.c:663 plug-ins/common/grid.c:477
#: plug-ins/common/gtm.c:383 plug-ins/common/hot.c:597
#: plug-ins/common/illusion.c:320 plug-ins/common/iwarp.c:1082
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2318 plug-ins/common/jpeg.c:1613
#: plug-ins/common/lic.c:1016 plug-ins/common/mail.c:506
#: plug-ins/common/mapcolor.c:335 plug-ins/common/max_rgb.c:266
#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/common/newsprint.c:1231
#: plug-ins/common/nlfilt.c:361 plug-ins/common/noisify.c:329
#: plug-ins/common/nova.c:366 plug-ins/common/oilify.c:462
#: plug-ins/common/papertile.c:250 plug-ins/common/pat.c:430
#: plug-ins/common/pixelize.c:291 plug-ins/common/plasma.c:299
#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/pnm.c:945
#: plug-ins/common/polar.c:949 plug-ins/common/ps.c:2275
#: plug-ins/common/ps.c:2456 plug-ins/common/psp.c:445
#: plug-ins/common/randomize.c:716 plug-ins/common/ripple.c:559
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:394 plug-ins/common/screenshot.c:400
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:248 plug-ins/common/sharpen.c:543
#: plug-ins/common/shift.c:384 plug-ins/common/smooth_palette.c:406
#: plug-ins/common/snoise.c:529 plug-ins/common/sobel.c:264
#: plug-ins/common/sparkle.c:366 plug-ins/common/spheredesigner.c:2240
#: plug-ins/common/spread.c:379 plug-ins/common/sunras.c:1595
#: plug-ins/common/tga.c:1465 plug-ins/common/threshold_alpha.c:270
#: plug-ins/common/tiff.c:1450 plug-ins/common/tile.c:396
#: plug-ins/common/tileit.c:404 plug-ins/common/unsharp.c:800
#: plug-ins/common/video.c:2177 plug-ins/common/vpropagate.c:944
#: plug-ins/common/warp.c:445 plug-ins/common/waves.c:359
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:830 plug-ins/common/wind.c:763
#: plug-ins/common/wmf.c:940 plug-ins/common/xbm.c:725
#: plug-ins/common/xbm.c:975 plug-ins/common/xpm.c:801
#: plug-ins/fits/fits.c:1005 plug-ins/flame/flame.c:590
#: plug-ins/flame/flame.c:903 plug-ins/fp/fp_gtk.c:886
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1191 plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:470
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 plug-ins/gap/gap_mpege.c:241
#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:4913
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5064 plug-ins/gfig/gfig.c:5474
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5667 plug-ins/gfig/gfig.c:6271
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3456
#: plug-ins/gflare/gflare.c:5466 plug-ins/gfli/gfli.c:839
#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:806
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:116 plug-ins/maze/maze_face.c:207
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:583
#: plug-ins/print/print.c:1395 plug-ins/print/print.c:1505
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:748 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 plug-ins/sel2path/sel2path.c:356
#: plug-ins/sgi/sgi.c:657 plug-ins/sinus/sinus.c:756
#: plug-ins/struc/struc.c:259 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:295
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 plug-ins/xjt/xjt.c:749
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#.
#. * Red slider...
#.
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:675 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681
#: plug-ins/common/compose.c:123 plug-ins/common/compose.c:125
#: plug-ins/common/diffraction.c:631 plug-ins/common/diffraction.c:667
#: plug-ins/common/diffraction.c:703 plug-ins/common/exchange.c:377
#: plug-ins/common/noisify.c:390 plug-ins/common/noisify.c:417
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:149 plug-ins/print/print.c:1163
msgid "Red:"
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ:"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:677
msgid "Change intensity of the red channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#.
#. * Green slider...
#.
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:683 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690
#: plug-ins/common/compose.c:123 plug-ins/common/compose.c:125
#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:675
#: plug-ins/common/diffraction.c:711 plug-ins/common/exchange.c:399
#: plug-ins/common/noisify.c:398 plug-ins/common/noisify.c:425
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:150 plug-ins/print/print.c:1198
msgid "Green:"
msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ:"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:685
msgid "Change intensity of the green channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÚÅÌ£ÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#.
#. * Blue slider...
#.
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:691 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
#: plug-ins/common/compose.c:123 plug-ins/common/compose.c:125
#: plug-ins/common/diffraction.c:647 plug-ins/common/diffraction.c:683
#: plug-ins/common/diffraction.c:719 plug-ins/common/exchange.c:421
#: plug-ins/common/noisify.c:406 plug-ins/common/noisify.c:433
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:151 plug-ins/print/print.c:1233
msgid "Blue:"
msgstr "óÉÎÉÊ:"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:693
msgid "Change intensity of the blue channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÓÉÎÅÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#. Redmode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:699 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
#: plug-ins/common/convmatrix.c:82 plug-ins/common/decompose.c:130
#: plug-ins/common/newsprint.c:394
msgid "Red"
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:703 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:726
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:749 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/common/ripple.c:643
msgid "Sine"
msgstr "óÉÎÕÓ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:704 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:727
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:750 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806
msgid "Cosine"
msgstr "ëÏÓÉÎÕÓ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:705 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:728
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:751 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/align_layers.c:480
#: plug-ins/common/ps.c:2380 plug-ins/common/ps.c:2393
#: plug-ins/common/psp.c:460 plug-ins/common/tiff.c:1469
#: plug-ins/fits/fits.c:1048 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286
msgid "None"
msgstr "îÉËÁËÏÊ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:710
msgid "Use sine-function for red component."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:712
msgid "Use cosine-function for red component."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:714
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
"ëÁÎÁÌ ËÒÁÓÎÏÇÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ "
"ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
#. Greenmode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:722 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759
#: plug-ins/common/convmatrix.c:83 plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/common/newsprint.c:402
msgid "Green"
msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:733
msgid "Use sine-function for green component."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÚÅÌÅÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:735
msgid "Use cosine-function for green component."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÚÅÌÅÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:737
msgid ""
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
"ëÁÎÁÌ ÚÅÌ£ÎÏÇÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ "
"ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
#. Bluemode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:745 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800
#: plug-ins/common/convmatrix.c:84 plug-ins/common/decompose.c:132
#: plug-ins/common/newsprint.c:410
msgid "Blue"
msgstr "óÉÎÉÊ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:756
msgid "Use sine-function for blue component."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÎÅÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:758
msgid "Use cosine-function for blue component."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÎÅÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:760
msgid ""
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
"ëÁÎÁÌ ÓÉÎÅÇÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ "
"ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:890
msgid "About AlienMap"
msgstr "ï \"þÕÖÏÊëÁÒÔÅ\""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:205
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/þÕÖÁÑ ËÁÒÔÁ 2..."
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:380
msgid "AlienMap2: Transforming ..."
msgstr "þÕÖÁÑ ëÁÒÔÁ 2: ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ..."
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:619
msgid "AlienMap2"
msgstr "þÕÖÁÑ ëÁÒÔÁ 2"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:668
msgid "R/H-Frequency:"
msgstr "R/H-ÞÁÓÔÏÔÁ:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:670
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÎÁÌÁ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:677
msgid "R/H-Phaseshift:"
msgstr "R/H-ÆÁÚÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:679
msgid "Change angle of the red/hue channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ËÁÎÁÌÁ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:686
msgid "G/S-Frequency:"
msgstr "G/S-ÞÁÓÔÏÔÁ:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:688
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÎÁÌÁ ÚÅÌÅÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:695
msgid "G/S-Phaseshift:"
msgstr "G/S-ÆÁÚÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:697
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ËÁÎÁÌÁ ÚÅÌ£ÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÙÊ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:704
msgid "B/L-Frequency:"
msgstr "B/L-ÞÁÓÔÏÔÁ:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:706
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ËÁÎÁÌÁ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:713
msgid "B/L-Phaseshift:"
msgstr "B/L-ÆÁÚÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:715
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ËÁÎÁÌÁ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:723 plug-ins/common/deinterlace.c:295
#: plug-ins/common/hot.c:623 plug-ins/common/waves.c:430
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:471
msgid "Mode"
msgstr "òÅÖÉÍ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:727
msgid "RGB Color Model"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÅÌØ RGB"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:728
msgid "HSL Color Model"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÅÌØ HSL"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:740
msgid "Modify Red/Hue Channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÎÁÌ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:747
msgid "Use function for red/hue component"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ËÒÁÓÎÙÊ/ÔÏÎ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:750
msgid "Modify Green/Saturation Channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÎÁÌ ÚÅÌÅÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:758
msgid "Use function for green/saturation component"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÚÅÌÅÎÙÊ/ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:761
msgid "Modify Blue/Luminance Channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÎÁÌ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:769
msgid "Use function for blue/luminance component"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÓÉÎÉÊ/ÑÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:901
msgid "About AlienMap2"
msgstr "ï þÕÖÏÊ ëÁÒÔÅ 2"
#. Preview
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:324 plug-ins/common/CML_explorer.c:1216
#: plug-ins/common/blinds.c:362 plug-ins/common/bumpmap.c:825
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1466 plug-ins/common/emboss.c:759
#: plug-ins/common/exchange.c:319 plug-ins/common/fractaltrace.c:761
#: plug-ins/common/nlfilt.c:584 plug-ins/common/polar.c:968
#: plug-ins/common/ps.c:2592 plug-ins/common/spheredesigner.c:2258
#: plug-ins/common/tileit.c:423 plug-ins/common/waves.c:589
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:846 plug-ins/flame/flame.c:1060
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2438 plug-ins/gflare/gflare.c:3495
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:913
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:286
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:627 plug-ins/sinus/sinus.c:1179
msgid "Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368
#, fuzzy
msgid "Realtime Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × ÒÅÁÌØÎÏÍ ×ÒÅÍÅÎÉ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:375
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÏÔ ×ÁÒÉÁÎÔ, ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÂÕÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:378
msgid "Redraw"
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:384
msgid "Redraw preview"
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#. Zoom Options
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387
#, fuzzy
msgid "Zoom Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397
#, fuzzy
msgid "Undo Zoom"
msgstr "ïÔËÁÔ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:403
msgid "Undo last zoom"
msgstr "ïÔËÁÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405
#, fuzzy
msgid "Redo Zoom"
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:411
msgid "Redo last zoom"
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÍÁÓÛÔÁÂÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:413
msgid "Step In"
msgstr "ûÁÇ ×ÎÕÔÒØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:420
msgid "Step Out"
msgstr "ûÁÇ ÎÁÒÕÖÕ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:437 plug-ins/common/emboss.c:572
#: plug-ins/common/lic.c:1083 plug-ins/common/nlfilt.c:400
#: plug-ins/common/waves.c:393
msgid "Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:440
#, fuzzy
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:454
msgid "XMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÐÅÒ×ÏÊ (ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ) x-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464
msgid "XMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ×ÔÏÒÏÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÊ) x-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474
msgid "YMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:476
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÐÅÒ×ÏÊ (ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ) y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:484
msgid "YMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ×ÔÏÒÏÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÊ) y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494
msgid "ITER:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:496
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
"éÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÉÔÅÒÁÃÉÊ. þÅÍ ×ÙÛÅ, ÔÅÍ ÂÏÌØÛÅ ÄÅÔÁÌÅÊ ÂÕÄÅÔ ×ÙÞÉÓÌÅÎÏ, ÎÏ "
"ÜÔÏ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔ ÂÏÌØÛÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505
#, fuzzy
msgid "CX:"
msgstr "X:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:516
#, fuzzy
msgid "CY:"
msgstr "Y:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:518
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/CML_explorer.c:1243
#: plug-ins/common/gqbist.c:707 plug-ins/common/spheredesigner.c:2333
msgid "Load"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÒÁËÔÁÌ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/convmatrix.c:812
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 plug-ins/common/iwarp.c:967
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2238 plug-ins/common/tileit.c:483
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:884 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:804
msgid "Reset"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
#: plug-ins/common/gqbist.c:715 plug-ins/common/spheredesigner.c:2340
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4886 plug-ins/gfig/gfig.c:6508
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110
msgid "Save"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÒÁËÔÁÌ × ÆÁÊÌÅ"
#. Fractal type toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555
#, fuzzy
msgid "Fractal Type"
msgstr "ôÉÐ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568
msgid "Mandelbrot"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570
msgid "Julia"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572
msgid "Barnsley 1"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574
msgid "Barnsley 2"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576
msgid "Barnsley 3"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578
#, fuzzy
msgid "Spider"
msgstr "óÐÉÒÁÌØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:580
msgid "Man'o'war"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:582
#, fuzzy
msgid "Lambda"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:584
#, fuzzy
msgid "Sierpinski"
msgstr "óÏËÒÁÝÅÎÉÅ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:630 plug-ins/common/mapcolor.c:344
#: plug-ins/sinus/sinus.c:908 plug-ins/sinus/sinus.c:926
#: plug-ins/sinus/sinus.c:1010
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
#. Number of Colors frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:634
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:439 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:333
msgid "Number of Colors"
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647
#, fuzzy
msgid "Number of Colors:"
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ× × ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÉ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656
#, fuzzy
msgid "Use loglog Smoothing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
#. Color Density frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:667
#, fuzzy
msgid "Color Density"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ËÒÁÓÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÚÅÌÅÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:701
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÓÉÎÅÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#. Color Function frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
#, fuzzy
msgid "Color Function"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:731
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:772
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:816
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:737
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:778
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÎÅÊÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÍÅÓÔÏ ÌÀÂÏÊ ÔÒÉÇÏÎÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ "
"ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:746
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:787
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:828
msgid "Inversion"
msgstr "éÎ×ÅÒÓÉÑ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÂÏÌÅÅ ÑÒËÉÅ Ã×ÅÔÁ ÐÏÍÅÎÑÀÔÓÑ Ó ÍÅÎÅÅ ÑÒËÉÍÉ "
"É ÎÁÏÂÏÒÏÔ"
#. Colormode toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:841
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852
#, fuzzy
msgid "As Specified above"
msgstr "ëÁË ÕËÁÚÁÎÏ ×ÙÛÅ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color "
"density/function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
"óÏÚÄÁÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ×ÙÛÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ (Ã×ÅÔÏ×ÁÑ "
"ÐÌÏÔÎÏÓÔØ/ÆÕÎËÃÉÑ). òÅÚÕÌØÔÁÔ ÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÕÅÔÓÑ × ÏËÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ."
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873
#, fuzzy
msgid "Apply Active Gradient to Final Image"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ Ë ÉÔÏÇÏ×ÏÍÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÏ×"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:889
#, fuzzy
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÕÔØ éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÑ æÒÁËÔÁÌÏ×"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921
msgid "Fractals"
msgstr "æÒÁËÔÁÌÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570
#, c-format
msgid "Error opening '%.100s' could not save"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1583
msgid "Failed to write file\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1605
msgid "Save: No filename given"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ: ÎÅÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
#. Can't save to directory
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1615
msgid "Save: Can't save to a directory"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ËÁÔÁÌÏÇ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1664
#, fuzzy
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1675
msgid "Click here to load your file"
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÁÛ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1681
msgid "Click here to cancel load procedure"
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699
#, fuzzy
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1710
msgid "Click here to save your file"
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716
msgid "Click here to cancel save procedure"
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1973
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1269
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÑ æÒÁËÔÁÌÏ×"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1978
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1277
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"æÁÊÌ '%s' ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ.\n"
"óÔÒÏËÁ %d ÒÁÚÄÅÌÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:220
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ ÆÒÁËÔÁÌÏ×..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:359
#, fuzzy
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÒÙ×Á ×ÅÔÒÁ..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:681
msgid "Delete fractal"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÒÁËÔÁÌ"
#. Question
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:693 plug-ins/gfig/gfig.c:6244
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:698
#, c-format
msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "\"%s\" ÉÚ ÓÐÉÓËÁ É Ó ÄÉÓËÁ?"
#. Buttons
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:709
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1442 plug-ins/gfig/gfig.c:6261
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3327 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:802 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:810
msgid "Edit fractal name"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:821
msgid "Fractal name:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÒÁËÔÁÌÁ:"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:862
#, fuzzy
msgid "New Fractal"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÒÁËÔÁÌ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1140
msgid ""
"No fractalexplorer-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(fractalexplorer-path "
"\"${gimp_dir}/fractalexplorer:${gimp_data_dir}/fractalexplorer\")\n"
"to your ~/.gimp-1.1/gimprc file\n"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
#, c-format
msgid ""
"fractalexplorer-path miss-configured - \n"
"Path `%.100s' not found\n"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1384
msgid "My first fractal"
msgstr "íÏÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÆÒÁËÔÁÌ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1401
#, fuzzy
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÒÁËÔÁÌ Ä×ÁÖÄÙ ÝÅÌËÎÕ× ÎÁ ÎÅÍ"
#. Put buttons in
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1432
msgid "Rescan"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1439
msgid "Select directory and rescan collection"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ É ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1450
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÒÁËÔÁÌ"
#. Call up the file sel dialogue
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1487
msgid "Add FractalExplorer path"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÕÔØ éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÑ æÒÁËÔÁÌÏ×"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1521
msgid "Rescan for fractals"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÆÒÁËÔÁÌÙ"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1579
msgid "Add dir"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/íÏÌÎÉÉ..."
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:34
msgid "Point light"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:35
msgid "Directional light"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ Ó×ÅÔ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:36
msgid "Spot light"
msgstr "ó×ÅÔÏ×ÏÅ ÐÑÔÎÏ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:37
msgid "No light"
msgstr "îÅÔ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:43
msgid "From image"
msgstr "éÚ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 plug-ins/common/waves.c:352
msgid "Waves"
msgstr "÷ÏÌÎÏ×ÏÊ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50 plug-ins/common/mblur.c:804
#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1035
msgid "Linear"
msgstr "ìÉÎÅÊÎÙÊ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:51
msgid "Logarithmic"
msgstr "ìÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÉÊ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:52 plug-ins/flame/flame.c:668
msgid "Sinusoidal"
msgstr "óÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÙÊ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:53 plug-ins/flame/flame.c:669
msgid "Spherical"
msgstr "óÆÅÒÉÞÅÓËÉÊ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:210 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1016
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2612
msgid "Bump"
msgstr "ûÅÒÏÈÏ×ÁÔÏÓÔØ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:238 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1025
msgid "Env"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569
msgid "General options"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572
msgid "Use bump mapping"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÌØÅÆÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574
msgid "Use environment mapping"
msgstr ""
#. togglerefraction=gck_checkbutton_new("Use refraction mapping",vbox,mapvals.ref_mapped,
#. (GtkSignalFunc)togglerefraction_update);
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578
msgid "Transparent background"
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÊ ÆÏÎ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580
msgid "Create new image"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582
msgid "High preview quality"
msgstr "÷ÙÓÏËÏËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:584
msgid "Enable tooltips"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÒÅÌØÅÆÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ (ÇÌÕÂÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588
msgid "Enable/disable environment mapping (reflection)"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ environment ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ (ÏÔÒÁÖÅÎÉÅ)"
#. gtk_tooltips_set_tips(tooltips,togglerefraction,"Enable/disable refractive layer");
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""
"óÄÅÌÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÍ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ×ÙÓÏÔÏÊ ÒÅÌØÅÆÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÉ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÉ ÆÉÌØÔÒÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
msgid "Enable/disable high quality previews"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ ×ÙÓÏËÏËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:593
msgid "Enable/disable tooltip messages"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:612
msgid "Antialiasing options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:615
msgid "Enable antialiasing"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:939
#: plug-ins/common/emboss.c:600 plug-ins/struc/struc.c:300
msgid "Depth:"
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291
#: plug-ins/common/unsharp.c:839 plug-ins/common/wind.c:860
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2915
msgid "Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:645
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ. âÏÌÅÅ ×ÙÓÏËÏÅ ÌÕÞÛÅ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:646
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØÓÑ ËÏÇÄÁ ÒÁÚÎÏÓÔØ ÐÉËÓÅÌÏ× ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ ÉÈ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674
msgid "Light settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ Ó×ÅÔÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678
msgid "Lightsource type:"
msgstr "ôÉÐ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:683
msgid "Lightsource color"
msgstr "ã×ÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:690
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "ôÉÐ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691
msgid "Set light source color (white is default)"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÌÙÊ)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693
msgid "Position"
msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ"
#. X
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:696 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:718
#: plug-ins/common/flarefx.c:745 plug-ins/common/nova.c:491
#: plug-ins/common/papertile.c:283 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:719
#: plug-ins/common/flarefx.c:763 plug-ins/common/nova.c:509
#: plug-ins/common/papertile.c:292 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:720
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:705
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:706
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "Z-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:715
msgid "Direction vector"
msgstr "÷ÅËÔÏÒ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:722
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ ÐÏ X × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ ÐÏ Y × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:724
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ Ó×ÅÔÁ ÐÏ Z × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:756
msgid "Intensity levels"
msgstr "õÒÏ×ÎÉ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:971
msgid "Ambient:"
msgstr "ïÓ×ÅÝÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:762 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:813
msgid "Diffuse:"
msgstr "òÁÓÓÅÑÎÉÅ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:802
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""
"óÔÅÐÅÎØ ÏËÒÁÛÉ×ÁÎÉÑ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÍ Ã×ÅÔÏÍ ÔÁÍ ËÕÄÁ ÎÅ ÐÏÐÁÄÁÀÔ ÐÒÑÍÙÅ ÌÕÞÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:803
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "éÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ Ã×ÅÔÁ ÐÒÉ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ Ó×ÅÔÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808
msgid "Reflectivity"
msgstr "òÅÆÌÅËÓÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:814
msgid "Specular:"
msgstr "ïÔÒÁÖÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:815 plug-ins/common/jigsaw.c:2394
msgid "Highlight:"
msgstr "âÌÉËÉ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:829
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
"ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÅÌÁÅÔ ÏÂßÅËÔ ÏÔÒÁÖÁÀÝÉÍ ÂÏÌØÛÅ Ó×ÅÔÁ (ËÁÖÅÔÓÑ Ó×ÅÔÌÅÅ)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:830
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÔÅÍ ÎÁÓËÏÌØËÏ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÙÍÉ ÂÕÄÕÔ ÂÌÉËÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:831
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÂÌÉËÉ ÂÏÌÅÅ ÒÅÚËÉÍÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:897
msgid "Bumpmap settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÒÅÌØÅÆÎÏÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:903
msgid "Bumpmap image:"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917
msgid "Curve:"
msgstr "ëÒÉ×ÁÑ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922
msgid "Minimum height:"
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:924
msgid "Maximum height:"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:932
msgid "Autostretch to fit value range"
msgstr "á×ÔÏÒÁÓÔÑÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ×ÓÅÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955
msgid "Environment settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÒÅÄÙ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962
msgid "Environment image:"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ:"
#. Options section
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 plug-ins/common/lic.c:1030
#: plug-ins/common/ripple.c:581 plug-ins/gfig/gfig.c:4997
#: plug-ins/maze/maze_face.c:338
msgid "Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1002 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2618
msgid "Light"
msgstr "ó×ÅÔ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1008
msgid "Material"
msgstr "íÁÔÅÒÉÁÌ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1046
msgid "Lighting effects"
msgstr "ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ"
#. Add Ok, Cancel and Help buttons to the action area
#. ==================================================
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1070 plug-ins/common/sample_colorize.c:1295
#: plug-ins/common/tileit.c:580 plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:525 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:409
#: plug-ins/maze/maze_face.c:205
msgid "Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1081
msgid "Apply filter with current settings"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÆÉÌØÔÒ Ó ÔÅËÕÝÉÍÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082
msgid "Close filter without doing anything"
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÆÉÌØÔÒ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÑ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1102
msgid " Preview! "
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ! "
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1103
msgid "Recompute preview image"
msgstr "ðÅÒÅÓÞÉÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1106
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÍÁÓÛÔÁ (ÄÅÌÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÅ)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1108
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ (ÄÅÌÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÍÅÎØÛÅ)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:189
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/äÅÆÏÒÍÁÃÉÑ..."
#. memory mapped file data
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:48 plug-ins/common/CEL.c:268
#: plug-ins/common/gbr.c:284 plug-ins/common/gifload.c:304
#: plug-ins/common/hrz.c:340 plug-ins/common/jpeg.c:755
#: plug-ins/common/pat.c:263 plug-ins/common/pcx.c:318
#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:414
#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:414
#: plug-ins/common/psd.c:1708 plug-ins/common/sunras.c:443
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:423
#: plug-ins/common/xbm.c:553 plug-ins/common/xpm.c:326
#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191
#: plug-ins/gfli/gfli.c:469 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3160
#, c-format
msgid "Loading %s:"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ %s:"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:60
#, c-format
msgid "%s: can't open \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:68
#, c-format
msgid "%s: not a valid BMP file %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÒÉÇÏÄÎÙÊ BMP-ÆÁÊÌ %s\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:76 plug-ins/bmp/bmpread.c:94
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:116
#, c-format
msgid "%s: error reading BMP file header\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ BMP-ÆÁÊÌÁ\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:138
#, c-format
msgid "%s: too many colors: %u\n"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ Ã×ÅÔÏ×: %u\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:219
#, c-format
msgid "%s: bad colormap\n"
msgstr "%s: ÐÌÏÈÁÑ Ã×ÅÔÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ\n"
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:269 plug-ins/bmp/bmpread.c:277
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:283 plug-ins/common/CEL.c:306
#: plug-ins/common/blinds.c:399 plug-ins/common/compose.c:552
#: plug-ins/common/decompose.c:467 plug-ins/common/film.c:963
#: plug-ins/common/gbr.c:346 plug-ins/common/gifload.c:848
#: plug-ins/common/hrz.c:381 plug-ins/common/jpeg.c:908
#: plug-ins/common/lic.c:900 plug-ins/common/papertile.c:314
#: plug-ins/common/pat.c:306 plug-ins/common/pcx.c:349
#: plug-ins/common/pcx.c:355 plug-ins/common/pix.c:373
#: plug-ins/common/png.c:545 plug-ins/common/pnm.c:500
#: plug-ins/common/psd.c:2089 plug-ins/common/smooth_palette.c:237
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
#: plug-ins/common/tiff.c:633 plug-ins/common/tile.c:268
#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2359
#: plug-ins/common/xbm.c:642 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:724
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1202
msgid "Background"
msgstr "æÏÎ"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:100
msgid "bmp: cannot operate on unknown image types or alpha images"
msgstr ""
"bmp: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ ÉÌÉ Ó "
"ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁÍÉ"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:158
#, c-format
msgid "can't open %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
#. init the progress meter
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:171 plug-ins/common/CEL.c:512
#: plug-ins/common/gbr.c:390 plug-ins/common/gif.c:937
#: plug-ins/common/gpb.c:785 plug-ins/common/gpb.c:825
#: plug-ins/common/gtm.c:246 plug-ins/common/hrz.c:478
#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:345
#: plug-ins/common/pcx.c:564 plug-ins/common/pix.c:535
#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723
#: plug-ins/common/pnm.c:781 plug-ins/common/ps.c:842
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
#: plug-ins/common/tiff.c:1204 plug-ins/common/xbm.c:790
#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561
#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:667 plug-ins/sgi/sgi.c:549
#: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1562
#, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %s:"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:493
msgid "Save as BMP"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË BMP"
#. parameter settings
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:525
msgid "Save Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:533
msgid "RLE encoded"
msgstr "RLE-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:106
msgid "<Image>/Filters/Colors/Border Average..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/Border Average..."
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:171
#, fuzzy
msgid "Border Average..."
msgstr "ïÂÒÁÍÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:396
msgid "Borderaverage"
msgstr "ïÂÒÁÍÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:417
msgid "Border Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÁÍËÉ"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:426
msgid "Thickness:"
msgstr "ôÏÌÝÉÎÁ:"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:448
msgid "Bucket Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÅÄÒÁ:"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:456
msgid "1 (nonsense?)"
msgstr "1 (ÂÅÓÓÍÙÓÌÉÃÁ?)"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:464
msgid "256 (nonsense?)"
msgstr "256 (ÂÅÓÓÍÙÓÌÉÃÁ?)"
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
#: plug-ins/common/CEL.c:196
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÌÉÔÒÙ KISS"
#: plug-ins/common/CEL.c:264
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"is not present or is unreadable"
msgstr ""
"%s\n"
"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ"
#: plug-ins/common/CEL.c:298
msgid "CEL Can't create a new image"
msgstr "CEL îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/CEL.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported number of colors (%d)"
msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÞÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ× (%d)"
#: plug-ins/common/CEL.c:494
msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format"
msgstr ""
"ôÏÌØËÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ-ÁÌØÆÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ CEL"
#: plug-ins/common/CEL.c:508
#, c-format
msgid ""
"CEL Couldn't write image to\n"
"%s"
msgstr ""
"CEL îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×\n"
"%s"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
msgid "Keep image's values"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
msgid "Keep the first value"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ k"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ k{x(1-x)}^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
msgid "kx^p stepped"
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ kx^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
#, fuzzy
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
#, fuzzy
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ k(1-x^p)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
msgid "Delta function"
msgstr "äÅÌØÔÁ-ÆÕÎËÃÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
msgid "Delta function stepped"
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ ÄÅÌØÔÁ-ÆÕÎËÃÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
msgid "sin^p-based function"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÏÓÎÏ×ÁÎÎÁÑ ÎÁ sin^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÁÑ sin^p"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168
msgid "Max (x, -)"
msgstr "íÁËÓ. (x, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "íÁËÓ. (x+d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "íÁËÓ. (x-d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
msgid "Min (x, -)"
msgstr "íÉÎ. (x, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "íÉÎ. (x+d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "íÉÎ. (x-d, -)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "íÁËÓ. (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "íÁËÓ. (x+d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "íÁËÓ. (x-d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "íÁËÓ. (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "íÉÎ. (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "íÉÎ. (x+d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "íÉÎ. (x-d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "íÉÎ. (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1610
msgid "Standard"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201
msgid "Use average value"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÒÅÄÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "óÏ ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÓÔÅÐÅÎØÀ (0,10)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "óÏ ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÓÔÅÐÅÎØÀ (0,1)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "óÏ ÓÔÅÐÅÎØÀ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ (0,1)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "õÍÎÏÖÁÔØ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ÞÉÓÌÏ (0,1)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "õÍÎÏÖÁÔØ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ÞÉÓÌÏ (0,2)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "õÍÎÏÖÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔ (0,1)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "óÏ ÓÔÅÐÅÎØÀ p É ÓÌÕÞÁÊÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ (0,1)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222
msgid "All black"
msgstr "÷ÓÅ ÞÅÒÎÏÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223
msgid "All gray"
msgstr "÷ÓÅ ÓÅÒÏÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224
msgid "All white"
msgstr "÷ÓÅ ÂÅÌÏÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
msgid "The first row of the image"
msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
msgid "Continuous gradient"
msgstr "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ ÂÅÚ ÚÁÚÏÒÏ×"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
msgid "Random, ch. independent"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
msgid "Random shared"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
msgid "Randoms from seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1296
#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/lic.c:1051
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:262 plug-ins/fp/fp_gtk.c:394
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Hue"
msgstr "ôÏÎ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/lic.c:1052
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:266 plug-ins/fp/fp_gtk.c:398 plug-ins/fp/fp_gtk.c:462
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509
msgid "Saturation"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1306
#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/fp/fp_gtk.c:270
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:402 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:130
msgid "Value"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:464
msgid "Make an image of Coupled-Map Lattice"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:465
msgid ""
"Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula "
"Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a "
"prameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer via "
"parameter file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/CML éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ..."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:762
msgid "CML_explorer: evoluting..."
msgstr "CML_ÉÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1185
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1254
#, fuzzy
msgid "Random Seed"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1264
#, fuzzy
msgid "Fix Seed"
msgstr "æÉËÓ. ÚÅÒÎÏ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1274
#, fuzzy
msgid "New Seed"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÚÅÒÎÏ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
#, fuzzy
msgid "Hue Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÔÔÅÎËÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1298
#, fuzzy
msgid "Saturation Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1303
#, fuzzy
msgid "Value (Gray Image) Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÒËÏÓÔÉ (ÓÅÒÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1308
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1310 plug-ins/fp/fp_gtk.c:274
#: plug-ins/maze/maze_face.c:452
msgid "Advanced"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1320
#, fuzzy
msgid "Other Parameter Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÄÒÕÇÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1329
#, fuzzy
msgid "Channel Independed Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÏÔ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1380
#, fuzzy
msgid "Initial Value:"
msgstr "îÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384
#, fuzzy
msgid "Zoom Scale:"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1391
#, fuzzy
msgid "Start Offset:"
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
#, fuzzy
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ \"ÉÚ ÚÅÒÎÁ\")"
#. Seed input box
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1410 plug-ins/maze/maze_face.c:387
msgid "Seed:"
msgstr "úÅÒÎÏ:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
#, fuzzy
msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ × \"ÉÚ ÚÅÒÎÁ\" Ó ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÚÅÒÎÏÍ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1432
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
msgid "Others"
msgstr "äÒÕÇÉÅ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1449
#, fuzzy
msgid "Misc Operations"
msgstr "òÁÚÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1458
#, fuzzy
msgid "Copy Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1481
#, fuzzy
msgid "Source Channel:"
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ËÁÎÁÌÙ:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1497 plug-ins/common/CML_explorer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Destination Channel:"
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1500
#, fuzzy
msgid "Copy Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
#, fuzzy
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ ÎÁÓÔÒÏÅË"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1523 plug-ins/common/CML_explorer.c:1541
msgid "NULL"
msgstr "îÏÌØ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1534
msgid "Source Channel in File:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556
#, fuzzy
msgid "Misc Ops."
msgstr "òÁÚÎÙÅ ÐÁÒÁÍ."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1650
#, fuzzy
msgid "Function Type:"
msgstr "ôÉÐ ÆÕÎËÃÉÉ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1707
#, fuzzy
msgid "Composition:"
msgstr "óÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1749
msgid "Misc Arrange:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1753
#, fuzzy
msgid "Use Cyclic Range"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÉÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1763
#, fuzzy
msgid "Mod. Rate:"
msgstr "òÅÖÉÍ:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1771
#, fuzzy
msgid "Env. Sensitivity:"
msgstr "þÕÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1779
msgid "Diffusion Dist.:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1787
#, fuzzy
msgid "# of Subranges:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÏÄÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1795
#, fuzzy
msgid "P(ower Factor):"
msgstr "ð(ÏËÁÚÁÔÅÌØ ÓÔÅÐÅÎÉ)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1803
#, fuzzy
msgid "Parameter k:"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ \"k\""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1811
msgid "Range Low:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
#, fuzzy
msgid "Range High:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÂÌÏËÁ:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1830
#, fuzzy
msgid "Plot the Graph of the Settings"
msgstr "÷Ù×ÅÓÔÉ ÇÒÁÆÉË ÎÁÓÔÒÏÅË"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1883
#, fuzzy
msgid "Ch. Sensitivity:"
msgstr "þÕÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1892
#, fuzzy
msgid "Mutation Rate:"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÍÕÔÁÃÉÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1901
#, fuzzy
msgid "Mutation Dist.:"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÍÕÔÁÃÉÊ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1929
msgid "Graph of the current settings"
msgstr "çÒÁÆÉË ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1943
msgid "The Graph"
msgstr "çÒÁÆÉË"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2049
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÔÏÞÎÉË É ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÏÄÎÏÍ ËÁÎÁÌÅ."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2117
#, fuzzy
msgid "Save Parameters to"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2189 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391
#, c-format
msgid "Error: could not open \"%s\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Parameters were Saved to\n"
"\"%s\""
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ × \"%s\""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2249
#, fuzzy
msgid "CML File Operation Warning"
msgstr "CML ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"exists, Overwrite?"
msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2306
#, fuzzy
msgid "Load Parameters from"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2308
#, fuzzy
msgid "Selective Load from"
msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚ"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÜÔÏ ÎÅ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× CML"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419
msgid "Warning: it's an old format file."
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÜÔÏ ÆÁÊÌ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421
msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me."
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: èÍÍÍ, ÜÔÏ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ CML_explorer'Á "
"ÞÅÍ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÁÑÓÑ."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#. Create the actual window.
#: plug-ins/common/aa.c:358
msgid "Save as Text"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
#. file save type
#: plug-ins/common/aa.c:375 plug-ins/common/pnm.c:955
#: plug-ins/common/sunras.c:1605
msgid "Data Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:149 plug-ins/common/align_layers.c:150
msgid "Align visible layers"
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:154
msgid "<Image>/Layers/Align Visible Layers..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ..."
#: plug-ins/common/align_layers.c:189
msgid "Align Visible Layers: there are too few layers."
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÉÄÉÍÙÈ ÓÌÏÅ×: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÓÌÏÅ×."
#: plug-ins/common/align_layers.c:415
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
#.
#. * Parameter settings
#. *
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
#.
#: plug-ins/common/align_layers.c:431 plug-ins/common/apply_lens.c:415
#: plug-ins/common/blinds.c:424 plug-ins/common/blur.c:644
#: plug-ins/common/checkerboard.c:371 plug-ins/common/cubism.c:328
#: plug-ins/common/edge.c:669 plug-ins/common/engrave.c:246
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:366 plug-ins/common/gauss_rle.c:360
#: plug-ins/common/glasstile.c:249 plug-ins/common/illusion.c:329
#: plug-ins/common/jpeg.c:1656 plug-ins/common/max_rgb.c:275
#: plug-ins/common/noisify.c:339 plug-ins/common/nova.c:376
#: plug-ins/common/oilify.c:472 plug-ins/common/pixelize.c:301
#: plug-ins/common/plasma.c:311 plug-ins/common/png.c:945
#: plug-ins/common/polar.c:988 plug-ins/common/randomize.c:732
#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/scatter_hsv.c:445
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:258 plug-ins/common/shift.c:395
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:415 plug-ins/common/snoise.c:540
#: plug-ins/common/sobel.c:274 plug-ins/common/sparkle.c:378
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:809
#: plug-ins/common/video.c:2187 plug-ins/common/vpropagate.c:984
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:867 plug-ins/common/wind.c:775
#: plug-ins/common/xpm.c:811 plug-ins/mosaic/mosaic.c:660
#: plug-ins/struc/struc.c:269 plug-ins/xjt/xjt.c:759
msgid "Parameter Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
#: plug-ins/common/align_layers.c:449 plug-ins/common/align_layers.c:482
msgid "Collect"
msgstr "óÏÂÒÁÔØ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:451
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (ÓÌÅ×Á ÎÁ ÐÒÁ×Ï)"
#: plug-ins/common/align_layers.c:453
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (ÓÐÒÁ×Á ÎÁ ÌÅ×Ï)"
#: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488
#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÐÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÊ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
msgid "Horizontal Style:"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:467
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:468 plug-ins/common/align_layers.c:501
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273
msgid "Center"
msgstr "ãÅÎÔÒ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:469
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506
msgid "Horizontal Base:"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:484
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (Ó×ÅÒÈÕ ×ÎÉÚ)"
#: plug-ins/common/align_layers.c:486
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ (ÓÎÉÚÕ ××ÅÒÈ)"
#: plug-ins/common/align_layers.c:493
msgid "Vertical Style:"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:500
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ËÒÁÊ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:502
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÒÁÊ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:511
msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÉÖÎÉÊ ÓÌÏÊ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ ×ÉÄÉÍ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:521
msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ (ÎÅ×ÉÄÉÍÙÊ) ÎÉÖÎÉÊ ÓÌÏÊ ËÁË ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/align_layers.c:531
msgid "Grid Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ:"
#: plug-ins/common/animationplay.c:276
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Playback..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/animationplay.c:702
msgid "Animation Playback: "
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ ÆÉÌØÍÁ: "
#. The close button
#: plug-ins/common/animationplay.c:709 plug-ins/common/plugindetails.c:998
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1299
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:164
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:518
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:827
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:205
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#. The 'playback' half of the dialog
#: plug-ins/common/animationplay.c:723 plug-ins/common/animationplay.c:726
msgid "Playback: "
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/animationplay.c:756
msgid "Play/Stop"
msgstr "ðÕÓË/óÔÏÐ"
#: plug-ins/common/animationplay.c:762
msgid "Rewind"
msgstr "ðÅÒÅÍÏÔËÁ"
#: plug-ins/common/animationplay.c:768
msgid "Step"
msgstr "ûÁÇ"
#: plug-ins/common/animationplay.c:826
msgid "Frame %v of %u"
msgstr "ëÁÄÒ %v ÉÚ %u"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Optimize"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:174
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation UnOptimize"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/áÎÉÍÁÃÉÑ/òÁÚïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:270
msgid "Optimizing Animation..."
msgstr "ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ ÆÉÌØÍÁ..."
#: plug-ins/common/animoptimize.c:272
msgid "UnOptimizing Animation..."
msgstr "òÁÚïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ ÆÉÌØÍÁ..."
#: plug-ins/common/animoptimize.c:301
msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:137
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply Lens..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/óÔÅËÌÁ/ìÉÎÚÁ..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:201
msgid "Applying lens..."
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÌÉÎÚÁ..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:399
msgid "Lens Effect"
msgstr "üÆÆÅËÔ ÌÉÎÚÙ"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:425
msgid "Keep Original Surroundings"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:438
msgid "Set Surroundings to Index 0"
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ × ÉÎÄÅËÓ 0"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:439
msgid "Set Surroundings to Background Color"
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ × Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:454
msgid "Make Surroundings Transparent"
msgstr "äÅÌÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÍ"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:472
msgid "Lens Refraction Index:"
msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÐÒÅÌÏÍÌÅÎÉÑ ÌÉÎÚÙ:"
#: plug-ins/common/autocrop.c:67
msgid "<Image>/Image/Transforms/Autocrop"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/á×ÔÏËÁÄÒ"
#: plug-ins/common/autocrop.c:105
msgid "Cropping..."
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:86
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Stretch HSV"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/á×ÔÏÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ HSV"
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:118
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr "á×ÔÒÏÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ HSV..."
#: plug-ins/common/blinds.c:183
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Blinds..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/öÁÌÀÚÉ..."
#: plug-ins/common/blinds.c:279
msgid "Adding Blinds ..."
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÖÁÌÀÚÅÊ..."
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
#: plug-ins/common/blinds.c:337
msgid "Blinds"
msgstr "öÁÌÀÚÉ"
#: plug-ins/common/blinds.c:388 plug-ins/common/ripple.c:611
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57
msgid "Orientation"
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
#. attach labels
#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/grid.c:530
#: plug-ins/common/ripple.c:615 plug-ins/common/tileit.c:467
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:710
msgid "Horizontal"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ"
#: plug-ins/common/blinds.c:393 plug-ins/common/grid.c:531
#: plug-ins/common/ripple.c:616 plug-ins/common/tileit.c:475
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:711
msgid "Vertical"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ"
#: plug-ins/common/blinds.c:406 plug-ins/common/fractaltrace.c:787
#: plug-ins/common/papertile.c:378 plug-ins/gimpressionist/general.c:240
msgid "Transparent"
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
#: plug-ins/common/blinds.c:435
msgid "Displacement:"
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/blinds.c:443
msgid "Num Segments:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÅÇÍÅÎÔÏ×:"
#: plug-ins/common/blur.c:207
msgid "<Image>/Filters/Blur/Blur..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/blur.c:660 plug-ins/common/plasma.c:325
#: plug-ins/common/randomize.c:748 plug-ins/common/snoise.c:556
#: plug-ins/sinus/sinus.c:860
msgid "Random Seed:"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ:"
#: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:755
msgid "Randomization %:"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ %"
#: plug-ins/common/blur.c:669 plug-ins/common/randomize.c:757
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÆÉÌØÔÒÕÅÍÙÈ ÐÉËÓÅÌÏ×"
#: plug-ins/common/blur.c:678 plug-ins/common/randomize.c:766
msgid "Repeat:"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ:"
#: plug-ins/common/blur.c:680 plug-ins/common/randomize.c:768
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÊ ÆÉÌØÔÒÁ"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:327
msgid "Create an embossing effect using an image as a bump map"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÜÆÆÅËÔ ÂÁÒÅÌØÅÆÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÁË ÒÅÌØÅÆÎÕÀ ËÁÒÔÕ"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:328
msgid ""
"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
"takes a grayscale image to be applied as a bump map to another image and "
"produces a nice embossing effect."
msgstr ""
"üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" × Grafics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). ïÎÏ "
"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × ÇÒÁÄÁÃÉÑÈ ÓÅÒÏÇÏ ËÁË ÒÅÌØÅÆÎÕÀ ËÁÒÔÕ ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÇÏ "
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ É ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÙÊ ÜÆÆÅËÔ ÂÁÒÅÌØÅÆÁ."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:335
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/òÅÌØÅÆ..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:472
msgid "Bump-mapping..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÒÅÌØÅÆÁ..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:798
msgid "Bump Map"
msgstr "òÅÌØÅÆ"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:861
#, fuzzy
msgid "Map Type"
msgstr "ôÉÐ ÌÉÓÔÁ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:865
msgid "Linear Map"
msgstr "ìÉÎÅÊÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:866
msgid "Spherical Map"
msgstr "óÆÅÒÉÞÅÓËÁÑ ËÁÒÔÁ"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:867
msgid "Sinuosidal Map"
msgstr "óÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:881
msgid "Compensate for Darkening"
msgstr "ëÏÍÐÅÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÔÅÍÎÅÎÉÅ"
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:892
msgid "Invert Bumpmap"
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÌØÅÆ"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:917
msgid "Bump Map:"
msgstr "òÅÌØÅÆ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:923 plug-ins/common/emboss.c:584
msgid "Azimuth:"
msgstr "áÚÉÍÕÔ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:931 plug-ins/common/emboss.c:592
msgid "Elevation:"
msgstr "÷ÏÚ×ÙÛÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 plug-ins/gap/resize.c:197
msgid "X Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ X:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/gap/resize.c:214
msgid "Y Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:963
msgid "Waterlevel:"
msgstr "÷ÁÔÅÒÌÉÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/bz2.c:268 plug-ins/common/bz2.c:372
msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n"
msgstr "bz2: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ bzip2-ÙÊ ÆÁÊÌ ÂÅÚ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ\n"
#: plug-ins/common/c_astretch.c:83
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/òÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÎÔÒÁÓÔ"
#: plug-ins/common/c_astretch.c:115
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr "á×ÔÏÒÁÓÔÑÖÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:105
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/ûÁÈÍÁÔÙ..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:168
msgid "Adding Checkerboard..."
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÛÁÈÍÁÔÎÏÊ ÄÏÓËÉ..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:354
msgid "Checkerboard"
msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:380
msgid "Psychobilly"
msgstr "ðÓÉÈÏÄÅÌÉÑ"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:394
msgid "Check Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÌÅÔËÉ:"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:86
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Color Enhance"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/õÓÉÌÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:119
msgid "Color Enhance..."
msgstr "õÓÉÌÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ..."
#: plug-ins/common/colorify.c:149
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorify..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/colorify.c:221
msgid "Colorifying..."
msgstr "òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/colorify.c:328
msgid "Colorify"
msgstr "òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/colorify.c:344 plug-ins/common/colortoalpha.c:429
#: plug-ins/common/ps.c:2365 plug-ins/common/xpm.c:431
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:261 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324
#: plug-ins/print/print.c:954
msgid "Color"
msgstr "ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/colorify.c:357
msgid "Custom Color:"
msgstr "÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ:"
#: plug-ins/common/colorify.c:362
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÙÍ Ã×ÅÔÏÍ"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:123
msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to Alpha..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ã×ÅÔ -> áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ..."
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:413
msgid "Color to Alpha"
msgstr "ã×ÅÔ -> áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:440 plug-ins/common/mail.c:542
#: plug-ins/common/mapcolor.c:381 plug-ins/gfli/gfli.c:863
#: plug-ins/gfli/gfli.c:934
msgid "From:"
msgstr "éÚ:"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:445
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453
msgid "to Alpha"
msgstr "× ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
#: plug-ins/common/compose.c:123 plug-ins/common/decompose.c:129
#: plug-ins/common/newsprint.c:1349
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: plug-ins/common/compose.c:124
msgid "rgb-compose"
msgstr "rgb-ÓÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/compose.c:125
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#: plug-ins/common/compose.c:125 plug-ins/common/nlfilt.c:412
#: plug-ins/common/noisify.c:379 plug-ins/common/noisify.c:441
msgid "Alpha:"
msgstr "áÌØÆÁ:"
#: plug-ins/common/compose.c:126
msgid "rgba-compose"
msgstr "rgba-ÓÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/scatter_hsv.c:466
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:428
msgid "Hue:"
msgstr "ôÏÎ:"
#.
#. * Saturation slider...
#.
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/scatter_hsv.c:474
#: plug-ins/print/print.c:1268 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:453
msgid "Saturation:"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/scatter_hsv.c:482
msgid "Value:"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/compose.c:128
msgid "hsv-compose"
msgstr "hsv-ÓÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:138
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/compose.c:131
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:152
msgid "Cyan:"
msgstr "çÏÌÕÂÏÊ:"
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/compose.c:131
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:154
msgid "Magenta:"
msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ:"
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/compose.c:131
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:153
msgid "Yellow:"
msgstr "öÅÌÔÙÊ:"
#: plug-ins/common/compose.c:130
msgid "cmy-compose"
msgstr "cmy-ÓÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:143
#: plug-ins/common/newsprint.c:1360
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: plug-ins/common/compose.c:131
msgid "Black:"
msgstr "þÅÒÎÙÊ:"
#: plug-ins/common/compose.c:132
msgid "cmyk-compose"
msgstr "cmyk-ÓÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/compose.c:232
msgid "<Image>/Image/Mode/Compose..."
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/òÅÖÉÍ/óÏÂÒÁÔØ..."
#: plug-ins/common/compose.c:303
#, c-format
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
msgstr "óÂÏÒËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÌÏÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %d"
#: plug-ins/common/compose.c:353
msgid "Composing..."
msgstr "óÂÏÒËÁ..."
#: plug-ins/common/compose.c:420
msgid "Compose: Drawables have different size"
msgstr "óÂÏÒËÁ: òÉÓÕÎËÉ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
#: plug-ins/common/compose.c:437
msgid "Compose: Images have different size"
msgstr "óÂÏÒËÁ: éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
#: plug-ins/common/compose.c:450
msgid "Compose: Error in getting layer IDs"
msgstr "óÂÏÒËÁ: ïÛÉÂËÁ × ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÅ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/common/compose.c:468
#, c-format
msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "óÂÏÒËÁ: éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÅÒÙÍ (bpp=%d)"
#: plug-ins/common/compose.c:801
msgid "Compose"
msgstr "óÏÂÒÁÔØ"
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Compose Channels"
msgstr "óÏÂÒÁÔØ ËÁÎÁÌÙ"
#. The right frame keeps the selection menues for images.
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/common/compose.c:837
msgid "Channel Representations"
msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:81 plug-ins/common/newsprint.c:381
msgid "Grey"
msgstr "óÅÒÙÊ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/decompose.c:148
msgid "Alpha"
msgstr "áÌØÆÁ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90
msgid "Extend"
msgstr "òÁÓÛÉÒÑÔØ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 plug-ins/common/displace.c:412
#: plug-ins/common/edge.c:696 plug-ins/common/ripple.c:628
#: plug-ins/common/warp.c:518
msgid "Wrap"
msgstr "úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:92
msgid "Crop"
msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:194
msgid "<Image>/Filters/Generic/Convolution Matrix..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂÝÉÅ/ó×ÅÒÔËÁ ÍÁÔÒÉÃÙ..."
#: plug-ins/common/convmatrix.c:267
msgid "Applying convolution"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ Ó×ÅÒÔËÉ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:805
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "ó×ÅÒÔËÁ ÍÁÔÒÉÃÙ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:831
msgid "Matrix"
msgstr "íÁÔÒÉÃÁ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:867
msgid "Divisor:"
msgstr "äÅÌÉÔÅÌØ:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:886 plug-ins/common/depthmerge.c:794
msgid "Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:910 plug-ins/common/ps.c:2366
#: plug-ins/fits/fits.c:1036
msgid "Automatic"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:918
msgid "Alpha-weighting"
msgstr "áÌØÆÁ-×Ú×ÅÛÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:933
msgid "Border"
msgstr "òÁÍËÁ"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:958
msgid "Channels"
msgstr "ëÁÎÁÌÙ"
#: plug-ins/common/csource.c:665
msgid "Save as C-Source"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ C"
#: plug-ins/common/csource.c:697
#, fuzzy
msgid "Prefixed Name:"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÁÄÒÁ:"
#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566
#: plug-ins/common/tiff.c:1482 plug-ins/common/xbm.c:1025
msgid "Comment:"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:713
#, fuzzy
msgid "Save Comment to File"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÆÁÊÌ?"
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:724
msgid "Use GLib Types (guint8*)"
msgstr ""
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:735
#, fuzzy
msgid "Use Macros instead of Struct"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÁËÒÏÓÙ ×ÍÅÓÔÏ ÓÔÒÕËÔÕÒ"
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:746
msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 1-ÂÁÊÔÎÏÅ RLE"
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:757
#, fuzzy
msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ (RGBA/RGB)"
#: plug-ins/common/csource.c:774 plug-ins/common/sparkle.c:452
#: plug-ins/common/tileit.c:603
msgid "Opacity:"
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/cubism.c:170
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Cubism..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/ëÕÂÉÚÍ..."
#: plug-ins/common/cubism.c:282
msgid "Cubistic Transformation"
msgstr "ëÕÂÉÓÔÉÞÅÓËÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/cubism.c:311
msgid "Cubism"
msgstr "ëÕÂÉÚÍ"
#: plug-ins/common/cubism.c:340
msgid "Use Background Color"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/common/cubism.c:351 plug-ins/mosaic/mosaic.c:671
msgid "Tile Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÜÌÅÍÅÎÔÁ:"
#: plug-ins/common/cubism.c:360
msgid "Tile Saturation:"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ ÜÌÅÍÅÎÔÁ:"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:339
msgid "Upper"
msgstr "÷ÙÛÅ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:340
msgid "Lower"
msgstr "îÉÖÅ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:346
msgid "Smooth"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:347
msgid "Free"
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÁÑ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:659
msgid "<Image>/Filters/Distorts/CurveBend..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ..."
#. The shell and main vbox
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1325
msgid "Curve Bend"
msgstr "éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1332 plug-ins/gfig/gfig.c:6535
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:286 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131
msgid "Copy"
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1334
msgid "CopyInv"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336
msgid "Swap"
msgstr "ðÅÒÅÓÔÁÎÏ×ËÁ"
#. The Load button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1355
msgid "LoadCurve"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÒÉ×ÏÊ"
#. The Save button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363
msgid "SaveCurve"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÒÉ×ÏÊ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1370
msgid "Rotate: "
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ: "
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1383
msgid "Curve for Border: "
msgstr "ëÒÉ×ÁÑ ÄÌÑ ÒÁÍËÉ: "
#. The option menu for selecting the drawing method
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1396
msgid "Curve Type: "
msgstr "ôÉÐ ËÒÉ×ÏÊ: "
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1457
msgid "PreviewOnce"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#. The smoothing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476
msgid "Smoothing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
#. The antialias toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1486
msgid "Antialias"
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
#. The wor_on_copy toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1496
msgid "Work on Copy"
msgstr "òÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÏÐÉÅÊ"
#. filesel is already open
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2141
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÞËÉ ËÒÉ×ÏÊ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#. filesel is already open
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2171
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÏÞËÉ ËÒÉ×ÏÊ × ÆÁÊÌÅ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:3260
msgid "Curve Bend ..."
msgstr "éÚÇÉ ËÒÉ×ÏÊ..."
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:130
msgid "red"
msgstr "ËÒÁÓÎÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:131
msgid "green"
msgstr "ÚÅÌÅÎÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132
msgid "blue"
msgstr "ÓÉÎÉÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "hue"
msgstr "ÔÏÎ"
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "saturation"
msgstr "ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137
msgid "value"
msgstr "ÑÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:140
msgid "cyan"
msgstr "ÇÏÌÕÂÏÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141
msgid "magenta"
msgstr "ÐÕÒÐÕÒÎÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:142
msgid "yellow"
msgstr "ÖÅÌÔÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/newsprint.c:423
msgid "Cyan"
msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/newsprint.c:431
msgid "Magenta"
msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/newsprint.c:439
msgid "Yellow"
msgstr "öÅÌÔÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:145
msgid "cyan_k"
msgstr "ÇÏÌÕÂÏÊ_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146
msgid "magenta_k"
msgstr "ÐÕÒÐÕÒÎÙÊ_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:147
msgid "yellow_k"
msgstr "ÖÅÌÔÙÊ_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:144
msgid "black"
msgstr "ÞÅÒÎÙÊ"
#: plug-ins/common/decompose.c:145
msgid "Cyan_K"
msgstr "çÏÌÕÂÏÊ_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:146
msgid "Magenta_K"
msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:147
msgid "Yellow_K"
msgstr "öÅÌÔÙÊ_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:148
msgid "alpha"
msgstr "ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
#: plug-ins/common/decompose.c:222
msgid "<Image>/Image/Mode/Decompose..."
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/òÅÖÉÍ/òÁÚÏÂÒÁÔØ..."
#: plug-ins/common/decompose.c:310
msgid "Decomposing..."
msgstr "òÁÚÂÏÒËÁ..."
#: plug-ins/common/decompose.c:892 plug-ins/common/decompose.c:897
msgid "Decompose"
msgstr "òÁÚÏÂÒÁÔØ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/decompose.c:914
msgid "Extract Channels:"
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ËÁÎÁÌÙ:"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:91
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Deinterlace..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ..."
#: plug-ins/common/deinterlace.c:147
msgid "Deinterlace..."
msgstr "õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ..."
#: plug-ins/common/deinterlace.c:273
msgid "Deinterlace"
msgstr "õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:299
msgid "Keep Odd Fields"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅÞÅÔÎÙÅ ÐÏÌÑ"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:300
msgid "Keep Even Fields"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÅÔÎÙÅ ÐÏÌÑ"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:189
msgid "Combine two images using corresponding depth maps (z-buffers)"
msgstr ""
"ïÂßÅÄÉÎÉÔØ Ä×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ËÁÒÔÙ ÇÌÕÂÉÎ (z-ÂÕÆÅÒÙ)"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:191
msgid ""
"Taking as input two full-color, full-alpha images and two corresponding "
"grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is "
"closer (has a lower depth map value) at each point."
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:199
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ/ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÇÌÕÂÉÎ..."
#: plug-ins/common/depthmerge.c:388
msgid "Depth-merging..."
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÇÌÕÂÉÎ..."
#: plug-ins/common/depthmerge.c:658
msgid "Depth Merge"
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÇÌÕÂÉÎ"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:708
msgid "Source 1:"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË 1:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:725 plug-ins/common/depthmerge.c:759
msgid "Depth Map:"
msgstr "ëÁÒÔÁ ÇÌÕÂÉÎÙ:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:742
msgid "Source 2:"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË 2:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:785
msgid "Overlap:"
msgstr "ðÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:803
msgid "Scale 1:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:812
msgid "Scale 2:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ 2:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:177
msgid "Despeckle filter, typically used to 'despeckle' a photographic image."
msgstr ""
"æÉÌØÔÒ \"õÂÒÁÔØ ÐÑÔÎÁ\", ÏÂÙÞÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÞÉÓÔËÉ ÏÔ ÐÑÔÅÎ ÆÏÔÏÇÒÁÆÉÊ."
#: plug-ins/common/despeckle.c:178
msgid ""
"This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an "
"image."
msgstr ""
"üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ×ÙÂÏÒÏÞÎÏ ÐÒÉÍÅÎÑÅÔ ÍÅÄÉÁÎÎÙÊ ÉÌÉ ÁÄÁÐÔÉ×ÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ Ë "
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ."
#: plug-ins/common/despeckle.c:182
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Despeckle..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/õÂÒÁÔØ ÐÑÔÎÁ..."
#. Source image region
#. Destination image region
#. Source pixel rows
#. Destination pixel row
#. Source pixel pointer
#. Pixel value sort array
#. Current sort value
#. Number of soft values
#. Looping vars
#. Current location in image
#. Current row in src_rows
#. Number of rows loaded
#. Last row loaded in src_rows
#. Looping var
#. Starting row for loop
#. Ending row for loop
#. Maximum number of filled src_rows
#. Width/height of the filter box
#. Byte width of the image
#. Looping vars
#. Current radius
#. Histogram count for 0 values
#. Histogram count for 255 values
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:406
msgid "Despeckling..."
msgstr "õÂÉÒÁÎÉÅ ÐÑÔÅÎ..."
#: plug-ins/common/despeckle.c:633
msgid "Despeckle "
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÑÔÅÎ"
#.
#. * Filter type controls...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:722
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
#: plug-ins/common/despeckle.c:731 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:198
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Adaptive"
msgstr "áÄÁÐÔÉ×ÎÏÅ"
#: plug-ins/common/despeckle.c:740
msgid "Recursive"
msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ"
#: plug-ins/common/despeckle.c:760 plug-ins/common/nlfilt.c:420
#: plug-ins/common/nova.c:399 plug-ins/common/unsharp.c:823
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:895 plug-ins/gflare/gflare.c:2854
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272
msgid "Radius:"
msgstr "òÁÄÉÕÓ:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:772
msgid "Black Level:"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÞÅÒÎÏÇÏ:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:784
msgid "White Level:"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÂÅÌÏÇÏ:"
#: plug-ins/common/destripe.c:144
msgid ""
"Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners."
msgstr ""
"üÔÏÔ ÆÉÌØÔÒ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÈ ÛÔÒÉÈÏ× ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÈ "
"ÄÅÛÅ×ÙÍÉ ÓËÁÎÅÒÁÍÉ."
#: plug-ins/common/destripe.c:145
msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÛÔÒÉÈÉ ÉÚ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
#: plug-ins/common/destripe.c:148
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Destripe..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/õÂÒÁÔØ ÛÔÒÉÈÉ..."
#: plug-ins/common/destripe.c:346
msgid "Destriping..."
msgstr "õÂÉÒÁÎÉÅ ÛÔÒÉÈÏ×..."
#: plug-ins/common/destripe.c:568
msgid "Destripe"
msgstr "õÂÒÁÔØ ÛÔÒÉÈÉ"
#: plug-ins/common/destripe.c:658
msgid "Histogram"
msgstr "çÉÓÔÏÇÒÁÍÍÁ"
#: plug-ins/common/destripe.c:683 plug-ins/common/gtm.c:531
#: plug-ins/common/ps.c:2322 plug-ins/common/ps.c:2497
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:431 plug-ins/common/tile.c:420
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386
msgid "Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:190
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/äÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ..."
#: plug-ins/common/diffraction.c:338
msgid "Creating diffraction pattern..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÏÇÏ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
#: plug-ins/common/diffraction.c:560
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "äÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
#: plug-ins/common/diffraction.c:606
msgid "Preview!"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ!"
#: plug-ins/common/diffraction.c:654
msgid "Frequencies"
msgstr "þÁÓÔÏÔÙ"
#: plug-ins/common/diffraction.c:690
msgid "Contours"
msgstr "ëÏÎÔÕÒÙ"
#: plug-ins/common/diffraction.c:726
msgid "Sharp edges"
msgstr "òÅÚËÉÅ ËÒÁÑ"
#.
#. * Brightness slider...
#.
#: plug-ins/common/diffraction.c:739 plug-ins/print/print.c:1051
msgid "Brightness:"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:747
msgid "Scattering:"
msgstr "òÁÓÓÅÑÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:755
msgid "Polatization:"
msgstr "ðÏÌÑÒÉÚÁÃÉÑ:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:762
msgid "Other options"
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/displace.c:179
msgid "<Image>/Filters/Map/Displace..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/óÍÅÝÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/displace.c:250
msgid "Displacing..."
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/displace.c:301
msgid "Displace"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ"
#. The main table
#: plug-ins/common/displace.c:318
msgid "Displace Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÍÅÝÅÎÉÑ"
#. X options
#: plug-ins/common/displace.c:330
msgid "X Displacement:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ è:"
#. Y Options
#: plug-ins/common/displace.c:365
msgid "Y Displacement:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: plug-ins/common/displace.c:408 plug-ins/common/warp.c:508
msgid "On Edges:"
msgstr "îÁ ËÒÁÑÈ:"
#: plug-ins/common/displace.c:423 plug-ins/common/edge.c:705
#: plug-ins/common/ripple.c:629 plug-ins/common/warp.c:529
#: plug-ins/common/waves.c:434
msgid "Smear"
msgstr "ðÑÔÎÏ"
#: plug-ins/common/displace.c:434 plug-ins/common/edge.c:714
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:789 plug-ins/common/newsprint.c:447
#: plug-ins/common/ripple.c:630 plug-ins/common/warp.c:540
#: plug-ins/fits/fits.c:1024 plug-ins/flame/flame.c:968
msgid "Black"
msgstr "þÅÒÎÙÊ"
#: plug-ins/common/edge.c:159
msgid ""
" Perform edge detection on the contents of the specified drawable. It "
"applies, I think, convolution with 3x3 kernel. AMOUNT is an arbitrary "
"constant, WRAPMODE is like displace plug-in (useful for tilable image)."
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:168
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Edge..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ/ëÒÁÊ..."
#: plug-ins/common/edge.c:236
msgid "Edge Detection..."
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ..."
#: plug-ins/common/edge.c:652
msgid "Edge Detection"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ"
#: plug-ins/common/edge.c:682 plug-ins/common/spheredesigner.c:2637
#: plug-ins/common/unsharp.c:831
msgid "Amount:"
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ:"
#: plug-ins/common/emboss.c:170
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/âÁÒÅÌØÅÆ..."
#: plug-ins/common/emboss.c:417 plug-ins/common/emboss.c:530
#: plug-ins/common/emboss.c:565
msgid "Emboss"
msgstr "âÁÒÅÌØÅÆ"
#: plug-ins/common/emboss.c:560
msgid "Function"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
#: plug-ins/common/emboss.c:564 plug-ins/common/spheredesigner.c:1573
msgid "Bumpmap"
msgstr "òÅÌØÅÆ"
#: plug-ins/common/emboss.c:779 plug-ins/common/nlfilt.c:604
#: plug-ins/common/waves.c:609 plug-ins/sinus/sinus.c:1199
msgid "Do Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/engrave.c:122
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Engrave..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/çÒÁ×ÀÒÁ..."
#: plug-ins/common/engrave.c:194
msgid "Engraving..."
msgstr "çÒÁ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/engrave.c:229
msgid "Engrave"
msgstr "çÒÁ×ÀÒÁ"
#: plug-ins/common/engrave.c:257
msgid "Limit Line Width"
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ ÌÉÎÉÉ"
#: plug-ins/common/engrave.c:266 plug-ins/common/film.c:1278
#: plug-ins/common/gtm.c:545 plug-ins/common/ps.c:2331
#: plug-ins/common/ps.c:2506 plug-ins/common/smooth_palette.c:440
#: plug-ins/common/tile.c:429 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
msgid "Height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
#: plug-ins/common/exchange.c:137
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Exchange..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ..."
#: plug-ins/common/exchange.c:232
msgid "Color Exchange..."
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ..."
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/exchange.c:297
msgid "Color Exchange"
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/common/exchange.c:345
msgid "To Color"
msgstr "îÁ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/exchange.c:345
msgid "From Color"
msgstr "ó Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/common/exchange.c:358
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ: ÎÁ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/exchange.c:359
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ã×ÅÔÁ: Ó Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/common/exchange.c:390
msgid "Red Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇ ËÒÁÓÎÏÇÏ:"
#: plug-ins/common/exchange.c:412
msgid "Green Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇ ÚÅÌÅÎÏÇÏ:"
#: plug-ins/common/exchange.c:434
msgid "Blue Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇ ÓÉÎÅÇÏ:"
#: plug-ins/common/exchange.c:446
msgid "Lock Thresholds"
msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÒÏÇÉ"
#: plug-ins/common/film.c:227
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ/æÉÌØÍ..."
#: plug-ins/common/film.c:314
msgid "Composing Images..."
msgstr "óÂÏÒËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ..."
#: plug-ins/common/film.c:426
msgid "Untitled"
msgstr "îÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: plug-ins/common/film.c:695
msgid "Temporary"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÏÅ"
#: plug-ins/common/film.c:1037 plug-ins/common/nova.c:395
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
msgid "Color:"
msgstr "ã×ÅÔ:"
#: plug-ins/common/film.c:1046
msgid "Film color Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1051
msgid "Number color Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1143
msgid "Available images:"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/film.c:1144
msgid "On film:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1171
msgid "add -->"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ-->"
#: plug-ins/common/film.c:1171
msgid "remove"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ"
#. Film height/colour
#: plug-ins/common/film.c:1204 plug-ins/common/film.c:1220
#: plug-ins/common/film.c:1250
msgid "Film"
msgstr "æÉÌØÍ"
#. Keep maximum image height
#: plug-ins/common/film.c:1260
msgid "Fit height to images"
msgstr "òÁÓÔÑÇÉ×ÁÔØ ÐÏ ×ÙÓÏÔÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: plug-ins/common/film.c:1287
msgid "Numbering"
msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ"
#: plug-ins/common/film.c:1304
msgid "Startindex:"
msgstr "óÔÁÒÔÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ:"
#. Fontfamily for numbering
#: plug-ins/common/film.c:1308
msgid "Font:"
msgstr "ûÒÉÆÔ:"
#: plug-ins/common/film.c:1316
msgid "at bottom"
msgstr "ÓÎÉÚÕ"
#: plug-ins/common/film.c:1316
msgid "at top"
msgstr "Ó×ÅÒÈÕ"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:1337
msgid "Image selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/flarefx.c:206
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/FlareFX..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/ïÔÂÌÅÓËÁ..."
#: plug-ins/common/flarefx.c:278
msgid "Render flare..."
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏÔÂÌÅÓË..."
#: plug-ins/common/flarefx.c:333
msgid "FlareFX"
msgstr "ïÔÂÌÅÓË"
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/flarefx.c:731
msgid "Center of FlareFX"
msgstr "ãÅÎÔÒ ÏÔÂÌÅÓËÁ"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:123 plug-ins/common/fractaltrace.c:124
msgid "transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÆÒÁËÔÁÌÏÍ íÁÎÄÅÌØÂÒÏÔÁ"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:128
msgid "<Image>/Filters/Map/Fractal Trace..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/æÒÁËÔÁÌØÎÙÊ ÓÌÅÄ..."
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:453 plug-ins/common/fractaltrace.c:735
msgid "Fractal Trace"
msgstr "æÒÁËÔÁÌØÎÙÊ ÓÌÅÄ"
#. Settings
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780
msgid "Outside Type"
msgstr "ôÉÐ ×Ù×ÏÄÁ"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:785 plug-ins/common/warp.c:438
msgid "Warp"
msgstr "äÅÆÏÒÍÁÃÉÑ"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:791 plug-ins/fits/fits.c:1025
msgid "White"
msgstr "âÅÌÙÊ"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:798
#, fuzzy
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:165
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ (IIR)..."
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:238
msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
msgstr ""
"gauss_iir: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÌÉÂÏ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ (ÉÌÉ ÏÂÁ)"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:288 plug-ins/common/gauss_iir.c:349
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:439
msgid "IIR Gaussian Blur"
msgstr "IIR çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:375 plug-ins/common/gauss_rle.c:369
msgid "Blur Horizontally"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:383 plug-ins/common/gauss_rle.c:377
msgid "Blur Vertically"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:394 plug-ins/common/gauss_rle.c:388
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:274
msgid "Blur Radius:"
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:456 plug-ins/common/gauss_rle.c:450
msgid "Blur Radius"
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:468 plug-ins/common/gauss_rle.c:462
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2353 plug-ins/common/spread.c:402
msgid "Horizontal:"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:471 plug-ins/common/gauss_rle.c:465
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2362 plug-ins/common/spread.c:405
msgid "Vertical:"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:159
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ (RLE)..."
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:231
msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
msgstr ""
"gauss_rle: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÌÉÂÏ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ (ÉÌÉ ÏÂÁ)"
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:282 plug-ins/common/gauss_rle.c:343
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:433
msgid "RLE Gaussian Blur"
msgstr "RLE çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/gbr.c:402
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
#: plug-ins/common/gbr.c:468
msgid "Save as Brush"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ËÉÓÔØ"
#: plug-ins/common/gbr.c:495
msgid "Spacing:"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ: "
#: plug-ins/common/gbr.c:504 plug-ins/common/gpb.c:312
#: plug-ins/common/pat.c:451 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92
msgid "Description:"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/gee.c:140
msgid "<Image>/Filters/Toys/The Egg..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÇÒÕÛËÉ/ñÊÃÏ..."
#: plug-ins/common/gee.c:233
msgid "GEE! The GIMP E'er Egg!"
msgstr "GEE! The GIMP E'er Egg!"
#. Action area - 'close' button only.
#: plug-ins/common/gee.c:244
msgid "** Thank you for choosing GIMP **"
msgstr "** óÐÁÓÉÂÏ ÚÁ ÔÏ ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÌÉ Gimp **"
#: plug-ins/common/gicon.c:450
msgid "Save as GIcon"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË GIcon"
#: plug-ins/common/gicon.c:478
msgid "Icon Name:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: "
#: plug-ins/common/gif.c:673
msgid ""
"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n"
"Saving as opaque.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:929
msgid ""
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
"or GRAY first.\n"
msgstr ""
"GIF: éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ RGB-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÁË GIF - ÓÎÁÞÁÌÁ "
"ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÊÔÅ ÅÇÏ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÌÉ ÓÅÒÏÅ.\n"
#: plug-ins/common/gif.c:947
#, c-format
msgid "GIF: can't open %s\n"
msgstr "GIF: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
#: plug-ins/common/gif.c:1150
msgid "GIF Warning"
msgstr "GIF ÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/gif.c:1176
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
"I'm afraid.\n"
"\n"
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
"éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË GIF\n"
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÏÉ ×ÙÈÏÄÑÝÉÅ ÚÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ\n"
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. âÏÀÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × GIF.\n"
"\n"
"\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÉÒÁÔØ: ÉÌÉ ÏÂÒÅÚÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ ÐÏ ÇÒÁÎÉÃÅ\n"
"ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
#: plug-ins/common/gif.c:1221
msgid "Save as GIF"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË GIF"
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1243
msgid "GIF Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ GIF"
#: plug-ins/common/gif.c:1251
msgid "Interlace"
msgstr "þÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/gif.c:1262
#, fuzzy
msgid "GIF Comment:"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ GIF: "
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1321
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ GIF"
#: plug-ins/common/gif.c:1329
msgid "Loop forever"
msgstr "âÅÓËÏÎÅÞÎÙÊ ÃÉËÌ"
#: plug-ins/common/gif.c:1341
#, fuzzy
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÍÅÖÄÕ ËÁÄÒÁÍÉ ÇÄÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ: "
#: plug-ins/common/gif.c:1353
#, fuzzy
msgid "Milliseconds"
msgstr " ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄ"
#: plug-ins/common/gif.c:1363
#, fuzzy
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÁÄÒÁ ÅÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ: "
#: plug-ins/common/gif.c:1372
msgid "I don't Care"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
msgstr "îÁÌÏÖÅÎÉÅ ÓÌÏÅ× (ÏÂ'ÅÄÉÎÅÎÉÅ)"
#: plug-ins/common/gif.c:1376
#, fuzzy
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
msgstr "ïÄÉÎ ËÁÄÒ ÎÁ ÓÌÏÊ (ÚÁÍÅÎÁ)"
#: plug-ins/common/gif.c:2360
msgid "GIF: error writing output file\n"
msgstr "GIF: ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ\n"
#: plug-ins/common/gif.c:2451
msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n"
msgstr "GIF: ÓÔÒÏËÁ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ.\n"
#: plug-ins/common/gifload.c:850
#, c-format
msgid "Background (%dms)"
msgstr "æÏÎ (%dms)"
#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/iwarp.c:622
#: plug-ins/common/iwarp.c:642 plug-ins/common/mpeg.c:300
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "ëÁÄÒ %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/mpeg.c:297
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "ëÁÄÒ %d (%dms)"
#: plug-ins/common/glasstile.c:116
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Glass Tile..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/üÆÆÅËÔÙ ÓÔÅËÌÁ/óÔÅËÌÑÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ..."
#: plug-ins/common/glasstile.c:192
msgid "Glass Tile..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÔÅËÌÑÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×..."
#: plug-ins/common/glasstile.c:232
msgid "Glass Tile"
msgstr "óÔÅËÌÑÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ"
#: plug-ins/common/glasstile.c:262
msgid "Tile Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÂÌÏËÁ:"
#: plug-ins/common/glasstile.c:271 plug-ins/mosaic/mosaic.c:679
msgid "Tile Height:"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÂÌÏËÁ:"
#: plug-ins/common/gpb.c:299
msgid "Spacing (Percent):"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ (ÐÒÏÃÅÎÔÙ):"
#: plug-ins/common/gpb.c:325
msgid "Save as Pixmap Brush"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË Pixmap-ËÉÓÔØ"
#: plug-ins/common/gpb.c:382
msgid "Save as Pixmap Brush Pipe"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË Pixmap Brush pipe"
#: plug-ins/common/gpb.c:445
msgid "Pixels"
msgstr "ôÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ"
#: plug-ins/common/gpb.c:450 plug-ins/common/newsprint.c:1288
msgid "Cell Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÑÞÅÊËÉ:"
#: plug-ins/common/gpb.c:462
msgid "Number of Cells:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÑÞÅÅË:"
#: plug-ins/common/gpb.c:486
msgid " Rows of "
msgstr " ÓÔÒÏË "
#: plug-ins/common/gpb.c:498
msgid " Columns on each Layer"
msgstr " ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÁ ËÁÖÄÏÍ ÓÌÏÅ"
#: plug-ins/common/gpb.c:502
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (ÏÛÉÂÏÞÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ!) "
#: plug-ins/common/gpb.c:506
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (ÏÛÉÂÏÞÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ!) "
#: plug-ins/common/gpb.c:511
msgid "Display as:"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË:"
#: plug-ins/common/gpb.c:520
msgid "Dimension:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
#: plug-ins/common/gpb.c:555
msgid "Ranks:"
msgstr "òÁÎÇÉ:"
#: plug-ins/common/gpb.c:588
msgid "Selection:"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/gpb.c:1040
#, c-format
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
msgstr "óÌÏÊ %s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ, ÐÒÏÐÕÝÅÎ."
#: plug-ins/common/gqbist.c:334
msgid "Create images based on a random genetic formula"
msgstr "óÏÚÄÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÇÅÎÅÔÉÞÅÓËÏÊ ÆÏÒÍÕÌÙ"
#: plug-ins/common/gqbist.c:335
msgid ""
"This Plug-in is based on an article by Jörn Loviscach (appeared in c't "
"10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic "
"formula."
msgstr ""
"üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÓÎÏ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÁÔØÅ Jörn Loviscach (ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ × c't 10/95, "
"ÓÔÒ. 326). ïÎÏ ÓÏÚÄÁÅÔ ÍÏÄÅÒÎÏ×ÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ ÉÚ ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÇÅÎÅÔÉÞÅÓËÏÊ ÆÏÒÍÕÌÙ."
#: plug-ins/common/gqbist.c:339
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Qbist..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/Q-ÂÉÓÔ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:436
msgid "Qbist ..."
msgstr "Q-ÂÉÓÔ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:581
msgid "Load QBE file..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ QBE-ÆÁÊÌÁ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:605
msgid "Save (middle transform) as QBE file..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ (ÓÒÅÄÎÅÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ) ËÁË QBE-ÆÁÊÌÁ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:656
msgid "G-Qbist 1.10"
msgstr "G-Q-ÂÉÓÔ 1.10"
#: plug-ins/common/gradmap.c:110
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Gradient Map"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
#: plug-ins/common/gradmap.c:145
msgid "Gradient Map..."
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ..."
#: plug-ins/common/grid.c:137
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Grid..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/óÅÔËÁ..."
#: plug-ins/common/grid.c:223
msgid "Drawing Grid..."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÓÅÔËÉ..."
#: plug-ins/common/grid.c:470 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:147 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162
msgid "Grid"
msgstr "óÅÔËÁ"
#: plug-ins/common/grid.c:532
msgid "Intersection"
msgstr "ðÅÒÅÓÅÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/grid.c:533
msgid "Width: "
msgstr "ûÉÒÉÎÁ: "
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:590
msgid "Spacing: "
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ: "
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:649
msgid "Offset: "
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ: "
#. attach color selectors
#: plug-ins/common/grid.c:679
msgid "Horizontal Color"
msgstr "ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌÅÊ"
#: plug-ins/common/grid.c:689
msgid "Vertical Color"
msgstr "ã×ÅÔ ÄÌÑ ×ÅÒÔÉËÁÌÅÊ"
#: plug-ins/common/grid.c:699
msgid "Intersection Color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÓÅÞÅÎÉÊ"
#: plug-ins/common/gtm.c:376
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr "ôÁÂÌÉÞÎÁÑ ÍÁÇÉÑ GIMP"
#. HTML Page Options
#: plug-ins/common/gtm.c:401
msgid "HTML Page Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ HTML-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
#: plug-ins/common/gtm.c:410
msgid "Generate Full HTML Document"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ HTML-ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: plug-ins/common/gtm.c:418
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
"åÓÌÉ ÏÔÍÅÞÅÎÏ, ÔÏ × ÄÏËÕÍÅÎÔ ÂÕÄÕÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ ÔÜÇÉ <HTML>, <BODY> É ÄÒÕÇÉÅ, Á "
"ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÔÅ ËÏÔÏÒÙÅ ÏÔÎÏÓÑÔÓÑ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ."
#. HTML Table Creation Options
#: plug-ins/common/gtm.c:427
msgid "Table Creation Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ"
#: plug-ins/common/gtm.c:437
msgid "Use Cellspan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:445
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:450
msgid "Compress TD tags"
msgstr "óÖÉÍÁÔØ TD-ÔÜÇÉ"
#: plug-ins/common/gtm.c:458
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:464
msgid "Caption"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
#: plug-ins/common/gtm.c:472
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ ÔÁÂÌÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÁ."
#: plug-ins/common/gtm.c:485
msgid "The text for the table caption."
msgstr "ôÅËÓÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ."
#: plug-ins/common/gtm.c:493
#, fuzzy
msgid "Cell Content:"
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÑÞÅÊËÉ"
#: plug-ins/common/gtm.c:500
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÍÅÝÁÅÍÙÊ × ËÁÖÄÕÀ ÑÞÅÊËÕ."
#. HTML Table Options
#: plug-ins/common/gtm.c:506
msgid "Table Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÔÁÂÌÉÃÙ"
#: plug-ins/common/gtm.c:519
#, fuzzy
msgid "Border:"
msgstr "òÁÍËÁ"
#: plug-ins/common/gtm.c:525
#, fuzzy
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÏÞÅË × ÒÁÍËÅ ÔÁÂÌÉÃÙ."
#: plug-ins/common/gtm.c:538
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÑÞÅÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÎÔÏÍ."
#: plug-ins/common/gtm.c:552
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÑÞÅÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÎÔÏÍ."
#: plug-ins/common/gtm.c:559
#, fuzzy
msgid "Cell-Padding:"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÑÞÅÅË"
#: plug-ins/common/gtm.c:565
#, fuzzy
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ ÑÞÅÅË. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÞÉÓÌÏÍ."
#: plug-ins/common/gtm.c:570
#, fuzzy
msgid "Cell-Spacing:"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÑÞÅÅË"
#: plug-ins/common/gtm.c:576
#, fuzzy
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ ÑÞÅÅË. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÞÉÓÌÏÍ."
#: plug-ins/common/guillotine.c:81
msgid "<Image>/Image/Transforms/Guillotine"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/çÉÌØÏÔÉÎÁ"
#: plug-ins/common/guillotine.c:114
msgid "Guillotine..."
msgstr "çÉÌØÏÔÉÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/gz.c:328
msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n"
msgstr "gz: ÎÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÑÅÔÓÑ ËÁË ÓÖÁÔÙÊ gzip'ÏÍ xcf\n"
#: plug-ins/common/gz.c:482
msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:233
msgid "<Image>/Filters/Colors/Hot..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/\"çÏÒÑÞÉÅ\"..."
#: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:590
msgid "Hot"
msgstr "\"çÏÒÑÞÉÅ\""
#: plug-ins/common/hot.c:615
msgid "Create New Layer"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÌÏÊ"
#: plug-ins/common/hot.c:636
msgid "Action"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
#: plug-ins/common/hot.c:640
msgid "Reduce Luminance"
msgstr "õÍÅÎØÛÁÔØ ÑÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/hot.c:641
msgid "Reduce Saturation"
msgstr "õÍÅÎØÛÁÔØ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/hot.c:642 plug-ins/common/waves.c:435
msgid "Blacken"
msgstr "þÅÒÎÙÊ"
#: plug-ins/common/illusion.c:110 plug-ins/common/illusion.c:111
msgid "produce illusion"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÉÌÌÀÚÉÀ"
#: plug-ins/common/illusion.c:115
msgid "<Image>/Filters/Map/Illusion..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/éÌÌÀÚÉÑ..."
#. dialog window
#: plug-ins/common/illusion.c:313
msgid "Illusion"
msgstr "éÌÌÀÚÉÑ"
#: plug-ins/common/illusion.c:345
msgid "Division:"
msgstr "äÅÌÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:242
msgid "<Image>/Filters/Distorts/IWarp..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/éÎÔ.ÉÓËÁÖÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/iwarp.c:534
msgid "Warping ..."
msgstr "éÓËÁÖÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/iwarp.c:627 plug-ins/common/iwarp.c:636
#, c-format
msgid "Warping Frame Nr %d ..."
msgstr "éÓËÁÖÁÅÔÓÑ ËÁÄÒ N %d ..."
#: plug-ins/common/iwarp.c:637 plug-ins/common/iwarp.c:818
msgid "Ping Pong"
msgstr "ðÉÎÇ-ðÏÎÇ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:776 plug-ins/common/iwarp.c:834
msgid "Animate"
msgstr "áÎÉÍÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:794
msgid "Number of Frames"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/common/iwarp.c:811
msgid "Reverse"
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:862
msgid "Deform Radius"
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÄÅÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:878
msgid "Deform Amount"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:898 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1135 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53
msgid "Move"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:907
msgid "Shrink"
msgstr "óÏËÒÁÝÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:916
msgid "Grow"
msgstr "òÏÓÔ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:925 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460
msgid "Remove"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:934
msgid "Swirl CW"
msgstr "÷ÉÈÒØ CW"
#: plug-ins/common/iwarp.c:943
msgid "Swirl CCW"
msgstr "÷ÉÈÒØ CCW"
#: plug-ins/common/iwarp.c:958 plug-ins/sinus/sinus.c:1036
msgid "Bilinear"
msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:979
msgid "Adaptive Supersample"
msgstr "áÄÁÐÔÉ×ÎÁÑ ÓÕÐÅÒ×ÙÂÏÒËÁ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:996
msgid "Max Depth"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1012
msgid "Threshold"
msgstr "ðÏÒÏÇ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 plug-ins/common/sample_colorize.c:1309
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:219 plug-ins/gfig/gfig.c:4943
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/sinus/sinus.c:896
msgid "Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1075
msgid "IWarp"
msgstr "éÎÔ.ÉÓËÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:336
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/çÏÌÏ×ÏÌÏÍËÁ..."
#: plug-ins/common/jigsaw.c:392
msgid "Assembling Jigsaw"
msgstr "óÂÏÒËÁ ÇÏÌÏ×ÏÌÏÍËÉ"
#. Create the dialog box
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2311
msgid "Jigsaw"
msgstr "çÏÌÏ×ÏÌÏÍËÁ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2341
msgid "Number of Tiles"
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2355
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ËÕÓÏÞËÏ×"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2364
msgid "Number of pieces going down"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2372
msgid "Bevel Edges"
msgstr "úÁËÒÕÇÌÅÎÎÙÅ ËÒÁÑ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2384
msgid "Bevel Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÚÁËÒÕÇÌÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2387
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2397
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÉËÁ ÎÁ ËÒÁÑÈ ËÁÖÄÏÇÏ ËÕÓÏÞËÁ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2411
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "óÔÉÌØ ÇÏÌÏ×ÏÌÏÍËÉ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2415
msgid "Square"
msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÅ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2416
msgid "Curved"
msgstr "éÚËÒÉ×ÌÅÎÎÙÅ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2420
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "ëÁÖÄÙÊ ËÕÓÏÞÅË ÉÍÅÅÔ ÐÒÑÍÙÅ ÓÔÏÒÏÎÙ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2421
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "ëÁÖÄÙÊ ËÕÓÏÞÅË ÉÍÅÅÔ ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÔÏÒÏÎÙ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2429
msgid "Disable Tooltips"
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2437
msgid "Toggle Tooltips on/off"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ ÐÏÄÓËÁÚÏË ×ËÌ/×ÙËÌ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:428
msgid "Export Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:749
#, c-format
msgid "can't open \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/jpeg.c:901
msgid "JPEG preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ JPEG"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1120
#, c-format
msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ: %lu ÂÁÊÔ (%02.01f ëÂ)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1516 plug-ins/common/jpeg.c:1646
msgid "Size: unknown"
msgstr "òÁÚÍÅÒ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1606
msgid "Save as Jpeg"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË JPEG"
#. sg - preview
#: plug-ins/common/jpeg.c:1629
msgid "Image Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1638
msgid "Preview (in Image Window)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ (× ÏËÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1666 plug-ins/xjt/xjt.c:790
msgid "Quality:"
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1685 plug-ins/xjt/xjt.c:798
msgid "Smoothing:"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1709
msgid "Restart Markers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1717
msgid "Restart Frequency (Rows):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1746 plug-ins/xjt/xjt.c:770
msgid "Optimize"
msgstr "ïÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1755
msgid "Progressive"
msgstr "ðÒÏÇÒÅÓÓÉ×ÎÁÑ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1769
msgid "Force Baseline JPEG (Readable by all Decoders)"
msgstr "äÅÌÁÔØ ÔÉÐÉÞÎÙÊ JPEG (ÞÉÔÁÅÔÓÑ ×ÓÅÍÉ ÄÅËÏÄÅÒÁÍÉ)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1788
msgid "Subsampling:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1801
msgid "Fast integer"
msgstr "âÙÓÔÒÏÅ ÃÅÌÏÅ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1802
msgid "Integer"
msgstr "ãÅÌÏÅ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1803
msgid "Floating-point"
msgstr "ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1807
msgid "DCT Method (Speed/Quality Tradeoff):"
msgstr "íÅÔÏÄ DCT (ËÏÍÐÒÏÍÉÓ ÓËÏÒÏÓÔØ/ËÁÞÅÓÔ×Ï):"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1824
msgid "Image Comments"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#: plug-ins/common/laplace.c:87
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Laplace"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ/ìÁÐÌÁÓ..."
#: plug-ins/common/laplace.c:217
msgid "Laplace..."
msgstr "ìÁÐÌÁÓ..."
#: plug-ins/common/laplace.c:291
msgid "Cleanup..."
msgstr "ïÞÉÓÔËÁ..."
#: plug-ins/common/lic.c:909 plug-ins/common/lic.c:1009
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "÷ÁÎ çÏÇ (LIC)"
#: plug-ins/common/lic.c:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Create\n"
"New Image"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/lic.c:1046
#, fuzzy
msgid "Effect Channel"
msgstr "ëÁÎÁÌ ÜÆÆÅËÔÁ"
#. this zoom - gamma should redraw flame preview
#: plug-ins/common/lic.c:1053 plug-ins/flame/flame.c:933
msgid "Brightness"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/lic.c:1059
#, fuzzy
msgid "Effect Operator"
msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒ ÜÆÆÅËÔÁ"
#: plug-ins/common/lic.c:1064
msgid "Derivative"
msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÎÁÑ"
#: plug-ins/common/lic.c:1065 plug-ins/sinus/sinus.c:1031
msgid "Gradient"
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
#: plug-ins/common/lic.c:1071
msgid "Convolve"
msgstr "ó×ÅÒÔËÁ"
#: plug-ins/common/lic.c:1076
#, fuzzy
msgid "With White Noise"
msgstr "ó ÂÅÌÙÍ ÛÕÍÏÍ"
#: plug-ins/common/lic.c:1077
#, fuzzy
msgid "With Source Image"
msgstr "ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
#: plug-ins/common/lic.c:1102
#, fuzzy
msgid "Effect Image:"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1106
#, fuzzy
msgid "Filter Length"
msgstr "äÌÉÎÁ ÆÉÌØÔÒÁ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1114
#, fuzzy
msgid "Noise Magnitude:"
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÛÕÍÁ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1122
#, fuzzy
msgid "Integration Steps:"
msgstr "éÎÔÅÇÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÇÉ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1130
#, fuzzy
msgid "Minimum Value:"
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1138
#, fuzzy
msgid "Maximum Value:"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/lic.c:1198
msgid "<Image>/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/÷ÁÎ çÏÇ (LIC)..."
#: plug-ins/common/mail.c:223
msgid "<Image>/File/Mail Image..."
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏÊ..."
#: plug-ins/common/mail.c:499
msgid "Send to Mail"
msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÐÏÞÔÅ"
#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/mapcolor.c:381
#: plug-ins/gfli/gfli.c:872 plug-ins/gfli/gfli.c:943
msgid "To:"
msgstr "÷:"
#: plug-ins/common/mail.c:554
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "÷ÙÂÏÒ:"
#: plug-ins/common/mail.c:578 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78
msgid "Filename:"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
#. Encapsulation label
#: plug-ins/common/mail.c:615
msgid "Encapsulation:"
msgstr "üÎËÁÐÓÕÌÑÃÉÑ:"
#: plug-ins/common/mail.c:627
msgid "Uuencode"
msgstr "Uuencode"
#: plug-ins/common/mail.c:629
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
#: plug-ins/common/mail.c:729
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:106
msgid "First source color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:107
msgid "Second source color"
msgstr "ã×ÅÔ ×ÔÏÒÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:108
msgid "First destination color"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:109
msgid "Second destination color"
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:150
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/Adjust Fgrd.-æÏÎ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:164
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Mapping..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×..."
#: plug-ins/common/mapcolor.c:209
msgid ""
"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n"
"Cannot operate on grey/indexed images"
msgstr ""
"ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× / Adjust FG/æÏÎ:\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÓÅÒÙÈ/ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:233
msgid "Adjusting Foreground/Background"
msgstr "ëÏÒÒÅËÃÉÑ ðÅÒÅÄÎÉÊ ÐÌÁÎ/æÏÎ"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:280
msgid "Mapping colors"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:328
msgid "Map Colors"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:110
msgid ""
"Return an image in which each pixel holds only the channel that has the "
"maximum value in three (red, green, blue) channels, and other channels are "
"zero-cleared"
msgstr ""
"÷ÏÚÒÁÝÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ Õ ËÁÖÄÏÊ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ "
"ÑÒËÏÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ ÉÚ ÔÒÅÈ (ËÒÁÓÎÏÇÏ, ÚÅÌÅÎÏÇÏ É ÓÉÎÅÇÏ), ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÉÍÅÌ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÑÒËÏÓÔØ, Á ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÑÒËÏÓÔÅÊ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ËÁÎÁÌÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ "
"× 0."
#: plug-ins/common/max_rgb.c:115
msgid "<Image>/Filters/Colors/Max RGB..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/íÁËÓ. RGB..."
#: plug-ins/common/max_rgb.c:151
msgid "RGB drawable is not selected."
msgstr "RGB-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÏ."
#: plug-ins/common/max_rgb.c:202
msgid "max_rgb: scanning..."
msgstr "ÍÁËÓ_rgb: ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/max_rgb.c:259
msgid "Max RGB"
msgstr "íÁËÓ. RGB"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:279
msgid "Hold the Maximal Channels"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:281
msgid "Hold the Minimal Channels"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ"
#: plug-ins/common/mblur.c:165
msgid "Motion blur of image"
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ä×ÉÖÅÎÉÅÍ"
#: plug-ins/common/mblur.c:166
msgid ""
"This plug-in simulates the effect seen when photographing a moving object at "
"a slow shutter speed. Done by adding multiple displaced copies."
msgstr ""
"üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÐÏÈÏÖÉÊ ÎÁ ÆÏÔÏÇÒÁÆÉÀ Ä×ÉÖÕÝÅÇÏÓÑ ÏÂ'ÅËÔÁ "
"ÓÄÅÌÁÎÎÕÀ Ó ÂÏÌØÛÏÊ ×ÙÄÅÒÖËÏÊ. ÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á ÓÍÅÝÅÎÎÙÈ "
"ËÏÐÉÊ."
#: plug-ins/common/mblur.c:170
msgid "<Image>/Filters/Blur/Motion Blur..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ä×ÉÖÅÎÉÅÍ..."
#: plug-ins/common/mblur.c:632 plug-ins/common/unsharp.c:290
msgid "Blurring..."
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/mblur.c:778
msgid "Motion Blur"
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ä×ÉÖÅÎÉÅÍ"
#: plug-ins/common/mblur.c:800
msgid "Blur Type"
msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/common/mblur.c:805 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
msgid "Radial"
msgstr "òÁÄÉÁÌØÎÏÅ"
#: plug-ins/common/mblur.c:806 plug-ins/flame/flame.c:1034
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140
msgid "Zoom"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
#: plug-ins/common/mblur.c:812
#, fuzzy
msgid "Blur Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/mblur.c:824
msgid "Length:"
msgstr "äÌÉÎÁ:"
#. Angle
#: plug-ins/common/mblur.c:832 plug-ins/common/newsprint.c:1025
#: plug-ins/common/warp.c:693 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555
msgid "Angle:"
msgstr "õÇÏÌ:"
#: plug-ins/common/mpeg.c:230
msgid "Loading MPEG movie..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÉÌØÍÁ MPEG..."
#: plug-ins/common/newsprint.c:165
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "ËÒÕÇ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:174
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "ìÉÎÉÉ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:183
#, fuzzy
msgid "Diamond"
msgstr "ÒÏÍÂ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:191
#, fuzzy
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr "PS Ë×ÁÄÒÁÔ (å×ËÌÉÄÏ×Á ÔÏÞËÁ)"
#: plug-ins/common/newsprint.c:200
#, fuzzy
msgid "PS Diamond"
msgstr "PS ÒÏÍÂ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:460 plug-ins/common/newsprint.c:1371
msgid "Intensity"
msgstr "éÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:563
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Newsprint..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/çÁÚÅÔÁ..."
#: plug-ins/common/newsprint.c:663
msgid "Newsprintifing..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÇÁÚÅÔÎÏÇÏ ×ÉÄÁ..."
#: plug-ins/common/newsprint.c:1047
#, fuzzy
msgid "Spot Function:"
msgstr "ËÁÐÅÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1224
msgid "Newsprint"
msgstr "çÁÚÅÔÁ"
#. resolution settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1247
msgid "Resolution"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1270
#, fuzzy
msgid "Input SPI:"
msgstr "÷×ÏÄ SPI"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1279
#, fuzzy
msgid "Output LPI:"
msgstr "÷Ù×ÏÄ LPI"
#. screen settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1300 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:252
#: plug-ins/gflare/gflare.c:553
msgid "Screen"
msgstr "üËÒÁÎ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1323
msgid "Black Pullout (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1345
#, fuzzy
msgid "Separate to:"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1390
#, fuzzy
msgid "Lock Channels"
msgstr "ëÁÎÁÌÙ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1400
#, fuzzy
msgid "Factory Defaults"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
#. anti-alias control
#: plug-ins/common/newsprint.c:1422 plug-ins/common/ripple.c:590
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602
msgid "Antialiasing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1432
#, fuzzy
msgid "Oversample:"
msgstr "ðÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:157
msgid "<Image>/Filters/Enhance/NL Filter..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/îÅÌÉÎÅÊÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ..."
#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:354
msgid "NL Filter"
msgstr "îÅÌÉÎÅÊÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:384
msgid "Filter"
msgstr "æÉÌØÔÒ"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:388
msgid "Alpha Trimmed Mean"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:390
msgid "Optimal Estimation"
msgstr "ïÐÔÉÍÁÌØÎÁÑ ÏÃÅÎËÁ"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:392
msgid "Edge Enhancement"
msgstr "õÓÉÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ"
#: plug-ins/common/noisify.c:121
msgid "<Image>/Filters/Noise/Noisify..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/úÁÛÕÍÌÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/noisify.c:195
msgid "Adding Noise..."
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÛÕÍÁ..."
#: plug-ins/common/noisify.c:322
msgid "Noisify"
msgstr "úÁÛÕÍÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/noisify.c:350
msgid "Independent"
msgstr "îÅÚÁ×ÉÓÉÍÏÅ"
#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:371
msgid "Gray:"
msgstr "óÅÒÙÊ:"
#: plug-ins/common/noisify.c:452
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "ëÁÎÁÌ #%d:"
#: plug-ins/common/normalize.c:83
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Normalize"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/îÏÒÍÁÌÉÚÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/normalize.c:115
msgid "Normalizing..."
msgstr "îÏÒÍÁÌÉÚÁÃÉÑ..."
#: plug-ins/common/nova.c:215
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/SuperNova..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/ó×ÅÒÈÎÏ×ÁÑ..."
#: plug-ins/common/nova.c:296
msgid "Rendering SuperNova..."
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ..."
#: plug-ins/common/nova.c:359
msgid "SuperNova"
msgstr "ó×ÅÒÈÎÏ×ÁÑ"
#: plug-ins/common/nova.c:391
msgid "SuperNova Color Picker"
msgstr "ðÉÐÅÔËÁ ÄÌÑ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ"
#: plug-ins/common/nova.c:407
msgid "Spokes:"
msgstr "ðÑÔÎÁ:"
#: plug-ins/common/nova.c:415 plug-ins/common/sparkle.c:461
msgid "Random Hue:"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÔÏÎ:"
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/nova.c:477
msgid "Center of SuperNova"
msgstr "ãÅÎÔÒ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ"
#: plug-ins/common/oilify.c:118
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/íÁÓÌÑÎÁÑ ËÒÁÓËÁ..."
#: plug-ins/common/oilify.c:189
msgid "Oil Painting..."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÍÁÓÌÏÍ..."
#: plug-ins/common/oilify.c:455
msgid "Oilify"
msgstr "íÁÓÌÑÎÁÑ ËÒÁÓËÁ"
#: plug-ins/common/oilify.c:483
msgid "Use Intensity Algorithm"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ"
#: plug-ins/common/oilify.c:492
msgid "Mask Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÓËÉ:"
#: plug-ins/common/papertile.c:243
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:269
msgid "Division"
msgstr "äÅÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/papertile.c:303 plug-ins/gimpressionist/size.c:120
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
#: plug-ins/common/papertile.c:309
msgid "Fractional Pixels"
msgstr "äÒÏÂÎÙÅ ÐÉËÓÅÌÙ"
#: plug-ins/common/papertile.c:316
msgid "Ignore"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/papertile.c:318
msgid "Force"
msgstr "õÓÉÌÉ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/papertile.c:331
msgid "Centering"
msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/papertile.c:344
msgid "Movement"
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/papertile.c:358
#, fuzzy
msgid "Max (%):"
msgstr "íÁËÓ.(%):"
#: plug-ins/common/papertile.c:364
msgid "Wrap Around"
msgstr "úÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/papertile.c:373
msgid "Background Type"
msgstr "ôÉÐ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/common/papertile.c:380
msgid "Inverted Image"
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/papertile.c:382
msgid "Image"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/papertile.c:384 plug-ins/common/sparkle.c:533
msgid "Foreground Color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/papertile.c:395
#: plug-ins/common/sparkle.c:534
msgid "Background Color"
msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/common/papertile.c:866
msgid "Cuts an image into paper tiles, and slides each paper tile."
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:867
msgid "This plug-in cuts an image into paper tiles and slides each paper tile."
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:870
msgid "September 31, 1999"
msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ 31, 1999"
#: plug-ins/common/papertile.c:871
msgid "<Image>/Filters/Map/Paper Tile..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Paper Tile..."
#: plug-ins/common/pat.c:423
msgid "Save as Pattern"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ"
#: plug-ins/common/pixelize.c:166
msgid "<Image>/Filters/Blur/Pixelize..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/ðÉËÓÅÌÉÚÁÃÉÑ..."
#: plug-ins/common/pixelize.c:240
msgid "Pixelizing..."
msgstr "ðÉËÓÅÌÉÚÁÃÉÑ..."
#: plug-ins/common/pixelize.c:284
msgid "Pixelize"
msgstr "ðÉËÓÅÌÅÚÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/pixelize.c:313
msgid "Pixel Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÐÉËÓÅÌÁ:"
#: plug-ins/common/plasma.c:172
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ïÂÌÁËÁ/ðÌÁÚÍÁ..."
#: plug-ins/common/plasma.c:249
msgid "Plasma..."
msgstr "ðÌÁÚÍÁ..."
#: plug-ins/common/plasma.c:292
msgid "Plasma"
msgstr "ðÌÁÚÍÁ"
#: plug-ins/common/plasma.c:329 plug-ins/common/spheredesigner.c:2429
msgid "Turbulence:"
msgstr "ôÕÒÂÕÌÅÎÔÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:44
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ GIMP"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:45
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ GIMP"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:46
msgid "GIMP Extension"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GIMP"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:47
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:100
msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./äÅÔÁÌÉ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
#: plug-ins/common/plugindetails.c:214
msgid " Details <<< "
msgstr " äÅÔÁÌÉ <<< "
#: plug-ins/common/plugindetails.c:225 plug-ins/common/plugindetails.c:1106
msgid " Details >>> "
msgstr " äÅÔÁÌÉ >>> "
#. Number of plugins
#: plug-ins/common/plugindetails.c:312
#, c-format
msgid " Number of plugin interfaces :%d"
msgstr " þÉÓÌÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ× ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ: %d"
#. menu path
#: plug-ins/common/plugindetails.c:328
msgid "Menu path :"
msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ:"
#. show the name
#: plug-ins/common/plugindetails.c:349
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:273
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
msgid "Name :"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: "
#. show the description
#: plug-ins/common/plugindetails.c:371
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:289
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
msgid "Blurb :"
msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:393
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:406
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
msgid "Help :"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ: "
#. show the type
#: plug-ins/common/plugindetails.c:437
msgid "Type :"
msgstr "ôÉÐ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:991
msgid "Plugin descriptions"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:996
msgid "Search by Name"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ(ÉÍÅÎÉ)"
#. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034
msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062
msgid "Ins Date"
msgstr "äÁÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1036
msgid "Menu Path"
msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1037 plug-ins/common/plugindetails.c:1063
msgid "Image Types"
msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1054
msgid "List view"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ"
#. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1061
msgid "Menu Path/Name"
msgstr "ðÕÔØ/ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÎÀ "
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1073
msgid "Tree view"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1095
msgid "Search : "
msgstr "ðÏÉÓË: "
#: plug-ins/common/png.c:395
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"PNG error. File corrupted?"
msgstr ""
"%s\n"
"ïÛÉÂËÁ PNG. æÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ?"
#: plug-ins/common/png.c:824
msgid "Can't save image with alpha\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ\n"
#: plug-ins/common/png.c:929
msgid "Save as PNG"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PNG"
#: plug-ins/common/png.c:958
msgid "Interlacing (Adam7)"
msgstr "þÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ (Adam7)"
#: plug-ins/common/png.c:967
msgid "Skip Ancillary Chunks"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÙÅ ÆÒÁÇÍÅÎÔÙ"
#: plug-ins/common/png.c:984
msgid "Compression Level:"
msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ:"
#: plug-ins/common/pnm.c:777
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgstr "PNM-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
#: plug-ins/common/pnm.c:938
msgid "Save as PNM"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PNM"
#: plug-ins/common/pnm.c:959
msgid "Raw"
msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ"
#: plug-ins/common/pnm.c:960
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
#: plug-ins/common/polar.c:213
msgid "Converts and image to and from polar coords"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÐÏÌÑÒÎÙÅ ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ É ÏÂÒÁÔÎÏ"
#: plug-ins/common/polar.c:214
msgid ""
"Remaps and image from rectangular coordinates to polar coordinats or vice "
"versa"
msgstr ""
"ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÙÈ ËÏÏÒÄÉÎÁÔ × ÐÏÌÑÒÎÙÅ É ÎÁÏÂÏÒÏÔ"
#: plug-ins/common/polar.c:218
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Polar Coords..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/ðÏÌÑÒÎÙÅ ËÏÏÒÄ...."
#: plug-ins/common/polar.c:414
msgid "Polarizing..."
msgstr "ðÏÌÑÒÉÚÁÃÉÑ..."
#: plug-ins/common/polar.c:942
msgid "Polarize"
msgstr "ðÏÌÑÒÉÚÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/polar.c:1004
msgid "Circle Depth in Percent:"
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ËÒÕÇÁ × ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ:"
#: plug-ins/common/polar.c:1012
msgid "Offset Angle:"
msgstr "õÇÏÌ ÓÍÅÝÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/polar.c:1023
msgid "Map Backwards"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÎÁÚÁÄ"
#: plug-ins/common/polar.c:1031
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1035
msgid "Map from Top"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ Ó×ÅÒÈÕ"
#: plug-ins/common/polar.c:1043
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:1048
msgid "To Polar"
msgstr "÷ ÐÏÌÑÒÎÏÅ"
#: plug-ins/common/polar.c:1056
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:714
msgid "PS: can't open file for reading"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:721
#, c-format
msgid "Interpreting and Loading %s:"
msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ É ÚÁÇÒÕÚËÁ %s:"
#: plug-ins/common/ps.c:729
msgid "PS: can't interprete file"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/common/ps.c:816
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
"óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ PostScript ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁÍÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:827
msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:836
msgid "PS: can't open file for writing"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:1907 plug-ins/common/ps.c:2023
#: plug-ins/common/ps.c:2139 plug-ins/common/ps.c:2229
msgid "write error occured"
msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:2268
msgid "Load PostScript"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ PostScript"
#. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2295 plug-ins/flame/flame.c:911
msgid "Rendering"
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#.
#. * Resolution option menu...
#.
#: plug-ins/common/ps.c:2313 plug-ins/print/print.c:919
msgid "Resolution:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2341
msgid "Pages:"
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2347
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2359
#, fuzzy
msgid "Coloring"
msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/ps.c:2363
msgid "B/W"
msgstr "þ/â"
#. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2364 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394
msgid "Gray"
msgstr "óÅÒÙÊ"
#: plug-ins/common/ps.c:2376
msgid "Text Antialiasing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/common/ps.c:2381 plug-ins/common/ps.c:2394
msgid "Weak"
msgstr "óÌÁÂÏÅ"
#: plug-ins/common/ps.c:2382 plug-ins/common/ps.c:2395
msgid "Strong"
msgstr "CÉÌØÎÏÅ"
#: plug-ins/common/ps.c:2388
msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:2449
msgid "Save as PostScript"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PostScript"
#. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2479
msgid "Image Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:2515
#, fuzzy
msgid "X-Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ X:"
#: plug-ins/common/ps.c:2524
#, fuzzy
msgid "Y-Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
#: plug-ins/common/ps.c:2530
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
#. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2539
msgid "Unit"
msgstr "åÄÉÎÉÃÁ"
#: plug-ins/common/ps.c:2543
msgid "Inch"
msgstr "äÀÊÍ"
#: plug-ins/common/ps.c:2544
msgid "Millimeter"
msgstr "íÉÌÌÉÍÅÔÒ"
#. Rotation
#: plug-ins/common/ps.c:2554 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388
msgid "Rotation"
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ"
#. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2568
msgid "Output"
msgstr "÷Ù×ÏÄ"
#: plug-ins/common/ps.c:2576 plug-ins/print/print.c:189
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "PostScript Level 2"
#: plug-ins/common/ps.c:2584
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/ps.c:2612
msgid "Preview Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ:"
#: plug-ins/common/psd.c:1581
msgid "Unnamed channel"
msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ"
#: plug-ins/common/psp.c:438
msgid "Save as PSP"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PSP"
#. file save type
#: plug-ins/common/psp.c:455
msgid "Data Compression"
msgstr "óÖÁÔÉÅ ÄÁÎÎÙÈ"
#: plug-ins/common/psp.c:461
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: plug-ins/common/psp.c:462
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
#: plug-ins/common/randomize.c:106
msgid "Random Hurl 1.7"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÂÒÏÓÏË 1.7"
#: plug-ins/common/randomize.c:107
msgid "Random Pick 1.7"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ×ÙÂÏÒ 1.7"
#: plug-ins/common/randomize.c:108
msgid "Random Slur 1.7"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÐÑÔÎÏ 1.7"
#: plug-ins/common/randomize.c:243
msgid "<Image>/Filters/Noise/Hurl..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/âÒÏÓÏË..."
#: plug-ins/common/randomize.c:255
msgid "<Image>/Filters/Noise/Pick..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/÷ÙÂÏÒ..."
#: plug-ins/common/randomize.c:267
msgid "<Image>/Filters/Noise/Slur..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/ðÑÔÎÏ..."
#: plug-ins/common/ripple.c:158
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Ripple..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/òÑÂØ..."
#: plug-ins/common/ripple.c:235
msgid "Rippling..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÒÑÂÉ..."
#: plug-ins/common/ripple.c:552
msgid "Ripple"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÒÑÂØ"
#: plug-ins/common/ripple.c:598
msgid "Retain Tilability"
msgstr ""
#. Edges toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:624
msgid "Edges"
msgstr "ëÒÁÑ"
#. Wave toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:638
msgid "Wave Type"
msgstr "ôÉÐ ×ÏÌÎÙ"
#: plug-ins/common/ripple.c:642
msgid "Sawtooth"
msgstr "ðÉÌÏÏÂÒÁÚÎÁÑ"
#: plug-ins/common/ripple.c:665
msgid "Period:"
msgstr "ðÅÒÉÏÄ:"
#: plug-ins/common/ripple.c:674 plug-ins/common/waves.c:405
msgid "Amplitude:"
msgstr "áÍÐÌÉÔÕÄÁ:"
#: plug-ins/common/rotate.c:164
msgid "<Image>/Layers/Rotate/90 degrees"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/óÌÏÊ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ/90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#: plug-ins/common/rotate.c:175
msgid "<Image>/Layers/Rotate/180 degrees"
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ/180 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#: plug-ins/common/rotate.c:186
msgid "<Image>/Layers/Rotate/270 degrees"
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ/270 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#: plug-ins/common/rotate.c:198
msgid "<Image>/Image/Transforms/Rotate/90 degrees"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ/90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#: plug-ins/common/rotate.c:209
msgid "<Image>/Image/Transforms/Rotate/180 degrees"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ/180 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#: plug-ins/common/rotate.c:220
msgid "<Image>/Image/Transforms/Rotate/270 degrees"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ/270 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#: plug-ins/common/rotate.c:527
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÏ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ × ÎÅÍ ÅÓÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ."
#: plug-ins/common/rotate.c:533
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ × ÎÅÍ ÅÓÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ."
#: plug-ins/common/rotate.c:543
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÁÎÁÌÙ É ÍÁÓËÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÙ."
#: plug-ins/common/rotate.c:549
msgid "Rotating..."
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:300
msgid ""
"Colorize the contents of the specified drawable similar to sample drawable"
msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ ÐÏÄÏÂÎÏ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÒÉÓÕÎËÕ."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ëÁÒÔÁ/ïËÒÁÓËÁ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1290
msgid "Sample Colorize"
msgstr "ïËÒÁÓËÁ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1297
msgid "Get Sample Colors"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ Ã×ÅÔÁ ÏÂÒÁÚÃÁ"
#. layer optionmenu (Dst)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1324
msgid "Destination:"
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
#. layer optionmenu (Sample)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1343
msgid "Sample:"
msgstr "ïÂÒÁÚÅÃ:"
#. Add extra menu items for Gradient
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1362
msgid "** From GRADIENT **"
msgstr "** éÚ çòáäéåîôá **"
#. Add extra menu items for Inverted Gradient
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370
msgid "** From INVERSE GRADIENT **"
msgstr "** éÚ ïâòáôîïçï çòáäéåîôá **"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1385
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1410
msgid "Show Selection"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1395
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1420
msgid "Show Color"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1526
msgid "In Level:"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÎÁ ×ÈÏÄÅ:"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1570
msgid "Out Level:"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ:"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1605
msgid "Hold Intensity"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1615
msgid "Original Intensity"
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1632
msgid "Use Subcolors"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÂÃ×ÅÔÁ"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1642
msgid "Smooth Samplecolors"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÔØ Ã×ÅÔÁ ÏÂÒÁÚÃÁ"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2668
msgid "Sample Analyze..."
msgstr "áÎÁÌÉÚ ÏÂÒÁÚÃÁ..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3033
msgid "Remap Colorized..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:139 plug-ins/common/scatter_hsv.c:140
msgid "Scattering pixel values in HSV space"
msgstr "òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ × HSV-ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:144
msgid "<Image>/Filters/Noise/Scatter HSV..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ HSV..."
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:229
#, fuzzy
msgid "Scatter HSV: Scattering..."
msgstr "ÒÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ_hsv: ÒÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:387
msgid "Scatter HSV"
msgstr "òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ HSV"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:407
msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ (1:4) - ÝÅÌÞÏË ÐÒÁ×ÏÊ ËÎÏÐËÏÊ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:458
msgid "Holdness:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:135
msgid "Creates a screenshot of a single window or the whole screen"
msgstr "óÏÚÄÁÅÔ ÓÎÉÍÏË ÏÄÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÉÌÉ ×ÓÅÇÏ ÜËÒÁÎÁ."
#: plug-ins/common/screenshot.c:136
msgid ""
"This extension serves as a simple frontend to the X-window utility xwd and "
"the xwd-file-plug-in. After specifying some options, xwd is called, the user "
"selects a window, and the resulting image is loaded into the gimp. "
"Alternatively the whole screen can be grabbed. When called non-interactively "
"it may grab the root window or use the window-id passed as a parameter."
msgstr ""
"üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÐÒÏÓÔÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ xwd É "
"xwf-file-plug-in. ðÏÓÌÅ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×, ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ "
"xwd, ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÏËÎÏ É ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ × "
"Gimp. ôÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÄÅÌÁÎ ÓÎÉÍÏË ×ÓÅÇÏ ÜËÒÁÎÁ. ðÒÉ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ "
"×ÙÚÏ×Å ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÓÎÉÍÏË ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ ÏËÎÁ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
"ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÏËÎÁ ÐÅÒÅÄÁÎÎÙÊ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒ."
#: plug-ins/common/screenshot.c:146
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
msgstr "<Toolbox>/æÁÊÌ/úÁÈ×ÁÔÉÔØ/óÎÉÍÏË ÜËÒÁÎÁ..."
#. Main Dialog
#: plug-ins/common/screenshot.c:393
msgid "Screen Shot"
msgstr "óÎÉÍÏË ÜËÒÁÎÁ"
#. Action area
#: plug-ins/common/screenshot.c:398 plug-ins/winsnap/winsnap.c:897
msgid "Grab"
msgstr "úÁÈ×ÁÔ"
#: plug-ins/common/screenshot.c:425
msgid "Grab a Single Window"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÏÄÎÏ ÏËÎÏ"
#: plug-ins/common/screenshot.c:439
msgid "Include Decorations"
msgstr "÷ËÌÀÞÁÑ ÏÂÒÁÍÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/screenshot.c:460
msgid "Grab the Whole Screen"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
#: plug-ins/common/screenshot.c:474
msgid "after"
msgstr "ÞÅÒÅÚ"
#: plug-ins/common/screenshot.c:483
msgid "Seconds Delay"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:122
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ/÷ÙÂÏÒÏÞÎÏÅ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:198 plug-ins/common/sel_gauss.c:241
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏÅ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:215
msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
msgstr "sel_gauss: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:281
msgid "Max. Delta:"
msgstr "íÁËÓ. ÄÅÌØÔÁ:"
#: plug-ins/common/semiflatten.c:90
msgid "<Image>/Filters/Colors/Semi-Flatten"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/ðÏÌÕÓ×ÅÄÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/semiflatten.c:128
msgid "Semi-Flatten..."
msgstr "ðÏÌÕÓ×ÅÄÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/sharpen.c:165
msgid "Sharpen filter, typically used to 'sharpen' a photographic image."
msgstr ""
"æÉÌØÔÒ \"ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ\", ÏÂÙÞÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÐÏ×ÙÛÅÎÉÑ ÒÅÚËÏÓÔÉ "
"ÆÏÔÏÇÒÁÆÉÊ."
#: plug-ins/common/sharpen.c:166
msgid "This plug-in selectively performs a convolution filter on an image."
msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ×ÙÂÏÒÏÞÎÏ ÐÒÉÍÅÎÑÅÔ ÆÉÌØÔÒ Ó×ÅÒÔËÉ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ."
#: plug-ins/common/sharpen.c:170
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Sharpen..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ..."
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/sharpen.c:351
msgid "Sharpening..."
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ..."
#: plug-ins/common/sharpen.c:535
#, c-format
msgid "Sharpen - %s"
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÒÅÚËÏÓÔÉ - %s"
#: plug-ins/common/sharpen.c:621
msgid "Sharpness:"
msgstr "òÅÚËÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/shift.c:134
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Shift..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/óÄ×ÉÇ..."
#: plug-ins/common/shift.c:206
msgid "Shifting..."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÄ×ÉÇ..."
#: plug-ins/common/shift.c:377
msgid "Shift"
msgstr "óÄ×ÉÇ"
#: plug-ins/common/shift.c:399
msgid "Shift Horizontally"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
#: plug-ins/common/shift.c:400
msgid "Shift Vertically"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
#: plug-ins/common/shift.c:419
msgid "Shift Amount:"
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÓÄ×ÉÇÁ:"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:86
msgid "<Image>/Filters/Colors/Smooth Palette..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/çÌÁÄËÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ..."
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:170
msgid "Deriving smooth palette..."
msgstr "éÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÇÌÁÄËÏÊ ÐÁÌÉÔÒÙ..."
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:399
msgid "Smooth Palette"
msgstr "çÌÁÄËÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:449
msgid "Search Time:"
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÉÓËÁ:"
#: plug-ins/common/snoise.c:195
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ïÂÌÁËÁ/óÐÌÏÛÎÁÊ ÛÕÍ..."
#: plug-ins/common/snoise.c:319
msgid "Solid Noise..."
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÐÌÏÛÎÏÇÏ ÛÕÍÁ..."
#. Dialog initialization
#: plug-ins/common/snoise.c:522
msgid "Solid Noise"
msgstr "óÐÌÏÛÎÏÊ ÛÕÍ"
#: plug-ins/common/snoise.c:563
msgid "Detail:"
msgstr "äÅÔÁÌÉ:"
#. Turbulent
#: plug-ins/common/snoise.c:570
msgid "Turbulent"
msgstr "ôÕÒÂÕÌÅÎÔÎÏÅ"
#. Tilable
#: plug-ins/common/snoise.c:580
msgid "Tilable"
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÎÏÅ"
#: plug-ins/common/snoise.c:591
msgid "X Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏ è:"
#: plug-ins/common/snoise.c:600
msgid "Y Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏ Y:"
#: plug-ins/common/sobel.c:143
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Sobel..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ/Sobel..."
#: plug-ins/common/sobel.c:257
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ ÐÏ Sobel"
#: plug-ins/common/sobel.c:283
msgid "Sobel Horizontally"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÐÏ Sobel"
#: plug-ins/common/sobel.c:291
msgid "Sobel Vertically"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÐÏ Sobel"
#: plug-ins/common/sobel.c:299
msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÚÎÁË ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ (ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ)"
#: plug-ins/common/sobel.c:372
msgid "Sobel Edge Detecting..."
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÑ ÐÏ Sobel..."
#: plug-ins/common/sparkle.c:192
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Sparkle..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/éÓËÒÁ..."
#: plug-ins/common/sparkle.c:302
msgid "Sparkling..."
msgstr "éÓËÒÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/sparkle.c:359
msgid "Sparkle"
msgstr "éÓËÒÁ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:397
msgid "Luminosity Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇÏ×ÁÑ ÑÒËÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÊ ÑÒËÏÓÔÉ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
msgid "Flare Intensity:"
msgstr "éÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔØ ×ÓÐÙÛËÉ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:408
msgid "Adjust the Flare Intensity"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ ×ÓÐÙÛËÉ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:415
msgid "Spike Length:"
msgstr "äÌÉÎÁ ÌÕÞÅÊ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
msgid "Adjust the Spike Length"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÄÌÉÎÙ ÌÕÞÁ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:424
msgid "Spike Points:"
msgstr "ôÏÞËÉ ÌÕÞÁ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:426
msgid "Adjust the Number of Spikes"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÞÉÓÌÁ ÌÕÞÅÊ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:433
msgid "Spike Angle (-1: Random):"
msgstr "õÇÏÌ ÌÕÞÁ (-1: ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ):"
#: plug-ins/common/sparkle.c:435
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÕÇÌÁ ÌÕÞÁ (-1 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÙÂÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÏÇÏ ÕÇÌÁ)"
#: plug-ins/common/sparkle.c:443
msgid "Spike Density:"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ ÌÕÞÁ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:445
msgid "Adjust the Spike Density"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÐÌÏÔÎÏÓÔÉ ÌÕÞÁ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:454
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÎÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔÉ ÌÕÞÅÊ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:463
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÓÔÅÐÅÎÉ ÔÏÇÏ ËÁË ÍÎÏÇÏ ÔÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØÓÑ ÓÌÕÞÁÊÎÏ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:471
msgid "Random Saturation:"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÁÑ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:473
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
msgstr "ðÏÄÂÏÒ ÓÔÅÐÅÎÉ ÔÏÇÏ ËÁË ÍÎÏÇÏ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØÓÑ ÓÌÕÞÁÊÎÏ."
#: plug-ins/common/sparkle.c:491
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÒËÏÓÔØ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:499
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
msgstr "îÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÒËÏÓÔØ?"
#: plug-ins/common/sparkle.c:502
msgid "Inverse"
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
msgstr "îÕÖÎÏ ÌÉ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÆÆÅËÔ?"
#: plug-ins/common/sparkle.c:511
msgid "Add Border"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:519
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
msgstr "îÁÒÉÓÏ×ÁÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÌÕÞÅÊ ×ÏËÒÕÇ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:532
msgid "Natural Color"
msgstr "åÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:541
msgid "Use the Color of the Image"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:542
msgid "Use the Foreground Color"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#: plug-ins/common/sparkle.c:543
msgid "Use the Background Color"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 plug-ins/gimpressionist/general.c:217
msgid "Solid"
msgstr "óÐÌÏÛÎÏÅ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247
msgid "Checker"
msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248
msgid "Marble"
msgstr "íÒÁÍÏÒ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249
msgid "Lizard"
msgstr "ñÝÅÒÉÃÁ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:250
msgid "Phong"
msgstr "æÏÎÇ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:251
msgid "Noise"
msgstr "ûÕÍ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:252
msgid "Wood"
msgstr "äÅÒÅ×Ï"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:253
msgid "Spiral"
msgstr "óÐÉÒÁÌØ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:254
msgid "Spots"
msgstr "ðÑÔÎÁ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1572 plug-ins/common/spheredesigner.c:2606
msgid "Texture"
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1575
msgid "(unknown!?)"
msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ!?)"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1849
msgid "Open file"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1849
msgid "Save file"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2110 plug-ins/common/spheredesigner.c:2148
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:99
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ×ÙÂÏÒÁ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2231
msgid "Sphere Designer"
msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ óÆÅÒ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2272 plug-ins/gimpressionist/preview.c:117
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:873 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:875
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:442
msgid "Update"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2281
msgid "Textures"
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÙ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2306
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2313
msgid "Dup"
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2320
msgid "Del"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2347
msgid "Texture Properties"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÅËÓÔÕÒÙ"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2361
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580
msgid "Type:"
msgstr "ôÉÐ:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2368
msgid "Texture:"
msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2375
msgid "Colors:"
msgstr "ã×ÅÔÁ:"
#. Scale
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2412 plug-ins/gimpressionist/paper.c:169
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541
msgid "Scale:"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2446
msgid "Scale X:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ X:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463
msgid "Scale Y:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ Y:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2480
msgid "Scale Z:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ Z:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2498
msgid "Rotate X:"
msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ ÐÏ X: "
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2515
msgid "Rotate Y:"
msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ ÐÏ Y: "
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532
msgid "Rotate Z:"
msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ ÐÏ Z: "
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549
msgid "Pos X:"
msgstr "ðÏÚ. X: "
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566
msgid "Pos Y:"
msgstr "ðÏÚ. Y: "
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583
msgid "Pos Z:"
msgstr "ðÏÚ. Z: "
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2654
msgid "Exp:"
msgstr "üËÓÐ:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671
msgid ""
"by Vidar Madsen\n"
"September 1999"
msgstr ""
"Vidar Madsen\n"
"óÅÎÔÑÂÒØ 1999"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2791
msgid "Rendering..."
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ..."
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2841
msgid "<Image>/Filters/Render/Sphere Designer..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/óÏÚÄÁÔÅÌØ ÓÆÅÒ..."
#: plug-ins/common/spread.c:130
msgid "<Image>/Filters/Noise/Spread..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/òÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/spread.c:205
msgid "Spreading..."
msgstr "òÁÓÓÅÑÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/spread.c:372
msgid "Spread"
msgstr "òÁÚÂÒÏÓ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/spread.c:389
#, fuzzy
msgid "Spread Amount"
msgstr "óÔÅÐÅÎØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÓÓÅÑÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/sunras.c:390 plug-ins/fits/fits.c:355
msgid "Can't open file for reading"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/sunras.c:399
msgid "Can't open file as SUN-raster-file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÁË ÆÁÊÌ SUN-raster"
#: plug-ins/common/sunras.c:406
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "ôÁËÏÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ× SUN-raster ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: plug-ins/common/sunras.c:429
#, fuzzy
msgid "Can't read color entries"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ Ã×ÅÔÏ×ÙÅ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/sunras.c:436
#, fuzzy
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÉÐ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/common/sunras.c:477
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÜÔÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: plug-ins/common/sunras.c:500
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "SUNRAS-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
#: plug-ins/common/sunras.c:511
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
#: plug-ins/common/sunras.c:520 plug-ins/fits/fits.c:467
msgid "Can't open file for writing"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/sunras.c:1028 plug-ins/common/sunras.c:1119
#: plug-ins/common/sunras.c:1200 plug-ins/common/sunras.c:1295
#: plug-ins/common/xwd.c:1310 plug-ins/common/xwd.c:1472
#: plug-ins/common/xwd.c:1669 plug-ins/common/xwd.c:1920
#: plug-ins/fits/fits.c:689
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1450 plug-ins/common/sunras.c:1558
#: plug-ins/fits/fits.c:841 plug-ins/fits/fits.c:965
msgid "Write error occured"
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/sunras.c:1588
msgid "Save as SUNRAS"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË SUNRAS"
#: plug-ins/common/sunras.c:1609
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "RLE-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/tga.c:1458
msgid "Save as TGA"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË TGA"
#. regular tga parameter settings
#: plug-ins/common/tga.c:1475
msgid "Targa Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ Targa"
#. rle
#: plug-ins/common/tga.c:1485
msgid "RLE compression"
msgstr "RLE ÓÖÁÔÉÅ"
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:103
msgid "<Image>/Image/Alpha/Threshold Alpha..."
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/áÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ/ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ..."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:146
msgid "The layer preserves transparency."
msgstr "óÌÏÊ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:152
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "RGBA/GRAYA ÒÉÓÕÎÏË ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:213
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:263
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/common/tiff.c:642
msgid "TIFF Channel"
msgstr "ëÁÎÁÌÙ TIFF"
#: plug-ins/common/tiff.c:1443
msgid "Save as TIFF"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË TIFF"
#: plug-ins/common/tiff.c:1465
msgid "Compression"
msgstr "CÖÁÔÉÅ"
#: plug-ins/common/tiff.c:1470
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: plug-ins/common/tiff.c:1471
msgid "Pack Bits"
msgstr "õÐÁËÏ×ÁÎÎÙÅ ÂÉÔÙ"
#: plug-ins/common/tile.c:131
msgid "<Image>/Filters/Map/Tile..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Tile..."
#: plug-ins/common/tile.c:204 plug-ins/common/tileit.c:331
msgid "Tiling..."
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/tile.c:389
msgid "Tile"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/tile.c:406
msgid "Tile to New Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:444
msgid "New Image"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/tileit.c:235
msgid "<Image>/Filters/Map/Small Tiles..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Small Tiles..."
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
#. Start buildng the dialog up
#: plug-ins/common/tileit.c:397
msgid "TileIt"
msgstr ""
#. Area for buttons etc
#: plug-ins/common/tileit.c:453
msgid "Flipping"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:490
msgid "Applied to Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:503
msgid "All Tiles"
msgstr "÷ÓÅ ÂÌÏËÉ"
#: plug-ins/common/tileit.c:514
msgid "Alternate Tiles"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:525
msgid "Explicit Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:531
msgid "Row:"
msgstr "óÔÒÏËÁ:"
#: plug-ins/common/tileit.c:553
msgid "Column:"
msgstr "óÔÏÌÂÅÃ:"
#. Lower frame saying howmany segments
#: plug-ins/common/tileit.c:613
msgid "Segment Setting"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÇÍÅÎÔÁ"
#: plug-ins/common/tiler.c:65
msgid "<Image>/Filters/Map/Make Seamless"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/âÅÚ Û×Ï×..."
#: plug-ins/common/tiler.c:170
msgid "Tiler..."
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:184
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/îÅÒÅÚËÁÑ ÍÁÓËÁ..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:401
msgid "Merging..."
msgstr "óÌÉÑÎÉÅ..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:793
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "îÅÒÅÚËÁÑ ÍÁÓËÁ"
#: plug-ins/common/video.c:42
msgid "Staggered"
msgstr "ôÒÑÓÕÝÅÅÓÑ"
#: plug-ins/common/video.c:43
msgid "Large staggered"
msgstr "óÉÌØÎÏ ÔÒÑÓÕÝÅÅÓÑ"
#: plug-ins/common/video.c:44
msgid "Striped"
msgstr "ðÏÌÏÓÁÔÏÅ"
#: plug-ins/common/video.c:45
msgid "Wide-striped"
msgstr "ó ÛÉÒÏËÉÍÉ ÐÏÌÏÓÁÍÉ"
#: plug-ins/common/video.c:46
msgid "Long-staggered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:47
msgid "3x3"
msgstr "3È3"
#: plug-ins/common/video.c:48
msgid "Large 3x3"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:49
msgid "Hex"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:50
msgid "Dots"
msgstr "ôÏÞËÉ"
#: plug-ins/common/video.c:1838
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Video..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÉÄÅÏ..."
#: plug-ins/common/video.c:1909
msgid "Video/RGB..."
msgstr "÷ÉÄÅÏ/RGB..."
#: plug-ins/common/video.c:2170 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:637
msgid "Video"
msgstr "÷ÉÄÅÏ"
#. frame for the radio buttons
#: plug-ins/common/video.c:2197
msgid "RGB Pattern Type"
msgstr "ôÉÐ RGB-ÛÁÂÌÏÎÁ"
#: plug-ins/common/video.c:2208
msgid "Additive"
msgstr "äÏÐÏÌÎÑÀÝÉÊ"
#: plug-ins/common/video.c:2216 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:118
msgid "Rotated"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÁÑ"
#: plug-ins/common/vinvert.c:88
msgid "<Image>/Filters/Colors/Value Invert"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/éÎ×ÅÒÓÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ..."
#: plug-ins/common/vpropagate.c:158
msgid "More White (Larger Value)"
msgstr "âÏÌÅÅ Ó×ÅÔÌÏÅ (ÂÏÌØÛÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ)"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:161
msgid "More Black (Smaller Value)"
msgstr "âÏÌÅÅ ÔÅÍÎÏÅ (ÍÅÎØÛÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ)"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:164
msgid "Middle Value to Peaks"
msgstr "CÒÅÄÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × ÐÉËÁÈ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:167
msgid "Foreground to Peaks"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ × ÐÉËÁÈ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:170
msgid "Only Foreground"
msgstr "ôÏÌØËÏ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:173
msgid "Only Background"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÆÏÎ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:176
msgid "More Opaque"
msgstr "íÅÎÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:179
msgid "More Transparent"
msgstr "âÏÌÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:213 plug-ins/common/vpropagate.c:214
msgid "Propagate values of the layer"
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:218
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Value Propagate..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ..."
#: plug-ins/common/vpropagate.c:365
msgid "value propagating..."
msgstr "ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ..."
#: plug-ins/common/vpropagate.c:938
msgid "Value Propagate"
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
#. Propagate Mode
#: plug-ins/common/vpropagate.c:958
msgid "Propagate Mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:994
msgid "Lower Threshold:"
msgstr "îÉÖÎÉÊ ÐÏÒÏÇ:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002
msgid "Upper Threshold:"
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÐÏÒÏÇ:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1010
msgid "Propagating Rate:"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1021
msgid "To Left"
msgstr "îÁÌÅ×Ï"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1024
msgid "To Right"
msgstr "îÁÐÒÁ×Ï"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1027
msgid "To Top"
msgstr "÷×ÅÒÈ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1030
msgid "To Bottom"
msgstr "÷ÎÉÚ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1043
msgid "Propagating Alpha Channel"
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1053
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ËÁÎÁÌÁ ÑÒËÏÓÔÉ"
#: plug-ins/common/warp.c:277
msgid "<Image>/Filters/Map/Warp..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/äÅÆÏÒÍÁÃÉÑ..."
#: plug-ins/common/warp.c:461
msgid "Main Options"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/warp.c:476
msgid "Step Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÁÇÁ:"
#: plug-ins/common/warp.c:485 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1278
msgid "Iterations:"
msgstr "éÔÅÒÁÃÉÉ:"
#. Displacement map menu
#: plug-ins/common/warp.c:492
msgid "Displacement Map:"
msgstr "ëÁÒÔÁ ÚÁÍÅÝÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/common/warp.c:551
msgid "FG Color"
msgstr "ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:570
msgid "Secondary Options"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/warp.c:583
msgid "Dither Size:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:592
#, fuzzy
msgid "Rotation Angle:"
msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ"
#: plug-ins/common/warp.c:601
msgid "Substeps:"
msgstr ""
#. Magnitude map menu
#: plug-ins/common/warp.c:608
msgid "Magnitude Map:"
msgstr "ëÁÒÔÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ:"
#: plug-ins/common/warp.c:627
#, fuzzy
msgid "Use Mag Map"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÁÇÉÞÅÓËÕÀ ËÁÒÔÕ:"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:643
msgid "Other Options"
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/common/warp.c:657
msgid "Gradient Scale:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ:"
#: plug-ins/common/warp.c:672
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "íÅÎÀ ×ÙÂÏÒÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÊ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/common/warp.c:682
msgid "Vector Mag:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:708
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "íÅÎÀ ×ÙÂÏÒÁ ËÁÒÔÙ ×ÅËÔÏÒÏ× Ó ÆÉËÓ.ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÍÉ"
#.
#. if (display_diff_map) {
#. gimp_display_new(new_image_id);
#. }
#.
#. make sure layer is visible
#: plug-ins/common/warp.c:1169
msgid "Smoothing X gradient..."
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ è ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ..."
#: plug-ins/common/warp.c:1171
msgid "Smoothing Y gradient..."
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ Y ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ..."
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: plug-ins/common/warp.c:1226
msgid "Finding XY gradient..."
msgstr "ðÏÉÓË XY ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ..."
#: plug-ins/common/warp.c:1250
#, c-format
msgid "Flow Step %d..."
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÛÁÇ %d..."
#: plug-ins/common/waves.c:161
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÏÌÎÙ..."
#: plug-ins/common/waves.c:381
msgid "Reflective"
msgstr "ïÔÒÁÖÁÀÝÉÅÓÑ"
#: plug-ins/common/waves.c:413
msgid "Phase:"
msgstr "æÁÚÁ:"
#: plug-ins/common/waves.c:421
msgid "Wavelength:"
msgstr "äÌÉÎÁ ×ÏÌÎÙ:"
#: plug-ins/common/waves.c:664
msgid "Waving..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÏÌÎ..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:199
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÉÈÒØ É ÝÉÐÏË..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:400
msgid "Whirling and pinching..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÉÈÒÅÊ É ÝÉÐËÏ×..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:823
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "÷ÉÈÒØ É ÝÉÐÏË"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:879
msgid "Whirl Angle:"
msgstr "õÇÏÌ ×ÉÈÒÑ:"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:887
msgid "Pinch Amount:"
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÝÉÐËÁ:"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:108
msgid "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:120
msgid "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:132
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
msgstr "<Toolbox>/æÁÊÌ/úÁÈ×ÁÔÉÔØ/éÚ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:307
msgid "Copying ..."
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID);
#.
#: plug-ins/common/winclipboard.c:521
msgid "Pasted"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÏÅ"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:534
msgid "Pasteing ..."
msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ..."
#: plug-ins/common/wind.c:165
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Wind..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/÷ÅÔÅÒ..."
#: plug-ins/common/wind.c:256
msgid "Rendering Wind..."
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ×ÅÔÒÁ..."
#: plug-ins/common/wind.c:262
msgid "Rendering Blast..."
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÒÙ×Á ×ÅÔÒÁ..."
#: plug-ins/common/wind.c:701 plug-ins/common/wind.c:756
#: plug-ins/common/wind.c:801
msgid "Wind"
msgstr "÷ÅÔÅÒ"
#: plug-ins/common/wind.c:729
msgid ""
"\n"
" Wind Strength must be greater than 0. \n"
msgstr ""
"\n"
" óÉÌÁ ×ÅÔÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0. \n"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:797
msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ"
#: plug-ins/common/wind.c:802
msgid "Blast"
msgstr "ðÏÒÙ× ×ÅÔÒÁ"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:814 plug-ins/struc/struc.c:280
msgid "Direction"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/wind.c:818
msgid "Left"
msgstr "óÌÅ×Á"
#: plug-ins/common/wind.c:819
msgid "Right"
msgstr "óÐÒÁ×Á"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:831
msgid "Edge Affected"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:835
msgid "Leading"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:836
msgid "Trailing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:837
msgid "Both"
msgstr "ïÂÁ"
#: plug-ins/common/wind.c:863
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÍÅÎØÛÉÍÉ ÏÂÌÁÓÔÑÍÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/wind.c:873 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465
msgid "Strength:"
msgstr "óÉÌÁ:"
#: plug-ins/common/wind.c:876
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÕÓÉÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ"
#: plug-ins/common/winprint.c:190
msgid "<Image>/File/Print"
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/ðÅÞÁÔØ..."
#: plug-ins/common/winprint.c:205
msgid "<Image>/File/Page Setup"
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
#: plug-ins/common/winprint.c:309
#, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:345
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÂÉÔÏ×ÙÅ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/common/winprint.c:388
msgid "StartPage failed"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
#: plug-ins/common/winprint.c:397 plug-ins/print/print.c:3251
msgid "Printing..."
msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
#: plug-ins/common/winprint.c:429
msgid "CreateDIBSection failed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:463
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:526
#, c-format
msgid ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
"error = %d, y = %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:555
msgid "EndPage failed"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÎÅÞÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
#: plug-ins/common/winprint.c:602
#, c-format
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:933
msgid "Load Windows Metafile"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Windows Metafile"
#. Rendering
#: plug-ins/common/wmf.c:950
#, c-format
msgid "Rendering %s"
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ %s"
#: plug-ins/common/wmf.c:967
msgid "Scale (log 2):"
msgstr "íÁÓÛÔÁ (log 2):"
#: plug-ins/common/wmf.c:1339
#, c-format
msgid "Interpreting %s:"
msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ %s:"
#: plug-ins/common/wmf.c:2352
msgid "Transferring image"
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/xbm.c:235
msgid "Created with The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:549
#, c-format
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
msgstr "XBM: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:613
#, c-format
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
msgstr "XBM: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ftell == %ld)\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:619
msgid "XBM: no image width specified\n"
msgstr "XBM: ÛÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:625
msgid "XBM: no image height specified\n"
msgstr "XBM: ×ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:631
msgid "XBM: no image data type specified\n"
msgstr "XBM: ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:720
msgid "XBM Warning"
msgstr "XBM ÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/xbm.c:741
msgid ""
"The image which you are trying to save as\n"
"an XBM contains more than two colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white\n"
"(1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
"éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË\n"
"XBM, ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ Ä×Á Ã×ÅÔÁ.\n"
"\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÊÔÅ ÅÇÏ × ÞÅÒÎÏÂÅÌÏÅ\n"
"(1-ÂÉÔ) ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á."
#: plug-ins/common/xbm.c:812
#, c-format
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
msgstr "XBM: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:968
msgid "Save as XBM"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË XBM"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:985
msgid "XBM Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ XBM"
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:996
msgid "X10 Format Bitmap"
msgstr "âÉÔÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ ÆÏÒÍÁÔÁ è10"
#: plug-ins/common/xbm.c:1014
msgid "Identifier Prefix:"
msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ:"
#: plug-ins/common/xpm.c:794
msgid "Save as XPM"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË XPM"
#: plug-ins/common/xpm.c:824
msgid "Alpha Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ:"
#: plug-ins/common/xwd.c:398
msgid "can't open file for reading"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/xwd.c:414
msgid "can't open file as XWD file"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÁË ÆÁÊÌ XWD"
#: plug-ins/common/xwd.c:429
msgid "can't get memory for colormap"
msgstr "ÎÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/common/xwd.c:448
msgid "can't read color entries"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ Ã×ÅÔÏ×ÙÅ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/xwd.c:508
#, c-format
msgid ""
"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
"and bits per pixel %d.\n"
"Currently this is not supported.\n"
msgstr ""
"ÚÁÇÒÕÚËÁ_ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ (xwd): XWD-ÆÁÊÌ %s ÉÍÅÅÔ ÆÏÒÍÁÔ %d, ÇÌÕÂÉÎÕ %d\n"
"É %d ÂÉÔ ÎÁ ÐÉËÓÅÌ.\n"
"÷ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÜÔÏ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
#: plug-ins/common/xwd.c:535
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "XWD-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
#: plug-ins/common/xwd.c:546
msgid "cannot operate on unknown image types"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÉÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
#: plug-ins/common/xwd.c:555
msgid "can't open file for writing"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/xwd.c:1212
msgid "EOF encountered on "
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:1358
msgid "No memory for mapping colors"
msgstr "îÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/common/xwd.c:2044
msgid "Error during writing indexed/grey image"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ/ÓÅÒÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/xwd.c:2133
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ rgb-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
msgid "<Image>/Image/Transforms/Zealous Crop"
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ/Zealous Crop"
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:105
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr "Zealous-ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ(tm)..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:88
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:65
msgid "DB Browser (init)"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:111
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search :"
msgstr "ðÏÉÓË: "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by name"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ(ÉÍÅÎÉ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:146
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
msgid "Search by blurb"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÁÎÎÏÔÁÃÉÉ"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:311
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
msgid "In :"
msgstr ""
#. show the author & the copyright
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:444
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:497
msgid "Author :"
msgstr "á×ÔÏÒ: "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:459
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
msgid "Date :"
msgstr "äÁÔÁ: "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:474
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
msgid "Copyright :"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï: "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:566
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÉÍÅÎÉ - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:590
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÁÎÎÏÔÁÃÉÉ - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:598
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:660
msgid "DB Browser"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: plug-ins/fits/fits.c:363
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ FITS"
#: plug-ins/fits/fits.c:368
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "æÁÊÌ FITS ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÏÅ ÍÏÖÎÏ ÐÏËÁÚÁÔØ"
#: plug-ins/fits/fits.c:447
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "FITS-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ"
#: plug-ins/fits/fits.c:458
msgid "Cannot operate on unknown image types"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
#: plug-ins/fits/fits.c:998
msgid "Load FITS File"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ FITS"
#: plug-ins/fits/fits.c:1020
#, fuzzy
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr "úÁÍÅÝÅÎÉÅ BLANK/NaN ÔÏÞÅË"
#: plug-ins/fits/fits.c:1032
#, fuzzy
msgid "Pixel Value Scaling"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÔÏÞÅË"
#: plug-ins/fits/fits.c:1037
#, fuzzy
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "ÐÏ DATAMIN/DATAMAX"
#: plug-ins/fits/fits.c:1044
#, fuzzy
msgid "Image Composing"
msgstr "óÂÏÒËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ..."
#: plug-ins/flame/flame.c:133
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Flame..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ðÒÉÒÏÄÁ/ðÌÁÍÑ..."
#: plug-ins/flame/flame.c:210
msgid "Drawing Flame..."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÌÁÍÅÎÉ..."
#: plug-ins/flame/flame.c:408
msgid "Load/Save Flame"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ/óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÐÌÁÍÅÎÉ"
#: plug-ins/flame/flame.c:566 plug-ins/flame/flame.c:1083
msgid "Edit Flame"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÐÌÁÍÅÎÉ"
#: plug-ins/flame/flame.c:597
msgid "Directions"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: plug-ins/flame/flame.c:628
msgid "Controls"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/flame/flame.c:645
msgid "Speed"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ"
#: plug-ins/flame/flame.c:652
msgid "Randomize"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ"
#: plug-ins/flame/flame.c:665
msgid "Same"
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÖÎÉÅ"
#: plug-ins/flame/flame.c:666 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Random"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/flame/flame.c:670
msgid "Swirl"
msgstr "÷ÉÈÒØ"
#: plug-ins/flame/flame.c:671
msgid "Horseshoe"
msgstr "ðÏÄËÏ×Á"
#: plug-ins/flame/flame.c:672
msgid "Polar"
msgstr "ðÏÌÑÒÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/flame/flame.c:673
msgid "Bent"
msgstr "éÚÇÉÂ"
#: plug-ins/flame/flame.c:685
msgid "Variation:"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/flame/flame.c:1091
msgid "Load Flame"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÌÁÍÑ"
#: plug-ins/flame/flame.c:741 plug-ins/flame/flame.c:1099
msgid "Save Flame"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÁÍÑ"
#: plug-ins/flame/flame.c:881
msgid "Flame"
msgstr "ðÌÁÍÑ"
#: plug-ins/flame/flame.c:935
msgid "Contrast"
msgstr "ëÏÎÔÒÁÓÔÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/flame/flame.c:937
msgid "Gamma"
msgstr "çÁÍÍÁ"
#: plug-ins/flame/flame.c:939
msgid "Sample Density"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ ÏÂÒÁÚÃÁ"
#: plug-ins/flame/flame.c:941
msgid "Spatial Oversample"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:943
msgid "Spatial Filter Radius"
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÆÉÌØÔÒÁ"
#: plug-ins/flame/flame.c:957
msgid "Colormap"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÁÑ ËÁÒÔÁ"
#: plug-ins/flame/flame.c:998
msgid "Custom Gradient"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
#: plug-ins/flame/flame.c:1018
msgid "Camera"
msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
#: plug-ins/flame/flame.c:1036
msgid "X"
msgstr "X"
#: plug-ins/flame/flame.c:1038
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: plug-ins/fp/fp.c:96
msgid "<Image>/Image/Colors/Filter Pack..."
msgstr "<Image>/éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ã×ÅÔÁ/îÁÂÏÒ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
#: plug-ins/fp/fp.c:128
msgid "Convert the image to RGB first!"
msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÊÔÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × RGB!"
#: plug-ins/fp/fp.c:134
msgid "Applying the Filter Pack..."
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÂÏÒ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:66
msgid "Before and After"
msgstr "äÏ É ÐÏÓÌÅ"
#. All the previews
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:70 plug-ins/fp/fp_gtk.c:155 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:346
msgid "Current:"
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:74
msgid "Original:"
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:176
msgid "Hue Variations"
msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ ÔÏÎÁ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:191
msgid "Roughness"
msgstr "ûÅÒÏÈÏ×ÁÔÏÓÔØ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:221
msgid "Affected Range"
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:231
msgid "Shadows"
msgstr "ôÅÎÉ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:235
msgid "Midtones"
msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÁ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:239
msgid "Highlights"
msgstr "âÌÉËÉ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252
msgid "Windows"
msgstr "ïËÎÁ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:296
msgid "Lighter:"
msgstr "ó×ÅÔÌÅÅ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:298
msgid "Darker:"
msgstr "ôÅÍÎÅÅ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:322
msgid "Value Variations"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:345
msgid "More Sat:"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÁÓÙÝ.:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:347
msgid "Less Sat:"
msgstr "íÅÎØÛÅ ÎÁÓÙÝ.:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:370
msgid "Saturation Variations"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:385
msgid "Select Pixels by"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÐÏ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:415
msgid "Show"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:657
msgid "Entire Image"
msgstr "÷ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:428
msgid "Selection Only"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÕÀ ÞÁÓÔØ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:433
msgid "Selection In Context"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:447
msgid "Display"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:456
msgid "CirclePalette"
msgstr "ëÒÕÇÏ×ÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:459
msgid "Lighter And Darker"
msgstr "ó×ÅÔÌÅÅ É ÔÅÍÎÅÅ"
#. ******************************************************************
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:877
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "íÏÄÅÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÁÂÏÒÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:998
msgid "Shadows:"
msgstr "ôÅÎÉ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:998
msgid "Midtones:"
msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÁ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:998
msgid "Highlights:"
msgstr "âÌÉËÉ:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1012
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÁËÅÔÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1022
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr ""
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1109
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "òÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1120
msgid "Preview as You Drag"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÒÉ ÐÅÒÅÔÁÓËÉ×ÁÎÉÉ"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1124
msgid "Preview Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#. Button to invoke filebrowser
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:286
msgid "File-Browser"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÏ×"
#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:980
msgid "CLOSE"
msgstr "úáëòùôø"
#. parameter settings
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:991
msgid "Enter Values"
msgstr "÷×ÏÄ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1008 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1068
msgid "Value: "
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ: "
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1220
msgid "Press Button"
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ"
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1221 plug-ins/gfig/gfig.c:4988
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49
msgid "Select"
msgstr "÷ÙÂÏÒ"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:65
msgid "GAP Animated Filter apply"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:86
msgid "Animated Filter apply (init)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:166
msgid "Gen Code by name"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
msgid "Out :"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:666
msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÁÎÉÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ (ÐÏ ÉÍÅÎÉ - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:690
msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÁÎÉÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ (ÐÏ ÁÎÎÏÔÁÃÉÉ - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:698
msgid "Animated Filter apply (please wait)"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÁÎÉÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ (ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:745
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:161 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:284
msgid "Animated Filter apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÁÎÉÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:100
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒ. ÎÁ ËÁÄÒÙ/MPEG1"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:101
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./òÁÚÌÏÖÉÔØ ×ÉÄÅÏ ÎÁ ËÁÄÒÙ/MPEG1"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:177
msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/MPEG1"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒ. ÎÁ ËÁÄÒÙ/MPEG1"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:189
msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./òÁÚÌÏÖÉÔØ ×ÉÄÅÏ ÎÁ ËÁÄÒÙ/MPEG1"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:332 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:328
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1184
msgid "OVERWRITE frame"
msgstr "ðåòåúáðéóø ËÁÄÒÁ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:334 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:330
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1186
msgid "OVERWRITE all"
msgstr "ðåòåúáðéóø ×ÓÅÇÏ"
#. the Action Button
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:336 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:174
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:332 plug-ins/gap/gap_lib.c:1011
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1188
msgid "CANCEL"
msgstr "ïôíåîá"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:342 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:338
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1019 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1191
msgid "GAP Question"
msgstr "÷ÏÐÒÏÓ GAP"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339
msgid "file already exists:"
msgstr "ÆÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:434
msgid "Decoding MPEG movie..."
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÉÌØÍÁ MPEG..."
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:638
msgid ""
"Name of the MPEG1 videofile to READ\n"
"frames are extracted from the videofile\n"
"and written to seprate diskfiles\n"
"Audiotracks in the videofile are ignored"
msgstr ""
#. spinbutton 1
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:647 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:285
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:356
msgid "From"
msgstr "éÚ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:648 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:223
msgid "Framenumber of 1.st frame to extract"
msgstr "îÏÍÅÒ ÄÌÑ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÏÇÏ ËÁÄÒÁ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:655 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:357
msgid "To"
msgstr "÷"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:656 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:231
msgid "Framenumber of last frame to extract"
msgstr "îÏÍÅÒ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÏÇÏ ËÁÄÒÁ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663
msgid "Framenames"
msgstr "éÍÅÎÁ ËÁÄÒÏ×: "
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664
msgid ""
"Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
"(framenumber and .xcf is added)"
msgstr ""
"ïÓÎÏ×ÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÁÄÒÏ× ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÄÉÓË\n"
"(ÂÕÄÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÎÏÍÅÒ ËÁÄÒÁ É .xcf)"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:671 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:278
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109
msgid "Open"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:672 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:279
msgid "Open the 1.st one of the extracted frames"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÉÚ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÈ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"WARNING: do not attempt to split other files than MPEG1 videos\n"
"before you proceed, you should save all open images"
msgstr ""
"\n"
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅ ÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÒÁÚÌÏÖÉÔØ ÎÁ ËÁÄÒÙ ÆÁÊÌÙ ÏÔÌÉÞÎÙÅ ÏÔ MPEG1 ×ÉÄÅÏ.\n"
"ðÒÅÖÄÅ ÞÅÍ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÏÔËÒÙÔÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:112
msgid "Conditions to run the xanim based video split"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:120
msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:124
msgid " must be installed somewhere in your PATH"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:128
#, fuzzy
msgid " you can get xanim exporting edition at"
msgstr " ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ mpeg_encode ÎÁ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:144
msgid ""
"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:148
msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG "
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:152
msgid " to your xanim exporting program and restart gimp"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:160
msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:179
#, fuzzy
msgid "XANIM Information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ MPEG_Encode"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:209
msgid "XCF"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:209
#, fuzzy
msgid "PPM"
msgstr "PPI"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:209
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:212
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "÷ÉÄÅÏ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:213
msgid ""
"Name of a videofile to READ by xanim\n"
"frames are extracted from the videofile\n"
"and written to seprate diskfiles\n"
"xanim exporting edition is required"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:222 plug-ins/gap/gap_lib.c:2085
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2260 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:242
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584
msgid "From :"
msgstr "C: "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:230 plug-ins/gap/gap_lib.c:2093
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2268 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:249
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:592
msgid "To :"
msgstr "ðÏ: "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:238
#, fuzzy
msgid "Framenames:"
msgstr "éÍÅÎÁ ËÁÄÒÏ×: "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:239
#, fuzzy
msgid ""
"Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
"(framenumber and extension is added)"
msgstr ""
"ïÓÎÏ×ÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÁÄÒÏ× ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÄÉÓË\n"
"(ÂÕÄÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÎÏÍÅÒ ËÁÄÒÁ É .xcf)"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:246
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏÅ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:247
msgid ""
"Fileformat for the extracted AnimFrames\n"
"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:254
#, fuzzy
msgid "Extract Frames"
msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ËÁÎÁÌÙ:"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:255
#, fuzzy
msgid "Enable extraction of Frames"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:259
msgid "Extract Audio"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260
msgid ""
"Enable extraction of audio to raw audiofile\n"
"(frame range limits are ignored for audio)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265
#, fuzzy
msgid "Jpeg Quality:"
msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266
msgid ""
"Quality for resulting jpeg frames\n"
"(is ignored when other formats are used)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:274
msgid ""
"\n"
"Warning: xanim 2.80 has just limited MPEG support\n"
"most of the frames (type P and B) will be skipped"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283
msgid "xanim asynchron"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284
msgid ""
"Run xanim asynchron and delete unwanted frames\n"
"(out of the specified range) while xanim is still running"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288
#, fuzzy
msgid "Split any Xanim readable Video to Frames"
msgstr "òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ËÁÄÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289
#, fuzzy
msgid "Select Framerange"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:531
#, c-format
msgid ""
"cant find any extracted frames,\n"
"%s\n"
"maybe xanim has failed or was canclled"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:556
#, c-format
msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:566
#, c-format
msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:588
#, c-format
msgid "failed to write %s (check permissions ?)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:712
#, c-format
msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:720
#, c-format
msgid "%s does not look like xanim"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:744
#, c-format
msgid ""
"The xanim program on your system \"%s\"\n"
"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:751
#, c-format
msgid ""
"The xanim program on your system \"%s\"\n"
"does not support exporting of single frames"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1014
#, c-format
msgid "videofile %s not existent or empty\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1067
#, c-format
msgid ""
"could not create %s directory\n"
"(that is required for xanim frame export)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078
#, fuzzy
msgid "extracting frames..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1103
#, c-format
msgid ""
"could not start xanim process\n"
"(program=%s)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1124
msgid ""
"cant find any extracted frames,\n"
"xanim has failed or was canclled"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1143
#, fuzzy
msgid "renaming frames..."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÌÁÍÅÎÉ..."
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1148
#, fuzzy
msgid "converting frames..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:124
msgid "backup to file"
msgstr "ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ × ÆÁÊÌ"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126
msgid "Make backup of the image after each step"
msgstr "äÅÌÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÛÁÇÁ"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:130 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:259
msgid "Continue"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:153 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:278
#, c-format
msgid ""
"2.nd call of %s\n"
"(define end-settings)"
msgstr ""
"2-ÏÊ ×ÙÚÏ× %s\n"
"(ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÏÎÅÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË)"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:157
#, c-format
msgid ""
"Non-Interactive call of %s\n"
"(for all layers inbetween)"
msgstr ""
"îÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ×ÙÚÏ× %s\n"
"(ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÙÈ ÓÌÏÅ×)"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:276
msgid "Applying Filter to all Layers .."
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ ÆÉÌØÔÒÁ ËÏ ×ÓÅÍ ÓÌÏÑÍ..."
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:550
msgid "Select Filter for Animated apply"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÉÌØÔÒ ÄÌÑ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁ ÁÎÉÍÁÃÉÉ"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:551 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:661
msgid "Apply Constant"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÊ"
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:662
msgid "Apply Varying"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÎÙÅ"
#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:105
msgid "<Image>/Filters/Filter all Layers..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ..."
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:129
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒ. ÎÁ ËÁÄÒÙ/MPEG1"
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:141
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./òÁÚÌÏÖÉÔØ ×ÉÄÅÏ ÎÁ ËÁÄÒÙ/MPEG1"
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:153
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG1..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÕÔØ..."
#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:166
#, fuzzy
msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG2..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÕÔØ..."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:999
msgid ""
"You are using a fileformat != xcf\n"
"Save Operations may result\n"
"in loss of layerinformation"
msgstr ""
"÷Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ xcf\n"
"óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ\n"
"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÓÌÏÑÈ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1013
msgid "SAVE Flattened"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ Ó×ÅÄÅÎÎÏÅ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1015
msgid "SAVE As Is"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÅÓÔØ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1593
msgid "Duplicating frames .."
msgstr "äÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1762
msgid "Renumber Framesequence .."
msgstr "ðÅÒÅÎÕÍÅÒÁÃÉÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1946
#, c-format
msgid "Goto Frame (%ld/%ld)"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÁÄÒÕ (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1949
#, c-format
msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
msgstr "îÏÍÅÒ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ËÁÄÒÁ (%ld - %ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1953 plug-ins/gap/gap_lib.c:2030
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2214
msgid "Number :"
msgstr "îÏÍÅÒ: "
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2014
#, c-format
msgid "Delete Frames (%ld/%ld)"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÁÄÒÙ (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2017
#, c-format
msgid "Delete Frames from %ld to (Number)"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÁÄÒÙ Ó %ld ÄÏ (ÎÏÍÅÒ)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2080
#, c-format
msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)"
msgstr "äÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2090
msgid "Source Range starts at this framenumber"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÁ ËÁÄÒÅ Ó ÜÔÉÍ ÎÏÍÅÒÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2098
msgid "Source Range ends at this framenumber"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ËÁÄÒÅ Ó ÜÔÉÍ ÎÏÍÅÒÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2101
msgid "N-Times :"
msgstr "þÉÓÌÏ ËÏÐÉÊ: "
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2106
msgid ""
"Copy selected Range n-times \n"
"(you may type in Values > 99)"
msgstr ""
"óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ n ÒÁÚ \n"
"(×Ù ÍÏÖÅÔÅ ××ÅÓÔÉ × ÐÏÌÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ > 99)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2108
msgid "Duplicate Framerange"
msgstr "äÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2211
#, c-format
msgid "Exchange current Frame (%ld)"
msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÄÒ (%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2214
msgid "With Frame (Number)"
msgstr "ó ËÁÄÒÏÍ (ÎÏÍÅÒ)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2255
#, c-format
msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)"
msgstr "óÄ×ÉÇ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ËÁÄÒÏ× (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2265
msgid "Affected Range starts at this framenumber"
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ËÁÄÒÁ Ó ÜÔÉÍ ÎÏÍÅÒÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2273
msgid "Affected Range ends at this framenumber"
msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ËÁÄÒÅ Ó ÜÔÉÍ ÎÏÍÅÒÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2276
msgid "N-Shift :"
msgstr "þÉÓÌÏ ÓÄ×ÉÇÏ× (N): "
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2281
msgid ""
"Renumber the affected framesequence \n"
"(numbers are shifted in circle by N)"
msgstr ""
"ðÅÒÅÎÕÍÅÒÕÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÕÀ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ\n"
"ËÁÄÒÏ× (ÎÏÍÅÒÁ ÃÉËÌÉÞÅÓËÉ ÓÄ×ÉÇÁÀÔÓÑ ÎÁ N)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2283
msgid "Framesequence shift"
msgstr "óÄ×ÉÇ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:343
msgid "<Image>/Video/Goto Next"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄ."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:355
msgid "<Image>/Video/Goto Prev"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÅÄ."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:367
msgid "<Image>/Video/Goto First"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:379
msgid "<Image>/Video/Goto Last"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:391
msgid "<Image>/Video/Goto Any"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÏÉÚ×."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:403
msgid "<Image>/Video/Delete Frames"
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/õÄÁÌÉÔØ ËÁÄÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:415
msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/òÁÚÍÎÏÖÉÔØ ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:427
msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÏÍÅÎÑÔØ ËÁÄÒ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:439
msgid "<Image>/Video/Move Path..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÕÔØ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:451
msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ëÁÄÒÙ × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:463
msgid "<Image>/Video/Frames Flatten..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ó×ÅÓÔÉ ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:475
msgid "<Image>/Video/Frames LayerDel..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/õÄÁÌÉÔØ ÓÌÏÊ ËÁÄÒÁ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:499
msgid "<Image>/Video/Frames Convert..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:511
msgid "<Image>/Video/Frames Resize..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:523
msgid "<Image>/Video/Frames Crop..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:535
msgid "<Image>/Video/Frames Scale..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/íÁÓÛÔÁ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:547
msgid "<Image>/Video/Split Img to Frames..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒ. ÎÁ ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:560
msgid "<Image>/Video/Framesequence Shift..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/óÄ×ÉÎÕÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:572
msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/éÚÍÅÎÉÔØ ËÁÄÒÙ..."
#. Layer select modes
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:82 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:556
msgid "Pattern is equal to LayerName"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:83 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:557
msgid "Pattern is Start of LayerName"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÞÁÌÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:558
msgid "Pattern is End of Layername"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ËÏÎÃÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:559
msgid "Pattern is a Part of LayerName"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÞÁÓÔØÀ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:560
msgid "Pattern is LayerstackNumber List"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:561
msgid "Pattern is REVERSE-stack List"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:562
msgid "All Visible (ignore Pattern)"
msgstr "÷ÓÅ ×ÉÄÉÍÙÅ (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:564
msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:91 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565
msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÎÁÞÁÌÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÌÏÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566
msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ËÏÎÅà ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÌÏÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567
msgid "select all Layers where Layername contains Pattern"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÌÏÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÞÁÓÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÌÏÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568
msgid ""
"select Layerstack positions.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == Top-layer"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569
msgid ""
"select Layerstack positions.\n"
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == BG-layer"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570
msgid "select all visible Layers"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
#. action items what to do with the selected layer(s)
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:100
msgid "set Layer(s) visible"
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÓÌÏÊ(É) ×ÉÄÉÍÙÍÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:101
msgid "set Layer(s) invisible"
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÓÌÏÊ(É) ÎÅ×ÉÄÉÍÙÍÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102
msgid "set Layer(s) linked"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103
msgid "set Layer(s) unlinked"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104
msgid "raise Layer(s)"
msgstr "ðÏÄÎÑÔØ ÓÌÏÊ(É)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105
msgid "lower Layer(s)"
msgstr "ïÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏÊ(É)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106
msgid "merge Layer(s) expand as necessary"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107
msgid "merge Layer(s) clipped to image"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108
msgid "merge Layer(s) clipped to bg-layer"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109
msgid "apply filter on Layer(s)"
msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÆÉÌØÔÒ Ë ÓÌÏÀ(ÑÍ)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110
msgid "duplicate Layer(s)"
msgstr "ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏÊ(É)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111
msgid "delete Layer(s)"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÌÏÊ(É)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112
msgid "rename Layer(s)"
msgstr "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÓÌÏÊ(É)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:151
msgid ""
"Perform function on one or more Layer(s)\n"
"in all frames of the selected framerange\n"
msgstr ""
"ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÌÏÀ(ÑÍ)\n"
"×Ï ×ÓÅÈ ËÁÄÒÁÈ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:155 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:425
msgid "From Frame:"
msgstr "ïÔ ËÁÄÒÁ:"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:593
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:260 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:426
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585
msgid "first handled frame"
msgstr "ÐÅÒ×ÙÊ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÊ ËÁÄÒ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:163 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433
msgid "To Frame:"
msgstr "äÏ ËÁÄÒÁ:"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:268 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:593
msgid "last handled frame"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÊ ËÁÄÒ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:172 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:632
msgid "Select Layer(s):"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÏÊ(É):"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:181 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:641
msgid "Select Pattern:"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:183 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643
msgid ""
"String to identify layer names \n"
"or layerstack position numbers\n"
"0,3-5"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:189 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:649
msgid "Case sensitive"
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:190 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650
msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different"
msgstr "âÕË×Ù × ÎÉÖÎÅÍ É ÷åòèîåí ÒÅÇÉÓÔÒÅ ÓÞÉÔÁÀÔÓÑ ÒÁÚÎÙÍÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:195 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:655
msgid "Invert Selection"
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:196
msgid "Perform actions on all unselected Layers"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÁ ×ÓÅÈ ÎÅ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏÑÈ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:201
msgid "Function :"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ: "
#. argv[7].radio_help_argv = action_help
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:205
msgid "Function to be performed on all selected layers"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÁ ×ÓÅÈ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÌÏÑÈ"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:211
msgid "New Layername:"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÑ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:213
msgid ""
"New Layername for all handled layers \n"
"[####] is replaced by frame number\n"
"(is used on function rename only)"
msgstr ""
"îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÓÌÏÅ× \n"
"[####] ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÎÏÍÅÒ ËÁÄÒÁ\n"
"(ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × ÆÕÎËÃÉÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:218
msgid "Frames Modify"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:282
#, c-format
msgid ""
"Non-Interactive call of %s\n"
"(for all selected layers)"
msgstr ""
"îÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ×ÙÚÏ× %s\n"
"(ÄÌÑ ×ÓÅÈ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏÅ×)"
#. GAP-PDB-Browser Dialog
#. ----------------------
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:660
msgid "Select Filter for Animated frames-apply"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:802
msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame\n"
msgstr "GAP éÚÍÅÎÉÔØ: ÷ ÐÏÓÌÅÄÎÅÍ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÏÍ ËÁÄÒÅ ÎÅÔ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÓÌÏÑ\n"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:888
msgid "Modifying Frames/Layer(s) .."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÁÄÒÏ×/ÓÌÏÅ×..."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:969
msgid "No selected Layer in start frame\n"
msgstr "÷ ÎÁÞÁÌØÎÏÍ ËÁÄÒÅ ÎÅÔ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÇÏ ÓÌÏÑ\n"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 plug-ins/gflare/gflare.c:550
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:250
msgid "Dissolve"
msgstr "òÁÓÔ×ÏÒÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251
msgid "Multiply"
msgstr "õÍÎÏÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 plug-ins/gflare/gflare.c:552
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152
msgid "Overlay"
msgstr "ðÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254
msgid "Difference"
msgstr "òÁÚÎÉÃÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 plug-ins/gflare/gflare.c:551
msgid "Addition"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256
msgid "Subtract"
msgstr "÷ÙÞÉÔÁÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257
msgid "Darken Only"
msgstr "úÁÍÅÎÁ ÔÅÍÎÙÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258
msgid "Lighten Only"
msgstr "úÁÍÅÎÁ Ó×ÅÔÌÙÍ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269
msgid "Left Top"
msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270
msgid "Left Bottom"
msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271
msgid "Right Top"
msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272
msgid "Right Bottom"
msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:281
msgid "Loop"
msgstr "ãÉËÌ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282
msgid "Loop Reverse"
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÃÉËÌ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283
msgid "Once"
msgstr "ïÄÉÎ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284
msgid "OnceReverse"
msgstr "ïÄÉÎ ÎÁÚÁÄ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285
msgid "PingPong"
msgstr "ðÉÎÇ-ðÏÎÇ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:446
msgid "Move Path"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÕÔØ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478
msgid "UpdPreview"
msgstr "ïÂÎÏ×. ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:485
msgid ""
"Show PreviewFame with Selected \n"
"SrcLayer at current Controlpoint"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:490
msgid "Copy moving source-layer(s) into frames"
msgstr ""
#. Point Buttons
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513
msgid "Load Points"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÞËÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:521
msgid "Load Controlpoints from file"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:525
msgid "Save Points"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÔØ ÔÏÞËÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:533
msgid "Save Controlpoints to file"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ × ÆÁÊÌÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:537
msgid "Reset Points"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÔÏÞËÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:545
msgid ""
"Reset Controlpoints \n"
"to one Defaultpoint"
msgstr ""
"óÂÒÏÓÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ\n"
"ÄÏ ÏÄÎÏÊ ÉÓÈÏÄÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:549
msgid "Add Point"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:557
msgid ""
"Add Controlpoint at end \n"
"(the last Point is duplicated)"
msgstr ""
"äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ × ËÏÎÅÃ\n"
"(ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÔÏÞËÁ ÄÕÂÌÉÒÕÅÔÓÑ)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:561
msgid "Prev Point"
msgstr "ðÒÅÄ. ÔÏÞËÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:569
msgid "Show Previous Controlpoint"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ. ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:573
msgid "Next Point"
msgstr "óÌÅÄ. ÔÏÞËÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:581
msgid "Show Next Controlpoint"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÌÅÄ. ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:591
msgid "Start Frame:"
msgstr "óÔÁÒÔÏ×ÙÊ ËÁÄÒ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:595
msgid "End Frame:"
msgstr "ëÏÎÅÞÎÙÊ ËÁÄÒ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:599
msgid "Preview Frame:"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÁÄÒÁ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:601
msgid ""
"frame to show when UpdPreview\n"
"button is pressed"
msgstr ""
"ËÁÄÒ, ÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÕÅÍÙÊ ËÏÇÄÁ ÎÁÖÁÔÁ\n"
"ËÎÏÐËÁ \"ïÂÎÏ×. ÐÒÏÓÍÏÔÒ\""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:603
msgid "Layerstack:"
msgstr "óÔÏÐËÁ ÓÌÏÅ×:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605
msgid ""
"How to insert SrcLayer into the\n"
"Dst.Frame's Layerstack\n"
"0 means on top i.e in front"
msgstr ""
#. toggle clip_to_image
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:608
msgid "Clip To Frame"
msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ËÁÄÒÕ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:615
msgid ""
"Clip all copied Src-Layers\n"
"at Frame Boundaries"
msgstr ""
"ïÂÒÅÚÁÔØ ×ÓÅ ËÏÐÉÒÕÅÍÙÅ éÓÈ-óÌÏÉ\n"
"ÐÏ ÇÒÁÎÉÃÁÍ ËÁÄÒÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:659
msgid ""
"No Source Image was selected\n"
"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)\n"
msgstr ""
#. filesel is already open
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:823
msgid "Load Path Points from file"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÞËÉ ÐÕÔÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#. filesel is already open
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859
msgid "Save Path Points to file"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÏÞËÉ ÐÕÔÉ × ÆÁÊÌÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1070
#, c-format
msgid "X [%d]: "
msgstr "X [%d]: "
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1072
#, c-format
msgid "Y [%d]: "
msgstr "Y [%d]: "
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1074
#, c-format
msgid "Opacity [%d]: "
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ [%d]: "
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1076
#, c-format
msgid "Width [%d]: "
msgstr "ûÉÒÉÎÁ [%d]: "
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1078
#, c-format
msgid "Height [%d]: "
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ [%d]: "
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1080
#, c-format
msgid "Rotate deg[%d]: "
msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ [%d] ÇÒÁÄÕÓÏ×: "
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1259
msgid "Source Select"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
#. Source Layer menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1276
msgid "SourceImage/Layer:"
msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ/ÓÌÏÊ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1286
msgid "Source Object to insert into Framerange"
msgstr ""
#. Paintmode menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1301
msgid "Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1310
msgid "Paintmode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ"
#. Loop Stepmode menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1325
msgid "Stepmode:"
msgstr "ðÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1343
msgid ""
"How to fetch the next SrcLayer \n"
"at the next handled frame"
msgstr ""
#. Source Image Handle menu
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1349
msgid "Handle:"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ:"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1367
msgid ""
"How to place the SrcLayer at \n"
"Controlpoint Koordinates"
msgstr ""
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1413
msgid "Move Path Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÐÕÔÉ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1463
msgid ""
"Scale SrcLayer's Width\n"
"in percent"
msgstr ""
"íÁÓÛÔÁ ÛÉÒÉÎÙ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
"ÓÌÏÑ × ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1469
msgid ""
"Scale SrcLayer's Height\n"
"in percent"
msgstr ""
"íÁÓÛÔÁ ×ÙÓÏÔÙ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
"ÓÌÏÑ × ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1475
msgid ""
"SrcLayer's Opacity\n"
"in percent"
msgstr ""
"îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
"ÓÌÏÑ × ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1484
msgid "Rotate SrcLayer (in degree)"
msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÓÌÏÑ (× ÇÒÁÄÕÓÁÈ)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:220
msgid ""
"No Source Image was selected\n"
"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:228
msgid "Copying Layers into Frames .."
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÅ× × ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111
msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:"
msgstr "õÓÌÏ×ÉÑ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ mpeg_encode 1.5:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114
msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:"
msgstr "õÓÌÏ×ÉÑ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ mpeg2encode 1.2:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124
msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed"
msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127
msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed"
msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132
msgid " you can get mpeg_encode at"
msgstr " ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ mpeg_encode ÎÁ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135
msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG"
msgstr " ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ mpeg2encode ÎÁ http://www.mpeg.org/MSSG"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140
msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143
msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
msgstr " ÉÌÉ ÎÁ ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148
msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)"
msgstr ""
"2.) õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÓÅÒÉÑ ÏÄÉÎÏÞÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÎÁ ÄÉÓËÅ (áÎÉÍ_ËÁÄÒÙ)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152
msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)"
msgstr " ×ÓÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ JPEG (ÉÌÉ YUV ÉÌÉ PNM ÉÌÉ PPM)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155
msgid " all with fileformat PPM (or YUV)"
msgstr " ×ÓÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ PPM (ÉÌÉ YUV)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160
msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu"
msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ\" "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164
msgid " or 'Split Img to Frames' from the Video Menu)"
msgstr " ÉÌÉ \"òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒ. ÎÁ ËÁÄÒÙ\" ÉÚ ÍÅÎÀ \"÷ÉÄÅÏ\")"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168
msgid "3.) All Images must have the same size,"
msgstr "3.) ÷ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÊ ÒÁÚÍÅÒ,"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175
msgid " width and height must be a multiple of 16"
msgstr " ÛÉÒÉÎÁ É ×ÙÓÏÔÁ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ËÒÁÔÎÙ 16"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179
msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)"
msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"íÁÛÔÁÂ\" ÉÌÉ \"ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ\" ÉÚ ÍÅÎÀ \"÷ÉÄÅÏ\")"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194
msgid "MPEG_ENCODE Information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ MPEG_Encode"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232
msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream"
msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ MPEG1 (ISO/IEC DIS 11172-2) ÐÏÔÏË"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:233
msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream"
msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) ÐÏÔÏË"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:243
msgid "GenParams"
msgstr "ïÂÝ.ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:245
msgid "Gen + Encode"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274
msgid "Framerate :"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ËÁÄÒÏ×: "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:275
msgid "framerate in frames/second"
msgstr "ÓËÏÒÏÓÔØ ËÁÄÒÏ× × ËÁÄÒÁÈ × ÓÅËÕÎÄÕ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282
msgid "Bitrate:"
msgstr "âÉÔÏ×ÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ: "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:283
msgid ""
"used for constant bitrates (bit/sec) \n"
"(low rate gives good compression + bad quality)"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ (ÂÉÔ/ÓÅË) \n"
"(ÎÉÚËÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÄÁÅÔ ÈÏÒÏÛÅÅ ÓÖÁÔÉÅ É ÐÌÏÈÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:294
msgid "Outputfile:"
msgstr "æÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296
msgid "Name of the resulting MPEG outputfile"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÇÏ MPEG'Á"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:302
msgid "Paramfile:"
msgstr "æÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304
msgid ""
"Name of the Encoder-Parameterfile\n"
"(is generated)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:310
msgid "Startscript:"
msgstr ""
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312
msgid ""
"Name of the Startscript \n"
"(is generated/executed)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:319
msgid ""
"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n"
"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n"
msgstr ""
"óÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÌÑ mpeg_encode 1.5\n"
"(Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÙÊ Berkeley ÷ÉÄÅÏ ëÏÄÅÒ MPEG1).\n"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:323
msgid "Constant Bitrate :"
msgstr "ðÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÂÉÔÏ×ÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ:"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324
msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)"
msgstr ""
"éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ I/P/QSCALE É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÔÏÑÎÎÕÀ ÂÉÔÏ×ÕÀ ÓËÏÒÏÓÔØ)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:329
msgid "Pattern:"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ:"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:331
msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)"
msgstr "ëÁË ËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ MPEG ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÁÄÒÏ× (I/P/B ËÁÄÒÙ)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:337
msgid "IQSCALE:"
msgstr "IQSCALE"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338
msgid ""
"Quality scale for I-Frames \n"
"(1 = best quality, 31 = best comression)"
msgstr ""
"ûËÁÌÁ ËÁÞÅÓÔ×Á ÄÌÑ I-ËÁÄÒÏ× \n"
"(1 = ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ ËÁÞÅÓ×Ï, 31 = ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ ÓÖÁÔÉÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:345
msgid "PQSCALE:"
msgstr "PQSCALE"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346
msgid ""
"Quality scale for P-Frames \n"
"(1 = best quality, 31 = best comression)"
msgstr ""
"ûËÁÌÁ ËÁÞÅÓÔ×Á ÄÌÑ P-ËÁÄÒÏ× \n"
"(1 = ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï, 31 = ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ ÓÖÁÔÉÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:353
msgid "BQSCALE:"
msgstr "BQSCALE"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354
msgid ""
"Quality scale for B-Frames \n"
"(1 = best quality, 31 = best comression)"
msgstr ""
"ûËÁÌÁ ËÁÞÅÓÔ×Á ÄÌÑ B-ËÁÄÒÏ× \n"
"(1 = ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï, 31 = ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ ÓÖÁÔÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:361
msgid "P-Search :"
msgstr "P-ÐÏÉÓË: "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362
msgid "Search Algorithmus used for P-frames"
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ ÐÏÉÓËÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ P-ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:368
msgid "B-Search :"
msgstr "B-ÐÏÉÓË: "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369
msgid "Search Algorithmus used for B-frames"
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ ÐÏÉÓËÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ B-ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:374
msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ MPEG_ENCODE"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414
msgid "Encode Values"
msgstr "ëÏÄÉÒÕÅÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392
msgid ""
"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n"
"(MPEG-2 Video Encoder.)\n"
msgstr ""
"óÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÌÑ mpeg2encode 1.2\n"
"(MPEG2 ÷ÉÄÅÏ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉË).\n"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395
msgid "MPEG-type :"
msgstr "MPEG-ÔÉÐ: "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404
msgid "Videoformat :"
msgstr "÷ÉÄÅÏÆÏÒÍÁÔ: "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405
msgid "Videoformat"
msgstr "÷ÉÄÅÏÆÏÒÍÁÔ"
#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413
msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters"
msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ MPEG2ENCODE"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:977
msgid ""
"\n"
"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat "
msgstr ""
"\n"
"÷îéíáîéå: mpeg_encode ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÏ× "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:980
msgid ""
"\n"
"ERROR: width not a multiple of 16"
msgstr ""
"\n"
"ïûéâëá: ÛÉÒÉÎÁ ÎÅ ËÒÁÔÎÁ 16"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981
msgid ""
"\n"
"ERROR: height not a multiple of 16"
msgstr ""
"\n"
"ïûéâëá: ×ÙÓÏÔÁ ÎÅ ËÒÁÔÎÁ 16"
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:987
msgid ""
"\n"
"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat "
msgstr ""
"\n"
"÷îéíáîéå: mpeg2encode ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÏ× "
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:992
msgid ""
"\n"
"ERROR: invoked from a single image, animframe required"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:353
msgid ""
"Playback \n"
"<Shift> optimized"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:358
msgid ""
"Smart Update .xvpics\n"
"<Shift> forced upd"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:363
msgid "Duplicate selected Frames"
msgstr "äÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:367
msgid "Delete selected Frames"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:376
msgid "Goto 1.st Frame"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë 1-ÏÍÕ ËÁÄÒÕ"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:380
msgid ""
"Goto prev Frame\n"
"<Shift> use timezoom stepsize"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:385
msgid ""
"Goto next Frame\n"
"<Shift> use timezoom stepsize"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:390
msgid "Goto last Frame"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ËÁÄÒÕ"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:443
msgid "GAP video navigator dialog"
msgstr "äÉÁÌÏÇ ×ÉÄÅÏ-ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒÁ GAP"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:448
msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
msgstr "<Image>/÷ÉÄÅÏ/îÁ×ÉÇÁÔÏÒ..."
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2689
msgid "Videoframes:"
msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÄÒÙ:"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2704
msgid "Framerate:"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ËÁÄÒÏ×:"
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2727
msgid "Timezoom:"
msgstr ""
#. The main shell
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2821
msgid "Video Navigator"
msgstr "÷ÉÄÅÏ-ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:117
msgid "New Width :"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:124
msgid "New Height :"
msgstr "îÏ×ÁÑ ×ÙÓÏÔÁ:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:131
msgid "Offest X :"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ X:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138
msgid "Offest Y :"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ Y:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147
msgid "Crop AnimFrames (all)"
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ áÎÉÍëÁÄÒÙ (×ÓÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:148
#, c-format
msgid "Crop (original %dx%d)"
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ (ÏÒÉÇÉÎÁÌ %dx%d)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158
msgid "Resize AnimFrames (all)"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ áÎÉÍëÁÄÒÏ× (×ÓÅÈ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159
#, c-format
msgid "Resize (original %dx%d)"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ (ÏÒÉÇÉÎÁÌ %dx%d)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:165
msgid "Scale AnimFrames (all)"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ áÎÉÍëÁÄÒÙ (×ÓÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:166
#, c-format
msgid "Scale (original %dx%d)"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ (ÏÒÉÇÉÎÁÌ %dx%d)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:256
msgid "Layerstack :"
msgstr "óÔÏÐËÁ ÓÌÏÅ×: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:295
#, fuzzy
msgid "Generate Optimal Palette"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏÐÔÉÍÁÌØÎÕÀ ÐÁÌÉÔÒÕ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:296
#, fuzzy
msgid "WEB Palette"
msgstr "Web-ÐÁÌÉÔÒÁ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:297
#, fuzzy
msgid "Use Custom Palette"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÌÉÔÒÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:298
#, fuzzy
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÅÒÎÏÂÅÌÕÀ (1-ÂÉÔ) ÐÁÌÉÔÒÕ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:300
#, fuzzy
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "óÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× ÐÏ æÌÏÊÄÕ-óÔÅÊÎÂÅÒÇÕ (ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:301
#, fuzzy
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "óÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× ÐÏ æÌÏÊÄÕ-óÔÅÊÎÂÅÒÇÕ (ÕÍÅÎØÛÁÔØ bleeding Ã×ÅÔÏ×)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:302
#, fuzzy
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "ðÏÚÉÃÉÏÎÎÏÅ ÓÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:303
#, fuzzy
msgid "No Color Dithering"
msgstr "âÅÚ ÓÍÅÛÉ×ÁÎÉÑ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314
msgid "Palette Type"
msgstr "ôÉÐ ÐÁÌÉÔÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:321
msgid "Custom Palette"
msgstr "ðÁÌÉÔÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:322
#, fuzzy
msgid ""
"Name of a cutom palette\n"
"(is ignored if Palette Type is not custom)"
msgstr ""
"ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÁÌÉÔÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ,\n"
"ÅÓÌÉ ÔÉÐ ÐÁÌÉÔÒÙ ÎÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:328
msgid ""
"Remove unused or double colors\n"
"(is ignored if Palette Type is not custom)"
msgstr ""
"õÄÁÌÑÔØ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÉÌÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ Ã×ÅÔÁ\n"
"(ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ÅÓÌÉ ÔÉÐ ÐÁÌÉÔÒÙ ÎÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ("
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334
msgid ""
"Number of resulting Colors\t\t \n"
"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)"
msgstr ""
"ïËÏÎÞÁÔÅÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ× \n"
"(ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÅÓÌÉ ÔÉÐ ÐÌÉÔÒÙ ÎÅ \"óÏÚÄÁÔØ ÏÐÔÉÍÁÌØÎÕÀ..\")"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341
msgid "Dither Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÍÅÛÉ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:348
msgid "Enable transparency"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:349
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:352
msgid "Convert Frames to Indexed"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ × ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:353
msgid "Palette and Dither Settings :"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÌÉÔÒÙ É ÓÍÅÛÅÎÉÑ: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:417
msgid "KEEP_TYPE"
msgstr "óïèòáîñôø_ôéð"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:417
msgid "Conv to RGB"
msgstr "ðÒÅÏÂÒ. × RGB"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:417
msgid "Conv to GRAY"
msgstr "ðÒÅÏÂÒ. × óåòïå"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:417
msgid "Conv to INDEXED"
msgstr "ðÒÅÏÂÒ. × éîäåëóéòï÷áîîïå"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:440
msgid ""
"\n"
"Select destination fileformat by extension\n"
"optionally convert imagetype\n"
msgstr ""
"\n"
"÷ÙÂÒÁÔØ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ\n"
"ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÑ ÔÉÐ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ\n"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443
msgid "Basename:"
msgstr "âÁÚÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444
msgid ""
"basename of the resulting frames \n"
"(0001.ext is added)"
msgstr ""
"ÂÁÚÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÎÅÞÎÙÈ ËÁÄÒÏ× \n"
"(ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ 0001.ext)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:449 plug-ins/gap/gap_split.c:232
msgid "Extension:"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:450 plug-ins/gap/gap_split.c:233
msgid ""
"extension of resulting frames \n"
"(is also used to define Fileformat)"
msgstr ""
"ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ËÏÎÅÞÎÙÈ ËÁÄÒÏ× \n"
"(ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÁËÖÅ ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÆÁÊÌÏ×)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:456
msgid "Imagetype :"
msgstr "ôÉÐ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:457
msgid ""
"Convert to, or keep imagetype \n"
"(most fileformats can't handle all types)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:463
msgid "Flatten :"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:464
msgid ""
"Flatten all resulting frames \n"
"(most fileformats need flattened frames)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:469
msgid "Convert Frames to other Formats"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ × ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:470
msgid "Convert Settings :"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:547
msgid "Expand as necessary"
msgstr "òÁÓÛÉÒÑÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:548
msgid "Clipped to image"
msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:549
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÎÉÖÎÅÍÕ ÓÌÏÀ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:550
msgid "Flattened image"
msgstr "ó×ÅÄÅÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:551
msgid ""
"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n"
"of all visible layers (may differ from frame to frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:552
msgid "Resulting Layer Size is the frame size"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:553
msgid ""
"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n"
"(may differ from frame to frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:554
msgid ""
"Resulting Layer Size is the frame size \n"
"transparent parts are filled with BG color"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:599
msgid "Layer Basename:"
msgstr "âÁÚÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÑ: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:600
msgid ""
"Basename for all Layers \n"
"[####] is replaced by frame number"
msgstr ""
"âÁÚÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÌÏÅ× \n"
"[####] ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÏÍÅÒÏÍ ËÁÄÒÁ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618
msgid "Layer Mergemode :"
msgstr "òÅÖÉÍ ÏÂ'ÅÄÉÎÅÎÉÑ ÓÌÏÅ×: "
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:625
msgid "Exclude BG-Layer"
msgstr "éÓËÌÀÞÁÔØ ÓÌÏÊ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:626
msgid ""
"Exclude the BG-Layers \n"
"in all handled frames\n"
"regardless to selection"
msgstr ""
"éÓËÌÀÞÉÔØ ÓÌÏÉ ÆÏÎÁ ×Ï ×ÓÅÈ\n"
"ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ËÁÄÒÁÈ\n"
"ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ÏÔ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:656
msgid "Use all unselected Layers"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÅ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÌÏÉ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:730
msgid "Creating Layer-Animated Image .."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÎÏÇÏÓÌÏÊÎÏÊ ÁÎÉÍÁÃÉÉ..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:952
msgid "Frames to Image"
msgstr "ëÁÄÒÙ -> ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:953
msgid "Create Multilayer-Image from Frames"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÌÏÊÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1093
msgid "Flattening Frames .."
msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÅ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1094
msgid "Converting Frames .."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1205
msgid ""
"Convert Frames: SAVE operation FAILED\n"
"- desired save plugin can't handle type\n"
"- or desired save plugin not available\n"
msgstr ""
"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ: ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
"- ÏÖÉÄÁÅÍÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÉÐ\n"
"- ÉÌÉ ÏÖÉÄÁÅÍÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ\n"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1311
msgid "Cropping all Animation Frames .."
msgstr "ëÁÄÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÓÅÈ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1314
msgid "Resizing all Animation Frames .."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ×ÓÅÈ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1317
msgid "Scaling all Animation Frames .."
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÓÅÈ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1403
msgid "Flatten Frames"
msgstr "ó×ÅÄÅÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1404
msgid "Select Frame Range"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ËÁÄÒÏ×"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1459
#, c-format
msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames .."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÏÑ (ÐÏÚ:%ld) ÉÚ ËÁÄÒÏ×..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1583
msgid "Delete Layers in Frames"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÏÅ× × ËÁÄÒÁÈ"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1584
msgid "Select Frame Range & Position"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ËÁÄÒÏ× É ÐÏÚÉÃÉÉ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:100
msgid "Splitting into Frames .."
msgstr "òÁÚÌÏÖÅÎÉÅ ÎÁ ËÁÄÒÙ..."
#: plug-ins/gap/gap_split.c:175
msgid ""
"Split Frames: SAVE operation FAILED\n"
"- desired save plugin can't handle type\n"
"- or desired save plugin not available\n"
msgstr ""
"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ËÁÄÒÙ: ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
"- ÏÖÉÄÁÅÍÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÉÐ\n"
"- ÉÌÉ ÏÖÉÄÁÅÍÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ\n"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"(%s_0001.%s)\n"
msgstr ""
"%s\n"
"%s\n"
"(%s_0001.%s)\n"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:224
msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÄÒ (ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÅ) ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:225
msgid "frames are named: base_nr.extension"
msgstr "ËÁÄÒÙ ÎÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ: ÂÁÚÁ_ÎÏÍÅÒ.ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:238
msgid "Inverse Order :"
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
#: plug-ins/gap/gap_split.c:239
msgid "Start frame 0001 at Top Layer"
msgstr "îÁÞÁÔØ ËÁÄÒ 0001 ÎÁ ×ÅÒÈÎÅÍ ÓÌÏÅ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:243
msgid "Flatten :"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_split.c:244
msgid ""
"Remove Alpha Channel in resulting Frames, \n"
"transparent parts are filled with BG color"
msgstr ""
"õÄÁÌÉÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ ÉÚ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÈ ËÁÄÒÏ×, \n"
"ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÅ ÕÞÁÓÔËÉ ÚÁÐÏÌÎÉÔØ Ã×ÅÔÏÍ ÆÏÎÁ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:247
msgid "Split Image into Frames"
msgstr "òÁÚÌÏÖÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ËÁÄÒÙ"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:248
msgid "Split Settings :"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÁÚÌÏÖÅÎÉÑ: "
#: plug-ins/gap/gap_split.c:295
msgid ""
"OPERATION CANCELLED\n"
"This image is already an AnimFrame\n"
"Try again on a Duplicate\n"
"(image/channel ops/duplicate)"
msgstr ""
#: plug-ins/gap/resize.c:107
msgid "Scale"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
#: plug-ins/gap/resize.c:111
msgid "Resize"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ"
#: plug-ins/gap/resize.c:127
msgid "New width:"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
#: plug-ins/gap/resize.c:144
msgid "New height:"
msgstr "îÏ×ÁÑ ×ÙÓÏÔÁ:"
#: plug-ins/gap/resize.c:161
msgid "X ratio:"
msgstr "è ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/gap/resize.c:178
msgid "Y ratio:"
msgstr "Y ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ:"
#. the constrain toggle button
#: plug-ins/gap/resize.c:231
msgid "Constrain Ratio"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:116
#, c-format
msgid "Char: %c, %d, 0x%02x"
msgstr "óÉÍ×ÏÌ: %c, %d, 0x%02x"
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:120
msgid "Selected char:"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: "
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:134 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:448
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:137
msgid "Insert the selected char at the cursor position"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:140
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
#. "-*-(fn)-(wg)-(sl)-(sp)-*-(px)-(po * 10)-*-*-*-*-*-*"
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:212
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:266
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:350
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:374 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:433 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:440
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:378
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:384
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
msgid "pixels"
msgstr "ÐÉËÓÅÌÙ"
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:213
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:350
msgid "points"
msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:310
#, c-format
msgid "Unknown font family \"%s\".\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ \"%s\".\n"
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:334
#, c-format
msgid "Unknown font style \"%s\" for family \"%s\".\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ \"%s\" ÄÌÑ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á \"%s\".\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:153
msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ..."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:303
msgid ""
"Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel.\n"
" Forcing new layer creation.\n"
msgstr ""
"ôÅËÕÝÉÊ ÓÌÏÊ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÏÅÍ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÉÌÉ ÎÅ ÉÍÅÅÔ "
"ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ.\n"
" úÁÐÕÝÅÎÏ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÌÏÑ.\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:350
msgid "Upgrading old GDynText layer to "
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÔÁÒÏÇÏ ÓÌÏÑ GDynText ÄÏ "
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:353
msgid ""
"WARNING: GDynText is too old!\n"
" You may loose some data by changing this text.\n"
" A newer version is reqired to handle this layer.\n"
" Get it from "
msgstr ""
"÷îéíáîéå: óÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒÙÊ GDynText!\n"
" ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÔÅÒÑÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÑÑ ÜÔÏÔ ÔÅËÓÔ.\n"
" äÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÌÏÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n"
" ðÏÌÕÞÉÔÅ ÅÅ Ó "
#. remove old layer name
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:392 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:531
msgid "GDynText Layer "
msgstr "óÌÏÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:429
msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ × Gimp"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:121 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:146
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:206 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:835
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:886
#, fuzzy
msgid "GDynText "
msgstr "óÌÏÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:174
#, fuzzy
msgid "GIMP Dynamic Text "
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ × Gimp"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:294
msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:305
#, fuzzy
msgid "Load text from file"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÞËÉ ÐÕÔÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:319
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "îÁ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328
msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339
#, fuzzy
msgid "Left aligned text"
msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348
#, fuzzy
msgid "Centered text"
msgstr "ãÅÎÔÒ X:"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357
#, fuzzy
msgid "Right aligned text"
msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:366
msgid "Toggle text font preview"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:376
msgid "Toggle CharMap window"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:384
msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:398
#, fuzzy
msgid "Set line spacing"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:402
#, fuzzy
msgid "Line spacing"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:431
msgid "Editable text sample"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:446
#, fuzzy
msgid "Clear preview"
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:452
msgid "Preview default text sample"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:514
msgid ""
"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in "
"changing the layer name as done in GIMP 1.0."
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:920
#, c-format
msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:110
msgid "Dismiss"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:643
msgid "<Image>/Filters/Render/Gfig..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/Gfig..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4858
msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#. Action area
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4868
msgid "Done"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4877 plug-ins/gfig/gfig.c:4970
msgid "Paint"
msgstr "îÁÒÉÓÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4895 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297
msgid "Clear"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4904 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119
msgid "Undo"
msgstr "ïÔËÁÔ"
#. Start building the frame for the preview area
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4922
msgid "preview"
msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4977 plug-ins/gimpressionist/brush.c:351
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:356
msgid "Brush"
msgstr "ëÉÓÔØ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5051
msgid "Warning"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5073
msgid "Unsaved Gfig objects - continue with exiting?"
msgstr "åÓÔØ ÎÅÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ Gfig - ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ?"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5078
#, c-format
msgid "Number objects unsaved = %d\n"
msgstr "þÉÓÌÏ ÎÅÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× = %d\n"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5444
msgid "Edit Gfig entry name"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5455
msgid "Gfig object name:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÏÂßÅËÔÁ Gfig:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5542
#, c-format
msgid "Entry %.100s is not a directory\n"
msgstr ""
#. Call up the file sel dialogue
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5565
msgid "Add Gfig path"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÎÔÕÒ Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5597
msgid "Rescan for Gfig objects"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÏÂßÅËÔÙ Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5655
msgid "Add Dir"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
#. Load a single object
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5743
msgid "Load Gfig obj"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÏÂßÅËÔ Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5806
msgid "Error in copy layer for onlayers\n"
msgstr ""
#. RGBA or GRAYA type
#. opacity
#. mode
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5838
msgid "Error in creating layer.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÓÌÏÑ.\n"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5922
#, c-format
msgid "Gfig Layer %d"
msgstr "Gfig ÓÌÏÊ %d"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6030
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
msgstr "Gfig - ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ GIMP"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6035
msgid "Release 1.3"
msgstr "÷ÙÐÕÓË 1.3"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6045
msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6055
msgid "Isometric grid By Rob Saunders"
msgstr "éÚÏÍÅÔÒÉÞÅÓËÁÑ ÓÅÔËÁ - Rob Saunders"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6095
msgid "New gfig obj"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÏÂßÅËÔ gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6232
msgid "Delete gfig drawing"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6297 plug-ins/gfig/gfig.c:6336
msgid "<NONE>"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6375
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""
"ðÒÁ×ËÁ ÏÂßÅËÔÁ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÇÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ - ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ "
"ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6407
msgid "Internal error - list item has null object!"
msgstr ""
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6477
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6522
msgid "Save as..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6548 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:276
msgid "Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:7504
msgid "Error reading file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:7852
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:741
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ/çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ..."
#: plug-ins/gflare/gflare.c:852
msgid "Gradient Flare..."
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ..."
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1299
#, c-format
msgid "not valid GFlare file: %s"
msgstr "ÎÅ ÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ: %s"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""
"ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ: %s\n"
")"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1451
#, c-format
msgid ""
"GFlare `%s' is not saved.\tIf you add a new entry in gimprc, like:\n"
"(gflare-path \"${gimp_dir}/gflare\")\n"
"and make a directory ~/.gimp-1.1/gflare, then you can save your own "
"GFlare's\n"
"into that directory."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1477
#, c-format
msgid "could not open \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1666
#, c-format
msgid "error reading GFlare directory \"%s\""
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ \"%s\""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398
msgid "GFlare"
msgstr "çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÁ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2525
msgid "`Default' is created."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2526
msgid "Default"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2820
msgid "Center X:"
msgstr "ãÅÎÔÒ X:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2837
msgid "Center Y:"
msgstr "ãÅÎÔÒ Y:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2858 plug-ins/gflare/gflare.c:3672
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3746 plug-ins/gflare/gflare.c:3838
msgid "Rotation:"
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2862 plug-ins/gflare/gflare.c:3677
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3750 plug-ins/gflare/gflare.c:3842
msgid "Hue Rotation:"
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ ÔÏÎÁ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2866
msgid "Vector Angle:"
msgstr "õÇÏÌ ×ÅËÔÏÒÁ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2870
msgid "Vector Length:"
msgstr "äÌÉÎÁ ×ÅËÔÏÒÁ:"
#. *
#. *** Asupsample settings
#. *** This code is stolen from gimp-0.99.x/app/blend.c
#. *
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2879
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "áÄÁÐÔÉ×ÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2897
msgid "Max depth:"
msgstr "íÁËÓ. ÇÌÕÂÉÎÁ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938
msgid "Auto update preview"
msgstr "á×ÔÏÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#.
#. * Create Page
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3096
msgid "Selector"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3184
msgid "New GFlare"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3185
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3186
msgid "untitled"
msgstr "ÎÅÏÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
#. message_box ();
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3202 plug-ins/gflare/gflare.c:3270
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ '%s' ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ!"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3251
msgid "Copy GFlare"
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÕ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3252
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "÷×ÅÓÔÉ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ"
#. message_box ()
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3300
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ! äÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÁ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÁ."
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3305
msgid "Delete GFlare"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÕ"
#. Question
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ \"%s\" ÉÚ ÓÐÉÓËÁ É Ó ÄÉÓËÁ?"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3389
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3436
msgid "GFlare Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ çÒÁÄ.×ÓÐÙÛËÉ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3465
msgid "Rescan Gradients"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÙ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3584
msgid "Glow Opacity (%):"
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ Ó×ÅÞÅÎÉÑ (%):"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3590
msgid "Glow Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ Ó×ÅÞÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592
msgid "Rays Opacity (%):"
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÌÕÞÅÊ (%):"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3598
msgid "Rays Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ ÌÕÞÅÊ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3600
msgid "Second Flares Opacity (%):"
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ×ÔÏÒÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ (%):"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3606
msgid "Second Flares Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ ×ÔÏÒÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ:"
#.
#. * Create Page
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3614 plug-ins/gimpressionist/general.c:134
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139
msgid "General"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3646 plug-ins/gflare/gflare.c:3720
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3812
msgid "Radial Gradient:"
msgstr "òÁÄÉÁÌØÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3650 plug-ins/gflare/gflare.c:3724
msgid "Angular Gradient:"
msgstr "õÇÌÏ×ÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 plug-ins/gflare/gflare.c:3728
msgid "Angular Size Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3667 plug-ins/gflare/gflare.c:3742
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3834
msgid "Size (%):"
msgstr "òÁÚÍÅÒ (%):"
#.
#. * Create Page
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688
msgid "Glow"
msgstr "ó×ÅÞÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3754
msgid "# of Spikes:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÑÔÅÎ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758
msgid "Spike Thickness:"
msgstr "ôÏÌÝÉÎÁ ÐÑÔÅÎ:"
#.
#. * Create Pages
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3770
msgid "Rays"
msgstr "ìÕÞÉ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816
msgid "Size Factor Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3820
msgid "Probability Gradient:"
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ ×ÅÒÏÑÔÎÏÓÔÉ:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3855 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:59
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
msgid "Circle"
msgstr "ëÒÕÇ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3866 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:68 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137
msgid "Polygon"
msgstr "íÎÏÇÏÕÇÏÌØÎÉË"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3892
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "æÏÒÍÁ ×ÔÏÒÏÊ ×ÓÐÙÛËÉ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3903
msgid "Random Seed (-1 means current time):"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÞÉÓÌÏ (-1 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ):"
#.
#. * Create Pages
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3923
msgid "Second Flares"
msgstr "÷ÔÏÒÁÑ ×ÓÐÙÛËÁ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4560
msgid "none"
msgstr "ÎÉËÁËÏÅ"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4573
#, c-format
msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4643
msgid "More..."
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..."
#: plug-ins/gfli/gfli.c:437 plug-ins/gfli/gfli.c:476 plug-ins/gfli/gfli.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "FLI: can't open \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "ëÁÄÒ %d"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:633
#, fuzzy
msgid "FLI: Sorry, can't save images with Alpha.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÏÍ\n"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:663
msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:832
msgid "GFLI 1.2 - Load framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:903
msgid "GFLI 1.2 - Save framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:183
msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n"
msgstr "GIMðÒÅÓÓÉÏÎÉÓÔ: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÏ×!\n"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:189
msgid "Save brush"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÉÓÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:392
msgid "Brush Preview:"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÉÓÔÉ:"
#.
#. * Gamma slider...
#.
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 plug-ins/print/print.c:1086
msgid "Gamma:"
msgstr "çÁÍÍÁ:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:414
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÇÁÍÍÕ (ÑÒËÏÓÔØ) ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:426
msgid "Select:"
msgstr "÷ÙÂÏÒ:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:431
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÉ:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:435 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
msgid "Relief:"
msgstr "òÅÌØÅÆ:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:450
msgid "(None)"
msgstr "(îÅÔ)"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:463
msgid "Save..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ..."
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:477
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ ÄÌÑ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:488
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke"
msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÔÅÐÅÎØ ÒÅÌØÅÆÎÏÓÔÉ ÐÒÉÍÅÎÑÅÍÕÀ Ë ËÁÖÄÏÍÕ ÍÁÚËÕ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:86
msgid "Average under brush"
msgstr "óÒÅÄÎÅÅ ÐÏÄ ËÉÓÔØÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:92
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "ã×ÅÔ ×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ ËÁË ÓÒÅÄÎÅÅ ×ÓÅÈ ÐÉËÓÅÌÏ× ÐÏÄ ËÉÓÔØÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:96
msgid "Center of brush"
msgstr "ãÅÎÔÒ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:102
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà Ã×ÅÔÁ ÉÚ ÐÉËÓÅÌÁ × ÃÅÎÔÒÅ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:111
msgid "Color noise:"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÛÕÍ:"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:122
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ ÛÕÍ Ë Ã×ÅÔÕ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Edge darken:"
msgstr "ôÅÍÎÙÅ ËÒÁÑ:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:173
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "ëÁË ÓÉÌØÎÏ \"ÚÁÔÅÍÎÅÎÙ\" ËÒÁÑ Õ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÁÚËÁ ËÉÓÔØÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:180
msgid "Background:"
msgstr "æÏÎ:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:188
msgid "Keep original"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
msgid "From paper"
msgstr "éÚ ÂÕÍÁÇÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:204
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÕÒÕ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÂÕÍÁÇÉ ËÁË ÆÏÎ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:223
msgid "Solid colored background"
msgstr "óÐÌÏÛÎÏÊ ÏËÒÁÛÅÎÎÙÊ ÆÏÎ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:246
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ ÆÏÎ; ôÏÌØËÏ ÎÁÎÅÓÅÎÎÙÅ ÍÁÚËÉ ÂÕÄÕÔ ×ÉÄÎÙ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "Paint edges"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269
msgid "Tileable"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:281
msgid "Drop Shadow"
msgstr "ðÁÄÁÀÝÁÑ ÔÅÎØ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÜÆÆÅËÔ ÔÅÎÉ Ë ËÁÖÄÏÍÕ ÍÁÚËÕ ËÉÓÔØÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:296
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "îÁÓËÏÌØËÏ \"ÔÅÍÎÏÊ\" ÂÕÄÅÔ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ ÔÅÎØ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:302
msgid "Shadow depth:"
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÔÅÎÉ:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:313
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
"çÌÕÂÉÎÁ ÐÁÄÁÀÝÅÊ ÔÅÎÉ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÄÁÌÅËÏ ÏÔ ÏÂßÅËÔÁ ÏÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:319
msgid "Shadow blur:"
msgstr "òÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÔÅÎÉ:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:330
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "ëÁË ÓÉÌØÎÏ ÒÁÚÍÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ ÔÅÎØ"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:336
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:347
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:100 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:101
msgid "Performs various artistic operations on an image"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÉÍÍÉÔÁÃÉÏÎÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÎÁÄ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105
msgid "<Image>/Filters/Artistic/GIMPressionist..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/GIMðÒÅÓÓÉÏÎÉÓÔ..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294
msgid "Painting..."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:90
#, c-format
msgid ""
"*** Warning ***\n"
"It is highly recommended to add\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:107
msgid ""
"*** Warning ***\n"
"No home directory!\n"
msgstr ""
"*** ÷ÎÉÍÁÎÉÅ ***\n"
"îÅÔ ÄÏÍÁÛÎÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ!\n"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:358
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:455
msgid "The GIMPressionist!"
msgstr "GIMðÒÅÓÓÉÏÎÉÓÔ!"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:497
msgid "Run with the selected settings"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÙÍÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:504
msgid "Quit the program"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:506
msgid "About..."
msgstr "ï ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:511
msgid "Show some information about program"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73
msgid "Directions:"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77
msgid "Start angle:"
msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÕÇÏÌ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81
msgid "Angle span:"
msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ ÕÇÌÏ×:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÊ (Ô.Å. ËÉÓÔÅÊ)"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "The angle of the first brush to create"
msgstr "õÇÏÌ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114
msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)"
msgstr "ëÁË ×ÅÌÉË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÕÇÌÏ× (360 = ÐÏÌÎÙÊ ËÒÕÇ)"
#.
#. * Orientation option menu...
#.
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 plug-ins/print/print.c:889
msgid "Orientation:"
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr "ñÒËÏÓÔØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:140
msgid "Radius"
msgstr "òÁÄÉÕÓ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÁÚËÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:175
msgid "Flowing"
msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÅÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:182
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:181
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "íÁÚËÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ \"ÐÌÁ×ÁÀÝÅÍÕ\" ÛÁÂÌÏÎÕ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:194
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "ïÔÔÅÎÏË ÏÂÌÁÓÔÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
"÷ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÅÅ Ó ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÙÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:213
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:210
msgid "Manual"
msgstr "òÕÞÎÏÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:219
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÁÚËÏ× ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ×ÒÕÞÎÕÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:223
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:220
msgid "Edit..."
msgstr "ðÒÁ×ËÁ..."
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:469
msgid "Vectors"
msgstr "÷ÅËÔÏÒÙ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:479
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
"÷ÅËÔÏÒÎÏÅ ÐÏÌÅ. ýÅÌÞÏË ÌÅ×ÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅÊ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ×ÅËÔÏÒ, ÝÅÌÞÏË "
"ÐÒÁ×ÏÊ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ×ÅËÔÏÒ, ÝÅÌÞÏËÏ ÓÒÅÄÎÅÊ - ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÎÏ×ÙÊ ×ÅËÔÏÒ."
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÑÒËÏÓÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522
msgid "Select previous vector"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
msgid "Select next vector"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536
msgid "Add new vector"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438
msgid "Kill"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543
msgid "Delete selected vector"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ×ÅËÔÏÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÄÌÉÎÕ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ×ÅËÔÏÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596
msgid "Vortex"
msgstr "÷ÉÈÒØ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608
msgid "Vortex2"
msgstr "÷ÉÈÒØ2"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614
msgid "Vortex3"
msgstr "÷ÉÈÒØ3"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
msgid "Apply and exit the editor"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ É ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
msgid "Apply, but stay inside the editor"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ É ÏÓÔÁÔØÓÑ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
msgid "Cancel all changes and exit"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512
msgid "Strength exp.:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:667
msgid "Angle offset:"
msgstr "õÇÏÌ ÓÍÅÝÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "óÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ ×ÅËÔÏÒÙ ÎÁ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÕÇÏÌ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:681
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:527
msgid "Voronoi"
msgstr "÷ÏÒÏÎÏÊ"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:689
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:89 plug-ins/gimpressionist/paper.c:94
msgid "Paper"
msgstr "âÕÍÁÇÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:130
msgid "Paper Preview:"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÕÍÁÇÉ:"
#. updatepaperprev(NULL);
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:141
msgid "Invert"
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:148
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "éÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÕÒÕ ÂÕÍÁÇÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÕÍÁÇÕ ËÁË ÅÓÔØ (ÂÅÚ ÐÒÉÄÁÎÉÑ ÅÊ ÒÅÌØÅÆÁ)"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "õËÁÚÁÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ ÔÅËÓÔÕÒÙ (× ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ ÏÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ)"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "õËÁÚÁÔØ ÓÔÅÐÅÎØ ÒÅÌØÅÆÎÏÓÔÉ ÐÒÉÍÅÎÑÅÍÏÊ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ (× ÐÒÏÃÅÎÔÁÈ)"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:52
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:57
msgid "Placement"
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
msgid "Placement:"
msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:87
msgid "Randomly"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "òÁÚÍÅÝÁÔØ ÍÁÚËÉ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÏËÒÕÇ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:97
msgid "Evenly distributed"
msgstr "òÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:103
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "íÁÚËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÑÀÔÓÑ ÐÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:112
msgid "Stroke density:"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ ÍÁÚËÏ×:"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "ïÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ÐÌÏÔÎÏÓÔØ ÍÁÚËÏ× ËÉÓÔØÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:125
msgid "Centerize"
msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:129
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "óÏÓÒÅÄÏÔÁÞÉ×ÁÔØ ÍÁÚËÉ ×ÏËÒÕÇ ÃÅÎÔÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:572 plug-ins/gimpressionist/presets.c:577
msgid "Presets"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:596
msgid "Save current"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:602
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÐÁÍÑÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:654
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:656
msgid "Refresh"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:662
msgid "Reread the directory of Presets"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÓÔÒÏÅË"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:664
msgid "(Desc)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669
msgid ""
"\n"
"If you come up with some nice Presets,\n"
"(or Brushes and Papers for that matter)\n"
"feel free to send them to me <vidar@prosalg.no>\n"
"for inclusion into the next release!\n"
msgstr ""
"\n"
"åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÁËÉÅ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÅ ÎÁÂÏÒÙ ÎÁÓÔÒÏÅË,\n"
"(ÉÌÉ ËÉÓÔÉ ÉÌÉ ÈÏÌÓÔÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ)\n"
"ÐÒÉÛÌÉÔÅ ÉÈ ÍÎÅ <vidar@prosalg,no>\n"
"ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÙÐÕÓË!\n"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:129
msgid "Revert to the original image"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:51 plug-ins/gimpressionist/size.c:56
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:72
msgid "Sizes:"
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76
msgid "Min size:"
msgstr "íÉÎ. ÒÁÚÍÅÒ:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:80
msgid "Max size:"
msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:104
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÁÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÁÑ ËÉÓÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:113
msgid "The largest brush to create"
msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÁÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÁÑ ËÉÓÔØ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÑÒËÏÓÔØÀ ÏÂÌÁÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅÍ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:156
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÁÚËÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:192
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØÓÑ ÏÔÔÅÎËÏÍ ÏÂÌÁÓÔÉ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:202
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÉÓÔÉ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÊ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:216
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "úÁÄÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÍÁÚËÁ ×ÒÕÞÎÕÀ"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:225
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔÙ ÒÁÚÍÅÒÏ×"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:361
msgid "Size Map Editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ËÁÒÔÙ ÒÁÚÍÅÒÏ×"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:369
msgid "Smvectors"
msgstr "Sm-×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422
msgid "Select previous smvector"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
msgid "Select next smvector"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
msgid "Add new smvector"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ sm-×ÅËÔÏÒ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÇÏÌ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ sm-×ÅËÔÏÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÄÌÉÎÕ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ sm-×ÅËÔÏÒÁ"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:91
#, c-format
msgid ""
"<html><head><title>Document not found</title></head><body "
"bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>Couldn't find "
"document</h3><tt>%s</tt></center><p><small>This either means that the help "
"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your "
"installation. Please check carefully before you report this as a "
"bug.</small></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><title>äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ</title></head><body "
"bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ "
"ÄÏËÕÍÅÎÔ</h3><tt>%s</tt></center><p><small>üÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÌÉÂÏ ÔÏ, ÞÔÏ ÔÅËÓÔ "
"ÓÐÒÁ×ËÉ ÅÝÅ ÎÅ ÎÁÐÉÓÁÎ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ÉÌÉ ËÁËÕÀ-ÎÉÂÕÄØ ÏÛÉÂËÕ × ×ÁÛÅÊ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÓÅ ÔÝÁÔÅÌØÎÏ, ÐÒÅÖÄÅ ÞÅÍ ÓÏÏÂÝÁÔØ Ï ÜÔÏÍ "
"ËÁË ÏÂ ÏÛÉÂËÅ.</small></body></html>"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:107
#, c-format
msgid ""
"<html><head><title>Directory not found</title></head><body "
"bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>Couldn't change to "
"directory</h3><tt>%s</tt><h3>while trying to "
"access</h3><tt>%s</tt></center><p><small>This either means that the help for "
"this topic has not been written yet or that something is wrong with your "
"installation. Please check carefully before you report this as a "
"bug.</small></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><title>ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ</title></head><body "
"bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ "
"</h3><tt>%s</tt><h3>ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÄÏÓÔÕÐÁ "
"</h3><tt>%s</tt></center><p><small>üÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÌÉÂÏ ÔÏ, ÞÔÏ ÔÅËÓÔ ÓÐÒÁ×ËÉ "
"ÅÝÅ ÎÅ ÎÁÐÉÓÁÎ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ÉÌÉ ËÁËÕÀ-ÎÉÂÕÄØ ÏÛÉÂËÕ × ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ. "
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÓÅ ÔÝÁÔÅÌØÎÏ, ÐÒÅÖÄÅ ÞÅÍ ÓÏÏÂÝÁÔØ Ï ÜÔÏÍ ËÁË Ï "
"ÏÛÉÂËÅ.</small></body></html>"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:133
msgid "Contents"
msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:142
msgid "Index"
msgstr "éÎÄÅËÓ"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:397 plug-ins/imagemap/imap_main.c:509
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:148
msgid "<Untitled>"
msgstr "<âÅÚÙÍÑÎÎÏÅ>"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:768
msgid ""
"GIMP Help Browser Error.\n"
"\n"
"Couldn't find my root html directory."
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ GIMP.\n"
"\n"
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ html."
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:791
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ GIMP"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:806
msgid "Back"
msgstr "îÁÚÁÄ"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:814
msgid "Forward"
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:360
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/IfsCompose..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ðÒÉÒÏÄÁ/IfsCompose..."
#. Asym
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569
msgid "Asymmetry:"
msgstr "áÓÉÍÍÅÔÒÉÑ:"
#. Shear
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583
msgid "Shear:"
msgstr "îÁËÌÏÎ:"
#. Flip
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597
msgid "Flip"
msgstr "ïÔÒÁÖÅÎÉÅ"
#. Simple color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
msgid "Simple"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640
msgid "IfsCompose: Target"
msgstr "IfsCompose: ãÅÌØ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:646
msgid "Scale Hue by:"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÔÅÎÏË ÐÏ:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:661
msgid "Scale Value by:"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÑÒËÏÓÔØ ÐÏ:"
#. Full color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678
msgid "Full"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687
msgid "IfsCompose: Red"
msgstr "IfsCompose: ëÒÁÓÎÙÊ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:696
msgid "IfsCompose: Green"
msgstr "IfsCompise: úÅÌÅÎÙÊ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705
msgid "IfsCompose: Blue"
msgstr "IfsCompose: óÉÎÉÊ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:714
msgid "IfsCompose: Black"
msgstr "IfsCompose: þÅÒÎÙÊ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793
msgid "IfsCompose"
msgstr "IfsCompose"
#. Window radiobutton
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:800 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:345
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÊ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1147
msgid "Rotate/Scale"
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ/íÁÓÛÔÁÂ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:886 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1159
msgid "Stretch"
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906
msgid "Render Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÉ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:920 plug-ins/print/print.c:760
msgid "Auto"
msgstr "á×ÔÏ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:953
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:959
msgid "Color Transformation"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:969
msgid "Relative Probability:"
msgstr "ïÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293
msgid "Select All"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1188
msgid "Recompute Center"
msgstr "ðÅÒÅÓÞÉÔÁÔØ ÃÅÎÔÒ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1212 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:122
msgid "Redo"
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1245
msgid "IfsCompose Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ IfsCompose"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1265
msgid "Max. Memory:"
msgstr "íÁËÓ. ÐÁÍÑÔØ:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292
msgid "Subdivide:"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌÑÔØ:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1305
msgid "Spot Radius:"
msgstr "òÁÄÉÕÓ ÐÑÔÎÁ:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1375
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ IFS (%d%d)..."
#. transfer the image to the drawable
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394
#, c-format
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ IFS × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (%d/%d)..."
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
msgid ""
"Imagemap plug-in 1.3\n"
"\n"
"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n"
"lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
"\n"
" Released under the GNU General Public License "
msgstr ""
"äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ \"ëÁÒÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ 1.3\"\n"
"\n"
"á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï (c) Maurits Rijk, 1999\n"
"lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
"\n"
"òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:260
msgid "Center x:"
msgstr "ãÅÎÔÒ X:"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266
msgid "Center y:"
msgstr "ãÅÎÔÒ Y:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:52
msgid "Create"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:283 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128
msgid "Cut"
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:665
msgid "Delete Point"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÏÞËÕ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:50
msgid "Edit Object"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÏÂßÅËÔÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:70
msgid "Create Guides"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:110
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:135
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
"allows you to rapidly create the most common image map type -\n"
"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
msgid "Width"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
msgid "Left Start at"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203
msgid "Height"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178
msgid "Top Start at"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
msgid "Horz. Spacing"
msgstr "çÏÒ. ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188
msgid "No. Across"
msgstr "þÉÓÌÏ ÐÅÒÅÓÅÞÅÎÉÊ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
msgid "Vert. Spacing"
msgstr "÷ÅÒÔ. ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:198
msgid "No. Down"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:223
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ: %d x %d"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:263
msgid "Guides"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:679
msgid "Insert Point"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:51
msgid "Move Down"
msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ×ÎÉÚ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64
msgid "Move Sash"
msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÐÏÑÓ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:51
msgid "Move Up"
msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ××ÅÒÈ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:289
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:152 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134
msgid "Paste"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
msgid "Select Next"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄ."
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
msgid "Select Region"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÏÂÌÁÓÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
msgid "Send To Back"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÁÚÁÄ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:49
msgid "Unselect"
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:50
msgid "Unselect All"
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏ ×ÓÅÇÏ"
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:123
msgid "Help..."
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:167
msgid "Link Type"
msgstr "ôÉÐ ÓÓÙÌËÉ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:176
msgid "Web Site"
msgstr "Web-ÓÁÊÔ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:182
msgid "Ftp Site"
msgstr "Ftp-ÓÁÊÔ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:188
msgid "Gopher"
msgstr "Gopher"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:194
msgid "Other"
msgstr "äÒÕÇÏÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:200
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 plug-ins/print/print.c:3124
msgid "File"
msgstr "æÁÊÌ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:206
msgid "WAIS"
msgstr "WAIS"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:212
msgid "Telnet"
msgstr "ôÅÌÎÅÔ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:218
msgid "e-mail"
msgstr "ÜÌ.ÁÄÒÅÓ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:224
msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "URL ÁËÔÉ×ÉÒÕÅÍÙÊ ÐÒÉ ÝÅÌÞËÅ ÎÁ ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ: (ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
msgid "Relative link"
msgstr "ïÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
msgid "Comment about this area: (optional)"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ: (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
msgid "Link"
msgstr "óÓÙÌËÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "Dimensions"
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:324
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:415
msgid "Area Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÂÌÁÓÔÉ"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:458
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÂÌÁÓÔÉ #%d"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:46 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
msgid "Error opening file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:55
msgid "Load Imagemap"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:78
msgid "File exists!"
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83
msgid ""
"File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? "
msgstr ""
"æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115
msgid "Save Imagemap"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁÒÔÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:138
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:142
msgid "Grid Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:153
msgid "Snap-To Grid Enabled"
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÍ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:159
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "ôÉÐ É ×ÉÄÉÍÏÓÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:166
msgid "Hidden"
msgstr "óËÒÙÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:173
msgid "Lines"
msgstr "ìÉÎÉÉ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:182
msgid "Crosses"
msgstr "ðÅÒÅÓÅÞÅÎÉÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:189
msgid "Grid Granularity"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:212
msgid "Grid Offset"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÊ"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223
msgid "pixels from left"
msgstr "ÔÏÞÅË ÓÌÅ×Á"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:228
msgid "pixels from top"
msgstr "ÔÏÞÅË Ó×ÅÒÈÕ"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:142
msgid "<Image>/Filters/Web/ImageMap..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/Web/ëÁÒÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:657
msgid "Data changed"
msgstr "äÁÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:661
msgid ""
" Some data has been changed. \n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
" îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. \n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
msgid "Open..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
msgid "Save As..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Preferences..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:242
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "ïÔËÁÔ %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
#, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300
msgid "Edit Area Info..."
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÏÂÌÁÓÔÉ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:312
msgid "View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:316
msgid "Area List"
msgstr "óÐÉÓÏË ÏÂÌÁÓÔÅÊ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:320
msgid "Source..."
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
msgid "Grayscale"
msgstr "ïÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:340
msgid "Zoom In"
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:343
msgid "Zoom Out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:348
msgid "Zoom To"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:378
msgid "Mapping"
msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128
msgid "Arrow"
msgstr "óÔÒÅÌËÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:131
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:59
msgid "Rectangle"
msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉË"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÁÒÔÅ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398
msgid "Goodies"
msgstr "ëÏÎÆÅÔÙ"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148
msgid "Grid Settings..."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402
msgid "Create Guides..."
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:412
msgid "About ImageMap..."
msgstr "ï ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:390
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (ÐÉËÓÅÌÙ)"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:390
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (ÐÉËÓÅÌÙ)"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454
msgid "Append"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÉÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:124
msgid "Map Info..."
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ËÁÒÔÅ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:127
msgid "Tools"
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141
msgid "In"
msgstr "÷ÈÏÄ"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143
msgid "Out"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:150
msgid "Guides..."
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ..."
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:374
msgid "Upper left x:"
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÌÅ×ÙÊ ÕÇÏÌ X:"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:380
msgid "Upper left y:"
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÌÅ×ÙÊ ÕÇÏÌ Y:"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335
msgid "Target"
msgstr "ãÅÌØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335
msgid "Comment"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
#. Create selection
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:356 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664
msgid "Selection"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:67
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:81
msgid "Image name:"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82
msgid "Select Image File"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:86
msgid "Title:"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927
msgid "Author:"
msgstr "á×ÔÏÒ:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
msgid "Default URL:"
msgstr "URL ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
msgid "Map file format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:54
msgid "View Source"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114
msgid "Preferences"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:141
msgid "Zoom in"
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:144
msgid "Zoom out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:149
msgid "Edit Map Info"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÉÎÆÏ Ï ËÁÒÔÅ"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:153
msgid "Move To Front"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÐÅÒÅÄ"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:127
#, fuzzy
msgid "Select existing area"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄ."
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:131
#, fuzzy
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉË"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:139
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:143
#, fuzzy
msgid "Edit selected area info"
msgstr "óÞÉÔÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÐÁÍÑÔØ"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:147
#, fuzzy
msgid "Delete selected area"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ"
#: plug-ins/maze/algorithms.c:282
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÁ Prim..."
#: plug-ins/maze/algorithms.c:451
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
"ëÏÎÓÔÒÕÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÓÅÞÅÎÎÏÇÏ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÁ Prim..."
#: plug-ins/maze/maze.c:154
#, c-format
msgid ""
"Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's "
"algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help."
msgstr ""
"óÏÚÄÁÅÔ ÌÁÂÉÒÉÎÔ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÌÉÂÏ ÍÅÔÏÄÁ ÐÏÉÓËÁ \"ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×ÅÎÎÏ × "
"ÇÌÕÂÉÎÕ\" ÌÉÂÏ ÁÌÇÏÒÉÔÍÁ Prim. íÏÖÅÔ ÔÁËÖÅ ÄÅÌÁÔØ ÒÁÓÓÅÞÅÎÎÙÅ ÌÁÂÉÒÉÎÔÙ. óÍ. "
"%s ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ."
#: plug-ins/maze/maze.c:161
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Maze..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/ìÁÂÉÒÉÎÔ..."
#: plug-ins/maze/maze.c:403
msgid "Drawing Maze..."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ..."
#: plug-ins/maze/maze_face.c:237
#, c-format
msgid "Selection is %dx%d"
msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ - %dx%d"
#. Set up Options page
#: plug-ins/maze/maze_face.c:251
msgid "Maze Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ"
#. Tileable checkbox
#: plug-ins/maze/maze_face.c:266
msgid "Tileable?"
msgstr "òÁÓÓÅÞÅÎÎÙÊ?"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 plug-ins/maze/maze_face.c:315
msgid "Pieces:"
msgstr "ëÕÓÏÞËÉ:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:307
msgid "Height (Pixels):"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ):"
#. Set up other page
#: plug-ins/maze/maze_face.c:341
msgid "At Your Own Risk"
msgstr "îÁ ×ÁÛ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÒÉÓË"
#. Multiple input box
#: plug-ins/maze/maze_face.c:353
msgid "Multiple (57):"
msgstr "õÍÎÏÖÅÎÉÅ (57):"
#. Offset input box
#: plug-ins/maze/maze_face.c:370
msgid "Offset (1):"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ (1):"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:407
msgid "Time"
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:416
msgid "Algorithm:"
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:427
msgid "Depth First"
msgstr "ðÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×ÅÎÎÏ × ÇÌÕÂÉÎÕ"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:438
msgid "Prim's Algorithm"
msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ Prim'Á"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:565
msgid ""
"Selection size is not even. \n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
#. open URL for help
#: plug-ins/maze/maze_face.c:717
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ %s"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:728
#, c-format
msgid "See %s"
msgstr ""
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:324
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Mosaic..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ/íÏÚÁÉËÁ..."
#. progress bar for gradient finding
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:446
msgid "Finding Edges..."
msgstr "ðÏÉÓË ËÒÁÅ×..."
#. Progress bar for rendering tiles
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:496
msgid "Rendering Tiles..."
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×..."
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543
msgid "Mosaic"
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:610
msgid "Color Averaging"
msgstr "õÓÒÅÄÎÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619
msgid "Pitted Surfaces"
msgstr "ðÏ×ÅÒÈÎÏÓÔÉ Ó ×ÙÅÍËÁÍÉ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:628
msgid "FG/BG Lighting"
msgstr ""
#. tiling primitive
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:642
msgid "Tiling Primitives"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ ÍÏÚÁÊËÉ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646
msgid "Squares"
msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÙ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:648
msgid "Hexagons"
msgstr "ûÅÓÔÉÕÇÏÌØÎÉËÉ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:650
msgid "Octagons & Squares"
msgstr "÷ÏÓØÍÉÕÇÏÌØÎÉËÉ É Ë×ÁÄÒÁÔÙ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:687
#, fuzzy
msgid "Tile Spacing:"
msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:695
#, fuzzy
msgid "Tile Neatness:"
msgstr "þÉÓÔÏÔÁ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:704
#, fuzzy
msgid "Light Direction:"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÓ×ÅÝÅÎÉÑ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712
#, fuzzy
msgid "Color Variation:"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÙÅ ×ÁÒÉÁÃÉÉ"
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2480
msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ.\n"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:223
msgid "Pagecurl effect"
msgstr "üÆÆÅËÔ ÚÁÇÎÕÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
msgid "This plug-in creates a pagecurl-effect."
msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÚÁÇÎÕÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ."
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:228
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Pagecurl..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/úÁÇÎÕÔÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ..."
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "üÆÆÅËÔ ÚÁÇÎÕÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:599
msgid "Curl Location"
msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁÇÉÂÁ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:664
msgid "Upper Left"
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:665
msgid "Upper Right"
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:666
msgid "Lower Left"
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:667
msgid "Lower Right"
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:698
msgid "Curl Orientation"
msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÚÁÇÉÂÁ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:737
msgid "Shade under Curl"
msgstr "ôÅÎØ ÐÏÄ ÚÁÇÉÂÏÍ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:747
msgid ""
"Use Current Gradient\n"
"instead of FG/BG-Color"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ\n"
"×ÍÅÓÔÏ Ã×ÅÔÁ ÆÏÎÁ/ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:759
msgid "Curl Opacity"
msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÚÁÇÉÂÁ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:885
msgid "Curl layer"
msgstr "óÌÏÊ ÚÁÇÉÂÁ"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1136
msgid "Page Curl..."
msgstr "úÁÇÉÂÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ..."
#: plug-ins/print/print.c:187
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "PostScript Level 1"
#: plug-ins/print/print.c:191
msgid "HP DeskJet 500, 520"
msgstr "HP DeskJet 500, 520"
#: plug-ins/print/print.c:193
msgid "HP DeskJet 500C, 540C"
msgstr "HP DeskJet 500C, 540C"
#: plug-ins/print/print.c:195
msgid "HP DeskJet 550C, 560C"
msgstr "HP DeskJet 550C, 560C"
#: plug-ins/print/print.c:197
msgid "HP DeskJet 600 series"
msgstr "HP DeskJet 600 series"
#: plug-ins/print/print.c:199
msgid "HP DeskJet 800 series"
msgstr "HP DeskJet 800 series"
#: plug-ins/print/print.c:201
msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C"
msgstr "HP DeskJet 1100C, 1120C"
#: plug-ins/print/print.c:203
msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C"
msgstr "HP DeskJet 1200C, 1600C"
#: plug-ins/print/print.c:205
msgid "HP LaserJet II series"
msgstr "HP LaserJet II series"
#: plug-ins/print/print.c:207
msgid "HP LaserJet III series"
msgstr "HP LaserJet III series"
#: plug-ins/print/print.c:209
msgid "HP LaserJet 4 series"
msgstr "HP LaserJet 4 series"
#: plug-ins/print/print.c:211
msgid "HP LaserJet 4V, 4Si"
msgstr "HP LaserJet 4V, 4Si"
#: plug-ins/print/print.c:213
msgid "HP LaserJet 5 series"
msgstr "HP LaserJet 5 series"
#: plug-ins/print/print.c:215
msgid "HP LaserJet 5Si"
msgstr "HP LaserJet 5Si"
#: plug-ins/print/print.c:217
msgid "HP LaserJet 6 series"
msgstr "HP LaserJet 6 series"
#: plug-ins/print/print.c:219
msgid "EPSON Stylus Color"
msgstr "EPSON Stylus Color"
#: plug-ins/print/print.c:221
msgid "EPSON Stylus Color Pro"
msgstr "EPSON Stylus Color Pro"
#: plug-ins/print/print.c:223
msgid "EPSON Stylus Color Pro XL"
msgstr "EPSON Stylus Color Pro XL"
#: plug-ins/print/print.c:225
msgid "EPSON Stylus Color 1500"
msgstr "EPSON Stylus Color 1500"
#: plug-ins/print/print.c:227
msgid "EPSON Stylus Color 400"
msgstr "EPSON Stylus Color 400"
#: plug-ins/print/print.c:229
msgid "EPSON Stylus Color 500"
msgstr "EPSON Stylus Color 500"
#: plug-ins/print/print.c:231
msgid "EPSON Stylus Color 600"
msgstr "EPSON Stylus Color 600"
#: plug-ins/print/print.c:233
msgid "EPSON Stylus Color 800"
msgstr "EPSON Stylus Color 800"
#: plug-ins/print/print.c:235
msgid "EPSON Stylus Color 1520"
msgstr "EPSON Stylus Color 1520"
#: plug-ins/print/print.c:237
msgid "EPSON Stylus Color 3000"
msgstr "EPSON Stylus Color 3000"
#: plug-ins/print/print.c:239
msgid "EPSON Stylus Photo 700"
msgstr "EPSON Stylus Photo 700"
#: plug-ins/print/print.c:241 plug-ins/print/print.c:243
msgid "EPSON Stylus Photo EX"
msgstr "EPSON Stylus Photo EX"
#: plug-ins/print/print.c:387
msgid "<Image>/File/Print..."
msgstr "<Image>/æÁÊÌ/ðÅÞÁÔØ..."
#: plug-ins/print/print.c:761
msgid "Portrait"
msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
#: plug-ins/print/print.c:762
msgid "Landscape"
msgstr "áÌØÂÏÍ"
#: plug-ins/print/print.c:790
#, c-format
msgid "Print v%s"
msgstr "ðÅÞÁÔØ v%s"
#.
#. * Media size option menu...
#.
#: plug-ins/print/print.c:841
msgid "Media Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÌÉÓÔÁ:"
#.
#. * Media type option menu...
#.
#: plug-ins/print/print.c:857
msgid "Media Type:"
msgstr "ôÉÐ ÌÉÓÔÁ:"
#.
#. * Media source option menu...
#.
#: plug-ins/print/print.c:873
msgid "Media Source:"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË:"
#.
#. * Output type toggles...
#.
#: plug-ins/print/print.c:935
msgid "Output Type:"
msgstr "ôÉÐ ×Ù×ÏÄÁ:"
#: plug-ins/print/print.c:944
msgid "B&W"
msgstr "þ/â"
#.
#. * Density slider...
#.
#: plug-ins/print/print.c:963 plug-ins/print/print.c:1303
msgid "Density:"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/print/print.c:972
msgid "Normal scale"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
#: plug-ins/print/print.c:982
msgid "Experimental linear scale"
msgstr ""
#.
#. * Scaling...
#.
#: plug-ins/print/print.c:995
msgid "Scaling:"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ:"
#: plug-ins/print/print.c:1030
msgid "Percent"
msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ"
#: plug-ins/print/print.c:1039
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: plug-ins/print/print.c:1129
msgid "Contrast:"
msgstr "ëÏÎÔÒÁÓÔ:"
#.
#. * Printer option menu...
#.
#: plug-ins/print/print.c:1339
msgid "Printer:"
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ:"
#: plug-ins/print/print.c:1373 plug-ins/print/print.c:1407
msgid "Setup"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ"
#: plug-ins/print/print.c:1386
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
#.
#. * Printer driver option menu...
#.
#: plug-ins/print/print.c:1429
msgid "Driver:"
msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ:"
#.
#. * PPD file...
#.
#: plug-ins/print/print.c:1454
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD-ÆÁÊÌ:"
#: plug-ins/print/print.c:1467
msgid "Browse"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#.
#. * Print command...
#.
#: plug-ins/print/print.c:1477
msgid "Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
#.
#. * Output file selection dialog...
#.
#: plug-ins/print/print.c:1517
msgid "Print To File?"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ?"
#.
#. * PPD file selection dialog...
#.
#: plug-ins/print/print.c:1527
msgid "PPD File?"
msgstr "æÁÊÌ PPD?"
#: plug-ins/rcm/rcm.c:118
msgid "<Image>/Image/Colors/Colormap Rotation..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ã×ÅÔÁ/á×ÔÏ/÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ..."
#: plug-ins/rcm/rcm.c:281
msgid "Rotating the colormap..."
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ..."
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:150 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:261
msgid "Switch to clockwise"
msgstr "ðÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ"
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:150 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:261
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr "ðÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:121
msgid "Original"
msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:269
msgid "Change order of arrows"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕËÁÚÁÔÅÌÅÊ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:275
msgid "Select all"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
#. spinbutton 2
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:307
msgid "to"
msgstr ""
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:480
msgid "Treat as this"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:490
msgid "Change to this"
msgstr ""
#. * Gray: What is gray? *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501
msgid "What is Gray?"
msgstr "þÔÏ ÚÄÅÓØ ÓÅÒÏÅ?"
#. * Misc: Used unit selection *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:589
msgid "Units"
msgstr "åÄÉÎÉÃÙ"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:598
msgid "Radians"
msgstr "òÁÄÉÁÎÙ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:607
msgid "Radians/Pi"
msgstr "òÁÄÉÁÎÙ/ðÉ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:616
msgid "Degrees"
msgstr "çÒÁÄÕÓÙ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:635
msgid "Continuous update"
msgstr "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:650
msgid "Area:"
msgstr "ïÂÌÁÓÔØ:"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671
msgid "Context"
msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
#. Create dialog
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:741
msgid "Colormap Rotation"
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:792
msgid "Main"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÅ"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:795
msgid "Misc"
msgstr "òÁÚÎ."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:157
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "ëÏÎÓÏÌØ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213
msgid "SIOD Output"
msgstr "÷Ù×ÏÄ SIOD"
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:290
msgid "Current Command"
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:311
msgid "Browse..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:574
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:578
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:625
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1232
msgid "Script Arguments"
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÓËÒÉÐÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1296
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1302
msgid "Script Toggle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÁÂÌÏÎÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1403
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
msgid " Reset to Defaults "
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1589
msgid "NOT SET"
msgstr "îå õóôáîï÷ìåîï"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1660
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"ðÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÛÒÉÆÔÏ× ÎÅÉÓÐÒÁ×ÅÎ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
#, fuzzy
msgid "Image Types:"
msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2096
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#. The server port
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:582
msgid "Server Port: "
msgstr "ûÒÉÆÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
#. The server logfile
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:595
msgid "Server Logfile: "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óËÒÉÐÔ-æÕ/ëÏÎÓÏÌØ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:177
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óËÒÉÐÔ-æÕ/óÅÒ×ÅÒ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1007 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óËÒÉÐÔ-æÕ/óÅÒ×ÅÒ..."
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:155
msgid "<Image>/Select/To Path"
msgstr "<Image>/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ/÷ ËÏÎÔÕÒ"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:200
msgid "No selection to convert"
msgstr "îÅÔ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:364
msgid "Default Values"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:553
#, c-format
msgid "print_spline: strange degree (%d)"
msgstr "print_spline: ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÇÒÁÄÕÓ (%d)"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:561
msgid "selection_to_path"
msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÉÅ_×_ËÏÎÔÕÒ"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:587
msgid "gimp_image_get_selection failed"
msgstr ""
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:595
msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. bpp > 1 × ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:650
msgid "Save as SGI"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË SGI"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:666
msgid "Compression Type"
msgstr "ôÉÐ ÓÖÁÔÉÅ"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:670
msgid "No Compression"
msgstr "âÅÚ ÓÖÁÔÉÑ"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:672
msgid "RLE Compression"
msgstr "RLE ÓÖÁÔÉÅ"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:674
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(Not Supported by SGI)"
msgstr ""
"áÇÒÅÓÓÉ×ÎÏÅ RLE\n"
"(îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ SGI)"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:200
msgid "<Image>/Filters/Render/Sinus..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/óÉÎÕÓ..."
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: plug-ins/sinus/sinus.c:749
msgid "Sinus"
msgstr "CÉÎÕÓ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:809
msgid "Drawing Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÉÓÕÎËÁ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:821
msgid "X Scale:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ X:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:829
msgid "Y Scale:"
msgstr "íÁÓÛÔÁ Y:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:837
msgid "Complexity:"
msgstr "óÌÏÖÎÏÓÔØ:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:846
msgid "Calculation Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÁÓÓÞÅÔÁ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:874
msgid "Force Tiling?"
msgstr ""
#: plug-ins/sinus/sinus.c:887
msgid "Ideal"
msgstr "éÄÅÁÌØÎÙÊ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:888
msgid "Distorted"
msgstr "éÓËÁÖÅÎÎÙÊ"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: plug-ins/sinus/sinus.c:919
msgid "The colors are white and black."
msgstr "þÅÒÎÙÊ É ÂÅÌÙÊ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:930
msgid "Black & White"
msgstr "þÅÒÎÙÊ É ÂÅÌÙÊ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:932
msgid "Foreground & Background"
msgstr "ðÅÒÅÄÎÉÊ ÐÌÁÎ É ÆÏÎ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:934
msgid "Choose here:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÄÅÓØ:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:948
msgid "First Color"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:953
msgid "Second Color"
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ Ã×ÅÔ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:961
msgid "Alpha Channels"
msgstr "áÌØÆÁ ËÁÎÁÌÙ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:973
msgid "First Color:"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Ã×ÅÔ:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:991
msgid "Second Color:"
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ Ã×ÅÔ:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:1020
msgid "Blend Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÍÅÓÉÔÅÌÑ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:1037
msgid "Sinusodial"
msgstr "óÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÙÊ"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:1049
msgid "Exponent:"
msgstr "üËÓÐÏÎÅÎÔÁ:"
#: plug-ins/sinus/sinus.c:1058
msgid "Blend"
msgstr "óÍÅÓÉÔÅÌØ"
#: plug-ins/struc/struc.c:129
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Apply Canvas..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÍÉÔÁÃÉÑ/ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÈÏÌÓÔ..."
#: plug-ins/struc/struc.c:252
msgid "Apply Canvas"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÈÏÌÓÔ"
#: plug-ins/struc/struc.c:284
msgid "Top-Right"
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
#: plug-ins/struc/struc.c:285
msgid "Top-Left"
msgstr "ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
#: plug-ins/struc/struc.c:286
msgid "Bottom-Left"
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
#: plug-ins/struc/struc.c:287
msgid "Bottom-Right"
msgstr "óÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
#. Initialize our progress dialog
#: plug-ins/twain/twain.c:646
msgid "Transferring TWAIN data"
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ TWAIN-ÄÁÎÎÙÈ"
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:124
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Open URL..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Web-ÂÒÁÕÚÅÒ/ïÔËÒÙÔØ URL..."
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:260
msgid "Open URL"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ URL"
#. URL: Label
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:313
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. Window label
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:336
msgid "Window:"
msgstr "ïËÎÏ:"
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:347
msgid "Current"
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:940
msgid "Grab a single window"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÏÄÎÏ ÏËÎÏ"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:951
msgid "Include decorations"
msgstr "÷ËÌÀÞÁÑ ÏÂÒÁÍÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:987
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1189
msgid "No data captured"
msgstr "äÁÎÎÙÅ ÎÅ ÚÁÈ×ÁÞÅÎÙ"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:651
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:681
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:697
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:713
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:742
#, fuzzy
msgid "Save as XJT"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË TGA"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:779
#, fuzzy
msgid "Clear Transparent"
msgstr "âÏÌÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÙÊ"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open (write): %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1553
#, fuzzy
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
msgstr "sel_gauss: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1557
#, fuzzy
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1572 plug-ins/xjt/xjt.c:3170
#, c-format
msgid "Can't create working dir: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open : %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
#. stat error (file does not exist)
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2399 plug-ins/xjt/xjt.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open (read): %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3033
#, c-format
msgid "Error: Cant read XJT propertyfile %s"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3038
#, c-format
msgid "Error,XJT propertyfile %s is empty"
msgstr ""
#~ msgid "AlienMap Color Transformation Plug-In"
#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ Ã×ÅÔÏ× \"þÕÖÁÑëÁÒÔÁ\""
#~ msgid "No help yet. Just try it and you'll see!"
#~ msgstr "óÐÒÁ×ËÉ ÐÏËÁ ÎÅÔ. ðÒÏÓÔÏ ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ É ×Ù ×ÓÅ Õ×ÉÄÉÔÅ!"
#~ msgid "1th May 1997"
#~ msgstr "1-ÏÅ ÍÁÑ 1997"
#~ msgid "AlienMap2 Color Transformation Plug-In"
#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ Ã×ÅÔÏ× \"þÕÖÁÑ ëÁÒÔÁ 2\""
#~ msgid "24th April 1998"
#~ msgstr "24-Å ÁÐÒÅÌÑ 1998"
#~ msgid "Preview options"
#~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#~ msgid "Gradients"
#~ msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÙ"
#~ msgid "Accept settings and start the calculation of the fractal"
#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ É ÎÁÞÁÔØ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÅ ÆÒÁËÔÁÌÁ"
#~ msgid "Discard any changes and close dialog box"
#~ msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÌÀÂÙÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ É ÚÁËÒÙÔØ ÄÉÁÌÏÇÏ×ÏÅ ÏËÎÏ"
#~ msgid "Show information about the plug-in and the author"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÜÔÏÍ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÉ É ÅÇÏ Á×ÔÏÒÅ"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
#~ msgid "Chaos Fractal Explorer Plug-In"
#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ èÁÏÓ \"éÓÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØ æÒÁËÔÁÌÏ×\""
#~ msgid "Choose gradient by double-clicking on it"
#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÄÉÅÎÔ Ä×ÁÖÄÙ ÝÅÌËÎÕ× ÎÁ ÎÅÍ"
#~ msgid "Apply various lighting effects to an image"
#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ Ó×ÅÔÏ×ÙÅ ÜÆÆÅËÔÙ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#~ msgid "No help yet"
#~ msgstr "óÐÒÁ×ËÉ ÐÏËÁ ÎÅÔ"
#~ msgid "Loads files of Windows BMP file format"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Windows BMP"
#~ msgid "Saves files in Windows BMP file format"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Windows BMP"
#~ msgid "Loads files in KISS CEL file format"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ KISS CEL"
#~ msgid "This plug-in loads individual KISS cell files."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÆÏÒÍÁÔÁ KISS cell."
#~ msgid "Saves files in KISS CEL file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ KISS CEL"
#~ msgid "This plug-in saves individual KISS cell files."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ KISS cell."
#~ msgid "Random seed"
#~ msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ ÚÅÒÎÏ"
#~ msgid "Seed"
#~ msgstr "úÅÒÎÏ"
#~ msgid "Source ch."
#~ msgstr "ëÁÎÁÌ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
#~ msgid "Destination ch."
#~ msgstr "ëÁÎÁÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#~ msgid "Do copy parameters"
#~ msgstr "äÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
#~ msgid "Execute and Exit"
#~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ É ×ÙÊÔÉ"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#~ msgid "Saves files in various text formats"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ"
#~ msgid "align visible layers"
#~ msgstr "×ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÉÄÉÍÙÅ ÓÌÏÉ"
#~ msgid "Vertical Base:"
#~ msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ:"
#~ msgid "This plugin allows you to preview a GIMP layer-based animation."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÌÏÊÎÕÀ ÁÎÉÍÁÃÉÀ Gimp."
#~ msgid ""
#~ "This plugin applies various optimizations to a GIMP layer-based animation."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÐÔÉÍÉÚÉÒÕÅÔ ÍÎÏÇÏÓÌÏÊÎÕÀ ÁÎÉÍÁÃÉÀ Gimp."
#~ msgid ""
#~ "This plugin 'simplifies' a GIMP layer-based animation that has been "
#~ "AnimationOptimized. This makes the animation much easier to work with if, "
#~ "for example, the optimized version is all you have."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ \"ÕÐÒÏÝÁÅÔ\" ÍÎÏÇÏÓÌÏÊÎÕÀ ÁÎÉÍÁÃÉÀ Gimp, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÙÌÁ "
#~ "\"ÏÐÔÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ\". üÔÏ ÓÉÌØÎÏ ÕÐÒÏÝÁÅÔ ÒÁÂÏÔÕ ÎÁÄ ÁÎÉÍÁÃÉÅÊ, ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ "
#~ "ÅÓÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÐÔÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ."
#~ msgid "Apply a lens effect"
#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÔØ ÜÆÆÅËÔ ÌÉÎÚÙ"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in uses Snell's law to draw an ellipsoid lens over the image"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌÏ óÎÅÌÌÁ ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ÜÌÌÉÐÓÏÉÄÁ ÌÉÎÚÙ ÎÁ "
#~ "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ"
#~ msgid "Automagically crops a picture."
#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÇÉÞÅÓËÉ ËÁÄÒÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÒÔÉÎËÕ."
#~ msgid ""
#~ "Automatically stretch the contrast of the specified drawable to cover all "
#~ "possible ranges."
#~ msgstr ""
#~ "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÅÔ ËÏÎÔÒÁÓÔ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÏËÒÙÔÉÑ ×ÓÅÇÏ "
#~ "ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ."
#~ msgid ""
#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in "
#~ "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values "
#~ "to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some "
#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :). "
#~ "This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV "
#~ "space, and preserves hue."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÐÒÏÓÔÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÅÌÁÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ. äÌÑ "
#~ "ËÁÖÄÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ ÏÎÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ É ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ "
#~ "É ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÉÈ ÄÌÑ ÒÁÓÔÑÖÅÎÉÑ ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÈ ÄÉÁÇÒÁÍÍ ÄÏ ÐÏÌÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ "
#~ "ËÏÎÔÒÁÓÔÁ. äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÜÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ÔÏ ÞÔÏ ÎÁÄÏ, Á ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ "
#~ "ÐÏÌÎÏÅ Ç... üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ \"á×ÔÏ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ\" ÔÅÍ ÞÔÏ "
#~ "ÒÁÂÏÔÁÅÔ × ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å HSV É ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÔÏÎ."
#~ msgid ""
#~ "Adds a blinds effect to the image. Rather like putting the image on a set of "
#~ "window blinds and the closing or opening the blinds"
#~ msgstr ""
#~ "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ ÜÆÆÅËÔ ÖÁÌÀÚÉ. ïÞÅÎØ ÐÏÈÏÖÅ ÎÁ ÔÏ ËÁË ÅÓÌÉ ÂÙ ×Ù "
#~ "ÐÏÍÅÓÔÉÌÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÏËÎÏ É ÚÁËÒÙÌÉ ÉÌÉ ÏÔËÒÙÌÉ ÖÁÌÀÚÉ"
#~ msgid "More here later"
#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÚÖÅ"
#~ msgid "Apply a 3x3 blurring convolution kernel to the specified drawable."
#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÒÉÓÕÎËÕ ÑÄÒÏ Ó×ÅÒÔËÉ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ 3È3"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. You "
#~ "control the percentage of the pixels that are blurred and the number of "
#~ "times blurring is applied. Indexed images are not supported."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÒÁÚÍÙ×ÁÅÔ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÒÉÓÕÎÏË ÉÓÐÏÌØÚÕÑ "
#~ "ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ 3È3. ÷Ù ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏÍ ÒÁÚÍÙ×ÁÅÍÙÈ ÔÏÞÅË É ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ "
#~ "ÐÒÉÍÅÎÑÅÍÙÈ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÊ. éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ."
#~ msgid "Randomization Seed:"
#~ msgstr "úÅÒÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÏÊ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:"
#~ msgid "Current Time"
#~ msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ"
#~ msgid ""
#~ "Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
#~ "reasonable randomization"
#~ msgstr ""
#~ "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ ÔÅËÕÝÉÍ ×ÒÅÍÅÎÅÍ - ÜÔÏ "
#~ "ÇÁÒÁÎÔÉÒÕÅÔ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ÓÔÅÐÅÎØ ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔÉ"
#~ msgid "Other Value"
#~ msgstr "äÒÕÇÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#~ msgid ""
#~ "Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you "
#~ "to repeat a given \"random\" operation"
#~ msgstr ""
#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ××ÅÄÅÎÎÏÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ "
#~ "ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ - ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ \"ÓÌÕÞÁÊÎÕÀ\" ÏÐÅÒÁÃÉÀ"
#~ msgid "Value for seeding the random number generator"
#~ msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ"
#~ msgid ""
#~ "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in "
#~ "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values "
#~ "to stretch the individual histograms to the full contrast range. For some "
#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :)"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÐÒÏÓÔÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÅÔ ËÏÎÔÒÁÓÔ. äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
#~ "ËÁÎÁÌÁ × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ ÏÎÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ... É "
#~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÉÈ ÄÌÑ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÑ ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÈ ÇÉÓÔÏÇÒÁÍÍ ÄÌÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ "
#~ "ÐÏÌÎÏÇÏ ËÏÎÔÒÁÓÔÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
#~ "ÉÍÅÎÎÏ ÔÏ ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ, ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏËÁÚÁÔØÓÑ ÐÏÌÎÙÍ ÄÅ... ÄÒÑÎØÀ "
#~ ":-)"
#~ msgid "Adds a checkerboard pattern to an image"
#~ msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÛÁÈÍÁÔÎÏÇÏ ÛÁÂÌÏÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
#~ msgid ""
#~ "Automatically stretch the saturation of the specified drawable to cover all "
#~ "possible ranges."
#~ msgstr ""
#~ "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÅÔ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÞÔÏÂÙ "
#~ "ÐÏËÒÙÔØ ×ÅÓØ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ."
#~ msgid ""
#~ "This simple plug-in does an automatic saturation stretch. For each channel "
#~ "in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those "
#~ "values to stretch the individual histograms to the full range. For some "
#~ "images it may do just what you want; for others it may be total crap :). "
#~ "This version differs from Contrast Autostretch in that it works in HSV "
#~ "space, and preserves hue."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÐÒÏÓÔÏÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÅÌÁÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔÉ. äÌÑ "
#~ "ËÁÖÄÏÇÏ ËÁÎÁÌÁ × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ ÏÎÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ "
#~ "ÚÎÁÞÅÎÉÑ... É ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÉÈ ÄÌÑ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÑ ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÈ ÇÉÓÔÏÇÒÁÍ ÄÏ "
#~ "ÐÏÌÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÜÔÏ ÂÕÄÅÔ ÔÏ ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ, Á ÄÌÑ "
#~ "ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌÎÏÅ ÄÅ... ÄÒÑÎØ :-) üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ \"á×ÔÏÒÁÓÔÑÖÅÎÉÑ "
#~ "ËÏÎÔÒÁÓÔÁ\" × ÔÏÍ, ÞÔÏ ÒÁÂÏÔÁÅÔ × ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å HSV É ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÔÏÎ."
#~ msgid "Similar to the \"Color\" mode for layers."
#~ msgstr "ðÏÄÏÂÎÏ ÒÅÖÉÍÕ \"ã×ÅÔ\" ÄÌÑ ÓÌÏÅ×."
#~ msgid "Makes an average of the RGB channels and uses it to set the color"
#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÕÓÒÅÄÎÅÎÉÅ RGB-ËÁÎÁÌÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ã×ÅÔÁ"
#~ msgid "Convert the color in an image to alpha"
#~ msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ Ã×ÅÔ × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ × ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
#~ msgid "7th Aug 1999"
#~ msgstr "7-ÏÅ á×ÇÕÓÔÁ 1999"
#~ msgid "Compose an image from multiple gray images"
#~ msgstr "óÏÂÒÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á ÓÅÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#~ msgid "This function creates a new image from multiple gray images"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÓÏÚÄÁÅÔ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á ÓÅÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#~ msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images"
#~ msgstr "óÂÏÒËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÉÚ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á ÒÉÓÕÎËÏ× ÓÅÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#~ msgid ""
#~ "This function creates a new image from multiple drawables of gray images"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÓÏÚÄÁÅÔ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á ÒÉÓÕÎËÏ× ÓÅÒÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#~ msgid "A generic 5x5 convolution matrix"
#~ msgstr "ïÂÝÁÑ Ó×ÅÒÔËÉ ÍÁÔÒÉÃÙ 5È5"
#~ msgid "Comment: "
#~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
#~ msgid "Opacity: "
#~ msgstr "îÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
#~ msgid "Convert the input drawable into a collection of rotated squares"
#~ msgstr "ðÒÅ×ÒÁÝÁÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÒÉÓÕÎÏË × ÎÁÂÏÒ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÙÈ Ë×ÁÄÒÁÔÉËÏ×"
#~ msgid "Help not yet written for this plug-in"
#~ msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ ÅÝÅ ÎÅ ÎÁÐÉÓÁÎÁ"
#~ msgid "Decompose an image into different types of channels"
#~ msgstr "òÁÚÂÏÒËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ËÁÎÁÌÙ ÒÁÚÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
#~ msgid ""
#~ "This function creates new gray images with different channel information in "
#~ "each of them"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÓÏÚÄÁÅÔ ÎÏ×ÙÅ ÓÅÒÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ËÁÎÁÌÏ× "
#~ "× ËÁÖÄÏÍ ÉÚ ÎÉÈ"
#~ msgid ""
#~ "Deinterlace is useful for processing images from video capture cards. When "
#~ "only the odd or even fields get captured, deinterlace can be used to "
#~ "interpolate between the existing fields to correct this."
#~ msgstr ""
#~ "\"õÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ\" - ÐÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÈ Ó "
#~ "ËÁÒÔÙ ÚÁÈ×ÁÔÁ ×ÉÄÅÏÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. ëÏÇÄÁ ÚÁÈ×ÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÞÅÔÎÙÅ ÉÌÉ "
#~ "ÎÅÞÅÔÎÙÅ ÐÏÌÑ, \"ÕÂÒÁÔØ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÏÓÔØ\" ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ "
#~ "ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÉ ÍÅÖÄÕ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ ÐÏÌÑÍÉ ÄÌÑ ËÏÒÒÅËÃÉÉ."
#~ msgid "Generate diffraction patterns"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÉÆÒÁËÃÉÏÎÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
#~ msgid "Help? What help? Real men do not need help :-)"
#~ msgstr "ðÏÍÏÝØ? ëÁËÁÑ ÅÝÅ ÐÏÍÏÝØ? îÁÓÔÏÑÝÉÍ ÍÕÖÞÉÎÁÍ ÐÏÍÏÝØ ÎÅ ÎÕÖÎÁ :-)"
#~ msgid "Displace the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "óÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid "On Edges: "
#~ msgstr "îÁ ËÒÁÑÈ:"
#~ msgid "Perform edge detection on the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÅ× × ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÍ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid "Emboss filter"
#~ msgstr "âÁÒÅÌØÅÆÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ"
#~ msgid "Engrave the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "÷ÙÇÒÁ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid ""
#~ "Creates a black-and-white 'engraved' version of an image as seen in old "
#~ "illustrations"
#~ msgstr ""
#~ "óÏÚÄÁÅÔ ÞÅÒÎÏ-ÂÅÌÕÀ \"ÇÒÁ×ÉÒÏ×ÁÎÎÕÀ\" ×ÅÒÓÉÀ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, ÐÏÈÏÖÕÀ ÎÁ ÓÔÁÒÕÀ "
#~ "ÉÌÌÀÓÔÒÁÃÉÀ"
#~ msgid ""
#~ "Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
#~ "from one shade to another"
#~ msgstr ""
#~ "úÁÍÅÎÁ ÏÄÎÏÇÏ Ã×ÅÔÁ ÎÁ ÄÒÕÇÏÊ Ó ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØÀ ÚÁÄÁÎÉÑ ÐÏÒÏÇÏ× ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ "
#~ "ÏÔÔÅÎËÏ×"
#~ msgid "Compose several images to a roll film"
#~ msgstr "óÏÂÉÒÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ × ÄÉÁÆÉÌØÍ"
#~ msgid "Add lens flare effects"
#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÆÆÅËÔ ÏÔÂÌÅÓËÁ × ÏÂØÅËÔÉ×Å"
#~ msgid "DEPTH"
#~ msgstr "çìõâéîá"
#~ msgid "fractaltrace"
#~ msgstr "ÆÒÁËÔÁÌØÎÙÊ ÓÌÅÄ"
#~ msgid "Applies a gaussian blur to the specified drawable."
#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ."
#~ msgid ""
#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. "
#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel "
#~ "values is calculated based on the supplied radius. Horizontal and vertical "
#~ "blurring can be independently invoked by specifying only one to run. The "
#~ "IIR gaussian blurring works best for large radius values and for images "
#~ "which are not computer-generated. Values for radius less than 1.0 are "
#~ "invalid as they will generate spurious results."
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ Ë ÒÉÓÕÎËÕ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ "
#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÉËÓÅÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÅ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ "
#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÏÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÁÄÉÕÓÁ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ "
#~ "ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÉÌÉ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ, ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÜÔÏÇÏ ÐÒÉ "
#~ "ÚÁÐÕÓËÅ. IIR çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÌÕÞÛÅ ÐÒÉ ÂÏÌØÛÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÒÁÄÉÕÓÁ "
#~ "É ÄÌÑ ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÒÁÄÉÕÓÁ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ 1.0 ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙ, "
#~ "ÔÁË ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÄÁ×ÁÔØ ÐÏÄÄÅÌØÎÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ."
#~ msgid ""
#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. "
#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel "
#~ "values is calculated based on the supplied radius. This radius can be "
#~ "specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. The "
#~ "IIR gaussian blurring works best for large radius values and for images "
#~ "which are not computer-generated. Values for radii less than 1.0 would "
#~ "generate spurious results. Therefore they are interpreted as 0.0, which "
#~ "means that the computation for this orientation is skipped."
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ Ë ÒÉÓÕÎËÕ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ "
#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÅ "
#~ "ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÏÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÁÄÉÕÓÁ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
#~ "×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÉÌÉ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ, ÕËÁÚÁÎÉÅÍ "
#~ "ÜÔÏÇÏ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ. IIR çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÌÕÞÛÅ ÐÒÉ ÂÏÌØÛÏÍ "
#~ "ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÒÁÄÉÕÓÁ É ÄÌÑ ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÒÁÄÉÕÓÁ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ "
#~ "1.0 ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙ, ÔÁË ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÄÁ×ÁÔØ ÐÏÄÄÅÌØÎÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ. "
#~ "óÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ ÏÎÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀÔÓÑ ËÁË 0.0, ÞÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÄÌÑ "
#~ "ÜÔÏÇÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ."
#~ msgid ""
#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. "
#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel "
#~ "values is calculated based on the supplied radius. Horizontal and vertical "
#~ "blurring can be independently invoked by specifying only one to run. The "
#~ "RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated images "
#~ "or images with large areas of constant intensity. Values for radii less "
#~ "than 1.0 are invalid as they would generate spurious results."
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ Ë ÒÉÓÕÎËÕ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ "
#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÅ "
#~ "ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ, ×ÙÞÉÓÌÑÅÍÏÅ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÁÄÉÕÓÁ. íÏÖÅÔ "
#~ "ÂÙÔØ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ É ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ, "
#~ "ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ. RLE çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÂÏÌÅÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏ "
#~ "ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏÍ ÉÌÉ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÏÂÌÁÓÔÑÍÉ "
#~ "ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÊ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÒÁÄÉÕÓÁ ÍÅÎØÛÉÅ ÞÅÍ 1.0 ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙ, "
#~ "ÔÁË ËÁË ÏÎÉ ÐÒÉ×ÏÄÑÔ Ë ÐÏÄÄÅÌØÎÙÍ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ. "
#~ msgid ""
#~ "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. "
#~ "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel "
#~ "values is calculated based on the supplied radius. This radius can be "
#~ "specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. The "
#~ "RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated images "
#~ "or images with large areas of constant intensity. Values for radii less "
#~ "than 1.0 would generate spurious results. Therefore they are interpreted as "
#~ "0.0, which means that the computation for this orientation is skipped."
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ Ë ÒÉÓÕÎËÕ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ "
#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÅ "
#~ "ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ, ×ÙÞÉÓÌÑÅÍÏÅ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÁÄÉÕÓÁ. íÏÖÅÔ "
#~ "ÂÙÔØ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ É ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ, "
#~ "ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ. RLE çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÂÏÌÅÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏ "
#~ "ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÈ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏÍ ÉÌÉ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÏÂÌÁÓÔÑÍÉ "
#~ "ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÊ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÓÔÉ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÒÁÄÉÕÓÁ ÍÅÎØÛÉÅ ÞÅÍ 1.0 ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙ, "
#~ "ÔÁË ËÁË ÏÎÉ ÐÒÉ×ÏÄÑÔ Ë ÐÏÄÄÅÌØÎÙÍ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ. ðÏÜÔÏÍÕ ÏÎÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀÔÓÑ "
#~ "ËÁË 0.0, ÞÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ. "
#~ msgid "loads files of the .gbr file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ .gbr"
#~ msgid "FIXME: write help"
#~ msgstr "FIXME: ÎÁÐÉÛÉÔÅ ÓÐÒÁ×ËÕ"
#~ msgid "saves files in the .gbr file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ .gbr"
#~ msgid "Yeah!"
#~ msgstr "üÈ!"
#~ msgid "A big hello from the GIMP team!"
#~ msgstr "âÏÌØÛÏÊ ÐÒÉ×ÅÔ ÏÔ ËÏÍÁÎÄÙ Gimp!"
#~ msgid "loads files of the .ico file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ .ico"
#~ msgid "saves files in the .ico file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ .ico"
#~ msgid "saves files in Compuserve GIF file format"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Compuserve GIF"
#~ msgid ""
#~ "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support "
#~ "transparency."
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÅ Ã×ÅÔÁ *ÍÏÇÕÔ* ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁÍÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ "
#~ "ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÝÉÍÉ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ."
#~ msgid "loads files of Compuserve GIF file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Compuserve GIF"
#~ msgid "Divide the image into square glassblocks"
#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ Ë×ÁÄÒÁÔÎÙÅ ÓÔÅËÌÑÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ"
#~ msgid "saves images in GIMP pixmap brush format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÊ ËÉÓÔÉ GIMP"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in saves a layer of an image in the GIMP pixmap brush format. The "
#~ "image must have an alpha channel."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÓÌÏÊ × ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÊ ËÉÓÔÉ GIMP. "
#~ "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ."
#~ msgid "saves images in GIMP pixmap brush pipe format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ GIMP pixmap brush pipe"
#~ msgid "Map the contents of the specified drawable with active gradient"
#~ msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ Ó ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÇÒÁÄÉÅÎÔÏÍ"
#~ msgid ""
#~ " This plug-in maps the contents of the specified drawable with active "
#~ "gradient. It calculates luminosity of each pixel and replaces the pixel by "
#~ "the sample of active gradient at the position proportional to that "
#~ "luminosity. Complete black pixel becomes the leftmost color of the gradient, "
#~ "and complete white becomes the rightmost. Works on both Grayscale and RGB "
#~ "image with/without alpha channel."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ Ó ÁËÔÉ×ÎÙÍ "
#~ "ÇÒÁÄÉÅÎÔÏÍ. ïÎÏ ×ÙÞÉÓÌÑÅÔ ÑÒËÏÓÔØ ËÁÖÄÏÊ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ É ÚÁÍÅÎÑÅÔ ÔÏÞËÕ "
#~ "ÒÁÓÔÒÁ ÎÁ ×ÙÂÏÒËÕ ÉÚ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ × ÐÏÚÉÃÉÉ ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏÊ ÜÔÏÊ "
#~ "ÑÒËÏÓÔÉ. áÂÓÏÌÀÔÎÏ ÞÅÒÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÓÔÁÎÏ×ÑÔÓÑ ÔÏÞËÁÍÉ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÌÅ×ÏÇÏ "
#~ "Ã×ÅÔÁ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ, Á ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ ÂÅÌÙÅ - ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÐÒÁ×ÏÇÏ Ã×ÅÔÁ. òÁÂÏÔÁÅÔ Ó "
#~ "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÍÉ × ÏÔÔÅÎËÁÈ ÓÅÒÏÇÏ É RGB ËÁË Ó ÔÁË É ÂÅÚ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁ."
#~ msgid "Draws a grid."
#~ msgstr "îÁÎÅÓÅÎÉÅ ÓÅÔËÉ."
#~ msgid "no help available"
#~ msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
#~ msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info."
#~ msgstr ""
#~ "ðÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÒÉÓÏ×ÁÔØ HTML-ÔÁÂÌÉÃÙ × GIMP. óÍÏÔÒÉÔÅ ÓÐÒÁ×ËÕ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ "
#~ "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
#~ msgid "This function takes an image and blah blah. Hooray!"
#~ msgstr "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É ÔÒÁÈ-ÔÁÒÁÒÁÈ. õÒÁ!"
#~ msgid "loads files compressed with gzip"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ÓÖÁÔÙÈ gzip"
#~ msgid "You need to have gzip installed."
#~ msgstr "õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ gzip"
#~ msgid "saves files compressed with gzip"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÓÖÁÔÙÈ gzip"
#~ msgid "Look for hot NTSC or PAL pixels "
#~ msgstr "ðÏÉÓË \"ÇÏÒÑÞÉÈ\" NTSC ÉÌÉ PAL ÐÉËÓÅÌÏ×"
#~ msgid "loads files of the hrz file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ hrz"
#~ msgid "FIXME: write help for hrz_load"
#~ msgstr "FIXME: ÎÁÐÉÛÉÔÅ ÓÐÒÁ×ËÕ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ hrz"
#~ msgid "saves files in the hrz file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ hrz"
#~ msgid "HRZ saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "HRZ-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÔÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ËÒÏÍÅ ÔÅÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÄÅÒÖÁÔ "
#~ "ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÙ."
#~ msgid "Save as HRZ"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË HRZ"
#~ msgid "Interactive warping of the specified drawable"
#~ msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÅ ÉÓËÁÖÅÎÉÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid "Renders a jigsaw puzzle look"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÇÏÌÏ×ÏÌÏÍËÉ ÉÚ ËÕÓÏÞËÏ×"
#~ msgid "Jigsaw puzzle look"
#~ msgstr "÷ÉÄ ËÕÓÏÞÎÏÊ ÇÏÌÏ×ÏÌÏÍËÉ"
#~ msgid "loads files in the JPEG file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ JPEG"
#~ msgid "saves files in the JPEG file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ JPEG"
#~ msgid "saves files in the lossy, widely supported JPEG format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÛÉÒÏËÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ JPEG"
#~ msgid "Edge Detection with Laplace Operation"
#~ msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÅ× ÏÐÅÒÁÃÉÅÊ ìÁÐÌÁÓÁ"
#~ msgid "Creates a Van Gogh effect (Line Integral Convolution)"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÷ÁÎ çÏÇÁ (éÎÔÅÇÒÁÌØÎÁÑ Ó×ÅÒÔËÁ ÌÉÎÉÉ)"
#~ msgid "pipe files to uuencode then mail them"
#~ msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ uuencode, Á ÚÁÔÅÍ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÞÔÏÊ"
#~ msgid "You need to have uuencode and mail installed"
#~ msgstr "õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ uuencode É mail"
#~ msgid ""
#~ "Adjust current foreground/background color in the drawable to black/white"
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÅ×ÒÁÝÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÉÈ Ã×ÅÔÏ× ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ/ÆÏÎÁ × ÞÅÒÎÏÂÅÌÙÊ ÒÉÓÕÎÏË"
#~ msgid ""
#~ "The current foreground color is mapped to black, the current background "
#~ "color is mapped to white."
#~ msgstr ""
#~ "ôÅËÕÝÉÊ Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎ × ÞÅÒÎÙÊ, ÔÅËÕÝÉÊ Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎ "
#~ "× ÂÅÌÙÊ."
#~ msgid ""
#~ "Map two source colors to two destination colors. Other colors are mapped by "
#~ "interpolation."
#~ msgstr ""
#~ "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ Ä×Á ÉÓÈÏÄÎÙÈ Ã×ÅÔÁ × Ä×Á ÚÁÄÁÎÎÙÈ Ã×ÅÔÁ. äÒÕÇÉÅ Ã×ÅÔÁ "
#~ "ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÅÊ."
#~ msgid "Loads MPEG movies"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÉÌØÍÁ MPEG..."
#~ msgid "line"
#~ msgstr "ÌÉÎÉÑ"
#~ msgid "Re-sample the image to give a newspaper-like effect"
#~ msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÁÀÝÅÅ ÜÆÆÅËÔ ÇÁÚÅÔÙ"
#~ msgid ""
#~ "Halftone the image, trading off resolution to represent colours or grey "
#~ "levels using the process described both in the PostScript language "
#~ "definition, and also by Robert Ulichney, \"Digital halftoning\", MIT Press, "
#~ "1987."
#~ msgstr ""
#~ "ðÏÌÕÔÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, Ó ÕÍÅÎØÛÅÎÉÅÍ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ "
#~ "Ã×ÅÔÏ× ÉÌÉ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÓÅÒÏÇÏ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ËÁË × "
#~ "ÏÐÉÓÁÎÉÉ ÑÚÙËÁ PostScript, ÔÁË É Robert Ulichney (\"Digital halftoning\", "
#~ "MIT Press, 1987."
#~ msgid "angle"
#~ msgstr "ÕÇÏÌ"
#~ msgid "Cell size "
#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÑÞÅÊËÉ "
#~ msgid "Anti-alias"
#~ msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
#~ msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
#~ msgstr ""
#~ "îÅÌÉÎÅÊÎÙÊ ÆÉÌØÔÒ ÎÁÂÉÔÙÊ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÑÍÉ ËÁË Û×ÅÊÃÁÒÓËÉÊ ÎÏÖ ÌÅÚ×ÉÑÍÉ"
#~ msgid "Adds random noise to a drawable's channels"
#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ ÛÕÍ Ë ËÁÎÁÌÁÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#~ msgid ""
#~ "Normalize the contrast of the specified drawable to cover all possible "
#~ "ranges."
#~ msgstr ""
#~ "îÏÒÍÁÌÉÚÕÅÔ ËÏÎÔÒÁÓÔÎÏÓÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ ÄÌÑ ÐÏËÒÙÔÉÑ ×ÓÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ "
#~ "ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin performs almost the same operation as the 'contrast autostretch' "
#~ "plugin, except that it won't allow the colour channels to normalize "
#~ "independently. This is actually what most people probably want instead of "
#~ "contrast-autostretch; use c-a only if you wish to remove an undesirable "
#~ "colour-tint from a source image which is supposed to contain pure-white and "
#~ "pure-black."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ÐÏÞÔÉ ÔÁËÏÅ ÖÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ËÁË É ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ \"contrast "
#~ "autostretch\", ÉÓËÌÀÞÁÑ ÔÏ, ÞÔÏ ÏÎÏ ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÕÀ ÎÏÒÍÁÌÉÚÁÃÉÀ "
#~ "Ã×ÅÔÏ×ÙÈ ËÁÎÁÌÏ×. üÔÏ ËÁË ÒÁÚ ÔÏ, ÞÅÇÏ ×ÅÒÏÑÔÎÏ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÈÏÞÅÔ ×ÍÅÓÔÏ "
#~ "\"contrast autostretch\"; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ c-a ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ "
#~ "ÎÅÖÅÌÁÔÅÌØÎÏÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÅ ÔÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÏÅ "
#~ "ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÞÉÓÔÙÊ ÂÅÌÙÊ É ÞÅÒÎÙÊ Ã×ÅÔÁ."
#~ msgid "Produce Supernova effect to the specified drawable"
#~ msgstr "ðÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÜÆÆÅËÔ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
#~ "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
#~ "from the center of the star. It works with RGB*, GRAY* image."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÜÆÆÅËÔ ÐÏÄÏÂÎÙÊ ×ÓÐÙÛËÅ ó×ÅÒÈÎÏ×ÏÊ. ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï "
#~ "Ó×ÅÔÏ×ÏÇÏ ×ÏÚÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÉÍÅÒÎÏ ÏÂÒÁÔÎÏÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÀ ÏÔ ÃÅÎÔÒÁ "
#~ "Ú×ÅÚÄÙ. äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ Ó RGB* É ÓÅÒÙÍÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑÍÉ."
#~ msgid ""
#~ "This function performs the well-known oil-paint effect on the specified "
#~ "drawable. The size of the input mask is specified by 'mask_size'."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÓÏÚÄÁÅÔ ÈÏÒÏÛÏ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÜÆÆÅËÔ ÍÁÓÌÑÎÏÊ ËÒÁÓËÉ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ "
#~ "ÒÉÓÕÎËÅ. òÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ÍÁÓËÉ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ \"ÒÁÚÍÅÒ_ÍÁÓËÉ\"."
#~ msgid "Custom Color"
#~ msgstr "ã×ÅÔ ÐÏ ×ÙÂÏÒÕ"
#~ msgid "loads files of the .pat file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ pat"
#~ msgid "saves files in the .pat file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ pat"
#~ msgid "Loads files in Zsoft PCX file format"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Zsoft PCX"
#~ msgid "Saves files in ZSoft PCX file format"
#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Zsoft PCX"
#~ msgid "loads files of the PIX file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ PIX"
#~ msgid "save file in the Alias|Wavefront pix/matte file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Alias|Wavefront pix/matte"
#~ msgid "Pixelize the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "ðÉËÓÅÌÅÚÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid ""
#~ "Pixelize the contents of the specified drawable with speficied pixelizing "
#~ "width."
#~ msgstr ""
#~ "ðÉËÓÅÌÅÚÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÏÊ ÐÉËÓÅÌÅÚÁÃÉÉ."
#~ msgid "Create a plasma cloud like image to the specified drawable"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÒÉÓÕÎËÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÈÏÖÅÅ ÎÁ ÏÂÌÁËÏ ÐÌÁÚÍÙ."
#~ msgid "Plasma Options"
#~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁÚÍÙ"
#~ msgid "Displays plugin details"
#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌÉ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#~ msgid "Loads files in PNG file format"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ PNG"
#~ msgid "This plug-in loads Portable Network Graphics (PNG) files."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ ÆÏÒÍÁÔÁ Portable Network Graphics (PNG)."
#~ msgid "loads files of the pnm file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ pnm"
#~ msgid "saves files in the pnm file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ pnm"
#~ msgid "PNM saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "PNM-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÔÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ËÒÏÍÅ ÔÅÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÄÅÒÖÁÔ "
#~ "ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÙ."
#~ msgid "load file of PostScript/PDF file format"
#~ msgstr "ÚÁËÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ PostScript/PDF"
#~ msgid "save file in PostScript file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ PostScript"
#~ msgid ""
#~ "PostScript saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "ðÒÏÃÅÄÕÒÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ PostScript ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÔÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ, ËÒÏÍÅ ÔÅÈ "
#~ "ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÙ."
#~ msgid "X-offset:"
#~ msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ è:"
#~ msgid "Y-offset:"
#~ msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ Y:"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "90"
#~ msgstr "90"
#~ msgid "180"
#~ msgstr "180"
#~ msgid "270"
#~ msgstr "270"
#~ msgid "loads files of the Photoshop(tm) PSD file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Photosop (tm) PSD"
#~ msgid ""
#~ "This filter loads files of Adobe Photoshop(tm) native PSD format. These "
#~ "files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, "
#~ "layer masks, aux channels and guides."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ Adobe Photoshop(tm). "
#~ "üÔÉ ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÌÀÂÙÍ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÍ GIMP ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ, "
#~ "ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÍÉ ÉÌÉ ÎÅÔ ÓÌÏÉ, ÍÁÓËÉ ÓÌÏÅ×, ×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ É ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ."
#~ msgid "Add a random factor to the image by hurling random data at it."
#~ msgstr ""
#~ "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔÉ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ \"ÎÁÂÒÁÓÙ×ÁÑ\" × ÎÅÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ."
#~ msgid "Add a random factor to the image by picking a random adjacent pixel."
#~ msgstr ""
#~ "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ ÚÁÍÅÎÏÊ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plug-in ``hurls'' randomly-valued pixels onto the selection or image. "
#~ "You may select the percentage of pixels to modify and the number of times to "
#~ "repeat the process."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ \"ÂÒÏÓÁÅÔ\" ÓÌÕÞÁÊÎÕÀ ÔÏÞËÕ × ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÉÌÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ. ÷Ù "
#~ "ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍÙÈ ÔÏÞÅË É ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plug-in replaces a pixel with a random adjacent pixel. You may select "
#~ "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the "
#~ "process."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁÍÅÎÑÅÔ ÔÏÞËÕ ÒÁÓÔÒÁ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ "
#~ "×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍÙÈ ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ É ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓÁ."
#~ msgid "Ripple the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "ðÏËÒÙÔØ ÒÑÂØÀ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid ""
#~ "Ripples the pixels of the specified drawable. Each row or column will be "
#~ "displaced a certain number of pixels coinciding with the given wave form"
#~ msgstr ""
#~ "ðÏËÒÙ×ÁÅÔ ÒÑÂØÀ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ. ëÁÖÄÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÉÌÉ ÓÔÏÌÂÅà ÂÕÄÕÔ "
#~ "ÓÍÅÝÅÎÙ ÎÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÔÏÞÅË ÒÁÓÔÒÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÆÏÒÍÏÊ "
#~ "×ÏÌÎÙ."
#~ msgid "Rotates a layer or the whole image by 90, 180 or 270 degrees"
#~ msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÓÌÏÊ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ 90, 180 ÉÌÉ 270 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in does rotate the active layer or the whole image clockwise by "
#~ "multiples of 90 degrees. When the whole image is choosen, the image is "
#~ "resized if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÏ×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÔ ÁËÔÉ×ÎÙÊ ÓÌÏÊ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÕÇÏÌ "
#~ "ËÒÁÔÎÙÊ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×. åÓÌÉ ×ÙÂÒÁÎÏ ×ÓÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ, ÔÏ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÅÇÏ "
#~ "ÒÁÚÍÅÒ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ."
#~ msgid "Rotates the given layer 90 degrees clockwise."
#~ msgstr "ðÏ×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÓÌÏÊ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ."
#~ msgid "Rotates the given layer 180 degrees."
#~ msgstr "ðÏ×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÓÌÏÊ ÎÁ 180 ÇÒÁÄÕÓÏ×."
#~ msgid "Rotates the given layer 270 degrees clockwise."
#~ msgstr "ðÏ×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÓÌÏÊ ÎÁ 270 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ."
#~ msgid "Rotates the given image 90 degrees clockwise."
#~ msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ."
#~ msgid "Rotates the given image 180 degrees."
#~ msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ 180 ÇÒÁÄÕÓÏ×."
#~ msgid "Rotates the given image 270 degrees clockwise."
#~ msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ 270 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ."
#~ msgid "Applies a selective gaussian blur to the specified drawable."
#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ ×ÙÂÏÒÏÞÎÏÅ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÅ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ."
#~ msgid ""
#~ "This filter functions similar to the regular gaussian blur filter except "
#~ "that neighbouring pixels that differ more than the given maxdelta parameter "
#~ "will not be blended with. This way with the correct parameters, an image can "
#~ "be smoothed out without losing details. However, this filter can be rather "
#~ "slow."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÐÏÈÏÖÅ ÎÁ ÏÂÙÞÎÏÅ çÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙÔÉÅ ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ "
#~ "ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÓÏÓÅÄÎÉÅ ÔÏÞËÉ ÏÔÌÉÞÁÀÝÉÅÓÑ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ "
#~ "\"ÍÁËÓ.ÄÅÌØÔÁ\" ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØÓÑ. ôÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÐÒÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
#~ "ÐÏÄÏÂÒÁÎÎÏÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÇÌÁÖÅÎÏ ÂÅÚ ÐÏÔÅÒÉ ÄÅÔÁÌÅÊ. "
#~ "ïÄÎÁËÏ ÜÔÏÔ ÆÉÌØÔÒ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÄÏ×ÏÌØÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÍ."
#~ msgid "Shift the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "óÄ×ÉÎÕÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid ""
#~ "Shifts the pixels of the specified drawable. Each row will be displaced a "
#~ "random value of pixels."
#~ msgstr ""
#~ "óÄ×ÉÇÁÅÔ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. ëÁÖÄÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÝÅÎÁ "
#~ "ÎÁ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÓÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ."
#~ msgid "derive smooth palette from image"
#~ msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÇÌÁÄËÕÀ ÐÁÌÉÔÒÕ ÉÚ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#~ msgid "Creates a grayscale noise texture"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÅÔ ÛÕÍÏ×ÕÀ ÔÅËÓÔÕÒÕ × ÇÒÁÄÁÃÉÑÈ ÓÅÒÏÇÏ"
#~ msgid "Generates 2D textures using Perlin's classic solid noise function."
#~ msgstr ""
#~ "óÏÚÄÁÔØ Ä×ÕÈÍÅÒÎÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÌÁÓÓÉÞÅÓËÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Perlin ÄÌÑ "
#~ "ÓÐÌÏÛÎÏÇÏ ÛÕÍÁ."
#~ msgid "Edge Detection with Sobel Operation"
#~ msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÒÁÅ× ÏÐÅÒÁÃÉÅÊ Sobel"
#~ msgid "Renders textures spheres"
#~ msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ ÔÅËÓÔÕÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÆÅÒ"
#~ msgid ""
#~ "This plugin can be used to create textured and/or bumpmapped spheres, and "
#~ "uses a small lightweight raytracer to perform the task with good quality"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÅËÓÔÕÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ É/ÉÌÉ "
#~ "ÒÅÌØÅÆÎÙÈ ÓÆÅÒ. ïÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÌÅÇËÉÊ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ÝÉË ÌÕÞÅÊ ÄÌÑ "
#~ "×ÙÓÏËÏËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÒÅÛÅÎÉÑ ÔÁËÉÈ ÚÁÄÁÞ."
#~ msgid "Spread the contents of the specified drawable"
#~ msgstr "òÁÓÓÅÑÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ"
#~ msgid ""
#~ "Spreads the pixels of the specified drawable. Pixels are randomly moved to "
#~ "another location whose distance varies from the original by the horizontal "
#~ "and vertical spread amounts "
#~ msgstr ""
#~ "òÁÓÓÅÉ×ÁÅÔ ÔÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. ôÏÞËÉ ÒÁÓÔÒÁ ÓÌÕÞÁÊÎÏ "
#~ "ÓÄ×ÉÇÁÀÔÓÑ × ÄÒÕÇÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ, ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ "
#~ "ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ×ÅÌÉÞÉÎÙ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÇÏ É ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÓÓÅÉ×ÁÎÉÑ."
#~ msgid "Horizontal Spread Amount:"
#~ msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÇÏ ÒÁcÓÅÑÎÉÑ:"
#~ msgid "load file of the SunRaster file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ SunRaster"
#~ msgid "save file in the SunRaster file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ SunRaster"
#~ msgid ""
#~ "SUNRAS saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "SUNRAS-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÔÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ËÒÏÍÅ ÔÅÈ, ËÏÔÏÒÙÅ "
#~ "ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÙ."
#~ msgid "Loads files of Targa file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Targa"
#~ msgid "saves files in the Targa file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Targa"
#~ msgid "loads files of the tiff file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ tiff"
#~ msgid "saves files in the tiff file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ tiff"
#~ msgid "Seamless tile creation"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÅÓÛÏ×ÎÏÊ ÍÏÚÁÊËÉ"
#~ msgid "This plugin creates a seamless tileable from the input image"
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ÂÅÓÛÏ×ÎÕÀ ÍÏÚÁÊËÕ ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#~ msgid "An unsharp mask filter"
#~ msgstr "æÉÌØÔÒ ÎÅÒÅÚËÏÊ ÍÁÓËÉ"
#~ msgid "loads files given a URL"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ ÄÁÎÎÏÇÏ URL"
#~ msgid "You need to have GNU Wget installed."
#~ msgstr "õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ GNU Wget."
#~ msgid "Twist or smear an image. (only first six arguments are required)"
#~ msgstr ""
#~ "óËÒÕÞÉ×ÁÎÉÅ ÉÌÉ ÐÁÞËÁÎØÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ. (ôÒÅÂÕÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒ×ÙÅ ÛÅÓÔØ "
#~ "ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×)"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "äÁ"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "îÅÔ"
#~ msgid "Renders a wind effect."
#~ msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ×ÅÔÒÁ."
#~ msgid "This plug-in prints images from the GIMP."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ Gimp."
#~ msgid "Prints images to any printer recognized by Windows."
#~ msgstr "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÌÀÂÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÍ Windows."
#~ msgid "This plug-in sets up the page for printing from the GIMP."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÉÚ Gimp."
#~ msgid "Sets up the page parameters for printing to any Windows printer."
#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ ÌÀÂÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ Windows."
#~ msgid "loads files of the Windows(tm) metafile file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ Windows Metafile"
#~ msgid "set additional parameters for the procedure file_wmf_load"
#~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ file_wmf_load"
#~ msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÂÉÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ X10 ÉÌÉ è11 (XBM)"
#~ msgid ""
#~ "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless "
#~ "format for flat black-and-white (two color indexed) images."
#~ msgstr ""
#~ "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÂÉÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ è10 ÉÌÉ è11 (XBM). XBM - ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ "
#~ "ÂÅÚ ÐÏÔÅÒØ ÄÌÑ ÐÌÏÓËÉÈ ÞÅÒÎÏÂÅÌÙÈ (Ä×ÕÈÃ×ÅÔÎÙÈ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ) ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ."
#~ msgid "Made with Gimp"
#~ msgstr "óÄÅÌÁÎÏ × Gimp"
#~ msgid "loads files of the xpm file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ xpm"
#~ msgid ""
#~ "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ xpm (ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ 16-ÂÉÔÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ...)"
#~ msgid "load file of the XWD file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ XWD"
#~ msgid "saves files in the XWD file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ XWD"
#~ msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "XWD-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÔÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ËÒÏÍÅ ÔÅÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÄÅÒÖÁÔ "
#~ "ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÙ."
#~ msgid ""
#~ "Automagically crops unused space from the edges and middle of a picture."
#~ msgstr ""
#~ "á×ÔÏÍÁÇÉÞÅÓËÉ ÏÔÓÅËÁÅÔ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÏÔ ËÒÁÅ× É ÓÅÒÅÄÉÎÙ "
#~ "ËÁÒÔÉÎËÉ."
#~ msgid "List available procedures in the PDB"
#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÏÃÅÄÕÒ × ðâä"
#~ msgid "loads g3 fax files"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ÆÏÒÍÁÔÁ fax g3"
#~ msgid "This plug-in loads Fax G3 Image files."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ ÆÏÒÍÁÔÁ Fax G3."
#~ msgid "load file of the FITS file format"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ FITS"
#~ msgid "load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ FITS (Flexible Image Transport System)"
#~ msgid "save file in the FITS file format"
#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ FITS"
#~ msgid ""
#~ "FITS saving handles all image types except those with alpha channels."
#~ msgstr ""
#~ "FITS-ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÔÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ËÒÏÍÅ ÔÅÈ, ËÏÔÏÒÙÅ "
#~ "ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÙ."
#~ msgid "Creates cosmic recursive fractal flames"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÅÔ ËÏÓÍÉÞÅÓËÏÅ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÆÒÁËÔÁÌØÎÏÅ ÐÌÁÍÑ"
#~ msgid "Allows the user to change H, S, or C with many previews"
#~ msgstr ""
#~ "ðÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÎ, ÎÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ ÉÌÉ Ã×ÅÔ ÓÏ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÏÍ "
#~ "ÐÒÏÓÍÏÔÒÏ×"
#~ msgid "No help available"
#~ msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
#~ msgid "Split MPEG1 movies into animframes and load 1st frame"
#~ msgstr ""
#~ "òÁÚÌÏÖÉÔØ ÆÉÌØÍ MPEG1 ÎÁ ÁÎÉÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÄÒÙ É ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ËÁÄÒ"
#~ msgid ""
#~ "Split MPEG1 movies into single frames (image files on disk) and load 1st "
#~ "frame. audio tracks are ignored"
#~ msgstr ""
#~ "òÁÚÌÏÖÉÔØ ÆÉÌØÍ MPEG1 ÎÁ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ËÁÄÒÙ (ÆÁÊÌÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÎÁ ÄÉÓËÅ) É "
#~ "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ËÁÄÒ. áÕÄÉÏÄÏÒÏÖËÁ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin calls another plugin for each layer of an image, varying its "
#~ "settings (to produce animated effects). The called plugin must work on a "
#~ "single drawable and must be able to RUN_WITH_LAST_VALS"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ×ÙÚÙ×ÁÅÔ ÄÒÕÇÏÅ ÄÏÐÏÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÌÏÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó "
#~ "ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÓÉ (ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÜÆÆÅËÔ ÁÎÉÍÁÃÉÉ). ÷ÙÚÙ×ÁÅÍÏÅ "
#~ "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÏÄÉÎÏÞÎÙÍ ÒÉÓÕÎËÏÍ É ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÓÐÏÓÏÂÎÏ Ë "
#~ "RUN_WITH_LAST_VALS"
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (next nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ "
#~ "Ó ÄÉÓËÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (previous nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ "
#~ "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÄÉÓËÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (lowest nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÎÁÉÍÅÎØÛÉÍ "
#~ "ÎÏÍÅÒÏÍ Ó ÄÉÓËÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with (highest nubered) image from disk."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ "
#~ "ÎÏÍÅÒÏÍ Ó ÄÉÓËÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges current image with requested image (nr) from disk."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÎÏÍÅÒÏÍ "
#~ "Ó ÄÉÓËÁ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin deletes the given number of frames from disk including the "
#~ "current frame."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÕÄÁÌÑÅÔ ËÁÄÒÙ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍÉ ÎÏÍÅÒÁÍÉ Ó ÄÉÓËÁ ×ËÌÀÞÁÑ ÔÅËÕÝÉÊ "
#~ "ËÁÄÒ."
#~ msgid "This plugin duplicates the current frames on disk n-times."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÕÂÌÉÒÕÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÄÒ ÎÁ ÄÉÓË n ÒÁÚ."
#~ msgid "This plugin exchanges content of the current with destination frame."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÍÅÎÉ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ É ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ËÁÄÒÏ×."
#~ msgid ""
#~ "This plugin copies layer(s) from one sourceimage to multiple frames on disk, "
#~ "varying position, size and opacity."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÐÉÒÕÅÔ ÓÌÏÊ(É) ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï "
#~ "ËÁÄÒÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ, ×ÁÒØÉÒÕÑ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ, ÒÁÚÍÅÒ É ÎÅÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin creates a new image from the given range of frame-images. Each "
#~ "frame is converted to one layer in the new image, according to flatten_mode. "
#~ "(the frames on disk are not changed)."
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ "
#~ "ËÁÄÒÏ×-ÉÚÏÂÏÒÁÖÅÎÉÊ. ëÁÖÄÙÊ ËÁÄÒ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔÓÑ × ÏÄÉÎ ÓÌÏÊ × ÎÏ×ÏÍ "
#~ "ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÉ, × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó flatten_mode. (ëÁÄÒÙ ÎÁ ÄÉÓËÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÀÔÓÑ)."
#~ msgid "This plugin flattens the given range of frame-images (on disk)"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ Ó×ÏÄÉÔ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ËÁÄÒÏ×-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (ÎÁ ÄÉÓË)"
#~ msgid ""
#~ "This plugin deletes one layer in the given range of frame-images (on disk). "
#~ "exception: the last remaining layer of a frame is not deleted"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÕÄÁÌÑÅÔ ÏÄÉÎ ÓÌÏÊ ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ËÁÄÒÏ×-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ "
#~ "(ÎÁ ÄÉÓËÅ). éÓËÌÀÞÅÎÉÅ: ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÏÓÔÁ×ÛÉÊÓÑ ÓÌÏÊ ËÁÄÒÁ ÎÅ ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin converts the given range of frame-images to other fileformats "
#~ "(on disk) depending on extension"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ËÁÄÒÏ×-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ × ÄÒÕÇÏÊ "
#~ "ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÏ× (ÎÁ ÄÉÓËÅ) × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin resizes all anim_frames (images on disk) to the given "
#~ "new_width/new_height"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÒÁÚÍÅÒ ×ÓÅÈ ÁÎÉÍ_ËÁÄÒÏ× (ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÎÁ ÄÉÓËÅ) ÄÏ "
#~ "ÚÁÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ É ×ÙÓÏÔÙ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin crops all anim_frames (images on disk) to the given "
#~ "new_width/new_height"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ËÁÄÒÉÒÕÅÔ ×ÓÅ ÁÎÉÍ_ËÁÄÒÙ (ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÄÉÓËÅ) ÄÏ ÚÁÄÁÎÎÙÈ "
#~ "ÎÏ×ÙÈ ÛÉÒÉÎÙ É ×ÙÓÏÔÙ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin scales all anim_frames (images on disk) to the given "
#~ "new_width/new_height"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÔ ×ÓÅ ÁÎÉÍ_ËÁÄÒÙ (ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÄÉÓËÅ) ÄÏ "
#~ "ÚÁÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÙÈ ÛÉÒÉÎÙ É ×ÙÓÏÔÙ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin splits the current image to anim frames (images on disk). Each "
#~ "layer is saved as one frame"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÒÁÓËÌÁÄÙ×ÁÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÁÎÉÍ_ËÁÄÒÙ (ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ "
#~ "ÎÁ ÄÉÓËÅ). ëÁÖÄÙÊ ÓÌÏÊ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÙÊ ËÁÄÒ."
#~ msgid ""
#~ "This plugin exchanges frame numbers in the given range. (discfile "
#~ "frame_0001.xcf is renamed to frame_0002.xcf, 2->3, 3->4 ... n->1)"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÍÅÎÑÅÔ ÎÏÍÅÒÁ ËÁÄÒÏ× × ÚÁÄÁÎÎÏÍ ÄÉÁÐÁÚÏÎÅ. (æÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÅ "
#~ "\"frame_0001.xcf\" ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ × \"frame_0002.xcf\", 2->3, 3->4 ... "
#~ "n->1)"
#~ msgid ""
#~ "This plugin performs a modifying action on each selected layer in each "
#~ "selected framerange"
#~ msgstr ""
#~ "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ÉÚÍÅÎÑÀÝÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÁ ËÁÖÄÏÍ ×ÙÂÒÁÎÎÏÍ ÓÌÏÅ × "
#~ "ËÁÖÄÏÍ ×ÙÂÒÁÎÎÏÍ ÄÉÁÐÁÚÏÎÅ ËÁÄÒÏ×."
#~ msgid "(Cancel"
#~ msgstr "(ïÔÍÅÎÁ"
#~ msgid "Eiichi Takamori"
#~ msgstr "Eiichi Takamori"
#~ msgid "Eiichi Takamori, and a lot of GIMP people"
#~ msgstr "Eiichi Takamori É ËÕÞÁ ÌÀÄÅÊ GIMP"
#~ msgid "Browse the GIMP help pages"
#~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÒÁÎÉà ÓÐÒÁ×ËÉ GIMP"
#~ msgid ""
#~ "A small and simple HTML browser optimzed for browsing the GIMP help pages."
#~ msgstr ""
#~ "íÁÌÅÎØËÉÊ É ÐÒÏÓÔÏÊ HTML-ÂÒÁÕÚÅÒ ÏÐÔÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÔÒÁÎÉà "
#~ "ÓÐÒÁ×ËÉ GIMP."
#~ msgid "Create an Iterated Function System Fractal"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ IteratedFunctionSystem-ÆÒÁËÔÁÌ"
#~ msgid "Creates a clickable imagemap."
#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÒÔÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÕÀ Ë ÝÅÌÞËÁÍ."
#~ msgid "Draws a maze."
#~ msgstr "òÉÓÏ×ÁÎÉÅ ÌÁÂÉÒÉÎÔÁ."
#~ msgid "Tile Size"
#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
#~ msgid "Tile Height"
#~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ:"
#~ msgid "This plug-in prints images from The GIMP."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ Gimp."
#~ msgid "Prints images to PostScript, PCL, or ESC/P2 printers."
#~ msgstr "ðÅÞÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ ÎÁ PostScript, PCL ÉÌÉ ESC/P2 ÐÒÉÎÔÅÒÙ."
#~ msgid "Linear scale"
#~ msgstr "ìÉÎÅÊÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
#~ msgid "Colormap rotation as in xv"
#~ msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ ËÁË × xv"
#~ msgid ""
#~ "Exchanges two color ranges. Based on code from Pavel Grinfeld "
#~ "(pavel@ml.com). This version written by Sven Anders "
#~ "(anderss@fmi.uni-passau.de)."
#~ msgstr ""
#~ "ïÂÍÅÎÉ×ÁÅÔ Ä×Á Ã×ÅÔÏ×ÙÈ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. ïÓÎÏ×ÁÎÏ ÎÁ ËÏÄÅ Pavel Grienfeld "
#~ "(pavel@ml.com). üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ ÎÁÐÉÓÁÎÁ Sven Anders (anderss@fmi.uni-passau.de)."
#~ msgid "Author: "
#~ msgstr "á×ÔÏÒ: "
#~ msgid "Copyright: "
#~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï: "
#~ msgid "Date: "
#~ msgstr "äÁÔÁ: "
#~ msgid "Image types: "
#~ msgstr "ôÉÐ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ: "
#~ msgid "A scheme interpreter for scripting GIMP operations"
#~ msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ Scheme ÄÌÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ GIMP ÓÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ"
#~ msgid "More help here later"
#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÚÖÅ"
#~ msgid "Evaluate scheme code"
#~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÄ Scheme"
#~ msgid "Converts a selection to a path (with advanced user menu)"
#~ msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ËÏÎÔÕÒ (Ó ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÍ ÍÅÎÀ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)"
#~ msgid "Converts a selection to a path"
#~ msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÅÔ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ËÏÎÔÕÒ"
#~ msgid "Loads files in SGI image file format"
#~ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ SGI"
#~ msgid "This plug-in loads SGI image files."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ ÆÁÊÌÙ ÆÏÒÍÁÔÁ SGI."
#~ msgid "Saves files in SGI image file format"
#~ msgstr "CÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ SGI"
#~ msgid "This plug-in saves SGI image files."
#~ msgstr "üÔÏ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔ ÆÁÊÌÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ SGI."
#~ msgid "Generates a texture with sinus functions"
#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ Ó ÓÉÎÕÓÏÉÄÁÌØÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
#~ msgid "Adds a canvas texture map to the picture"
#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÔÅËÓÔÕÒÎÕÀ ËÁÒÔÕ ÈÏÌÓÔÁ Ë ËÁÒÔÉÎËÅ"
#~ msgid "This function applies a canvas texture map to the drawable."
#~ msgstr "üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÉÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÓÔÕÒÎÕÀ ËÁÒÔÕ ÈÏÌÓÔÁ Ë ÒÉÓÕÎËÕ."
#~ msgid "open URL in Netscape"
#~ msgstr "ÏÔËÒÙÔØ URL × Netscape"
#~ msgid "You need to have Netscape installed"
#~ msgstr "õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ Netscape"