gimp/po/it.po
Manish Singh 83291f7fa3 1.1.5 stuff
-Yosh
1999-05-03 23:14:25 +00:00

6113 lines
116 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-05-03 14:06-0700\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-09-11 09:10:18+0200\n"
"From: Tristan Tarrant <tst@decp3229.etnoteam.it>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gimp --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n"
#: app/about_dialog.c:155
msgid "About the GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/about_dialog.c:198
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:201
msgid "Version "
msgstr "Versione"
#: app/about_dialog.c:202
msgid " brought to you by"
msgstr " realizzato per voi da"
#: app/about_dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
msgstr "Spencer Kimball and Peter Mattis"
#: app/about_dialog.c:241
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Visita http://www.gimp.org/ per maggiori informazioni"
#: app/airbrush.c:124
#, fuzzy
msgid "Rate:"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#. the pressure scale
#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:147
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/airbrush.c:202
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:354
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:467 app/gimprc.c:385
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
#: app/app_procs.c:522
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:522
#, fuzzy
msgid "Parasites"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:524 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2209
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:526 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2211
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:528 app/preferences_dialog.c:2213
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:530 app/gradient_select.c:557 app/internal_procs.c:109
#: app/preferences_dialog.c:2215
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:670 app/app_procs.c:691
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/app_procs.c:671 app/app_procs.c:692
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/app_procs.c:696
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:704 app/fileops.c:1418
msgid "Yes"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:713 app/fileops.c:1419
msgid "No"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:721
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
msgstr ""
#: app/batch.c:69
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:78
msgid "reading batch commands from stdin\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:118
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:121
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:124
msgid "batch command: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:205
msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:221
msgid "perl server: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:224
msgid "perl server: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:227
msgid "perl server: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:713
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:906
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1231 app/bezier_select.c:2402
msgid "bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1248 app/bezier_select.c:1864
#, c-format
msgid "unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1390
msgid "tried to convert an open bezier curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2364
#, fuzzy
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/blend.c:261
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/blend.c:263
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/blend.c:265
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/blend.c:267
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
#: app/blend.c:273 app/gradient.c:395
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:275
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:277
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/blend.c:279
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/blend.c:281
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:283
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:285
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/blend.c:287
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/blend.c:289
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/blend.c:291
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:293
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1680
msgid "None"
msgstr ""
#: app/blend.c:301
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:303
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:331
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:349
msgid "Blend:"
msgstr ""
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:367
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#. the repeat option
#: app/blend.c:385
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/blend.c:418
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#. max depth scale
#: app/blend.c:440
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#. threshold scale
#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:137 app/iscissors.c:356
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/blend.c:496
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#: app/blend.c:521
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/blend.c:583
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:589
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:639 app/blend.c:649
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/blend.c:1295
#, c-format
msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1430
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1471
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1493
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
msgstr ""
#: app/boundary.c:205
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:247
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:502
msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:176
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:221
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. Action area
#: app/brightness_contrast.c:252 app/channel_ops.c:104
#: app/channels_dialog.c:1853 app/channels_dialog.c:2026
#: app/color_balance.c:301 app/color_notebook.c:43 app/color_notebook.c:186
#: app/color_select.c:154 app/color_select.c:209 app/convert.c:295
#: app/curves.c:371 app/file_new_dialog.c:64 app/hue_saturation.c:411
#: app/interface.c:857 app/interface.c:1220 app/layers_dialog.c:3161
#: app/layers_dialog.c:3362 app/layers_dialog.c:3503 app/layers_dialog.c:3976
#: app/levels.c:373 app/posterize.c:241 app/preferences_dialog.c:1399
#: app/resize.c:97 app/threshold.c:318
msgid "OK"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:253 app/channel_ops.c:113
#: app/channels_dialog.c:1854 app/channels_dialog.c:2027
#: app/color_balance.c:302 app/color_notebook.c:44 app/color_notebook.c:187
#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:296
#: app/curves.c:372 app/file_new_dialog.c:65 app/gdisplay_ops.c:353
#: app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:593 app/gradient.c:1486
#: app/gradient.c:4566 app/gradient.c:4921 app/hue_saturation.c:412
#: app/interface.c:745 app/interface.c:864 app/layers_dialog.c:3162
#: app/layers_dialog.c:3363 app/layers_dialog.c:3504 app/layers_dialog.c:3650
#: app/layers_dialog.c:3977 app/levels.c:374 app/posterize.c:242
#: app/preferences_dialog.c:1403 app/resize.c:98 app/threshold.c:319
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:276 app/tools.c:491
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:292
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:325
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:363 app/color_balance.c:481 app/curves.c:615
#: app/fileops.c:393 app/hue_saturation.c:620 app/levels.c:583
#: app/palette.c:2849 app/posterize.c:297 app/threshold.c:404
msgid "Preview"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:419
msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
msgstr ""
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:133 app/by_color_select.c:675
#: app/color_notebook.c:181 app/color_picker.c:207 app/color_select.c:204
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:997
#: app/devices.c:123 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:228
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:646 app/gradient_select.c:76
#: app/info_window.c:121 app/layers_dialog.c:394 app/palette.c:2235
#: app/palette_select.c:59 app/pattern_select.c:90 app/tips_dialog.c:144
#: app/tools.c:716
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/brush_edit.c:200
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:240 app/color_picker.c:162
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:257
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:273
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:289 app/rotate_tool.c:87
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:132 app/palette.c:2243 app/pattern_select.c:89
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:153
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/brush_select.c:241 app/pattern_select.c:147
msgid "Active"
msgstr ""
#. Create the opacity scale widget
#: app/brush_select.c:271 app/layers_dialog.c:728
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. Create the paint mode option menu
#: app/brush_select.c:289 app/layers_dialog.c:705
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:312
msgid "Edit Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:318
msgid "New Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:340
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:528
msgid "failed to run brush callback function"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:1184
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:114
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:115
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:116
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:157 app/color_picker.c:137
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#. fill type
#: app/bucket_fill.c:165 app/file_new_dialog.c:504
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:242
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:361
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:555 app/paint_funcs.c:99
msgid "Replace"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:556 app/colormap_dialog.i.c:99
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:557 app/layers_dialog.c:276
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:558
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:576
#, fuzzy
msgid "By Color Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/by_color_select.c:619
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:626
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/by_color_select.c:649
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
#. The reset push button
#: app/by_color_select.c:665 app/curves.c:370 app/tools.c:715
#: app/transform_core.c:113
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/channel.c:190 app/channel.c:192 app/layer.c:314 app/layer.c:316
msgid "copy"
msgstr ""
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:198 app/gradient.c:1359 app/layer.c:322 app/layer.c:1481
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#. Create the new channel
#: app/channel.c:503
#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
msgstr "/Selezione/Riduci"
#: app/channel_ops.c:96 app/resize.c:371
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:130
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:140
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. the wrap around option
#: app/channel_ops.c:152
msgid "Wrap-Around"
msgstr ""
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:157
#, fuzzy
msgid "Fill Options"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/channel_ops.c:164 app/file_new_dialog.c:132 app/file_new_dialog.c:524
#: app/layers_dialog.c:3177
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:175 app/file_new_dialog.c:546 app/layers_dialog.c:3179
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. the by half height and half width offtion
#: app/channel_ops.c:186
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:158 app/channels_dialog.c:186
#: app/channels_dialog.c:1900
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:160 app/channels_dialog.c:187
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:188
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:164 app/channels_dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/channels_dialog.c:166 app/channels_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Delete Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/channels_dialog.c:168 app/channels_dialog.c:191
#, fuzzy
msgid "Channel To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:170
#, fuzzy
msgid "Add Channel To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:172
#, fuzzy
msgid "Sub Channel From Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/channels_dialog.c:624 app/channels_dialog.c:678
#, c-format
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1130 app/color_balance.c:413 app/curves.c:378
#: app/levels.c:282
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1134 app/color_balance.c:440 app/curves.c:379
#: app/levels.c:283
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1138 app/color_balance.c:467 app/curves.c:380
#: app/levels.c:284
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1142
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1146
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/channels_dialog.c:1872
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:1890
msgid "Channel name: "
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/channels_dialog.c:1904
msgid "Fill Opacity: "
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2051
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2071
msgid "Channel name:"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:2086
msgid "Fill Opacity"
msgstr ""
#: app/clone.c:134
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/clone.c:135
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:139
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:140
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:141
msgid "Registered"
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:156
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Successo"
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:181
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/clone.c:308
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:222
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:269
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:323
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:324
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:325
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:342 app/tools.c:476
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:357
msgid "Color Levels: "
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:396
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:423
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:450
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:490
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:623
msgid "color_balance_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:111 app/color_select.c:186
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:182 app/color_select.c:205
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:126
msgid "Color Picker Options"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:152
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:223 app/tools.c:310
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:230 app/color_picker.c:240
msgid "Red:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:231 app/color_picker.c:241
msgid "Green:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:232 app/color_picker.c:242
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:233 app/color_picker.c:239 app/color_picker.c:248
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:234 app/color_picker.c:249 app/color_select.c:386
#: app/colormap_dialog.i.c:199
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:238 app/colormap_dialog.i.c:192
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/color_picker.c:243
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:247 app/histogram_tool.c:311
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:540 app/color_picker.c:541 app/color_picker.c:542
#: app/color_picker.c:543 app/color_picker.c:544 app/color_picker.c:545
#: app/color_picker.c:546 app/color_picker.c:559 app/color_picker.c:571
#: app/color_picker.c:586
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:75 app/palette.c:1416
#: app/palette.c:2249 app/palette_select.c:58
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/colormap_dialog.i.c:121
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "/Finestre/Tavolozza indicizzata..."
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/layers_dialog.c:350
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/colormap_dialog.i.c:155
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/colormap_dialog.i.c:831 app/layers_dialog.c:851
msgid "none"
msgstr ""
#: app/commands.c:370
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:371
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:387
#, fuzzy
msgid "Feather Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/commands.c:388
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:404
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/commands.c:405
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:421
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:422
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:1123
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/commands.c:1168
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:338
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:343
msgid "Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:360
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr ""
#: app/convert.c:368
msgid "# of colors: "
msgstr ""
#: app/convert.c:421
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:453
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:471
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:481
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:495
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:519
msgid " [ Warning ] "
msgstr ""
#: app/convert.c:2566
msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap."
msgstr ""
#: app/convolve.c:129
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/convolve.c:129
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/convolve.c:164
msgid "Convolve Type"
msgstr ""
#: app/crop.c:166 app/crop.c:995
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/crop.c:166 app/crop.c:996
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/crop.c:172
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/crop.c:183
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/crop.c:194
msgid "Allow Enlarging"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/crop.c:205 app/flip_tool.c:84
msgid "Tool Toggle"
msgstr ""
#: app/crop.c:497 app/crop.c:505
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/crop.c:983
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/crop.c:1011
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. add the information fields
#: app/crop.c:1014
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1017 app/resize.c:319 app/resize.c:393 app/resize.c:541
#: app/rotate_tool.c:104 app/scale_tool.c:109 app/shear_tool.c:83
msgid "Y:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1043
msgid "Width:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1046 app/resize.c:232 app/resize.c:257 app/resize.c:483
#: app/scale_tool.c:74 app/scale_tool.c:81
msgid "Height:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1079
#, fuzzy
msgid "From Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/crop.c:1085
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "/Automatico"
#: app/curves.c:327
msgid "Curves Options"
msgstr ""
#: app/curves.c:377 app/layers_dialog.c:282 app/levels.c:281
#: app/paint_funcs.c:96
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/curves.c:381 app/levels.c:285
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/curves.c:387
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:388
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/curves.c:399
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:514 app/tools.c:551
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:528
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:602
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
#: app/curves.c:883
msgid "curves_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/desaturate.c:43
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/devices.c:122 app/palette.c:2187 app/preferences_dialog.c:1401
msgid "Save"
msgstr ""
#: app/devices.c:377
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
#: app/devices.c:676
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/devices.c:1052
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
#: app/docindex.c:519
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:522
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:532
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:535
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:547
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
#: app/docindexif.c:75
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:75
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Up"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Down"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:95
#, fuzzy
msgid "Close the Document Index"
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:213
#, fuzzy
msgid "Document Index"
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#. Set the initial status message
#: app/docindexif.c:219
msgid "GTK successfully started"
msgstr ""
#: app/drawable.c:64
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:161
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:440 app/edit_selection.c:450
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/equalize.c:43
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:98
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. the incremental toggle
#: app/eraser.c:108 app/paintbrush.c:258
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/errorconsole.c:183
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:187
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:244
msgid "GIMP Error console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:259
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:266
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:344
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:385 app/preferences_dialog.c:1476
msgid "Width"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:387 app/preferences_dialog.c:1478
msgid "Height"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:389 app/preferences_dialog.c:1480
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. resolution frame
#: app/file_new_dialog.c:394
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:411 app/file_new_dialog.c:444
#: app/preferences_dialog.c:1517 app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Pixels per "
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:416
msgid "Advanced options >>"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:438 app/flip_tool.c:70 app/preferences_dialog.c:1511
#: app/preferences_dialog.c:2132
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:440 app/flip_tool.c:70 app/preferences_dialog.c:1513
#: app/preferences_dialog.c:2134
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:442 app/preferences_dialog.c:1515
#: app/preferences_dialog.c:2136
msgid "dpi"
msgstr ""
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:470
msgid "Image Type"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:480 app/gdisplay.c:194 app/preferences_dialog.c:1554
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:491 app/info_window.c:50 app/info_window.c:241
#: app/preferences_dialog.c:1555
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/file_new_dialog.c:513 app/layers_dialog.c:3176
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:535 app/layers_dialog.c:3178
msgid "White"
msgstr ""
#: app/fileops.c:220 app/fileops.c:249
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:261
msgid "Open Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:276 app/fileops.c:477
msgid "Determine file type:"
msgstr ""
#: app/fileops.c:439 app/fileops.c:461
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:469
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:520
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:534
msgid "Revert failed."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1210 app/fileops.c:1300
msgid "Open failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1366
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1380 app/fileops.c:1483
msgid "Save failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1392 app/fileops.c:1405
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/fileops.c:1393 app/fileops.c:1406
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/fileops.c:1394 app/fileops.c:1407
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save"
msgstr "/File/Salva"
#: app/fileops.c:1395 app/fileops.c:1408
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Save as"
msgstr "/File/Salva con nome"
#: app/fileops.c:1428
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1434
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:76
#, fuzzy
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/floating_sel.c:108
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:174
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/free_select.c:73
msgid "Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr ""
#: app/free_select.c:218
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:194
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:197
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:197
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:200
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:200
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:216
msgid "image-title-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:264
msgid "image-title-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:538
msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1562
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/gdisplay.c:1563
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/gdisplay.c:1564
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/gdisplay.c:1565
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/gdisplay.c:1566
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/gdisplay.c:1567
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/gdisplay.c:1568
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/gdisplay.c:1569
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/gdisplay.c:1571
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/RGB"
msgstr "/Immagine/RGB"
#: app/gdisplay.c:1572
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:1573
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/gdisplay.c:1575
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1576
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1577
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/gdisplay.c:1578
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1580
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/gdisplay.c:1581
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1582
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1583
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1584
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/gdisplay.c:1586
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/gdisplay.c:1588
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha"
#: app/gdisplay.c:1590
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/gdisplay.c:1591
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/gdisplay.c:1592
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy"
msgstr "/Modifica/Copia"
#: app/gdisplay.c:1593
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/gdisplay.c:1594
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
msgstr "/Modifica/Incolla dentro"
#: app/gdisplay.c:1595
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Clear"
msgstr "/Modifica/Cancella"
#: app/gdisplay.c:1596
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Fill"
msgstr "/Modifica/Riempi"
#: app/gdisplay.c:1597
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Stroke"
msgstr "/Modifica/Sbarra"
#: app/gdisplay.c:1598
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/gdisplay.c:1599
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/gdisplay.c:1600
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/gdisplay.c:1601
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Colors"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/gdisplay.c:1602
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/gdisplay.c:1603
msgid "<Image>/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1604
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters"
msgstr "/Flitri/"
#. save selection to channel
#: app/gdisplay.c:1607
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/gdisplay.c:1609
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Vista/Righelli"
#: app/gdisplay.c:1610
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
msgstr "/Vista/Guide"
#: app/gdisplay.c:1611
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
msgstr "/Vista/Costringi alle guide"
#: app/gdisplay.c:1612
#, fuzzy
msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/gdisplay.c:1613
msgid "<Image>/View/Dot for dot"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:2048
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gdisplay_ops.c:324 app/gdisplay_ops.c:334
#: app/gdisplay_ops.c:370
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/gdisplay_ops.c:392
#, c-format
msgid "Changes were made to %s. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:217
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:347
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
#: app/gimage_mask.c:358
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/gimage_mask.c:491
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:510
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:557
msgid "No selection to stroke!"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:219
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:226 app/patterns.c:236
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:244
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:247
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:215
msgid "Specified default brush not found!"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:168
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:701
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:718
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:596 app/gimpimage.c:690
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1031
msgid "Tattoo state has become corrupt (2.1 billion operation limit exceded)"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1096
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1966
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2040
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#. layer_arg is already the top_layer
#: app/gimpimage.c:2069
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2074
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#. there is no next layer below layer_arg
#: app/gimpimage.c:2168
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2181
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2243
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2321
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2432 app/gimpimage.c:2465
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2504
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2584
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2594
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2710
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2714
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2718
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2722
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2826
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2873
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2893
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2903
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3029 app/palette.c:525 app/palette.c:550 app/palette.c:909
#: app/palette.c:913 app/palette.c:2313 app/palette.c:2995
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/gimpprogress.c:115
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:349 app/plug_in.c:288
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/gimprc.c:405
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:406
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1292
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1627
#, c-format
msgid "gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2503
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2522
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2528
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2540
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#. Make a new floating layer
#: app/global_edit.c:284
#, fuzzy
msgid "Pasted Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/global_edit.c:591
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#. Buttons
#: app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1477 app/palette.c:1429
#: app/palette.c:2179
msgid "Delete"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:606
#, fuzzy
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/global_edit.c:618
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:637
#, fuzzy
msgid "Replace Current Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/global_edit.c:699
#, fuzzy
msgid "Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/global_edit.c:700 app/global_edit.c:732
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:731
#, fuzzy
msgid "Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/gradient.c:396
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:397
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:398
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:399
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:403
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:404
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:405
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:426
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:502
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:555
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown coloring mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:617
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#. Gradients list box
#: app/gradient.c:660
msgid "Gradients: "
msgstr ""
#: app/gradient.c:680 app/gradient_select.c:476 app/paintbrush.c:199
#: app/palette.c:2833
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:681 app/gradient_select.c:477 app/palette.c:2133
#: app/palette_select.c:278
msgid "Name"
msgstr ""
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:710 app/gradient.c:1251
msgid "New gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:715 app/gradient.c:1361
msgid "Copy gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:720 app/gradient.c:1449
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:725 app/gradient.c:1607
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gradient.c:730
msgid "Save Gradients"
msgstr ""
#: app/gradient.c:735
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:740
msgid "Refresh gradients"
msgstr ""
#. Zoom buttons
#: app/gradient.c:754
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:758
msgid "Zoom -"
msgstr ""
#: app/gradient.c:762
msgid "Zoom +"
msgstr ""
#: app/gradient.c:791
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1252
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1253
msgid "untitled"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1271
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1310
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1328
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1362
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1384
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#. Question
#: app/gradient.c:1461
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1466
#, c-format
msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1535
msgid ""
"ed_do_delete_gradient_callback(): aieee, could not find gradient to delete!"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1591
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1592
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1665
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:1727
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1955
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2244
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2246 app/gradient.c:2248
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2253
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2259
#, c-format
msgid "control_do_hint: oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2264
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2363
#, c-format
msgid ""
"control_button_press(): oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2407
#, c-format
msgid "control_point_in_handle(): oops, can not handle drag mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2468 app/gradient.c:2477
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2494
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2501
#, c-format
msgid "control_motion(): aieee, attempt to move bogus handle %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2954 app/gradient.c:4281
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2966 app/gradient.c:3008
msgid "Load from"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2969
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2970
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2980 app/gradient.c:3022
msgid "Save to"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2996 app/gradient.c:4382
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3011
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3012
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3134
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3287
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3289
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3291
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3293 app/gradient.c:4515
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3295
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3297
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3299
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3301
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3303 app/gradient.c:4870
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3306
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3308
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3310
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3312 app/gradient.c:4516
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3314
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3316
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3318
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3320
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3322 app/gradient.c:4871
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3634
msgid "FG color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3679
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3869 app/gradient.c:3937
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4035
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4048
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4528
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4534
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4535
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4557
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4883
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4889
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4890
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4912
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5423
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5446
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5480
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5486
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5688
#, c-format
msgid "seg_get_segment_at(): aieee, no matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:393
msgid "failed to run gradient callback function"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:509
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/histogram_tool.c:207
#, fuzzy
msgid "Histogram Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/histogram_tool.c:307
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:308
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:309
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:310
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:312
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:313
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:301
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:348
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:416
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/hue_saturation.c:417
msgid "R"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:418
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:419
msgid "G"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:420
msgid "C"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:421
msgid "B"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:422
msgid "M"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:442 app/tools.c:506
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:504
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:514 app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:93
msgid "Hue"
msgstr ""
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:548
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:582 app/layers_dialog.c:280 app/paint_funcs.c:94
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:717
msgid "hue_saturation_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
msgstr ""
#: app/info_window.c:49
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/info_window.c:51
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:52
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:53
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:54
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#. add the information fields
#: app/info_window.c:155
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr ""
#: app/info_window.c:157 app/iscissors.c:327
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/info_window.c:159
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:161
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/info_window.c:163
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:165
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:167
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:170
msgid "Shades of Color:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:173
#, fuzzy
msgid "Shades:"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/info_window.c:176
msgid "Shades of Gray:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:239
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:243
#, fuzzy
msgid "Indexed Color"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#. size slider
#: app/ink.c:292
msgid "Size:"
msgstr ""
#. sens slider
#: app/ink.c:310 app/ink.c:334 app/ink.c:364
msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
#. tilt sens slider
#: app/ink.c:328
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. velocity sens slider
#: app/ink.c:358
msgid "Speed"
msgstr ""
#. angle adjust slider
#: app/ink.c:388
msgid "Angle"
msgstr ""
#: app/ink.c:394
msgid "Adjust:"
msgstr ""
#. Brush type radiobuttons
#: app/ink.c:417
msgid "Type"
msgstr ""
#. Brush shape widget
#: app/ink.c:481
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/install.c:83
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/install.c:84
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/install.c:85
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/install.c:104
msgid "Install"
msgstr ""
#: app/install.c:105
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:106 app/install.c:389
msgid "Quit"
msgstr ""
#: app/install.c:119
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:120
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
msgstr "Spencer Kimball and Peter Mattis"
#: app/install.c:123
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
msgstr ""
#: app/install.c:124
msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:125
msgid "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
msgstr ""
#: app/install.c:126
msgid "(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:128
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:129
msgid "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
msgstr ""
#: app/install.c:130
msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:131
msgid "See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:133
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
#: app/install.c:134
msgid "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
msgstr ""
#: app/install.c:135
msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:138
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:139
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
#. will be replaced with gimp_directory()
#: app/install.c:141
msgid " needs to be created. This\n"
msgstr ""
#: app/install.c:142
msgid ""
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:144
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:145
msgid "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
msgstr ""
#: app/install.c:146
msgid "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:147
msgid "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:148
msgid "\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:150
msgid "unitrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:151
msgid "\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:152
msgid "\t\tYou can define additional units and use them just\n"
msgstr ""
#: app/install.c:153
msgid "\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:154
msgid "\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
msgstr ""
#: app/install.c:155
#, fuzzy
msgid "\t\tyou quit the GIMP.\n"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/install.c:157
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:158
msgid "\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:159
msgid "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:160
msgid "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
msgstr ""
#: app/install.c:161
msgid "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
msgstr ""
#: app/install.c:162
msgid "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:163
msgid "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:165
msgid "brushes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:166 app/install.c:173 app/install.c:180 app/install.c:187
#: app/install.c:194 app/install.c:201 app/install.c:211 app/install.c:218
msgid "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
msgstr ""
#: app/install.c:167
msgid "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:168 app/install.c:175 app/install.c:213 app/install.c:221
msgid "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:169
msgid "\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:170
msgid "\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:172
msgid "gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:174
msgid "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:176
msgid "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:177
msgid "\t\tgradients.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:179
msgid "gfig\n"
msgstr ""
#: app/install.c:181
msgid "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:182 app/install.c:189 app/install.c:196
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
msgstr ""
#: app/install.c:183
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:184
msgid "\t\twhen searching for gfig figures.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:186
msgid "gflares\n"
msgstr ""
#: app/install.c:188
msgid "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:190
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:191
msgid "\t\twhen searching for gflares.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:193
msgid "fractalexplorer\n"
msgstr ""
#: app/install.c:195
msgid "\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:197
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:198
msgid "\t\twhen searching for fractals.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:200
msgid "palettes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:202
msgid "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:203
msgid "\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
msgstr ""
#: app/install.c:204
msgid "\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
msgstr ""
#: app/install.c:205
msgid "\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
msgstr ""
#: app/install.c:206
msgid "\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:207
msgid "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:208
msgid "\t\tsessions.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:210
msgid "patterns\n"
msgstr ""
#: app/install.c:212
msgid "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:214
msgid "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:215
msgid "\t\tpatterns.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:217
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
#: app/install.c:219
msgid "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:220
msgid "\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:222
msgid "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:223
msgid "\t\tplug-ins.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:225
msgid "modules\n"
msgstr ""
#: app/install.c:226
msgid "\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:227
msgid "\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:228
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:229
msgid "\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:230
msgid "\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:232
msgid "scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:233
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
msgstr ""
#: app/install.c:234
msgid "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:235
msgid "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
msgstr ""
#: app/install.c:236
msgid "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:238
msgid "tmp\n"
msgstr ""
#: app/install.c:239
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
msgstr ""
#: app/install.c:240
msgid "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
msgstr ""
#: app/install.c:241
msgid "\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:242
msgid "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:243
msgid "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:253
#, fuzzy
msgid "GIMP Installation"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/install.c:388
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:408
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: app/install.c:440
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:450
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:458
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
#: app/install.c:524
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
#: app/install.c:533
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
#: app/interface.c:235
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/interface.c:452
#, fuzzy
msgid "The GIMP"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/interface.c:1213
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:73
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/internal_procs.c:76
#, fuzzy
msgid "Channel Ops"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:281 app/paint_funcs.c:95
msgid "Color"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:82
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:85
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:88
#, fuzzy
msgid "Edit procedures"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/internal_procs.c:91
#, fuzzy
msgid "File Operations"
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/internal_procs.c:94
#, fuzzy
msgid "Floating selections"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/internal_procs.c:97
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:100
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/internal_procs.c:103
#, fuzzy
msgid "Image mask"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:106
#, fuzzy
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:112
#, fuzzy
msgid "Gradient UI"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/internal_procs.c:115
#, fuzzy
msgid "Guide procedures"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1642
msgid "Interface"
msgstr ""
#. the layer name label
#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/internal_procs.c:124
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2131 app/palette_select.c:276
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/internal_procs.c:130
#, fuzzy
msgid "Parasite procedures"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/internal_procs.c:133 app/layers_dialog.c:384
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/internal_procs.c:136
#, fuzzy
msgid "Pattern UI"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/internal_procs.c:142
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:145
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:148
#, fuzzy
msgid "Text procedures"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/internal_procs.c:151
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:154
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:157
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:321
#, fuzzy
msgid "Curve"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#. the threshold scale
#: app/iscissors.c:350
msgid "Edge Detect "
msgstr ""
#. the elasticity scale
#: app/iscissors.c:379
msgid "Elasticity:"
msgstr ""
#. the convert to bezier button
#: app/iscissors.c:399
msgid "Convert to Bezier Curve"
msgstr ""
#: app/iscissors.c:931
msgid "Unable to reallocate segment array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:974
msgid "Unable to reallocate points array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1778
msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify."
msgstr ""
#: app/layer.c:246
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:352
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:429
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:484
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
#, fuzzy
msgid "Layer Select"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:226 app/layers_dialog.c:297 app/layers_dialog.c:3224
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:228 app/layers_dialog.c:298
#, fuzzy
msgid "Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:230 app/layers_dialog.c:299
#, fuzzy
msgid "Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/layers_dialog.c:232 app/layers_dialog.c:300
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:234 app/layers_dialog.c:301
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:236 app/resize.c:154
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:238 app/resize.c:169
#, fuzzy
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/layers_dialog.c:240
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:242
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:244 app/layers_dialog.c:302
#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/layers_dialog.c:246
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/layers_dialog.c:248
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:250
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/layers_dialog.c:252
#, fuzzy
msgid "Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:254
#, fuzzy
msgid "Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/layers_dialog.c:256
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/layers_dialog.c:258
msgid "Layer to Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:260
msgid "Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:268 app/paint_funcs.c:82
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:269 app/paint_funcs.c:83
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:270 app/paint_funcs.c:85
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:97
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:272 app/paint_funcs.c:86
msgid "Screen"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:87
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:274 app/paint_funcs.c:88
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:275 app/paint_funcs.c:89
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:277 app/paint_funcs.c:91
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:278 app/paint_funcs.c:92
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:328
#, fuzzy
msgid "Layers & Channels"
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
#: app/layers_dialog.c:372
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:378
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:716
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:889
msgid "layersD->layer_widgets not empty!"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1461
msgid "Unknown layer mode"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:2146 app/layers_dialog.c:2968 app/layers_dialog.c:3400
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3085
msgid "new_layer_query_ok_callback: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3197
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3214
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3229
msgid "Layer width: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3243
msgid "Layer height: "
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3258
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3377
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3393
msgid "Layer name: "
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3516
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3517
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3518
#, fuzzy
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#: app/layers_dialog.c:3535
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3549
msgid "Initialize Layer Mask To:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3648
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3649
msgid "Discard"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3663
#, fuzzy
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3678
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3738 app/layers_dialog.c:3836
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3989
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3990
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3991
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4009
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4024
msgid "Final, merged layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:4026
msgid "Final, anchored layer should be:"
msgstr ""
#: app/levels.c:239
#, fuzzy
msgid "Levels Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/levels.c:296
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:372
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:403 app/tools.c:566
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:418
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
#: app/levels.c:434
msgid "Input Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:522
msgid "Output Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:776
msgid "No image map"
msgstr ""
#: app/magnify.c:95
#, fuzzy
msgid "Magnify Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/magnify.c:104
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/main.c:280
msgid "GIMP version"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/main.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzione ...] [file ...]\n"
#: app/main.c:285
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opzioni valide:\n"
#: app/main.c:286
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Mostra questo messaggio d'aiuto.\n"
#: app/main.c:287
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Mostra la versione del programma.\n"
#: app/main.c:288
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <comandi> Esegue comandi in modalit<69> batch.\n"
#: app/main.c:289
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Utilizza uno specifico file gimprc.\n"
#: app/main.c:290
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Esegui senza interfaccia utente.\n"
#: app/main.c:291
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session Prova a ripristinare una sessione.\n"
#: app/main.c:292
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data Non caricare motivi, sfumature, tavolozze, "
"pennelli.\n"
#: app/main.c:293
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Mostra messaggi iniziali.\n"
#: app/main.c:294
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Non mostrare la finestra iniziale.\n"
#: app/main.c:295
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
" --no-splash-image Non mostrare l'immagine nella finestra iniziale.\n"
#: app/main.c:296
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm Non utilizzare la memoria condivisa tra GIMP e i "
"plugin.\n"
#: app/main.c:297
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr ""
" --no-xshm Non utilizzare l'estensione X per la memoria "
"condivisa.\n"
#: app/main.c:298
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages Mostra messaggi di avviso sulla console invece "
"che in una finestra di dialogo.\n"
#: app/main.c:299
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
" --debug-handlers Abilita i gestori di segnali per il debug.\n"
#: app/main.c:300
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <display> Utilizza lo schermo X specificato.\n"
"\n"
#: app/main.c:301
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Utilizza un file di sistema gimprc alternativo.\n"
#: app/main.c:409
msgid "sighup caught"
msgstr "ricevuto sighup"
#: app/main.c:414
msgid "sigint caught"
msgstr "ricevuto sigint"
#: app/main.c:419
msgid "sigquit caught"
msgstr "ricevuto sigquit"
#: app/main.c:424
msgid "sigabrt caught"
msgstr "ricevuto sigabrt"
#: app/main.c:429
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus ricevuto"
#: app/main.c:434
msgid "sigsegv caught"
msgstr "ricevuto sigsegv"
#: app/main.c:439
msgid "sigpipe caught"
msgstr "ricevuto sigpipe"
#: app/main.c:444
msgid "sigterm caught"
msgstr "ricevuto sigterm"
#: app/main.c:449
msgid "sigfpe caught"
msgstr "ricevuto sigfpe"
#: app/main.c:453
msgid "unknown signal"
msgstr "segnale sconosciuto"
#: app/menus.c:43
#, fuzzy
msgid "/File/MRU00 "
msgstr "/File/MRU%02d"
#: app/menus.c:53 app/menus.c:80
#, fuzzy
msgid "/File/New"
msgstr "/File/Nuovo"
#: app/menus.c:54 app/menus.c:81
#, fuzzy
msgid "/File/Open"
msgstr "/File/Apri"
#: app/menus.c:55
#, fuzzy
msgid "/File/About..."
msgstr "/File/Informazioni su..."
#: app/menus.c:56 app/menus.c:85
#, fuzzy
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/File/Preferenze..."
#: app/menus.c:57
#, fuzzy
msgid "/File/Tip of the day"
msgstr "/File/Suggerimento del giorno"
#: app/menus.c:58 app/menus.c:70 app/menus.c:75 app/menus.c:86
msgid "/File/---"
msgstr "/File/---"
#: app/menus.c:59
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/File/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:60
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/File/Finestre/Motivi..."
#: app/menus.c:61
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/File/Finestre/Tavolozze..."
#: app/menus.c:62
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/File/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/menus.c:63
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:64
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/File/Finestre/Opzioni dello strumento..."
#: app/menus.c:65
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/File/Finestre/Periferiche di Input..."
#: app/menus.c:66
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/File/Finestre/Stato Periferiche..."
#: app/menus.c:67
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..."
#: app/menus.c:68
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/File/Finestre/Console degli Errori..."
#: app/menus.c:69
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Module Browser..."
msgstr "/File/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:76 app/menus.c:89
#, fuzzy
msgid "/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: app/menus.c:82
#, fuzzy
msgid "/File/Save"
msgstr "/File/Salva"
#: app/menus.c:83
#, fuzzy
msgid "/File/Save as"
msgstr "/File/Salva con nome"
#: app/menus.c:84
#, fuzzy
msgid "/File/Revert"
msgstr "/File/Salva"
#: app/menus.c:88
#, fuzzy
msgid "/File/Close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/menus.c:90
#, fuzzy
msgid "/File/---moved"
msgstr "/File/---"
#: app/menus.c:92
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Modifica/Taglia"
#: app/menus.c:93
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Modifica/Copia"
#: app/menus.c:94
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/menus.c:95
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Modifica/Incolla dentro"
#: app/menus.c:96
#, fuzzy
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Modifica/Cancella"
#: app/menus.c:97
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/Modifica/Riempi"
#: app/menus.c:98
#, fuzzy
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Modifica/Sbarra"
#: app/menus.c:99
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Modifica/Annulla"
#: app/menus.c:100
#, fuzzy
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Modifica/Ripeti"
#: app/menus.c:101 app/menus.c:105
msgid "/Edit/---"
msgstr "/Modifica/---"
#: app/menus.c:102
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut Named"
msgstr "/Modifica/Taglia con Nome"
#: app/menus.c:103
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy Named"
msgstr "/Modifica/Copia con Nome"
#: app/menus.c:104
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Named"
msgstr "/Modifica/Incolla con Nome"
#: app/menus.c:107
#, fuzzy
msgid "/Select/Toggle"
msgstr "/Selezione/Cambia"
#: app/menus.c:108
#, fuzzy
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Selezione/Inverti"
#: app/menus.c:109
#, fuzzy
msgid "/Select/All"
msgstr "/Selezione/Tutto"
#: app/menus.c:110
#, fuzzy
msgid "/Select/None"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/menus.c:111
#, fuzzy
msgid "/Select/Float"
msgstr "/Selezione/Galleggiante"
#: app/menus.c:112
#, fuzzy
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/menus.c:113
#, fuzzy
msgid "/Select/Border"
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/menus.c:114
#, fuzzy
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/Selezione/Piuma"
#: app/menus.c:115
#, fuzzy
msgid "/Select/Grow"
msgstr "/Selezione/Ingrandisci"
#: app/menus.c:116
#, fuzzy
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/Selezione/Riduci"
#: app/menus.c:117
#, fuzzy
msgid "/Select/Save To Channel"
msgstr "/Selezione/Salva in Canale"
#: app/menus.c:119
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/Vista/Ingrandisci"
#: app/menus.c:120
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/Vista/Riduci"
#: app/menus.c:121
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/Vista/Zoom/16:1"
#: app/menus.c:122
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/Vista/Zoom/8:1"
#: app/menus.c:123
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/Vista/Zoom/4:1"
#: app/menus.c:124
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/Vista/Zoom/2:1"
#: app/menus.c:125
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/Vista/Zoom/1:1"
#: app/menus.c:126
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Vista/Zoom/1:2"
#: app/menus.c:127
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Vista/Zoom/1:4"
#: app/menus.c:128
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Vista/Zoom/1:8"
#: app/menus.c:129
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Vista/Zoom/1:16"
#: app/menus.c:130
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for dot"
msgstr "/Vista/Riduci"
#: app/menus.c:131
#, fuzzy
msgid "/View/Window Info..."
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#: app/menus.c:132
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Vista/Righelli"
#: app/menus.c:133
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Vista/Guide"
#: app/menus.c:135
#, fuzzy
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/Vista/Costringi alle guide"
#: app/menus.c:136
msgid "/View/---"
msgstr "/Vista/---"
#: app/menus.c:137
#, fuzzy
msgid "/View/New View"
msgstr "/Vista/Nuova vista"
#: app/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/Vista/Restringi vista"
#: app/menus.c:140
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/menus.c:141
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/menus.c:142
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/menus.c:143
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/menus.c:144
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Duplica"
#: app/menus.c:145
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Spostamento"
#: app/menus.c:146
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha"
#: app/menus.c:148 app/menus.c:152 app/menus.c:155
msgid "/Image/---"
msgstr "/Immagine/---"
#: app/menus.c:149
#, fuzzy
msgid "/Image/RGB"
msgstr "/Immagine/RGB"
#: app/menus.c:150
#, fuzzy
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/menus.c:151
#, fuzzy
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/menus.c:153
#, fuzzy
msgid "/Image/Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/menus.c:154
#, fuzzy
msgid "/Image/Scale"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/menus.c:157
#, fuzzy
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:158
#, fuzzy
msgid "/Layers/Raise Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#: app/menus.c:159
#, fuzzy
msgid "/Layers/Lower Layer"
msgstr "/Livelli/Porta livello in basso"
#: app/menus.c:160
#, fuzzy
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Livelli/Ancora livello"
#: app/menus.c:161
#, fuzzy
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Livelli/Combina livelli visibili"
#: app/menus.c:162
#, fuzzy
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine"
#: app/menus.c:163
#, fuzzy
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione"
#: app/menus.c:164
#, fuzzy
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/menus.c:165
#, fuzzy
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha"
#. these are built on the fly
#.
#. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT },
#. { N_("/Tools/Bezier Select"), "B", tools_select_cmd_callback, BEZIER_SELECT },
#. { N_("/Tools/Intelligent Scissors"), "I", tools_select_cmd_callback, ISCISSORS },
#. { N_("/Tools/Move"), "M", tools_select_cmd_callback, MOVE },
#. { N_("/Tools/Magnify"), "<shift>M", tools_select_cmd_callback, MAGNIFY },
#. { N_("/Tools/Crop"), "<shift>C", tools_select_cmd_callback, CROP },
#. { N_("/Tools/Transform"), "<shift>T", tools_select_cmd_callback, ROTATE },
#. { N_("/Tools/Flip"), "<shift>F", tools_select_cmd_callback, FLIP },
#. { N_("/Tools/Text"), "T", tools_select_cmd_callback, TEXT },
#. { N_("/Tools/Color Picker"), "O", tools_select_cmd_callback, COLOR_PICKER },
#. { N_("/Tools/Bucket Fill"), "<shift>B", tools_select_cmd_callback, BUCKET_FILL },
#. { N_("/Tools/Blend"), "L", tools_select_cmd_callback, BLEND },
#. { N_("/Tools/Paintbrush"), "P", tools_select_cmd_callback, PAINTBRUSH },
#. { N_("/Tools/Pencil"), "<shift>P", tools_select_cmd_callback, PENCIL },
#. { N_("/Tools/Eraser"), "<shift>E", tools_select_cmd_callback, ERASER },
#. { N_("/Tools/Airbrush"), "A", tools_select_cmd_callback, AIRBRUSH },
#. { N_("/Tools/Clone"), "C", tools_select_cmd_callback, CLONE },
#. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE },
#. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Toolbox"), NULL, toolbox_raise_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>" },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 },
#.
#: app/menus.c:198
#, fuzzy
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/menus.c:199
#, fuzzy
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/Strumenti/Colori standard"
#: app/menus.c:200
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/Strumenti/Scambia Colori"
#: app/menus.c:201
msgid "/Tools/---"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/menus.c:203
#, fuzzy
msgid "/Filters/Repeat last"
msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo"
#: app/menus.c:204
#, fuzzy
msgid "/Filters/Re-show last"
msgstr "/Filtri/Mostra ultimo"
#: app/menus.c:205
msgid "/Filters/---"
msgstr "/Filtri/---"
#: app/menus.c:207
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/menus.c:209
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Finestre/Pennelli..."
#: app/menus.c:210
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Finestre/Motivi..."
#: app/menus.c:211
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/Finestre/Tavolozze..."
#: app/menus.c:212
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/menus.c:213
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:214
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Finestre/Tavolozza indicizzata..."
#: app/menus.c:215
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/menus.c:216
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Finestre/Dispositivi di Input..."
#: app/menus.c:217
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/menus.c:224
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automatico"
#: app/menus.c:232
msgid "/By extension"
msgstr "/Per estensione"
#: app/menus.c:364
#, c-format
msgid ""
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile cambiare la sensibilit<69> di un menu che non esiste:\n"
"%s"
#: app/menus.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Impossibile cambiare lo stato di un menu che non esiste:\n"
"%s"
#: app/menus.c:431
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/menus.c:453 app/menus.c:534
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/File/MRU%02d"
#: app/move.c:438
#, fuzzy
msgid "Move Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/paint_core.c:428
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1181
msgid "paint_core_replace only works in INCREMENTAL mode"
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1322
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:84
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:90
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/paint_funcs.c:98
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "/Modifica/Incolla"
#: app/paint_funcs.c:1076
msgid "replace_pixels only works on commensurate pixel regions"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:4445
msgid "border_region: negative radius specified."
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:153
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:154
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:155
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:156
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:180
msgid "Fade Out:"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:207
msgid "Length:"
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/paintbrush.c:232
#, fuzzy
msgid "Gradient Type"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/palette.c:484
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:613
#, c-format
msgid "failed to open palette file %s: can't happen?"
msgstr ""
#: app/palette.c:626
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/palette.c:628
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/palette.c:640
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
#: app/palette.c:655
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
#: app/palette.c:663
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
#: app/palette.c:670
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
#: app/palette.c:679
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
#: app/palette.c:885
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/palette.c:1053
msgid "New Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1054
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1423 app/palette.c:1442 app/palette.c:2170
msgid "New"
msgstr ""
#: app/palette.c:1900 app/palette.c:2065
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
#: app/palette.c:1996
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
#: app/palette.c:2000
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2132 app/palette_select.c:277
msgid "Ncols"
msgstr ""
#: app/palette.c:2155
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
#: app/palette.c:2195 app/palette.c:2765
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2203
msgid "Merge"
msgstr ""
#: app/palette.c:2419
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2420
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2755
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2777
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2784
msgid "Interval:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2791
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2797
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Successo"
#. gtk_widget_set_usize (entry1, 100, -1);
#: app/palette.c:2825
msgid "new_import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2865
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/palette.c:2879
msgid "import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2886
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "/File/Chiudi"
#: app/palette_select.c:307
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/pattern_select.c:108
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/pattern_select.c:252
msgid "failed to run pattern callback function"
msgstr ""
#: app/patterns.c:144
msgid "Specified default pattern not found!"
msgstr ""
#: app/patterns.c:213
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/patterns.c:229
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr ""
#: app/patterns.c:243
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:60
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:309
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:216
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:222
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:295
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:307
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:345
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:360
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:361
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "/Per estensione"
#: app/plug_in.c:676
#, c-format
msgid "\"%s\" executable not found\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:729
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:811
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:900
#, c-format
msgid "unable to run plug-in: %s"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1267
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo"
#: app/plug_in.c:1268
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
msgstr "/Filtri/Mostra ultimo"
#: app/plug_in.c:1310 app/plug_in.c:1317 app/plug_in.c:1321
msgid "plug_in_handle_message(): received a config message (should not happen)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1332
msgid ""
"plug_in_handle_message(): received a temp proc run message (should not "
"happen)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1386 app/plug_in.c:1393 app/plug_in.c:1437 app/plug_in.c:1479
#: app/plug_in.c:1488
msgid "plug_in_handle_tile_req: ERROR"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1400
#, c-format
msgid "expected tile data and received: %d"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1414 app/plug_in.c:1451
msgid "plug-in requested invalid drawable (killing)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1422 app/plug_in.c:1459
msgid "plug-in requested invalid tile (killing)"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1495
#, c-format
msgid "expected tile ack and received: %d"
msgstr ""
#. THIS IS PROBABLY NOT CORRECT -josh
#: app/plug_in.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "PDB lookup failed on %s"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/plug_in.c:1543 app/plug_in.c:1587
msgid "plug_in_handle_proc_run: ERROR"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1626 app/plug_in.c:1639 app/plug_in.c:1652 app/plug_in.c:1667
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
"standard plug-in args"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1675
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1695
#, c-format
msgid ""
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2127
#, c-format
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2304
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2327
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2335
msgid "Unknown procedure type."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2416
#, c-format
msgid "removing duplicate PDB procedure \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2672 app/plug_in.c:2837 app/plug_in.c:2954 app/plug_in.c:3039
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
#: app/posterize.c:217
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:262 app/tools.c:521
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:276
msgid "Posterize Levels: "
msgstr ""
#: app/posterize.c:323
msgid "posterize_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:211
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:217
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:223
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:229
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:235
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:242
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:248
msgid "Error: default resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:256
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:262
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:269
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:529
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1397
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "/File/Preferenze..."
#. The categories tree
#: app/preferences_dialog.c:1415
msgid "Categories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1441
msgid "New File Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1443
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "/File/Nuovo"
#: app/preferences_dialog.c:1453
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1490
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1558
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1563
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1565
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1572
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1590
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1592
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1594
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1596
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1598
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1600
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1604
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1610 app/preferences_dialog.c:1681
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1612 app/preferences_dialog.c:1682
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1614 app/preferences_dialog.c:1683
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1618
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1620 app/transform_tool.c:167
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1629
#, fuzzy
msgid "Cubic Interpolation"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/preferences_dialog.c:1640
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1649
msgid "General"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1686
msgid "Preview Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1695
#, fuzzy
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/preferences_dialog.c:1704
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1707
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1716
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1727
msgid "Image Windows Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1729
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1736
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1745
#, fuzzy
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "/Vista/Informazioni sulla finestra..."
#: app/preferences_dialog.c:1754
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1763
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "/Vista/Barra di stato"
#: app/preferences_dialog.c:1787
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/preferences_dialog.c:1795
msgid "Custom"
msgstr ""
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:1801
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1806
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1811
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1816
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1827
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:1830
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1840
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1849
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1860
#, fuzzy
msgid "Tool Options Settings"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/preferences_dialog.c:1862 app/tools.c:726
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/preferences_dialog.c:1869
#, fuzzy
msgid "Paint Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/preferences_dialog.c:1879
#, fuzzy
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/preferences_dialog.c:1889
msgid "(Switching this off does not yet work consistently.)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1896
msgid "Environment Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1898
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1905
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1914
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1948
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1949
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1950
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1956
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1966
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1970
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1981
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1990
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2001
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2003
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versione"
#: app/preferences_dialog.c:2010
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2019
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2033
msgid "Clear Saved Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2040
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2049
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/preferences_dialog.c:2058
#, fuzzy
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..."
#: app/preferences_dialog.c:2069
#, fuzzy
msgid "Monitor Information"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/preferences_dialog.c:2071
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2078
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2088
msgid "From X Server"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2102
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2110
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2161
msgid "Directories Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2163
msgid "Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2176
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2176
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2177
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2177
#, fuzzy
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "/Selezione/Metti a fuoco"
#: app/preferences_dialog.c:2209
msgid "Brushes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2209
#, fuzzy
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/preferences_dialog.c:2211
#, fuzzy
msgid "Patterns Directories"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/preferences_dialog.c:2211
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2213
#, fuzzy
msgid "Palettes Directories"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/preferences_dialog.c:2213
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2215
#, fuzzy
msgid "Gradients Directories"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/preferences_dialog.c:2215
#, fuzzy
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#: app/preferences_dialog.c:2217
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2217
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2217
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2219
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2219
msgid "Modules Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2219
#, fuzzy
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/procedural_db.c:44
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:142
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:218
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:185
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/rect_select.c:188
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:191
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:194
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:410 app/rect_select.c:417
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/resize.c:155 app/resize.c:176
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/resize.c:159
#, fuzzy
msgid "Image Scale"
msgstr "/Immagine/Scala"
#: app/resize.c:160
msgid "Pixel Dimensions & Image Unit"
msgstr ""
#: app/resize.c:173
#, fuzzy
msgid "Image Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#. the original width & height labels
#: app/resize.c:226 app/scale_tool.c:72
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the size sizeentry
#: app/resize.c:251 app/resize.c:477
msgid "New Width:"
msgstr ""
#. the scale ratio labels and spinbuttons
#: app/resize.c:313
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#: app/resize.c:387
msgid "X:"
msgstr ""
#: app/resize.c:463
msgid "Print Size"
msgstr ""
#. the resolution sizeentry
#: app/resize.c:535
#, fuzzy
msgid "Resolution X:"
msgstr "/Selezione/Niente"
#: app/rotate_tool.c:84
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:101
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:390
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:70
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:78
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:107
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:477
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/session.c:139
#, fuzzy
msgid "# GIMP sessionrc\n"
msgstr "Versione di GIMP"
#: app/session.c:140
msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
msgstr ""
#: app/session.c:141
msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
msgstr ""
#: app/session.c:142
msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
msgstr ""
#: app/session.c:143
msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
msgstr ""
#: app/session.c:144
msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
msgstr ""
#: app/session.c:145
msgid ""
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:74
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:77
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:356
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:147
#, fuzzy
msgid "Text Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/text_tool.c:158
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:172
msgid "Border:"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:198
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:270
msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
msgstr ""
#. Create the shell
#: app/text_tool.c:393 app/text_tool.c:395
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:609
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:611
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:702
msgid "sanity check failed: could not get gdk image"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:705
msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:722
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:765
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
#: app/threshold.c:234
msgid "Threshold Options"
msgstr ""
#: app/threshold.c:283
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:341 app/tools.c:536
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:356
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
#: app/threshold.c:434
msgid "threshold_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/tile.c:142
msgid "tried to destroy a ref'd tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:147
msgid "tried to destroy an attached tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:263
msgid "Tried to detach a nonattached tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:114
msgid "cache: unable to find room for a tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:326
msgid "tile_manager_map_tile: tile co-ord out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:354
msgid "tile_manager_map: tile out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:400
#, c-format
msgid "tile_manager_map: nonconformant map (%p -> %p)"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:483
msgid "tile_manager_get_tile_coordinates: tile not attached to manager"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:504
msgid "tile_manager_map_over_tile: tile not attached to manager"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:146
#, c-format
msgid "tile ref count balance: %d\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:154
#, c-format
msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:335
msgid "could not find swap file for tile"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:379
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:421
msgid "tile_swap_default: SWAP_COMPRESS: UNFINISHED"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:499 app/tile_swap.c:560
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:518
#, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:573
#, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:67
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the day"
msgstr "/File/Suggerimento del giorno"
#: app/tips_dialog.c:128
msgid "Previous Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:136
msgid "Next Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:156
msgid "Show tip next time"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:254
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called "
msgstr ""
#: app/tools.c:85
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:87
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:90
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:100
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:102
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:105
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:115
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:117
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:120
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:130
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:132
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:135
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:145
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:147
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:150
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:160
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:162
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:165
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools.c:175
msgid "Move"
msgstr ""
#: app/tools.c:177
#, fuzzy
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:180
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione"
#: app/tools.c:190
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:192
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:195
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools.c:205
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize"
msgstr "/Immagine/Ridimensiona"
#: app/tools.c:207
#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:210
msgid "Crop or resize the image"
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
#: app/tools.c:220 app/tools.c:235 app/tools.c:250 app/tools.c:265
#: app/transform_core.c:121 app/transform_tool.c:199
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/tools.c:222
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:225
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:280
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools.c:282
#, fuzzy
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:285
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:295
msgid "Text"
msgstr ""
#: app/tools.c:297
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:300
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:312
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Strumenti/Scambia Colori"
#: app/tools.c:315
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:325
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:327
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:330
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools.c:340
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools.c:342
#, fuzzy
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:345
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools.c:355
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools.c:357
#, fuzzy
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:360
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:370
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:372
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:375
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:385
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools.c:387
#, fuzzy
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:390
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools.c:400
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:402
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:405
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools.c:415
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools.c:417
#, fuzzy
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:420
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:430
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools.c:432
#, fuzzy
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/Strumenti/Tavolozza degli strumenti"
#: app/tools.c:435
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
#: app/tools.c:445
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:447
#, fuzzy
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/Strumenti/---"
#: app/tools.c:450
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:461
msgid "By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:463
#, fuzzy
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Selezione/Bordo"
#: app/tools.c:478
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza"
#: app/tools.c:493
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:508
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:523
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Riduci saturazione"
#: app/tools.c:538
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Immagine/Colori/---"
#: app/tools.c:553
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/tools.c:568
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Immagine/Colori/Inverti"
#: app/tools.c:581
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools.c:583
msgid "/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:118
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:119
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:120
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:226
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1117
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1374
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#: app/transform_tool.c:166
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:168
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:169
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:173
msgid "Traditional"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:174
msgid "Corrective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:180
#, fuzzy
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:226
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:240
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/transform_tool.c:267
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:278
msgid "Grid density:"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:299
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/xcf.c:364
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
#: app/xcf.c:1486 app/xcf.c:2490
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1635
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1777
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf.c:1808
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1846
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1869
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1880
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1944
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2036
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2113
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2453
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2494
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2536
#, c-format
msgid "encountered garbage after reading level: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2634
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2681
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/regex.c:976
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#. REG_NOERROR
#: app/regex.c:977
msgid "No match"
msgstr "Nessun riscontro"
#. REG_NOMATCH
#: app/regex.c:978
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Espressione regolare non valida"
#. REG_BADPAT
#: app/regex.c:979
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carattere di collegamento non valido"
#. REG_ECOLLATE
#: app/regex.c:980
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome di classe del carattere non valido"
#. REG_ECTYPE
#: app/regex.c:981
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Backslash finale"
#. REG_EESCAPE
#: app/regex.c:982
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Riferimento all'indietro non valido"
#. REG_ESUBREG
#: app/regex.c:983
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ o [^ senza coppia"
#. REG_EBRACK
#: app/regex.c:984
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( o \\( senza coppia"
#. REG_EPAREN
#: app/regex.c:985
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ senza coppia"
#. REG_EBRACE
#: app/regex.c:986
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"
#. REG_BADBR
#: app/regex.c:987
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fine dell'estensione non valida"
#. REG_ERANGE
#: app/regex.c:988
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria non sufficiente"
#. REG_ESPACE
#: app/regex.c:989
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Espressione regolare precedente non valida"
#. REG_BADRPT
#: app/regex.c:990
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fine prematura di un'espressione regolare"
#. REG_EEND
#: app/regex.c:991
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Espressione regolare troppo grande"
#. REG_ESIZE
#: app/regex.c:992
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) senza coppia"
#: app/regex.c:5442
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
#, fuzzy
#~ msgid "Clone Tool Options"
#~ msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#, fuzzy
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "/Selezione/Niente"
#, fuzzy
#~ msgid "Ink Options"
#~ msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#, fuzzy
#~ msgid "Image procedures"
#~ msgstr "/Immagine/Scala"
#, fuzzy
#~ msgid "Feather"
#~ msgstr "/Selezione/Piuma"
#, fuzzy
#~ msgid "/_File"
#~ msgstr "/File/Nuovo"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/_Dialogs"
#~ msgstr "/File/Chiudi"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Edit"
#~ msgstr "/Modifica/Taglia"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Select"
#~ msgstr "/Selezione/Tutto"
#, fuzzy
#~ msgid "/_View"
#~ msgstr "/Vista/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Image"
#~ msgstr "/Immagine/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Image/_Colors"
#~ msgstr "/Immagine/Colori/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Image/_Alpha"
#~ msgstr "/Immagine/Scala"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Layers"
#~ msgstr "/Livelli/Porta livello in alto"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Tools"
#~ msgstr "/Strumenti/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Filte_rs"
#~ msgstr "/Flitri/"
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Length"
#~ msgstr "/Finestre/Editor di sfumature..."
#, fuzzy
#~ msgid "Pencil Options"
#~ msgstr "/Finestre/Opzioni dello Strumento..."
#, fuzzy
#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "Versione di GIMP"
#, fuzzy
#~ msgid "refresh"
#~ msgstr "/File/Preferenze..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a channel"
#~ msgstr "/Selezione/Salva in Canale"