gimp/po-script-fu/uk.po
Manish Singh 4ff5948fe6 1.1.20 stuff
-Yosh
2000-04-22 19:47:01 +00:00

646 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ukrainian translation of GIMP's script-fu.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-28 01:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "ëÏÎÓÏÌØ Script-Fu"
#. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1867
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
#. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215
msgid "SIOD Output"
msgstr "÷É×¦Ä SIOD"
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
msgid "Current Command"
msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:315
msgid "Browse..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:578
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÁÎÁÌ ×É×ÏÄÕ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÔ¦Ë ÎÁ ËÁÎÁ̦ ×É×ÏÄÕ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:629
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1142
msgid "Script Arguments"
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÉ ÓËÒÉÐÔÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ËÏÌØÏÒÕ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212
msgid "Script Toggle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1274
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÁÂÌÏÎÕ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1313
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÁĦ¤ÎÔÕ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1321
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÐÅÎÚÌÑ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1372
msgid "About"
msgstr "ðÒÏ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1386
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:552
msgid "OK"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1395
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:554
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄÍÏ×Á"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1500
msgid "NOT SET"
msgstr "îå ÷éúîáþåîï"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1571
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"ðÒÉÎÁÊÍΦ ÏÄÉÎ Ú ×ÉÂÒÁÎÉÈ ×ÁÍÉ ÛÒÉÆÔ¦× ÎÅצÒÎÉÊ.\n"
"âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ¦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1838
msgid "Author:"
msgstr "á×ÔÏÒ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1844
msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓØËÅ ÐÒÁ×Ï:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1850
msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
msgid "Image Types:"
msgstr "ôÉÐÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2007
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:547
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574
msgid "Server Port:"
msgstr "ðÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:580
msgid "Server Logfile:"
msgstr "öÕÒÎÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ëÏÎÓÏÌØ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:177
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1007 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔÉ ÕÓ¦ ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÓËÒÉÐÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ëÏÎÓÏÌØ..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ëÏÎÓÏÌØ..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./Script-Fu/ìÏÇÏÔÉÐÉ/èÒÏÍ..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Color Cycling..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./Script-Fu/ìÏÇÏÔÉÐÉ/ëÏͦËÓ..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ Script-Fu"
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ëÏÎÓÏÌØ..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr ""
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ Script-Fu"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ Script-Fu"
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ëÏÎÓÏÌØ..."
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/ëÏÎÓÏÌØ..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Test/Sphere..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ/Script-Fu/óÅÒ×ÅÒ..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr ""
#~ msgid "Add Background"
#~ msgstr "äÏÄÁÔÉ ÔÌÏ"
#~ msgid "Add Shadow"
#~ msgstr "äÏÄÁÔÉ Ô¦ÎØ"
#~ msgid "AutoCrop"
#~ msgstr "á×ÔÏËÁÄÒÕ×ÁÎÎÑ"
#~ msgid "Azimuth"
#~ msgstr "áÚÉÍÕÔ"
#~ msgid "BG Opacity"
#~ msgstr "îÅÐÒÏÚÏÒ¦ÓÔØ ÔÌÁ"
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÌÁ"
#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ Ô̦"
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò 1"
#~ msgid "Color 2"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò 2"
#~ msgid "Color 3"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò 3"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "ëÏ̦Ò"
#~ msgid "Create New Image"
#~ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "ïÐÉÓ"
#~ msgid "Diameter"
#~ msgstr "ä¦ÁÍÅÔÅÒ"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "îÁÚ×Á ÆÁÊÌÕ"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "îÁÚ×Á ÆÁÊÌÕ"
#~ msgid "Flatten Image"
#~ msgstr "ú×ÅÓÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Font Color"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ"
#~ msgid "Font Size (pixels)"
#~ msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ (ЦËÓÅ̦)"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "ûÒÉÆÔ"
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "ûÒÉÆÔÉ"
#~ msgid "Foreground Color"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò ÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÐÌÁÎÕ"
#~ msgid "Glow Color"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò ÓÑÊ×Á"
#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "çÒÁĦ¤ÎÔ"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ"
#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "÷ÉÓÏÔÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Image Width"
#~ msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Index Image"
#~ msgstr "¶ÎÄÅËÓÏ×ÁÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#~ msgid "Number of Colors"
#~ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ËÏÌØÏÒ¦×"
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ËÏЦÊ"
#~ msgid "Opacity"
#~ msgstr "îÅÐÒÏÚÏÒ¦ÓÔØ"
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "ïÒ¦¤ÎÔÁæÑ"
#~ msgid "Pattern"
#~ msgstr "ûÁÂÌÏÎ"
#~ msgid "Radius"
#~ msgstr "òÁĦÕÓ"
#~ msgid "Remove Background"
#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÔÌÏ"
#~ msgid "Seed"
#~ msgstr "ý×ÉÄ˦ÓÔØ"
#~ msgid "Shadow Color"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò Ô¦Î¦"
#~ msgid "Shadow"
#~ msgstr "ô¦ÎØ"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "òÏÚͦÒ"
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "¶ÎÔÅÒ×ÁÌ"
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ"
#~ msgid "Text Size (pixels)"
#~ msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÔÅËÓÔÕ (× Ð¦ËÓÅÌÑÈ)"
#~ msgid "Text Size"
#~ msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÔÅËÓÔÕ"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "ôÅËÓÔ"
#~ msgid "Thickness"
#~ msgstr "ôÏ×ÝÉÎÁ"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "ðÒÏÚÏÒÅ ÔÌÏ"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
#~ msgid "Work on Copy"
#~ msgstr "ðÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ËÏЦ¤À"