gimp/po/ga.po
Sven Neumann 40c34aab35 Made 1.3.9 release.
2002-10-11  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 1.3.9 release.
2002-10-11 00:54:18 +00:00

7617 lines
147 KiB
Plaintext

# Irish language translations for GIMP
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:108
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:109
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:110
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:455
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:472
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:473
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:474
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2004
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2023
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2029
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2041
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:329
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/main.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n"
#: app/main.c:335
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:336
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:337
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:338
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:339
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:340
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:341
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:342
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:343
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:344
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:345
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:346
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:347
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:348
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:349
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:350
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:351
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:353
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:370
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/undo.c:3572
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/undo.c:3598
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:200 app/undo.c:3599
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/undo.c:3600
#, fuzzy
msgid "Resize Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/undo.c:3601
#, fuzzy
msgid "Convert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/undo.c:3602
#, fuzzy
msgid "Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/gui/image-commands.c:298 app/undo.c:3603
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/undo.c:3604 app/undo.c:3628
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3605 app/undo.c:3629
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/undo.c:3606
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:192 app/undo.c:3607
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3608
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3609
#, fuzzy
msgid "Move Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/undo.c:3610
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3611
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3612
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3613
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3614 app/widgets/gimpbufferview.c:147
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
#: app/undo.c:3615
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/undo.c:3616
msgid "Text"
msgstr "Teacs"
#: app/undo.c:3617 app/undo.c:3650
#, fuzzy
msgid "Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/undo.c:3618 app/undo.c:3651
#, fuzzy
msgid "Paint"
msgstr "Gradan"
#: app/undo.c:3619 app/undo.c:3652
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:3620 app/undo.c:3653
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Scríos"
#: app/undo.c:3621
#, fuzzy
msgid "Plug-In"
msgstr "Plogálí"
#: app/pdb/internal_procs.c:124 app/undo.c:3623
msgid "Image"
msgstr "Íomha"
#: app/undo.c:3624
#, fuzzy
msgid "Image Mod"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/file-new-dialog.c:374 app/undo.c:3625
msgid "Image Type"
msgstr "Saghas Íomhá"
#. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:144 app/undo.c:3626
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/undo.c:3627
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:505 app/undo.c:3630
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3631
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633 app/undo.c:3632
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3633
#, fuzzy
msgid "Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3634
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:888 app/undo.c:3635
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3636
#, fuzzy
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3637
msgid "Layer Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3638
msgid "Layer Move"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:314 app/gui/channels-commands.c:351
#: app/undo.c:3639
msgid "New Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/undo.c:3640
msgid "Delete Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/undo.c:3641
#, fuzzy
msgid "Channel Mod"
msgstr "Beál"
#: app/undo.c:3642
#, fuzzy
msgid "Channel Reposition"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/undo.c:3643
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/undo.c:3644
#, fuzzy
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3645
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3646
msgid "Vectors Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3647
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3648
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/undo.c:3649
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:468
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:527
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:801
#, fuzzy
msgid "Undo History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/undo_history.c:803
#, fuzzy
msgid "Image Undo History"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:70 app/core/core-enums.c:194
#: app/gui/preferences-dialog.c:2080
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: app/base/base-enums.c:71 app/core/core-enums.c:195
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Medium"
msgstr "Gnáth"
#: app/base/base-enums.c:72 app/core/core-enums.c:196
#: app/gui/preferences-dialog.c:2086
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: app/base/base-enums.c:90
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:91
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:92
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:93
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:94
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:95
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:113 app/gui/color-notebook.c:306
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: app/base/base-enums.c:114 app/gui/color-notebook.c:307
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#: app/base/base-enums.c:115 app/gui/color-notebook.c:308
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482
msgid "Green"
msgstr "Glas"
#: app/base/base-enums.c:116 app/gui/color-notebook.c:309
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#: app/base/base-enums.c:117 app/gui/color-notebook.c:310
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/base/base-enums.c:135
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:136
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:137
msgid "Highlights"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:391
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:447
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:601
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:245
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:341 app/config/gimpconfig.c:354
#: app/config/gimpscanner.c:307 app/config/gimpscanner.c:370
#: app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:167 app/plug-in/plug-in-rc.c:131
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/core/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1398 app/tools/gimpcurvestool.c:1414
#: app/tools/gimplevelstool.c:1309 app/tools/gimplevelstool.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpscanner.c:146
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/core-enums.c:13 app/core/gimp-gradients.c:68
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15 app/core/gimp-gradients.c:83
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:34
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:98
msgid "Foreground"
msgstr "Dulra"
#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:177
msgid "Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "White"
msgstr "Bán"
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "None"
msgstr "Tada"
#: app/core/core-enums.c:121
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:122
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:124
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:125
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:126
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:127
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:128
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:129
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:130
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2292
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:667
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:169
#, fuzzy
msgid "RGB-Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/core/core-enums.c:171
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:173
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192
msgid "Tiny"
msgstr "An-beag"
#: app/core/core-enums.c:193
#, fuzzy
msgid "Very Small"
msgstr "Beag"
#: app/core/core-enums.c:197
#, fuzzy
msgid "Very Large"
msgstr "Mór"
#: app/core/core-enums.c:198
msgid "Huge"
msgstr "An-Mhór"
#: app/core/core-enums.c:199
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:200
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:260
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:262
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:522
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:535
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:535
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:539 app/gui/dialogs-constructors.c:370
#: app/gui/dialogs-constructors.c:518 app/gui/preferences-dialog.c:2771
#: app/pdb/internal_procs.c:82
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:543 app/gui/dialogs-constructors.c:391
#: app/gui/dialogs-constructors.c:539 app/gui/preferences-dialog.c:2775
#: app/pdb/internal_procs.c:160
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:547 app/gui/dialogs-constructors.c:433
#: app/gui/dialogs-constructors.c:581 app/gui/preferences-dialog.c:2779
#: app/pdb/internal_procs.c:148
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:551 app/gui/dialogs-constructors.c:412
#: app/gui/dialogs-constructors.c:560 app/gui/preferences-dialog.c:2783
#: app/pdb/internal_procs.c:115
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:555
msgid "Documents"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:73
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:78
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:510
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:539 app/core/gimpbrushpipe.c:330
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:332
#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354
#: app/core/gimppalette.c:345 app/core/gimppattern.c:346
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/core/gimpbrushpipe.c:339 app/core/gimpbrushpipe.c:357
#: app/core/gimpbrushpipe.c:445
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:326
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:344
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "cóip"
#: app/core/gimpdrawable.c:295 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cóip"
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:210
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:751
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:352
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:430
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:470
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
msgid "Cannot float selection: No selection made."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:390 app/gui/layers-commands.c:821
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:594
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:618
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:671
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:725
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:113
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:117
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:121
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:125
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:129
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/core/gimpimage-new.c:133
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: app/core/gimpimage-text.c:167
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1040 app/core/gimppalette-import.c:203
#: app/core/gimppalette.c:536 app/gui/palette-import-dialog.c:598
#: app/pdb/image_cmds.c:3632 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "Gan-tidéal"
#: app/core/gimpimage.c:2814
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2838
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2859
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2865
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2889
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2936
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3079
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3099
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3260
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3280
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:453 app/core/gimpimagefile.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:459 app/core/gimpimagefile.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:658
#, fuzzy
msgid "Remote image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimagefile.c:663
#, fuzzy
msgid "Failed to open"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:688
msgid "No preview available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/core/gimpimagefile.c:692
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:696
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:700
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:637
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:728
#, fuzzy
msgid "1 Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create thumbnail directory '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:555
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:562
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:569
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:586
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:624
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:286 app/core/gimpmoduleinfo.c:307
#, c-format
msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:304
msgid "Missing module_init() symbol"
msgstr ""
#: app/core/gimpmodules.c:277
#, c-format
msgid "loading module: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/core/gimpmodules.c:284
#, c-format
msgid "skipping module: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:293
#, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:307
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:311
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:325 app/core/gimppalette.c:350
#: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppalette.c:450
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:344
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:368
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:410
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:417
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:424
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:433
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:488
#, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:582
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
#: app/core/gimppattern.c:310
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:332
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:338
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:356
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:586
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:589 app/tools/gimppainttool.c:565
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:623
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:630
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:643
#, fuzzy
msgid "/Default Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell.c:666
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Leasú"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Dearg"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1108 app/pdb/internal_procs.c:181
msgid "Undo"
msgstr "Leasú"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1109
msgid "Redo"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2292
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-folamh"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2295
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2295
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2298
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2298
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2505
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2507
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:117
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:153
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:179
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:196
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:210
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:219
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:228
msgid "Configure the selected filter"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:255
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:106
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:372 app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:32
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:388
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:396
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:404
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr "Fán tamail..."
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: app/file/file-open.c:89
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:103
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:160
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:102
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:119
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/file/file-utils.c:112
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/about-dialog.c:195
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Leagan %s scríobh le"
#: app/gui/about-dialog.c:247
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:217 app/tools/paint_options.c:126
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:227 app/tools/paint_options.c:147
#: app/tools/selection_options.c:128 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: app/gui/brush-select.c:358
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:286
#, fuzzy
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:306
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:316
msgid "New Channel Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:500
#, fuzzy
msgid "Channel Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/channels-commands.c:358 app/gui/channels-commands.c:505
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:453
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:461
#, fuzzy
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Beál"
#: app/gui/channels-commands.c:463
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#. Hue
#: app/gui/color-notebook.c:288
msgid "H"
msgstr ""
#. Saturation
#: app/gui/color-notebook.c:290
msgid "S"
msgstr ""
#. Value
#: app/gui/color-notebook.c:292
msgid "V"
msgstr ""
#. Red
#: app/gui/color-notebook.c:294
msgid "R"
msgstr "D"
#. Green
#: app/gui/color-notebook.c:296
msgid "G"
msgstr "Gl"
#. Blue
#: app/gui/color-notebook.c:298
msgid "B"
msgstr "Go"
#. Alpha
#: app/gui/color-notebook.c:300
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A:"
#: app/gui/color-notebook.c:304 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:305 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:479
msgid "Current:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:500
msgid "Old:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:522
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:626
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:686
msgid "He_x Triplet:"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:108
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:110
#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/convert-dialog.c:131
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:134
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:156
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:170
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/convert-dialog.c:218
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:236
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:252
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:265
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:305
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/convert-dialog.c:325
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:339
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Rabhadh ]"
#: app/gui/convert-dialog.c:349
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:530
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:125
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Dulra"
#: app/gui/device-status-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:304 app/gui/preferences-dialog.c:2180
#: app/gui/preferences-dialog.c:2183
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:324
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:324
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:348
#, fuzzy
msgid "Image List"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:348 app/gui/dialogs-constructors.c:496
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:370
msgid "Brush List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:391
msgid "Pattern List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:412
#, fuzzy
msgid "Gradient List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:433
#, fuzzy
msgid "Palette List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:452
#, fuzzy
msgid "Tool List"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:600
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:472
msgid "Buffer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:472 app/gui/dialogs-constructors.c:620
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:496
#, fuzzy
msgid "Image Grid"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:518
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:539
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:560
#, fuzzy
msgid "Gradient Grid"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:581
#, fuzzy
msgid "Palette Grid"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:600
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:620
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:664
#, fuzzy
msgid "Layer List"
msgstr "Airde"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:664
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:703
#, fuzzy
msgid "Channel List"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:703
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:758
#, fuzzy
msgid "Paths List"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:758 app/pdb/internal_procs.c:154
msgid "Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:784
msgid "Old Path List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:784
#, fuzzy
msgid "Old Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:807
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:807
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:834
#, fuzzy
msgid "Selection Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:834 app/gui/layers-commands.c:917
msgid "Selection"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:862
msgid "Document History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:862
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:883
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:910
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
#, fuzzy
msgid "Palette Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:971
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:971
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1153 app/gui/dialogs-constructors.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/drawable-commands.c:72
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:90
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:108
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:200
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:218
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:297 app/gui/edit-commands.c:326
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#. Error message should be added. --bex
#: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-commands.c:215
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:229
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:237
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-commands.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-dialog-utils.c:102
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:117 app/gui/preferences-dialog.c:1861
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
msgid "New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-new-dialog.c:119
#, fuzzy
msgid "Create a New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:163 app/gui/file-new-dialog.c:181
#: app/tools/gimpcroptool.c:1014 app/tools/selection_options.c:400
msgid "Width:"
msgstr "Leitheid:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:169 app/gui/file-new-dialog.c:187
#: app/gui/layers-commands.c:645 app/gui/resize-dialog.c:284
#: app/gui/resize-dialog.c:309 app/gui/resize-dialog.c:558
#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 app/tools/gimpscaletool.c:192
#: app/tools/gimpscaletool.c:201 app/tools/selection_options.c:413
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:226 app/gui/preferences-dialog.c:1892
#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 app/gui/user-install-dialog.c:1237
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:300 app/gui/resize-dialog.c:618
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:306 app/gui/info-window.c:165
#: app/gui/resize-dialog.c:376 app/gui/resize-dialog.c:475
#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/gui/user-install-dialog.c:1250
#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:213
#: app/tools/gimpscaletool.c:219 app/tools/gimpsheartool.c:190
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:638
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:389 app/gui/offset-dialog.c:198
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:550
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:562
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:181 app/gui/file-open-dialog.c:198
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-open-dialog.c:244
msgid ""
"Click to update preview\n"
"<Ctrl> Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:256 app/tools/gimpimagemaptool.c:225
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/file-open-dialog.c:309 app/gui/file-open-dialog.c:428
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:517 app/gui/file-open-dialog.c:547
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:174 app/gui/file-save-dialog.c:234
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:213
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:371
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:374
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:90
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:215
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:217
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:551
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
#, fuzzy
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:556
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:557
#, fuzzy
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:571
#, fuzzy
msgid "Replicate"
msgstr "Ráta"
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:583
#, fuzzy
msgid "Select the number of times"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:588
msgid "to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:589
msgid "to replicate the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:666
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:670
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:671
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:686
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:699
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:705
msgid "in which to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:706
msgid "in which to split the segments in the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1095
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1096
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1098
msgid "Flip Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1099
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1100
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1101
msgid "Split Segment Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1102
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1103
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1104
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1108
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1109
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1111
msgid "Flip Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1112
#, fuzzy
msgid "Replicate Selection..."
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1113
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1114
msgid "Split Segments Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1115
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1116
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1117
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr ""
#. the shell
#: app/gui/gradient-select.c:123
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:280
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:110
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:158 app/gui/gui.c:169
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:373
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/gui.c:377
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:479
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:205 app/gui/layers-commands.c:289
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:300
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:325
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:326
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:331
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:334
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:337
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:377
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:410
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:414
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:497 app/tools/gimpscaletool.c:293
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:512
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/info-dialog.c:356 app/gui/preferences-dialog.c:2060
#: app/gui/preferences-dialog.c:2154
msgid "General"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:473
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:481 app/gui/info-window.c:528
#: app/gui/info-window.c:529 app/gui/info-window.c:532
#: app/gui/info-window.c:556 app/tools/gimpcolorpickertool.c:595
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:596 app/tools/gimpcolorpickertool.c:597
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:598 app/tools/gimpcolorpickertool.c:599
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:600 app/tools/gimpcolorpickertool.c:601
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:617 app/tools/gimpcolorpickertool.c:624
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:642 app/tools/gimpcolorpickertool.c:663
msgid "N/A"
msgstr ""
#. Red
#: app/gui/info-window.c:218
msgid "R:"
msgstr "D:"
#. Green
#: app/gui/info-window.c:225
msgid "G:"
msgstr "Gl:"
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "B:"
msgstr "Go:"
#. Hue
#: app/gui/info-window.c:260
#, fuzzy
msgid "H:"
msgstr "An-Mhór"
#. Saturation
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "S:"
msgstr ""
#. Value
#: app/gui/info-window.c:274
msgid "V:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:295
msgid "A:"
msgstr "A:"
#: app/gui/info-window.c:306
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:329
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:331
#, fuzzy
msgid "Image Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:348
#, fuzzy
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr "Meid (l x a):"
#: app/gui/info-window.c:352
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:354
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:356
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:358
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:360
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:650
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/gui/info-window.c:664
msgid "RGB Color"
msgstr "Dath RGB"
#: app/gui/info-window.c:671
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:671
msgid "colors"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/layers-commands.c:575
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:603
#, fuzzy
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/layers-commands.c:635
#, fuzzy
msgid "Layer _Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:639
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:704
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:787
#, fuzzy
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Airde"
#: app/gui/layers-commands.c:790
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:824
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:890
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:939
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:919
msgid "Inverse Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:927 app/gui/layers-commands.c:949
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:929 app/gui/layers-commands.c:951
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:931 app/gui/layers-commands.c:953
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1023 app/gui/layers-commands.c:1112
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
#: app/gui/menus.c:118
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
#. <Image>/File
#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:305
msgid "/File/New..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:310
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#. <Toolbox>/File/Open Recent
#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:318
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
#: app/gui/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Comhad/Acquire"
#: app/gui/menus.c:142
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Comhad/Roghanna..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
#: app/gui/menus.c:150
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:154
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:158
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:163
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:170
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:175
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:180
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:185
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:190
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:195
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:203
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:208
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:213
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:217
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:222
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:252 app/gui/menus.c:350
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Comhad/Ealu"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/menus.c:260
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:262
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/menus.c:271
msgid "/_Help"
msgstr "/C_únamh"
#: app/gui/menus.c:273
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..."
#: app/gui/menus.c:278
#, fuzzy
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Cúnamh/Conext Help..."
#: app/gui/menus.c:283
#, fuzzy
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..."
#: app/gui/menus.c:288
#, fuzzy
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Cúnamh/Faoi..."
#: app/gui/menus.c:323
msgid "/File/Save"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:328
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:333
#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:337
#, fuzzy
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:345
msgid "/File/Close"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
#: app/gui/menus.c:360
msgid "/Edit/Undo"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:365
msgid "/Edit/Redo"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:373
msgid "/Edit/Cut"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:378
msgid "/Edit/Copy"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:383
msgid "/Edit/Paste"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:388
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:393
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/menus.c:401
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:406
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:411
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:419
msgid "/Edit/Clear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:424
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:429
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:434
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
#: app/gui/menus.c:444
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:449
msgid "/Select/All"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:454
msgid "/Select/None"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:459
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:466
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:470
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:474
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:479
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:484
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:491
msgid "/Select/Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:496
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
#: app/gui/menus.c:504
msgid "/View/Zoom In"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:509
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:514
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:519
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/menus.c:526
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:531
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:536
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:541
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:546
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:551
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:556
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:561
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:566
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:572
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:579
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:584
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:589
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:596
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:600
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:604
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:608
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:615
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:619
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:626
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/menus.c:634
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:639
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:644
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/menus.c:654
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/gui/menus.c:660
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:665
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:670
#, fuzzy
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/gui/menus.c:675
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:683
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:687
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:694
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/menus.c:703
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:707
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:711
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:716
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:721
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:726
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:734
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:739
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:744
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:749
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:754
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:762
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:767
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:772
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:777
#, fuzzy
msgid "/Layer/Crop Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:787
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:798
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/gui/menus.c:803
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/menus.c:813
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/menus.c:822
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:826
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:830
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:835
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Alpha
#: app/gui/menus.c:843
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:847
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/menus.c:859
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:863
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:868
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:873
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/menus.c:880
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/gui/menus.c:881
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#: app/gui/menus.c:882
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/menus.c:886
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:890
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:894
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:899
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:906
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:911
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:916
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:921
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:926
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:931
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:939
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:944
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:949
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:953
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:958
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
#: app/gui/menus.c:968
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:973
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:981
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:982
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:983
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:984
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:985
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:986
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:990
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:991
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:992
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:993
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:994
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:995
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:996
#, fuzzy
msgid "/Filters/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/menus.c:997
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1001
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1002
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1006
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1014
msgid "/Automatic"
msgstr "/Uath"
#: app/gui/menus.c:1027
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1040
msgid "/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1046
msgid "/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1051
msgid "/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1056
msgid "/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1061
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1067
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1072
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1077
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1082
msgid "/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1090
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1095
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1100
msgid "/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1108
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1112
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1116
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1121
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1129
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1133
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1141
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1153
msgid "/New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1158
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1163
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1168
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1176
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1181 app/gui/menus.c:1247
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1186 app/gui/menus.c:1252
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1191 app/gui/menus.c:1257
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1199
msgid "/Delete Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1207
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1219
#, fuzzy
msgid "/New Path..."
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1224
#, fuzzy
msgid "/Raise Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1229
#, fuzzy
msgid "/Lower Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/menus.c:1234 app/gui/menus.c:1329
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1242 app/gui/menus.c:1334
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1263 app/gui/menus.c:1339
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1268 app/gui/menus.c:1344
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1276 app/gui/menus.c:1357
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1281 app/gui/menus.c:1362
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1286 app/gui/menus.c:1367
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1291 app/gui/menus.c:1372
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1299 app/gui/menus.c:1349
msgid "/Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1307
#, fuzzy
msgid "/Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/menus.c:1312 app/gui/menus.c:1380
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1324
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1399
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/menus.c:1402
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1403
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1404
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1405
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1410
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1412
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1414
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1416
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1418
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1420
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1425
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1427
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1429
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1430
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1432
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1437
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1438
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1440
#, fuzzy
msgid "/Remove Tab"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1448
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1453
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1454
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1455
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1456
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1457
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1458
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1459
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1460
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1462
msgid "/View as List"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1465
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1471
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1474
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1487
msgid "/New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1492
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1497
msgid "/Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1502
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1510
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1522
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1527
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1532
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1537
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1545
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1570
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1575
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1579
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1583
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1587
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1605
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1620
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1625
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1629
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1633
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1637
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1655
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1670
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1675
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1680
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1685
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1690
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1695
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1700
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1705
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1710
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1715
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1753
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1757
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1773
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1778
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1783
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1788
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1796
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1804
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1816
#, fuzzy
msgid "/New Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/menus.c:1821 app/gui/menus.c:1917
#, fuzzy
msgid "/Edit Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/menus.c:1826
#, fuzzy
msgid "/Delete Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/menus.c:1838
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1843
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1848
msgid "/Edit Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1853
msgid "/Delete Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1861
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1869
msgid "/Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1874
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1885
msgid "/Paste Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1890
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1895
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1900
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:1912
#, fuzzy
msgid "/Add Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/menus.c:1929
#, fuzzy
msgid "/Raise Displays"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1933
#, fuzzy
msgid "/New Display"
msgstr "Comhad Nua"
#: app/gui/menus.c:1937
#, fuzzy
msgid "/Delete Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/menus.c:1948
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/menus.c:1952
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1956
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#: app/gui/menus.c:1960
#, fuzzy
msgid "/Remove Entry"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1967
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1971
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1975
#, fuzzy
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1986
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1992
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1995
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2001
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:108
msgid "Module DB"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:367
msgid "Module error"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:368
msgid "Loaded OK"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:369
msgid "Load failed"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:370
msgid "Unload requested"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:371
msgid "Unloaded OK"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:382
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:395
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/gui/module-browser.c:436
msgid "Load"
msgstr "Lódáil"
#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:462
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:463
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Údar: "
#: app/gui/module-browser.c:464
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Leagan: "
#: app/gui/module-browser.c:465
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart: "
#: app/gui/module-browser.c:466
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dáta: "
#: app/gui/module-browser.c:467
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/module-browser.c:468
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Stát: "
#: app/gui/module-browser.c:487
msgid "Autoload during start-up"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:92
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:94
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:441
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:147
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:149
#, fuzzy
msgid "_Y:"
msgstr "Y:"
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:187
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203
#, fuzzy
msgid "_Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/offset-dialog.c:206
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:104
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:106
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:173
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:182
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Select Source"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/palette-import-dialog.c:220
#, fuzzy
msgid "_Gradient"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:232
#, fuzzy
msgid "I_mage"
msgstr "Íomha"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:290
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:304
#, fuzzy
msgid "New Import"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:306
#, fuzzy
msgid "Palette _Name:"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:312
#, fuzzy
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:325
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:337
#, fuzzy
msgid "I_nterval:"
msgstr "Intíre"
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:349
msgid "Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/palette-select.c:259
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:126
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:129
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:440
#: app/gui/vectors-commands.c:486
msgid "New Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/paths-dialog.c:169
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:173
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:177
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:141
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:185
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:194
msgid "New Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:198
msgid "Add Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:202
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:206
msgid "Edit Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:437
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/paths-dialog.c:990 app/gui/vectors-commands.c:558
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:993
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1924
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:2034
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2074
msgid "Load Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/gui/paths-dialog.c:2096
#, fuzzy
msgid "Save Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/pattern-select.c:263
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:311
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:341
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:344
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:410
msgid "Save Preferences ?"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:433
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:532
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1130
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#. Create the dialog
#: app/gui/preferences-dialog.c:1734
msgid "Preferences"
msgstr "Roghanna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1873
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1888
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1922
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 app/gui/preferences-dialog.c:2531
#: app/tools/gimpfliptool.c:307
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/gui/preferences-dialog.c:2533
#: app/tools/gimpfliptool.c:311
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 app/gui/preferences-dialog.c:2535
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1988
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1997
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2019
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2051 app/gui/preferences-dialog.c:2054
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Interface"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2092
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2098
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:2106
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2108
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:2112
msgid "Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2114
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:2118
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2120
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2122
msgid "Restore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2130
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2145 app/gui/preferences-dialog.c:2148
msgid "Help System"
msgstr "Corás cúnamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2156
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2158
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2161
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2171
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2189
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2197
msgid "Default Threshold:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2205
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2218
msgid "Default Interpolation:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2227 app/gui/preferences-dialog.c:2230
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2236
msgid "Input Device Settings"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2271
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2279
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2294 app/gui/preferences-dialog.c:2297
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2303
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2305
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2307
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2309
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2311
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2313
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2321
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2345
msgid "Custom"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2346
msgid "Standard"
msgstr "Gnáth"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2347
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2348
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2349
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2350
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2371
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2394
msgid "Image Status Format:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2402
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2404
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2406
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2417
msgid "Cursor Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2426 app/gui/preferences-dialog.c:2429
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2435
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2447
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2456
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2459
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2472
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2479
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2481
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 app/gui/preferences-dialog.c:2493
msgid "Monitor"
msgstr "Scailéan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2499
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2507
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2563 app/gui/user-install-dialog.c:1288
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2574
msgid "From Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2596
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2616 app/gui/preferences-dialog.c:2619
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2625
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2627
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2641
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2654 app/gui/user-install-dialog.c:1136
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2666
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2674
msgid "File Saving"
msgstr ""
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. * have auto-saving in the gimp.
#.
#: app/gui/preferences-dialog.c:2682
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2693
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2694
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2699
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2709
msgid "Size of Thumbnails Files:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 app/gui/preferences-dialog.c:2721
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2736
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Fil. Seal.:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2736
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2737
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 app/gui/user-install-dialog.c:1156
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2771
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2773
#, fuzzy
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:2775
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2777
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2779
#, fuzzy
msgid "Palette Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2781
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2783
#, fuzzy
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2785
#, fuzzy
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2787
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2787
#, fuzzy
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2789
#, fuzzy
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2791
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2791
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2793
#, fuzzy
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2795
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2795
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2797
#, fuzzy
msgid "Select Module Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:2799
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2799
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2801
#, fuzzy
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/qmask-commands.c:168
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:176
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:178
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:220
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:193
#, fuzzy
msgid "Scale Layer Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/resize-dialog.c:195 app/gui/resize-dialog.c:227
#: app/tools/paint_options.c:377
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: app/gui/resize-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "Scale Image Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/resize-dialog.c:203
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:215
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:216
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:222
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:223
#, fuzzy
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:278 app/tools/gimpscaletool.c:189
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:303 app/gui/resize-dialog.c:552
msgid "New Width:"
msgstr "Leithead Nua:"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:370
msgid "Ratio X:"
msgstr "Ratio X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:430
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:500
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/resize-dialog.c:537
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/transform_options.c:114
#, fuzzy
msgid "Interpolation:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Horizontal:"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "Vertical:"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/select-commands.c:132
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:135
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:167
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:170
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:179
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:200
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:203
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:222
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:225
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Socrú GIMP"
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:163
msgid "The GIMP"
msgstr "An GIMP"
#: app/gui/tips-dialog.c:87
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:106
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:170
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Riomh leathfhocail"
#: app/gui/tips-dialog.c:211
#, fuzzy
msgid "_Next Tip"
msgstr "Leathfhocail Eile"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
msgid "Save current settings to disk"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/gui/user-install-dialog.c:128
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:136
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:150
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:159
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:165
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"This folder is used to store brushes that are created\n"
"with the brush editor."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:185
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:192
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:199
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:206
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:213
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:221
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:228
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:236
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:241
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:246
msgid ""
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:253
msgid ""
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:260
msgid ""
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:267
msgid ""
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:333
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:535
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:543
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:683
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:685
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:689
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:699
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:705
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:711
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:735
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:736
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:773
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:779
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:850
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:856
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:857
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:860
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:869
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:870
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:873
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:882
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:968
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1017
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1080
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1096
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1101
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1122
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1147
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1162
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1210
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1217
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1231
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1244
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1281
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:284
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:442
#, fuzzy
msgid "New Path Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:591
#, fuzzy
msgid "Path name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/vectors-commands.c:556
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:378
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3782
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:85
msgid "Channel"
msgstr "Beál"
#: app/pdb/internal_procs.c:88 app/tools/paint_options.c:394
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: app/pdb/internal_procs.c:91
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:94
msgid "GimpDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:97
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:100
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:103
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:106
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
msgstr "UI Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:118
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:121
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:127
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:133
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:136
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:139
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:142
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:145
#, fuzzy
msgid "Palette UI"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:151
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:157
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:163
msgid "Plug-in"
msgstr "Plogála"
#: app/pdb/internal_procs.c:166
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:169
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:172
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:175
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:178
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:184
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:179 app/pdb/procedural_db.c:192
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:211
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:292
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Plogála GIMP"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:403
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:995
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:116
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:122
#, fuzzy
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Plogála"
#: app/plug-in/plug-ins.c:134
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:169
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:186
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:195
#, c-format
msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:207
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:209
#, fuzzy
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/tools/tools-enums.c:13
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:14
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 app/tools/gimpconvolvetool.c:242
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:144
msgid "Rate:"
msgstr "Ráta:"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:162
msgid "Pressure:"
msgstr "Brú:"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1211
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1233
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3185
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3469
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:148
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:149
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:150
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend"
#: app/tools/gimpblendtool.c:235
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:254
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:289
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:372
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:480
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:506
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradan:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:526
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "Luas:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:537
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:556
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:580
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:592 app/tools/gimpbucketfilltool.c:415
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:482 app/tools/selection_options.c:313
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..."
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:357
msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:368 app/tools/selection_options.c:263
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:387
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:396 app/tools/gimpcolorpickertool.c:721
#: app/tools/selection_options.c:291 app/tools/selection_options.c:359
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:419 app/tools/selection_options.c:317
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:78
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Clone"
msgstr "Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:381
msgid "Source"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:393
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
#, fuzzy
msgid "R_eset Range"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137 app/tools/gimpcolorpickertool.c:275
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:139
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:277
#, fuzzy
msgid "Color Picker Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
msgid "Red:"
msgstr "Dearg:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 app/tools/gimpcolorpickertool.c:311
msgid "Green:"
msgstr "Glas:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 app/tools/gimpcolorpickertool.c:313
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 app/tools/gimpcolorpickertool.c:302
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:300
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:307
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:744
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:760 app/tools/selection_options.c:208
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:772
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:87
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:224
msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:176
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:177
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:178
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize"
#: app/tools/gimpcroptool.c:565
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:949
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:979
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:997
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1040
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1048
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1304 app/tools/gimpfliptool.c:302
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:464 app/tools/gimpmovetool.c:691
msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1317
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1329
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:172
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:243
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:309
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:587 app/tools/gimplevelstool.c:361
#, fuzzy
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:596
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:603
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:606
msgid "Free"
msgstr "Saor"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:612
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:668 app/tools/gimplevelstool.c:563
#, fuzzy
msgid "All Channels"
msgstr "Beál"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:682
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:692
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1322
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1341
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
msgid "Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
msgid "Mode"
msgstr "Mód:"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:234
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Bog: 0, 0"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553
msgid "Move: "
msgstr "Bóg:"
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select"
#: app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:67
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser"
#: app/tools/gimperasertool.c:187
msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:198
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:94
msgid "Flip Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip"
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select"
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:132
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:133
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:134
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:195
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:344
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:345
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:347
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:348
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:362
#, fuzzy
msgid "View Image Histogram"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:384
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:397
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
#, fuzzy
msgid "_Master"
msgstr "greamaigh"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
#, fuzzy
msgid "_R"
msgstr "D"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
#, fuzzy
msgid "_G"
msgstr "Gl"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
#, fuzzy
msgid "_B"
msgstr "Go"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
#, fuzzy
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
#, fuzzy
msgid "Modify Selected Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "An-Mhór"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Áit: "
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
#, fuzzy
msgid "R_eset Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Ink Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:258
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:259
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1444
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1493
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1469 app/tools/gimpmeasuretool.c:400
#: app/tools/gimprotatetool.c:192 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1480
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1505
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1517
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
#. Brush type radiobuttons
#: app/tools/gimpinktool.c:1533
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1605
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors"
#: app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:153
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:219
#, fuzzy
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:268
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:349
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:371
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:462 modules/cdisplay_gamma.c:35
#: modules/cdisplay_gamma.c:331
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:484
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:574
#, fuzzy
msgid "_Auto"
msgstr "Uath"
#: app/tools/gimplevelstool.c:577
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:587
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:597
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1233
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1252
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:120
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "/Uirlisí/Magnify"
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:451
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141
#, fuzzy
msgid "Measure"
msgstr "Brú"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:142
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:143
#, fuzzy
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Uirlisí/Measure"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:397
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:399
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:586 app/tools/gimpmeasuretool.c:591
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:599 app/tools/gimpmeasuretool.c:629
msgid "degrees"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:883
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:119
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:120
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpmovetool.c:696
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:700
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#. move mask
#: app/tools/gimpmovetool.c:710
msgid "Move Mode (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:715
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:719
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush"
#: app/tools/gimppathtool.c:116 app/tools/path_tool.c:1413
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/tools/gimppathtool.c:117
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
#: app/tools/gimppathtool.c:118
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:153
#, fuzzy
msgid "Perspective Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:155
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:162
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:197
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:76
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..."
#: app/tools/gimpposterizetool.c:141
#, fuzzy
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:227
#, fuzzy
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:461
msgid "Selection: "
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:102 app/tools/gimprotatetool.c:182
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimprotatetool.c:184
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:209
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:288
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
msgid "Scale Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:98
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:99
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpscaletool.c:179
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Sábháil"
#: app/tools/gimpscaletool.c:181
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:216
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
msgid "Shear Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpsheartool.c:173
#, fuzzy
msgid "Shear"
msgstr "Glan"
#: app/tools/gimpsheartool.c:175
#, fuzzy
msgid "Shearing Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimpsheartool.c:183
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:219
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge"
#: app/tools/gimptexttool.c:139
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:140
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:141
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimptexttool.c:341
msgid "No font chosen or font invalid."
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:436
msgid "Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:440
#, fuzzy
msgid "_Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimptexttool.c:453
#, fuzzy
msgid "_Border:"
msgstr "Mód:"
#: app/tools/gimptexttool.c:469 app/tools/selection_options.c:428
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:554
#, fuzzy
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:85
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:86
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:87
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:153
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:318
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:115
#, fuzzy
msgid "Vector Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
msgid "Vector angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
#, fuzzy
msgid "/Tools/Vector"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/paint_options.c:182
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:211
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:304
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:320
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:339
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:356
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/paint_options.c:455
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:476 app/tools/paint_options.c:534
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:510
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:564
msgid "Type:"
msgstr "Saghas:"
#: app/tools/selection_options.c:112
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:113
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:114
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:115
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
#: app/tools/selection_options.c:162
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:168
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:190
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:243
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:274
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:282
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:299
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:344
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:367
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:379
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tool_options.c:47
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:98
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/transform_options.c:129
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/tools/transform_options.c:148
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:161
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
#: app/tools/transform_options.c:185
msgid "Show Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#. the constraints frame
#: app/tools/transform_options.c:197
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:209
msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:221
msgid "Keep Height (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:227 app/tools/transform_options.c:242
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:236
msgid "Keep Width (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
msgid "Internal"
msgstr "Intíre"
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "Greamaigh"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:231
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:163
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:289
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Tada"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:189
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:215
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:223
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:402
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:406
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Dealaigh Gradan"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:164
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183
msgid ""
"Recreate preview\n"
"<Shift> Reload all previews\n"
"<Ctrl> Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stát: "
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:384 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:398 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:406
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:577
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:580
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:852
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:857
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:888 app/widgets/gimpgradienteditor.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:895
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:927
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:930
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1214
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1215 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249
msgid "<Shift>+Drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1219 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1226
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1220 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1227
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
msgid "<Shift>+Click: extend selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1504 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:202
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:204
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:207
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:164
msgid "Auto"
msgstr "Uath"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:263
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete this image"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:543
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:197
msgid ""
"Raise\n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:206
msgid ""
"Lower\n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Údar: "
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:178
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:186
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:202
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391
#, fuzzy
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Dulra"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392
#, fuzzy
msgid "Change Background Color"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:671
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:130
msgid ""
"Path to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Glas"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "Airde"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Roghanna"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106
msgid "Message repeated once"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:391
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:320
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:94
msgid "Gamma color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:353
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:36 modules/cdisplay_highcontrast.c:324
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:95
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:346
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:84
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:150 modules/colorsel_triangle.c:152
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:88
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113
msgid "Watercolor"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:472
msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Replicate segment"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ainm:"
#, fuzzy
#~ msgid "Plug-ins"
#~ msgstr "Plogála"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Opening '%s' failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Oscáil"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening '%s' failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving %s failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Suim"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Scríos"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Suas"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Síos"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Small"
#~ msgstr "Beag"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "íomha"
#~ msgid "text"
#~ msgstr "teacs"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "gearr"
#~ msgid "misc"
#~ msgstr "teibi."
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Themes Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "gan-ainm"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ceart go Leor"
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Íomhá:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "tada"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Tá"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Níl"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ealu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Crop Tool"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "gan-tidéal"
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Cóip gradan"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Bóg"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Oscáil an comhad"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"