mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-20 11:37:14 +00:00
204 lines
4.7 KiB
Plaintext
204 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Ukrainian translation of gimp-modules.
|
||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2000-01-31 19:22-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:105
|
||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||
msgstr "/÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÏÌ¦Ò ÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÐÌÁÎÕ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:106
|
||
msgid "/Use Background Color"
|
||
msgstr "/÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÏÌ¦Ò ÔÌÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:124
|
||
msgid "can't Handle Layers"
|
||
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÛÁÒÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:125 libgimp/gimpexport.c:134
|
||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||
msgstr "ïÂ'¤ÄÎÁÔÉ ×ÉÄÉͦ ÛÁÒÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:133
|
||
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÁ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÛÁÒÉ ÌÉÛÅ ÑË ÁΦÍÏ×ÁΦ ËÁÄÒÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:134
|
||
msgid "Save as Animation"
|
||
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÑË ÁΦÍÁæÀ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:142
|
||
msgid "can't Handle Transparency"
|
||
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÐÒÏÚÏÒ¦ÓÔØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:143
|
||
msgid "Flatten Image"
|
||
msgstr "ú×ÅÓÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:151
|
||
msgid "can only Handle RGB Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÁ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÉÛÅ RGB-ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:152 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
|
||
msgid "Convert to RGB"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Õ RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:160
|
||
msgid "can only Handle Grayscale Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÉ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÉÛÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Õ ÇÒÁÄÁÃ¦Ñ Ó¦ÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:201
|
||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Õ ÇÒÁÄÁæ§ Ó¦ÒÏÇÏ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:169
|
||
msgid "can only Handle Indexed Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÁ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÉÛÅ ¦ÎÄÅËÓÏ×ÁΦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:199
|
||
msgid ""
|
||
"Convert to indexed using default settings\n"
|
||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ × ¦ÎÄÅËÓÏ×ÁÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ ÔÉÐÏצ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ\n"
|
||
"(òÅÚÕÌØÔÁÔ ÍÏÖÎÁ ÎÁÌÁÇÏÄÉÔÉ ×ÒÕÞÎÕ)"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:179
|
||
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÁ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÉÛÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Õ ÇÒÁÄÁÃ¦Ñ Ó¦ÒÏÇÏ ÁÂÏ RGB"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:188
|
||
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÁ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÉÛÅ RGB ÁØÏ ¦ÎÄÅËÓÏ×ÁΦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:198
|
||
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
|
||
msgstr "ÍÏÖÎÁ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÉÛÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Õ ÇÒÁÄÁÃ¦Ñ Ó¦ÒÏÇÏ ÁÂÏ ¦ÎÄÅËÓÏ×ÁΦ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:209
|
||
msgid "needs an Alpha Channel"
|
||
msgstr "ÎÅÏÂȦÄÎÏ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:210
|
||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌ"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||
#.
|
||
#. the dialog
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:279
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "åËÓÐÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:284
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "åËÓÐÏÒÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:286
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:288
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "÷¦ÄÍÏ×Á"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:303
|
||
msgid ""
|
||
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
||
"reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÁÛÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÅËÓÐÏÒÔÏ×ÁÎÅ ÄÏ ÔÏÇÏ ÑË ×ÏÎÏ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ "
|
||
"ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ Ú ÔÁËÉÈ ÐÒÉÞÉÎ:"
|
||
|
||
#. the footline
|
||
#: libgimp/gimpexport.c:366
|
||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||
msgstr "åËÓÐÏÒÔÎÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÅ ÚͦÎÉÔØ ×ÁÛÅ ÐÏÞÁÔËÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpfileselection.c:362 libgimp/gimpunitmenu.c:462
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpfileselection.c:363 libgimp/gimpunitmenu.c:464
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
|
||
|
||
#. pseudo unit
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:46
|
||
msgid "pixel"
|
||
msgstr "ЦËÓÅÌ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:46
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "ЦËÓÅ̦"
|
||
|
||
#. standard units
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||
msgid "inch"
|
||
msgstr "ÄÀÊÍ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "ÄÀÊÍÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||
msgid "millimeter"
|
||
msgstr "̦ͦÍÅÔÒ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
||
msgid "millimeters"
|
||
msgstr "̦ͦÍÅÔÒÉ"
|
||
|
||
#. professional units
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||
msgid "point"
|
||
msgstr "ÐÕÎËÔ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "ÐÕÎËÔÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||
msgid "pica"
|
||
msgstr "ЦËÁ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
||
msgid "picas"
|
||
msgstr "ЦËÉ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunit.c:61
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "צÄÓÔÏË"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:215
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "ýÅ..."
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:457
|
||
msgid "Unit Selection"
|
||
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÏÄÉÎÉÃØ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:493
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "ïÄÉÎÉæ"
|
||
|
||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "íÎÏÖÎÉË"
|