# Finnish translation of GIMP 1.1 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Ville Hautamäki , 1998, 2000. # Tor Lillqvist , 1999, 2000. # # Pahasti kesken. Kuka jaksaisi jatkaa... msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Tietoja" #. Preview #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1159 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1404 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:577 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 #: plug-ins/common/grid.c:676 plug-ins/common/illusion.c:589 #: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 #: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:577 plug-ins/common/noisify.c:506 #: plug-ins/common/plasma.c:330 plug-ins/common/polar.c:939 #: plug-ins/common/ps.c:2934 plug-ins/common/sharpen.c:554 #: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:408 #: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:823 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:942 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3965 plug-ins/gflare/gflare.c:2562 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3576 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:634 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:353 msgid "Realtime Preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:360 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos valitset tämän esikatselukuva muodostetaan automaattisesti" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:363 msgid "Redraw" msgstr "Virkistä" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:369 msgid "Redraw preview" msgstr "Virkistä esikatselukuva" #. Zoom Options #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:372 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoom-asetukset" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:382 msgid "Undo Zoom" msgstr "Peru zoom" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 msgid "Undo last zoom" msgstr "Peru äskeinen zoom" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 msgid "Redo Zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 msgid "Redo last zoom" msgstr "Zoomaa uudestaan saman verran" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 msgid "Step In" msgstr "Askella sisään" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:405 msgid "Step Out" msgstr "Askella ulos" #. #. * Scales #. #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2971 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3812 plug-ins/gflare/gflare.c:3922 #: plug-ins/gflare/gflare.c:4064 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:425 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin vähimmäisrajaa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:450 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:453 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Säädä x-koordinaatin enimmäisrajaa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:461 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:464 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin vähimmäisrajaa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:475 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Säädä y-koordinaatin enimmäisrajaa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:483 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:486 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" "Säädä iteraatiokierrosten lukumäärää. Mitä suurempi arvo on, sitä enemmän " "yksityiskohtia lasketaan, mikä vie enemmän aikaa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" msgstr "CX" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" "Säädä CX-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" msgstr "CY:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:510 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" "Säädä CY-arvoa (muuttaa fraktaalin aspektia, vaikuttaa kaikkiin " "fraktaaleihin paitsi Mandelbrot ja Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3557 msgid "Load" msgstr "Lataa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 plug-ins/common/convmatrix.c:858 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1151 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:468 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "Palauta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:535 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5264 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Julia" msgstr "Julia" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 msgid "Spider" msgstr "Hämähäkki" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 #: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:543 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 msgid "Number of Colors:" msgstr "Värien lukumäärä:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:656 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi" #. Color Density frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 msgid "Color Density" msgstr "Väritiheys" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1440 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 #: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:412 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1449 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 #: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:455 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:687 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1458 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 #: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:499 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:697 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:714 plug-ins/common/AlienMap.c:1467 #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:401 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 plug-ins/common/AlienMap.c:1471 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1494 plug-ins/common/AlienMap.c:1517 #: plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "sini" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1472 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1495 plug-ins/common/AlienMap.c:1518 msgid "Cosine" msgstr "kosini" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:722 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:575 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1473 plug-ins/common/AlienMap.c:1496 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1519 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "ei mikään" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:824 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:750 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1490 #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:409 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 plug-ins/common/AlienMap.c:1513 #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:417 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. Colormode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:837 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 msgid "As Specified above" msgstr "Kuten yllä" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta värikuvaus ylläolevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:885 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:917 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaaleja" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1461 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Ei voi avata: %s" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1463 msgid "Could not save." msgstr "Ei voi tallettaa." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 msgid "Failed to write file\n" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1608 msgid "Save: No filename given" msgstr "Tiedoston nimi puuttuu" #. Can't save to directory #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1618 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "Tallenna: Kansioon ei voi tallentaa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1667 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1679 msgid "Click here to load your file" msgstr "Napsauta tästä lataaksesi tiedostoa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1686 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Napsauta tästä peruaksesi latauksen" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1704 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1716 msgid "Click here to save your file" msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi tiedostoa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1723 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Napsauta tästä peruaksesi tallennusta" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1989 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1255 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1994 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1263 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:213 msgid "/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..." msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:353 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:733 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3443 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Oletko varma, että haluat tuhota\n" "\"%s\" listasta ja levyltä?" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:737 msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:827 msgid "Edit fractal name" msgstr "Muokkaa fraktaalin nimeä" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:838 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktaalin nimi:" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "" "No fractalexplorer-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(fractalexplorer-path \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu fractalexplorer-path." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1168 msgid "" "fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "fractalexplorer-path on epäkelpo - seuraavia kansioita ei löytynyt" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1341 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1358 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä" #. Put buttons in #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1389 plug-ins/gfig/gfig.c:3546 msgid "Rescan" msgstr "Kerää uudelleen" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1396 msgid "Select directory and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1399 plug-ins/gfig/gfig.c:3577 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3176 plug-ins/gimpressionist/presets.c:677 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:180 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1407 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" #. the dialog #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1459 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Kerää fraktaaleja uudelleen" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1477 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Suotimet/Valoefektit/Valaistusefektit..." #. General options #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" #. #. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); #. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), #. mapvals.bump_mapped); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toggle), "toggled", #. GTK_SIGNAL_FUNC (togglebump_update), #. &mapvals.bump_mapped); #. gtk_widget_show (toggle); #. #. gimp_help_set_help_data (toggle, #. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), #. NULL); #. #. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); #. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), #. mapvals.env_mapped); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toggle), "toggled", #. GTK_SIGNAL_FUNC (toggleenvironment_update), #. &mapvals.env_mapped); #. gtk_widget_show (toggle); #. #. gimp_help_set_help_data (toggle, #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 msgid "Transparent Background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:442 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Tee tuloskuvasta läpinäkyvä kohdissa missä bumpin korkeus on nolla" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:604 #: plug-ins/common/tile.c:443 msgid "Create New Image" msgstr "Luo uusi kuva" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Luo uusi kuva käyttäessäsi filtteriä" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "High Quality Preview" msgstr "Hyvälaatuinen esikatselu" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Kytke hyvälaatuinen esikatselu päälle/pois" #. Antialiasing options #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:629 msgid "Antialiasing Options" msgstr "Antialiasointi vaihtoehdot" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:638 msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Käytä antialiasointia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:648 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:661 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1050 plug-ins/common/emboss.c:589 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:831 plug-ins/common/struc.c:1324 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:664 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:676 #: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 #: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 msgid "Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:516 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:680 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Lopeta kun pikselien erotus on pienempi kuin tämä arvo" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:559 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 msgid "Light Settings" msgstr "Valoasetukset" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:577 msgid "Directional" msgstr "suunnattu" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:579 msgid "Point" msgstr "pistemäinen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:581 msgid "Spot" msgstr "kohdennettu" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 msgid "Light Type:" msgstr "Valonlähteen tyyppi:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:589 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:733 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Käytettävän valolähteen tyyppi" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:735 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Valitse valolähteen väri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:599 msgid "Light Color:" msgstr "Valolähteen väri:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:603 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 msgid "Set light source color" msgstr "Valitse valolähteen väri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1047 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Paikka" #. X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:629 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" #. Y #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1112 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:642 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:786 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Valolahteen Y paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:792 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:842 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1121 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1219 msgid "Z:" msgstr "Z" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:655 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:658 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802 msgid "Direction Vector" msgstr "suuntavektori" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:681 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:837 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Y suunta XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:705 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:849 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z suunta XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:730 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensiteetti tasot" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:748 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:892 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1090 msgid "Ambient:" msgstr "Ympäristö:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:905 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Näytettävän alkuperäisen värin määrä, kun suora valo epäonnistuu" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:812 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:917 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:956 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuusio:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:930 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Alkuperäisen värin intensiteteetti, kun käynnistetty valolähteestä" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:794 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:938 msgid "Reflectivity" msgstr "Heijastavuus" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:969 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Suuremmilla arvoilla objekti heijastaa enemmän valoa (valoisampi)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:837 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:981 msgid "Specular:" msgstr "Heijastava:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:850 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:994 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrolloi sitä, miten voimakkaita korostukset ovat" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:862 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1006 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1019 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Suuremmat arvot tekevät korostuksista terävämpiä" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Bumpmap asetukset" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:914 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Käytä kuhmukuvausta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:924 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Päälle pois bump-mapping" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Bumpmap kuva:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/common/mblur.c:783 #: plug-ins/common/sinus.c:1978 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Linear" msgstr "lineaarinen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 msgid "Logarithmic" msgstr "logaritminen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:952 plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Sinusoidal" msgstr "sinikäyrän mukainen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953 plug-ins/flame/flame.c:725 msgid "Spherical" msgstr "pallomainen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:957 msgid "Curve:" msgstr "Käyrä:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:963 msgid "Maximum Height:" msgstr "Maksimikorkeus:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Kuhmujen maksimikorkeus" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:976 msgid "Minimum Height:" msgstr "Minimikorkeus:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:983 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "Kuhmujen minimikorkeus:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:986 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Skaalaa automaattisesti arvoalueelle" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 msgid "Fit into value range" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1017 msgid "Environment Settings" msgstr "Ympäristöasetukset" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1026 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Käytä ympäristökuvausta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1036 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Kytke ympäristönkuvaus (heijastus) päälle/pois" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053 msgid "Environment Image:" msgstr "Ympäristökuva:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1057 msgid "Environment image to use" msgstr "Käytettävä ympäristökuva:" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1337 msgid "Light" msgstr "Valo" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1341 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1092 plug-ins/common/bumpmap.c:852 msgid "Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1096 msgid "Environment Map" msgstr "Ympäristökuvaus" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1135 msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 msgid "Update Preview" msgstr "Virkistä esikatselu" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1446 msgid "Recompute preview image" msgstr "Laske esikatselukuva" #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:204 msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1351 msgid "Box" msgstr "Laatikko" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:571 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1357 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinteri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:558 msgid "Map to:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:568 msgid "Plane" msgstr "Taso" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 msgid "Sphere" msgstr "Pallo" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 msgid "Type of object to map to" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:589 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Objektin ulkopuolisesti kuvasta läpinäkyvä" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 msgid "Tile Source Image" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:601 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:616 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Näytä vihjeitä" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:625 msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "Päälle/pois vihje viestit" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:721 msgid "Point Light" msgstr "pistemäinen valolähde" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "Directional Light" msgstr "suunnattu valolähde" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:725 msgid "No Light" msgstr "ei valoa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 msgid "Lightsource Type:" msgstr "Valonlähteen tyyppi:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:743 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Valolahteen väri:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1062 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektin X paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1073 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektin Y paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 msgid "Rotation" msgstr "Pyörittää" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Pyöritys kulma X akselin ympäri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1115 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Pyöritys kulma Y akselin ympäri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1124 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Pyöritys kulma Z akselin ympäri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 msgid "Front:" msgstr "Etu:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 msgid "Back:" msgstr "Taka:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1149 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1245 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Ylä:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1149 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1245 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Ala:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1150 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1150 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1156 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1197 msgid "Scale X:" msgstr "Skaalaa X:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200 msgid "X scale (size)" msgstr "X koko" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1211 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y koko" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1222 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z koko" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1250 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1279 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Koko" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 plug-ins/common/despeckle.c:747 #: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 #: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:875 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3184 plug-ins/gflare/gflare.c:2985 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1295 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinterin säde" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303 plug-ins/common/mblur.c:803 msgid "Length:" msgstr "Pituus:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinterin pituus" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1345 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1381 msgid "Map to Object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1438 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Esikatselu!" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Zoomaa ulos (tee kuvasta pienempi)" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Zoomaa sisään (tee kuvasta suurempi)" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1466 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "Näytä esikatseslu rautalankamallissa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1474 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Näytä/piilosta esikatselu rautalankamallissa" #. memory mapped file data #. must check file size #: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:296 plug-ins/common/gifload.c:304 #: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:335 #: plug-ins/common/jpeg.c:734 plug-ins/common/pat.c:266 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:326 #: plug-ins/common/png.c:426 plug-ins/common/png.c:428 #: plug-ins/common/pnm.c:411 plug-ins/common/psd.c:1734 #: plug-ins/common/sunras.c:442 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:445 plug-ins/common/xbm.c:739 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:439 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 plug-ins/gfli/gfli.c:459 plug-ins/sgi/sgi.c:330 #: plug-ins/sgi/sgi.c:332 plug-ins/xjt/xjt.c:3248 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Ladataan %s:" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: ei voi avata \"%s\"" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s ei ole oikea BMP tiedosto" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: virhe luettaessa BMP tiedoston headeria" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:277 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s: virheellinen värikartta" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:319 plug-ins/bmp/bmpread.c:326 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:333 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 #: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:991 #: plug-ins/common/gifload.c:847 plug-ins/common/hrz.c:376 #: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 #: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2117 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:241 plug-ins/common/sunras.c:932 #: plug-ins/common/tga.c:915 plug-ins/common/tiff.c:662 #: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2357 plug-ins/common/xbm.c:877 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:3194 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104 msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "BMP: ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla tai alpha kuvilla" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "Ei voi avata %s" #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 #: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:951 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1185 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 #: plug-ins/common/pix.c:532 plug-ins/common/png.c:775 #: plug-ins/common/png.c:777 plug-ins/common/pnm.c:783 #: plug-ins/common/ps.c:998 plug-ins/common/sunras.c:525 #: plug-ins/common/tga.c:1014 plug-ins/common/tiff.c:1319 #: plug-ins/common/xbm.c:987 plug-ins/common/xpm.c:653 #: plug-ins/common/xwd.c:543 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 #: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1630 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Talletetaan %s:" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:555 msgid "Save as BMP" msgstr "Talletetaan BMP:nä" #. parameter settings #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:572 msgid "Save Options" msgstr "Talletus asetukset" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:580 msgid "RLE encoded" msgstr "RLE koodattu" #: plug-ins/common/AlienMap.c:964 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1163 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "AlienMap: Muunnos käynnissä..." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1392 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1397 plug-ins/common/AlienMap2.c:1389 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:478 msgid "About..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1443 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1452 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1461 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1478 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle sinifunktiota." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1480 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle kosinifunktiota." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1482 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Käytä punaiselle värikanavalle lineaarista kuvausta." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1501 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle sinifunktiota." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1503 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle kosinifunktiota." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1505 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Käytä vihreälle värikanavalle lineaarista kuvausta." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1524 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Käytä siniselle värikanavalle sinifunktiota" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1526 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Käytä siniselle värikanavalle kosinifunktiota" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1528 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Käytä siniselle värikanavalle lineaarista kuvausta." #: plug-ins/common/AlienMap.c:1658 msgid "About AlienMap" msgstr "Tietoja AlienMap:ista" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:988 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map2..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1162 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "AlienMap2: Muunnos käynnissä..." #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1384 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1433 msgid "R/H-Frequency:" msgstr "R/H-taajuus:" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1436 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavan taajuutta" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1443 msgid "R/H-Phaseshift:" msgstr "R/H-vaihesiirto:" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1446 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavan vaihetta" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1453 msgid "G/S-Frequency:" msgstr "G/S-taajuus:" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1456 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (H) kanavan taajuutta" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1463 msgid "G/S-Phaseshift:" msgstr "G/S-vaihesiirto:" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1466 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavan vaihetta" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1473 msgid "B/L-Frequency:" msgstr "B/L-taajuus:" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1476 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavan taajuutta" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1483 msgid "B/L-Phaseshift:" msgstr "B/L-vaihesiirto:" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1486 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavan vaihetta" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1494 plug-ins/common/deinterlace.c:288 #: plug-ins/common/hot.c:617 plug-ins/common/waves.c:374 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:478 msgid "Mode" msgstr "Toimintatapa" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1498 msgid "RGB Color Model" msgstr "RGB-värimalli" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1499 msgid "HSL Color Model" msgstr "HSL-värimalli" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1511 msgid "Modify Red/Hue Channel" msgstr "Säädä punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavaa" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1518 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Käytä funktiota punaisen värin (R) tai värisävyn (H) kanavalle" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1521 msgid "Modify Green/Saturation Channel" msgstr "Säädä vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavaa" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1529 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Käytä funktiota vihreän värin (G) tai värikylläisyyden (S) kanavalle" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1532 msgid "Modify Blue/Luminance Channel" msgstr "Säädä sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavaa" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1540 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Käytä funktiota sinisen värin (B) tai valoisuuden (L) kanavalle" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1672 msgid "About AlienMap2" msgstr "Tietoja AlienMap2:sta" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) #: plug-ins/common/CEL.c:194 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ladataan KISS paletti" #: plug-ins/common/CEL.c:262 #, c-format msgid "" "%s\n" "is not present or is unreadable" msgstr "" "%s\n" "ei ole olemassa tai on mahdoton lukea" #: plug-ins/common/CEL.c:296 msgid "CEL Can't create a new image" msgstr "CEL ei voi luoda uutta kuvaa" #: plug-ins/common/CEL.c:370 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)" #: plug-ins/common/CEL.c:492 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "Vain indeksoidut alpha kuvat voidaan tallettaa CEL muodossa" #: plug-ins/common/CEL.c:506 #, c-format msgid "" "CEL Couldn't write image to\n" "%s" msgstr "" "CEL ei voinu kirjoittaa\n" "%s" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Pidetään kuvan arvot" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Pidetään ensimmäinen arvo" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Täytä k parametrilla" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p porrastettu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p porrastettu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) porrastettu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funktio" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funktio porrastettu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-perustunut funktio" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, porrastettu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1607 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1093 msgid "Standard" msgstr "Standardi" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 msgid "Use average value" msgstr "Käytä keskiarvoa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 msgid "Use reverse value" msgstr "Käytä käänteistä arvoa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Satunnais potenssiin (0,10)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Satunnais potenssiin (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Gradientti potenssiin (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Kerro satunnais arvolla (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Kerro satunnais arvolla (0,2)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Kerro gradientti (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "P:llä ja satunnaisella (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 msgid "All black" msgstr "Kaikki mustaa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 msgid "All gray" msgstr "Kaikki harmaata" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 msgid "All white" msgstr "Kaikki valkoista" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "The first row of the image" msgstr "Ensimmäinen kuvan rivi" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "Continuous gradient" msgstr "Jatkuva gradientti" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Jatkuva gradientti ilman aukkoja" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Satunnainen, kanava riippumaton" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Random shared" msgstr "Satunnainen jaettu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Randoms from seed" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Sävy" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:473 msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:767 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluutiodaan..." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1171 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1240 msgid "Random Seed" msgstr "Satunnais siemen" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1250 msgid "Fix Seed" msgstr "Korjaa siemen" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1260 msgid "New Seed" msgstr "Uusi siemen" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 msgid "Hue Settings" msgstr "Sävy asetukset" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1284 msgid "Saturation Settings" msgstr "Saturaatio asetukset" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 msgid "Value (Gray Image) Settings" msgstr "Arvo (harmaasävy kuva) asetukset" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1294 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 plug-ins/fp/fp_gtk.c:295 msgid "Advanced" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1306 msgid "Other Parameter Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 msgid "Channel Independed Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1366 msgid "Initial Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1370 msgid "Zoom Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1378 msgid "Start Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1410 msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1429 msgid "Others" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 msgid "Misc Operations" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1447 msgid "Copy Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1471 msgid "Source Channel:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 plug-ins/common/CML_explorer.c:1545 msgid "Destination Channel:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1491 msgid "Copy Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1499 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1515 plug-ins/common/CML_explorer.c:1534 msgid "NULL" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1526 msgid "Source Channel in File:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1549 msgid "Misc Ops." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1643 msgid "Function Type:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1700 msgid "Composition:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Misc Arrange:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1746 msgid "Use Cyclic Range" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1756 msgid "Mod. Rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1765 msgid "Env. Sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1774 msgid "Diffusion Dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1783 msgid "# of Subranges:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1792 msgid "P(ower Factor):" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1801 msgid "Parameter k:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1810 msgid "Range Low:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Range High:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1831 msgid "Plot the Graph of the Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1884 msgid "Ch. Sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1894 msgid "Mutation Rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1904 msgid "Mutation Dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1933 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1947 msgid "The Graph" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2053 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2121 msgid "Save Parameters to" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2193 plug-ins/common/CML_explorer.c:2394 #, c-format msgid "Error: could not open \"%s\"" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" "\"%s\"" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2252 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2272 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 msgid "Load Parameters from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Selective Load from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2415 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2422 msgid "Warning: it's an old format file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2424 msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2485 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" #. Create the actual window. #: plug-ins/common/aa.c:339 msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:356 plug-ins/common/pnm.c:942 #: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:152 msgid "/Layers/Align Visible Layers..." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:187 msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:420 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" #. #. * Parameter settings #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. #: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 #: plug-ins/common/bumpmap.c:991 plug-ins/common/checkerboard.c:373 #: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:731 #: plug-ins/common/destripe.c:638 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 #: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:716 #: plug-ins/common/illusion.c:606 plug-ins/common/jpeg.c:1629 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 #: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 #: plug-ins/common/pixelize.c:337 plug-ins/common/plasma.c:348 #: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 #: plug-ins/common/sharpen.c:614 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:528 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 #: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:845 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Collect" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:458 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3416 msgid "Snap to Grid" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 msgid "Horizontal Style:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:472 msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:474 msgid "Right Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:478 msgid "Horizontal Base:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:491 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "Vertical Style:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:505 msgid "Top Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:507 msgid "Bottom Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:511 msgid "Vertical Base:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:516 msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:526 msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:536 msgid "Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:270 msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:666 msgid "Animation Playback: " msgstr "" #. The 'playback' half of the dialog #: plug-ins/common/animationplay.c:687 plug-ins/common/animationplay.c:690 msgid "Playback: " msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:720 msgid "Play/Stop" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:726 msgid "Rewind" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:732 msgid "Step" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:790 msgid "Frame %v of %u" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:178 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:194 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:208 msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:223 msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:423 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:426 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:433 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:470 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:132 msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:196 msgid "Applying lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:76 msgid "/Image/Transforms/Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:121 msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:91 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:182 msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:278 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" #. Get the preview image and store it also set has_alpha #: plug-ins/common/blinds.c:318 msgid "Blinds" msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:766 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:452 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:767 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:460 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 #: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2840 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:416 msgid "Displacement:" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:425 msgid "Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:202 msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:363 #: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 #: plug-ins/common/snoise.c:545 plug-ins/gflare/gflare.c:4176 msgid "Random Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:655 msgid "Randomization %:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:658 plug-ins/common/randomize.c:747 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:756 msgid "Repeat:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:670 plug-ins/common/randomize.c:759 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "Borderaverage" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:422 msgid "Bucket Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:430 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:438 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:367 msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:519 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:943 msgid "Map Type" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:947 msgid "Linear Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:948 msgid "Spherical Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:949 msgid "Sinuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening #: plug-ins/common/bumpmap.c:962 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:972 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:982 msgid "Tile Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1013 msgid "Bump Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:571 msgid "Azimuth:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:580 msgid "Elevation:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "Waterlevel:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:268 plug-ins/common/bz2.c:355 msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:121 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:102 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:165 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:91 msgid "/Image/Colors/Auto/Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:205 msgid "Colorifying..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:306 msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:335 msgid "Custom Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:340 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:197 msgid "Removing color..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:460 msgid "to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:113 #: plug-ins/common/newsprint.c:1339 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:123 msgid "rgb-compose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:124 msgid "RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:421 #: plug-ins/common/noisify.c:574 plug-ins/common/noisify.c:657 msgid "Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 msgid "rgba-compose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:450 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:435 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:459 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:253 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:460 msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 msgid "Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:131 msgid "hsv-compose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:23 plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/compose.c:137 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 plug-ins/print/gimp_color_window.c:223 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/compose.c:138 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:24 plug-ins/print/gimp_color_window.c:238 msgid "Yellow:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:135 msgid "cmy-compose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:131 #: plug-ins/common/newsprint.c:1350 msgid "CMYK" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:139 msgid "Black:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:139 msgid "cmyk-compose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:237 msgid "/Image/Mode/Compose..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:297 #, c-format msgid "compose: Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:346 msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:414 msgid "Compose: Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:431 msgid "Compose: Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:445 msgid "Compose: Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:462 #, c-format msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:771 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles #: plug-ins/common/compose.c:794 msgid "Compose Channels" msgstr "" #. The right frame keeps the selection menues for images. #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:807 msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:388 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Grey" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:94 msgid "Extend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 #: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "" "Convolution Matrix does not work\n" "on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:292 msgid "Applying convolution" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:851 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:913 msgid "Divisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:932 plug-ins/common/depthmerge.c:775 msgid "Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:956 plug-ins/common/ps.c:2703 #: plug-ins/fits/fits.c:1020 msgid "Automatic" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:964 msgid "Alpha-weighting" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:979 msgid "Border" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:1004 msgid "Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:651 msgid "Save as C-Source" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:683 msgid "Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:692 plug-ins/common/mail.c:529 #: plug-ins/common/tiff.c:1597 plug-ins/common/xbm.c:1207 msgid "Comment:" msgstr "" #. Use Comment #. #: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Save Comment to File" msgstr "" #. GLib types #. #: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use GLib Types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. #: plug-ins/common/csource.c:721 msgid "Use Macros instead of Struct" msgstr "" #. Use RLE #. #: plug-ins/common/csource.c:732 msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. #: plug-ins/common/csource.c:743 msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 #: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:163 msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:351 msgid "Upper" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:352 msgid "Lower" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:358 msgid "Smooth" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:359 msgid "Free" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:679 msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:813 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" msgstr "" #. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1356 msgid "Curve Bend" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1365 msgid "CopyInv" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1367 msgid "Swap" msgstr "" #. The Load button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1386 msgid "LoadCurve" msgstr "" #. The Save button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 msgid "SaveCurve" msgstr "" #. Rotate label & spinbutton #: plug-ins/common/curve_bend.c:1402 msgid "Rotate: " msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1420 msgid "Curve for Border: " msgstr "" #. The option menu for selecting the drawing method #: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "Curve Type: " msgstr "" #. The preview button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 msgid "PreviewOnce" msgstr "" #. The smoothing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1513 msgid "Smoothing" msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:848 #: plug-ins/common/newsprint.c:1412 plug-ins/common/ripple.c:613 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1533 msgid "Work on Copy" msgstr "" #. filesel is already open #: plug-ins/common/curve_bend.c:2164 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" #. filesel is already open #: plug-ins/common/curve_bend.c:2194 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:3331 msgid "Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:113 plug-ins/common/decompose.c:116 msgid "red" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:114 plug-ins/common/decompose.c:117 msgid "green" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:115 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "blue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 msgid "hue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:123 msgid "saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:121 plug-ins/common/decompose.c:124 msgid "value" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/newsprint.c:430 msgid "Cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/newsprint.c:438 msgid "Magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/newsprint.c:446 msgid "Yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "cyan_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "magenta_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "yellow_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "black" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "Cyan_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Magenta_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "Yellow_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:206 msgid "/Image/Mode/Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:286 msgid "Decomposing..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:869 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/decompose.c:886 msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:92 msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:148 msgid "Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:266 msgid "Deinterlace" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:292 msgid "Keep Odd Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:293 msgid "Keep Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:198 msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:387 msgid "Depth-merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:638 msgid "Depth Merge" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:688 msgid "Source 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:705 plug-ins/common/depthmerge.c:739 msgid "Depth Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:722 msgid "Source 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:765 msgid "Overlap:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:785 msgid "Scale 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:795 msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:182 msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." msgstr "" #. Source image region #. Destination image region #. Source pixel rows #. Destination pixel row #. Source pixel pointer #. Pixel value sort array #. Current sort value #. Number of soft values #. Looping vars #. Current location in image #. Current row in src_rows #. Number of rows loaded #. Last row loaded in src_rows #. Looping var #. Starting row for loop #. Ending row for loop #. Maximum number of filled src_rows #. Width/height of the filter box #. Byte width of the image #. Looping vars #. Current radius #. Histogram count for 0 values #. Histogram count for 255 values #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:405 msgid "Despeckling..." msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:615 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:704 msgid "Type" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:713 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:198 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:196 msgid "Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:722 msgid "Recursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:760 msgid "Black Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:773 msgid "White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:147 msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:346 msgid "Destriping..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:547 msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:649 msgid "Create Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:185 msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:331 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:529 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:626 msgid "Frequencies" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:665 msgid "Contours" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:704 msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1013 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:178 msgid "Brightness:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:726 msgid "Scattering:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:735 msgid "Polatization:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:743 msgid "Other options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:183 msgid "/Filters/Map/Displace..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:254 msgid "Displacing..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:293 msgid "Displace" msgstr "" #. The main table #: plug-ins/common/displace.c:310 msgid "Displace Options" msgstr "" #. X options #: plug-ins/common/displace.c:322 msgid "X Displacement:" msgstr "" #. Y Options #: plug-ins/common/displace.c:357 msgid "Y Displacement:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type #: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 #: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:454 #: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1109 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Black" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:168 msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:236 msgid "Edge Detection..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:645 msgid "Edge Detection" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:675 plug-ins/common/unsharp.c:821 msgid "Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:167 msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517 #: plug-ins/common/emboss.c:552 msgid "Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:547 msgid "Function" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:551 msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:597 #: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:119 msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:191 msgid "Engraving..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:219 msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:247 msgid "Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:239 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/exchange.c:317 msgid "Color Exchange" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:339 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:379 msgid "To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:379 msgid "From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:393 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:434 msgid "Red Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:477 msgid "Green Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:521 msgid "Blue Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "Lock Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:253 msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:451 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** #: plug-ins/common/film.c:725 msgid "Temporary" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1103 msgid "Available Images:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "On Film:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1131 msgid "Add >>" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:466 msgid "Remove" msgstr "" #. Film height/colour #: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/common/film.c:1199 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height #: plug-ins/common/film.c:1208 msgid "Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color #: plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1249 plug-ins/common/film.c:1297 #: plug-ins/common/nova.c:521 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour #: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Numbering" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1277 msgid "Start Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1285 msgid "Font:" msgstr "" #. Numbering color #: plug-ins/common/film.c:1289 msgid "Select Number Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Bottom" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1303 msgid "At Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** #: plug-ins/common/film.c:1318 msgid "Image Selection" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1365 msgid "Image Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1386 msgid "Hole Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1400 msgid "Hole Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1414 msgid "Hole Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hole Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Number Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1474 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:220 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:293 msgid "Render Flare..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:329 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #: plug-ins/common/flarefx.c:774 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor #: plug-ins/common/flarefx.c:848 plug-ins/common/nova.c:690 msgid "Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:451 plug-ins/common/fractaltrace.c:720 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings #: plug-ins/common/fractaltrace.c:765 msgid "Outside Type" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2843 plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "White" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:783 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 #, fuzzy msgid "X1:" msgstr "X:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 #, fuzzy msgid "X2:" msgstr "X:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 #, fuzzy msgid "Y1:" msgstr "Y:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:822 #, fuzzy msgid "Y2:" msgstr "Y:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:184 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:257 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:307 plug-ins/common/gauss_iir.c:361 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:444 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:387 plug-ins/common/gauss_rle.c:382 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390 msgid "Blur Vertically" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:406 plug-ins/common/gauss_rle.c:401 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:270 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/gauss_iir.c:461 plug-ins/common/gauss_rle.c:456 msgid "Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:476 plug-ins/common/gauss_rle.c:471 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2545 plug-ins/common/spread.c:410 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:480 plug-ins/common/gauss_rle.c:475 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2558 plug-ins/common/spread.c:414 msgid "Vertical:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:179 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:251 msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:302 plug-ins/common/gauss_rle.c:356 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:439 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:347 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:355 plug-ins/common/gih.c:488 #: plug-ins/common/gih.c:1122 msgid "Unnamed" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:485 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:502 plug-ins/common/gih.c:1226 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:563 msgid "Save as Brush" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:590 msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:892 #: plug-ins/common/pat.c:478 plug-ins/gimpressionist/presets.c:377 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:112 msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" msgstr "/Suotimet/Lelut/Huihai-Limaa..." #: plug-ins/common/gee.c:186 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" #. Action area - 'close' button only. #: plug-ins/common/gee.c:197 plug-ins/common/gee_zoom.c:214 msgid "** Thank you for choosing GIMP **" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:209 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:203 msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:226 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gicon.c:436 msgid "Save as GIcon" msgstr "" #: plug-ins/common/gicon.c:464 msgid "Icon Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:683 msgid "" "GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:943 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:961 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1150 msgid "GIF Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1176 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" "borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" "I'm afraid.\n" "\n" "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1222 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1244 msgid "GIF Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1252 msgid "Interlace" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1267 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1326 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1334 msgid "Loop forever" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1346 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1368 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1377 msgid "I don't Care" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1379 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1381 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2365 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:312 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:481 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:547 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:689 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:849 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Sivellinletkun tallennus" #: plug-ins/common/gih.c:879 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:941 msgid "Pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:946 plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "Cell Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:958 msgid "Number of Cells:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:982 msgid " Rows of " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:994 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:998 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1002 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1007 msgid "Display as:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1016 msgid "Dimension:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1051 msgid "Ranks:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1084 msgid "Selection:" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:849 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:741 #: plug-ins/common/iwarp.c:765 plug-ins/common/mpeg.c:303 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/mpeg.c:300 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:138 msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:215 msgid "Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:255 msgid "Glass Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:307 msgid "Tile Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:423 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:527 msgid "Qbist ..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:734 msgid "Load QBE file..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:759 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:800 msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:154 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:160 msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:247 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:650 plug-ins/gfig/gfig.c:3405 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:167 msgid "Grid" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:768 msgid "Intersection" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:826 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:886 msgid "Offset: " msgstr "" #. attach color selectors #: plug-ins/common/grid.c:917 msgid "Horizontal Color" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:933 msgid "Vertical Color" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:949 msgid "Intersection Color" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:370 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4084 msgid "Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:411 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "" #. HTML Page Options #: plug-ins/common/gtm.c:421 msgid "HTML Page Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "Generate Full HTML Document" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:438 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:447 msgid "Table Creation Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:457 msgid "Use Cellspan" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "Compress TD tags" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:478 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:484 msgid "Caption" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:492 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "The text for the table caption." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:513 msgid "Cell Content:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options #: plug-ins/common/gtm.c:526 msgid "Table Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:539 msgid "Border:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:545 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:558 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:572 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:579 msgid "Cell-Padding:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:585 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:590 msgid "Cell-Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:596 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:80 msgid "/Image/Transforms/Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:111 msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:322 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:447 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:234 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:384 plug-ins/common/hot.c:584 msgid "Hot" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Create New Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:630 msgid "Action" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce Luminance" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:635 msgid "Reduce Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:636 plug-ins/common/waves.c:379 msgid "Blacken" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:118 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:190 msgid "Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:565 msgid "Illusion" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:621 msgid "Division:" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:630 #, fuzzy msgid "Mode 1" msgstr "Toimintatapa" #: plug-ins/common/illusion.c:642 #, fuzzy msgid "Mode 2" msgstr "Toimintatapa" #: plug-ins/common/iwarp.c:255 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:651 msgid "Warping..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:746 plug-ins/common/iwarp.c:757 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:758 plug-ins/common/iwarp.c:968 msgid "Ping Pong" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:928 plug-ins/common/iwarp.c:980 msgid "Animate" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:951 msgid "Number of Frames:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Reverse" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "Deform Radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1018 msgid "Deform Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Deform Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:83 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "Grow" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1043 msgid "Swirl CCW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1045 msgid "Shrink" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1046 msgid "Swirl CW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1067 plug-ins/common/sinus.c:1979 msgid "Bilinear" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1085 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3086 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 #: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1144 msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:394 msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:450 msgid "Assembling Jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2481 msgid "Jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2533 msgid "Number of Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2561 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2572 msgid "Bevel Edges" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2584 msgid "Bevel Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2588 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2602 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2619 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2623 msgid "Square" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2624 msgid "Curved" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2628 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2629 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2637 msgid "Disable Tooltips" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2645 msgid "Toggle Tooltips on/off" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:416 msgid "Export Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:728 #, c-format msgid "can't open \"%s\"\n" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:885 msgid "JPEG preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1103 #, c-format msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1512 plug-ins/common/jpeg.c:1619 msgid "Size: unknown" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1576 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:nä" #. sg - preview #: plug-ins/common/jpeg.c:1599 msgid "Image Preview" msgstr "Esikatselu" #: plug-ins/common/jpeg.c:1608 msgid "Preview (in image window)" msgstr "Esikatselu (kuva-ikkunassa)" #: plug-ins/common/jpeg.c:1639 plug-ins/xjt/xjt.c:836 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" #: plug-ins/common/jpeg.c:1661 plug-ins/xjt/xjt.c:845 msgid "Smoothing:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1688 msgid "Restart markers" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1696 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1725 plug-ins/xjt/xjt.c:816 msgid "Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1737 msgid "Progressive" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1754 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1778 msgid "Subsampling:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1787 msgid "Fast Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1788 msgid "Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1789 msgid "Floating-Point" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1801 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:91 msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:221 msgid "Laplace..." msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:295 msgid "Cleanup..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:914 plug-ins/common/lic.c:1016 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1046 msgid "" "Create\n" "New Image" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1053 msgid "Effect Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1060 msgid "Brightness" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1066 msgid "Effect Operator" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1071 msgid "Derivative" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1974 msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1078 msgid "Convolve" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1083 msgid "With White Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1084 msgid "With Source Image" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1112 msgid "Effect Image:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1128 msgid "Filter Length:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1137 msgid "Noise Magnitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1146 msgid "Integration Steps:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1155 msgid "Minimum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1164 msgid "Maximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1220 msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:220 msgid "/File/Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:462 msgid "Send to Mail" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:493 msgid "Recipient:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:505 msgid "Sender:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:517 msgid "Subject:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3758 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:84 msgid "Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label #: plug-ins/common/mail.c:574 msgid "Encapsulation:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:586 msgid "Uuencode" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:588 msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:688 msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Värivälikuvaus..." #: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:748 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:480 msgid "Mapping colors" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:554 msgid "Map Color Range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Source color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:606 msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:129 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:165 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:226 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:343 msgid "Max RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:385 msgid "Hold the Maximal Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:387 msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:613 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:757 msgid "Motion Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:779 msgid "Blur Type" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:784 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:791 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #. Angle #: plug-ins/common/mblur.c:812 plug-ins/common/newsprint.c:1033 #: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/mpeg.c:233 msgid "Loading MPEG movie..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:172 msgid "Round" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:181 msgid "Line" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:190 msgid "Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:198 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:207 msgid "PS Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:467 plug-ins/common/newsprint.c:1361 msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:571 msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:671 msgid "Newsprintifing..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1056 msgid "Spot Function:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1213 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1236 msgid "Resolution" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1255 msgid "Input SPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1266 msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1312 msgid "Black Pullout (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1335 msgid "Separate to:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1380 msgid "Lock Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 msgid "Factory Defaults" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1422 msgid "Oversample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:159 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:277 plug-ins/common/nlfilt.c:363 msgid "NL Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:393 msgid "Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:397 msgid "Alpha Trimmed Mean" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:399 msgid "Optimal Estimation" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:401 msgid "Edge Enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:141 msgid "/Filters/Noise/Noisify..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:217 msgid "Adding Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:484 msgid "Noisify" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "Independent" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:549 plug-ins/common/noisify.c:563 msgid "Gray:" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:671 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:89 msgid "/Image/Colors/Auto/Normalize" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:121 msgid "Normalizing..." msgstr "" #. don't translate '', it's a keyword #. * of the gtk toolkit #: plug-ins/common/nova.c:229 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:309 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:479 msgid "SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:511 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "Spokes:" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 msgid "Random Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #: plug-ins/common/nova.c:617 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:119 msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:194 msgid "Oil Painting..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:453 msgid "Oilify" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:481 msgid "Use Intensity Algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:490 msgid "Mask Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:245 msgid "Paper Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:271 msgid "Division" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451 msgid "Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:311 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:318 msgid "Ignore" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:320 msgid "Force" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:333 msgid "Centering" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:346 msgid "Movement" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "Max (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Wrap Around" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Type" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:382 msgid "Inverted Image" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:384 msgid "Image" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:528 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 #: plug-ins/common/sparkle.c:529 msgid "Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:554 msgid "Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:450 msgid "Save as Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:182 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:281 msgid "Pixelizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:356 msgid "Pixel Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:361 #, fuzzy msgid "Pixel Height:" msgstr "Uusi korkeus:" #. don't translate '', it's a special #. * keyword of the gtk toolkit #: plug-ins/common/plasma.c:190 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:269 msgid "Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:306 msgid "Plasma" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:375 msgid "Turbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:45 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:46 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:47 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:48 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:104 msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:218 msgid "Details <<" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:228 plug-ins/common/plugindetails.c:1111 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins #: plug-ins/common/plugindetails.c:314 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path #: plug-ins/common/plugindetails.c:332 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 msgid "Blurb:" msgstr "Seloste:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type #: plug-ins/common/plugindetails.c:437 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 msgid "Type:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:996 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win #: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 msgid "Name" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1036 plug-ins/common/plugindetails.c:1064 msgid "Ins Date" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1037 msgid "Menu Path" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 plug-ins/common/plugindetails.c:1065 msgid "Image Types" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1056 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree #: plug-ins/common/plugindetails.c:1063 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1080 msgid "Tree View" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 msgid "Search:" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:403 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type #: plug-ins/common/png.c:532 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG unknown color model" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:758 #, c-format msgid "" "%s\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:768 #, c-format msgid "" "%s\n" "Couldn't create file" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Talleta resoluutio" #: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Talleta aikaleima" #: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:420 #, c-format msgid "PNM: Can't open file %s." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:447 plug-ins/common/pnm.c:468 #: plug-ins/common/pnm.c:475 plug-ins/common/pnm.c:484 #: plug-ins/common/pnm.c:559 plug-ins/common/pnm.c:615 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:449 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: File not in a supported format." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:478 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:490 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:663 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:779 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:925 msgid "Save as PNM" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:946 msgid "Raw" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:947 msgid "Ascii" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:215 msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:870 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:877 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:885 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:972 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:983 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:992 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2188 plug-ins/common/ps.c:2314 #: plug-ins/common/ps.c:2458 plug-ins/common/ps.c:2580 msgid "write error occured" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2605 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/ps.c:2632 plug-ins/flame/flame.c:996 msgid "Rendering" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2650 plug-ins/print/gimp_main_window.c:534 msgid "Resolution:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2678 msgid "Pages:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2684 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring #: plug-ins/common/ps.c:2696 msgid "Coloring" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2700 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * #: plug-ins/common/ps.c:2701 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:401 msgid "Gray" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2713 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2719 plug-ins/common/ps.c:2732 msgid "Weak" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2720 plug-ins/common/ps.c:2733 msgid "Strong" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2726 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2788 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size #: plug-ins/common/ps.c:2818 msgid "Image Size" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2854 msgid "X-Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2863 msgid "Y-Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2869 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2870 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit #: plug-ins/common/ps.c:2881 msgid "Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2885 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 msgid "Inch" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2886 msgid "Millimeter" msgstr "" #. Format #: plug-ins/common/ps.c:2910 msgid "Output" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2918 msgid "PostScript Level 2" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2926 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2954 msgid "Preview Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/psd.c:1605 msgid "Unnamed channel" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:423 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/psp.c:440 msgid "Data Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:446 msgid "RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:447 msgid "LZ77" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:240 msgid "/Filters/Noise/Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:252 msgid "/Filters/Noise/Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:264 msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:744 msgid "Randomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:156 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:236 msgid "Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:575 msgid "Ripple" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:621 msgid "Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:647 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:661 msgid "Wave Type" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:665 msgid "Sawtooth" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:688 msgid "Period:" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:698 plug-ins/common/waves.c:411 msgid "Amplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:161 msgid "/Layers/Rotate/90 degrees" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:172 msgid "/Layers/Rotate/180 degrees" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:183 msgid "/Layers/Rotate/270 degrees" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:195 msgid "/Image/Transforms/Rotate/90 degrees" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:206 msgid "/Image/Transforms/Rotate/180 degrees" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:217 msgid "/Image/Transforms/Rotate/270 degrees" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:526 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:532 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:542 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:548 msgid "Rotating..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:306 msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1363 msgid "Sample Colorize" msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" #. layer optionmenu (Dst) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1404 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1423 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1442 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1450 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1475 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1500 msgid "Show Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1606 msgid "In Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1659 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1700 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1710 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1727 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1737 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:2736 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:3101 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:143 msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:230 msgid "Scatter HSV: Scattering..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:370 msgid "Scatter HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:390 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:441 msgid "Holdness:" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:137 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog #: plug-ins/common/screenshot.c:366 msgid "Screen Shot" msgstr "" #. single window #: plug-ins/common/screenshot.c:389 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 msgid "Grab" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:397 msgid "Single Window" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:411 msgid "With Decorations" msgstr "" #. root window #: plug-ins/common/screenshot.c:427 msgid "Whole Screen" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:443 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 msgid "after" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:455 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:125 msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:277 msgid "Max. Delta:" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:89 msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:126 msgid "Semi-Flatten..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:167 msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/sharpen.c:349 msgid "Sharpening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:520 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:625 msgid "Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:131 msgid "/Filters/Distorts/Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:206 msgid "Shifting..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:371 msgid "Shift" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:393 msgid "Shift Horizontally" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:394 msgid "Shift Vertically" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:413 msgid "Shift Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1157 msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1245 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:1689 msgid "Sinus" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1747 msgid "Drawing Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1759 msgid "X Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1768 msgid "Y Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1777 msgid "Complexity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1787 msgid "Calculation Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1815 msgid "Force Tiling?" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1828 msgid "Ideal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1829 msgid "Distorted" msgstr "" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/common/sinus.c:1860 msgid "The colors are white and black." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1871 msgid "Black & White" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1873 msgid "Foreground & Background" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1875 msgid "Choose here:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1889 msgid "First Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1898 msgid "Second Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1910 msgid "Alpha Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1922 msgid "First Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1937 msgid "Second Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1963 msgid "Blend Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Sinusodial" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:1992 msgid "Exponent:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:2002 msgid "Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:84 msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:173 msgid "Deriving smooth palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:398 msgid "Smooth Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 msgid "Search Time:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:187 msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:314 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization #: plug-ins/common/snoise.c:510 msgid "Solid Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:552 msgid "Detail:" msgstr "" #. Turbulent #: plug-ins/common/snoise.c:559 msgid "Turbulent" msgstr "" #. Tilable #: plug-ins/common/snoise.c:569 msgid "Tilable" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:580 msgid "X Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:590 msgid "Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:142 msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:246 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:272 msgid "Sobel Horizontally" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "Sobel Vertically" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:288 msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:361 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" #. don't translate '', it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:296 msgid "Sparkling..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:345 msgid "Sparkle" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:383 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:386 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:393 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:396 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Spike Length:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Spike Points:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spike Density:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "Random Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:468 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:486 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:497 msgid "Inverse" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:504 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Add Border" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Natural Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:537 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:538 msgid "Use the Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:133 msgid "/Filters/Noise/Spread..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:212 msgid "Spreading..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:377 msgid "Spread" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/spread.c:394 msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1156 msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1242 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1276 msgid "Apply Canvas" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* #: plug-ins/common/struc.c:1304 plug-ins/common/wind.c:1089 msgid "Direction" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1308 msgid "Top-Right" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1309 msgid "Top-Left" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1310 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1311 msgid "Bottom-Right" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:389 plug-ins/fits/fits.c:354 msgid "Can't open file for reading" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:398 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:405 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:428 msgid "Can't read color entries" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:435 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:476 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:499 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:510 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:519 plug-ins/fits/fits.c:466 msgid "Can't open file for writing" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1039 plug-ins/common/sunras.c:1130 #: plug-ins/common/sunras.c:1211 plug-ins/common/sunras.c:1306 #: plug-ins/common/xwd.c:1340 plug-ins/common/xwd.c:1502 #: plug-ins/common/xwd.c:1699 plug-ins/common/xwd.c:1950 #: plug-ins/fits/fits.c:688 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1461 plug-ins/common/sunras.c:1569 #: plug-ins/fits/fits.c:840 plug-ins/fits/fits.c:964 msgid "Write error occured" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1585 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1606 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:425 #, c-format msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:1170 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings #: plug-ins/common/tga.c:1187 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle #: plug-ins/common/tga.c:1197 msgid "RLE compression" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:104 msgid "/Image/Alpha/Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:147 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:153 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:222 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:266 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:671 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1556 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1578 msgid "Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1583 msgid "LZW" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1584 msgid "Pack Bits" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1585 msgid "Deflate" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1586 msgid "JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:129 msgid "/Filters/Map/Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:207 plug-ins/common/tileit.c:334 msgid "Tiling..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:400 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/tile.c:417 msgid "Tile to New Size" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:235 msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image and store it also set has_alpha #. Start buildng the dialog up #: plug-ins/common/tileit.c:382 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #: plug-ins/common/tileit.c:438 msgid "Flipping" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:475 msgid "Applied to Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "All Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:499 msgid "Alternate Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:510 msgid "Explicit Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:516 msgid "Row:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:538 msgid "Column:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments #: plug-ins/common/tileit.c:599 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:73 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:185 msgid "Tiler..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:75 msgid "/Xtns/Unit Editor..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:172 plug-ins/common/uniteditor.c:630 msgid "New Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:200 msgid "ID:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:212 msgid "Factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:223 msgid "Digits:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:236 msgid "Symbol:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:249 msgid "Abbreviation:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:262 msgid "Singular:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:275 msgid "Plural:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:312 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:322 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:523 msgid "Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:543 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:545 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:546 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:552 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's " "abbreviation if it doesn't have a symbol." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:555 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:557 msgid "The unit's singular form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:558 msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:574 msgid "Saved" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:575 msgid "ID" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:576 msgid "Factor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:577 msgid "Digits" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:578 msgid "Symbol" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:579 msgid "Abbr." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:580 msgid "Singular" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:581 msgid "Plural" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:638 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:640 msgid "Duplicate Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:648 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:651 msgid "Don't Save Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:659 msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:664 msgid "Save Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:672 msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:186 msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:396 msgid "Merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:782 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:44 msgid "Staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:45 msgid "Large staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:46 msgid "Striped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:47 msgid "Wide-striped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:48 msgid "Long-staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:49 msgid "3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:50 msgid "Large 3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:51 msgid "Hex" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:52 msgid "Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1836 msgid "/Filters/Distorts/Video..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1907 msgid "Video/RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons #: plug-ins/common/video.c:2177 msgid "RGB Pattern Type" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2188 msgid "Additive" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2196 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:122 msgid "Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:91 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:131 msgid "Value Invert..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:160 msgid "More White (Larger Value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:163 msgid "More Black (Smaller Value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:166 msgid "Middle Value to Peaks" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:169 msgid "Foreground to Peaks" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:172 msgid "Only Foreground" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:175 msgid "Only Background" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:178 msgid "More Opaque" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:181 msgid "More Transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:218 msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode #: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:278 msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu #: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu #: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. #. if (display_diff_map) { #. gimp_display_new(new_image_id); #. } #. #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps #: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:158 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:344 msgid "Waves" msgstr "aaltoja" #: plug-ins/common/waves.c:391 msgid "Reflective" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:420 msgid "Phase:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:429 msgid "Wavelength:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:649 msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:393 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:800 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:857 msgid "Whirl Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:866 msgid "Pinch Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:110 msgid "/Edit/Copy to Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:122 msgid "/Edit/Paste from Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:134 msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:309 msgid "Copying ..." msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:472 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:483 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. #: plug-ins/common/winclipboard.c:565 msgid "Pasted" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:578 msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:205 msgid "/Filters/Distorts/Wind..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:417 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:548 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:962 msgid "Wind Strength must be greater than 0." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wind.c:1074 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:1071 plug-ins/maze/maze_face.c:302 msgid "Style" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1075 msgid "Blast" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1092 msgid "Left" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1093 msgid "Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:1106 msgid "Edge Affected" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1110 msgid "Leading" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1111 msgid "Trailing" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1112 msgid "Both" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1142 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1155 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Strength:" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1159 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:189 msgid "/File/Print" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:201 msgid "/File/Page Setup" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:303 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:339 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:382 msgid "StartPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:391 plug-ins/print/print-image-gimp.c:270 msgid "Printing..." msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:423 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:457 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:520 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:549 msgid "EndPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:596 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/wmf.c:949 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:966 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:1340 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:2353 msgid "Transferring image" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:251 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:735 #, c-format msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:824 msgid "XBM: no image width specified\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:830 msgid "XBM: no image height specified\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:836 msgid "XBM: no image data type specified\n" msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:969 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white\n" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:980 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1009 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1150 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format #: plug-ins/common/xbm.c:1178 msgid "X10 Format Bitmap" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1196 msgid "Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle #: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Write Hot Spot Values" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1238 msgid "Hot Spot X:" msgstr "" #. mask file #: plug-ins/common/xbm.c:1252 msgid "Mask File" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1263 msgid "Write Extra Mask File" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1274 msgid "Mask File Extension:" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:795 msgid "Save as XPM" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:825 msgid "Alpha Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:382 msgid "can't open file for reading" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:389 msgid "can't open file as XWD file" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:411 msgid "can't get memory for colormap" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:430 msgid "can't read color entries" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:490 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:517 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:528 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:537 msgid "can't open file for writing" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:1242 msgid "EOF encountered on " msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:1388 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2074 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2163 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:70 msgid "/Image/Transforms/Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:116 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:90 msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:161 msgid "DB Browser (init...)" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 msgid "Out:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 msgid "Copyright:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594 msgid "DB Browser (by name - please wait)" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "DB Browser (by blurb - please wait)" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "DB Browser (please wait)" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:694 msgid "DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:367 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:446 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:457 msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:982 msgid "Load FITS File" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1004 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1016 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1021 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1028 msgid "Image Composing" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:144 msgid "/Filters/Render/Nature/Flame..." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:230 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:309 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:425 #, c-format msgid "%s: Is not a regular file" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:628 plug-ins/flame/flame.c:974 msgid "Edit Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:677 msgid "Controls" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:692 msgid "Speed:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:708 msgid "Randomize" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Same" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:722 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Random" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Swirl" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Horseshoe" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:728 plug-ins/gfig/gfig.c:3314 msgid "Polar" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Bent" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Variation:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:768 plug-ins/flame/flame.c:981 msgid "Load Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:790 plug-ins/flame/flame.c:988 msgid "Save Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:917 plug-ins/flame/flame.c:956 msgid "Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1026 plug-ins/print/gimp_color_window.c:193 msgid "Contrast:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1039 plug-ins/gimpressionist/brush.c:403 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:285 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1052 msgid "Sample Density:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1062 msgid "Spatial Oversample:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1072 msgid "Spatial Filter Radius:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1098 msgid "Colormap:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1146 msgid "Custom Gradient" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1166 msgid "Camera" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1178 msgid "Zoom:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:93 msgid "/Image/Colors/Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:128 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:133 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Darker:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 msgid "Lighter:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 msgid "More Sat:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:31 msgid "Less Sat:" msgstr "" #. All the previews #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 plug-ins/fp/fp_gtk.c:91 msgid "Current:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:87 msgid "Before and After" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:95 msgid "Original:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:197 msgid "Hue Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:212 msgid "Roughness" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:242 msgid "Affected Range" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252 msgid "Shadows" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:256 msgid "Midtones" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:260 msgid "Highlights" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:273 msgid "Windows" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:343 msgid "Value Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:391 msgid "Saturation Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:406 msgid "Select Pixels by" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:436 msgid "Show" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:444 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 msgid "Entire Image" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:449 msgid "Selection Only" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:454 msgid "Selection In Context" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:468 msgid "Display" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:477 msgid "CirclePalette" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:480 msgid "Lighter And Darker" msgstr "" #. ****************************************************************** #. ************************ All the Standard Stuff ****************** #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020 msgid "Shadows:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020 msgid "Midtones:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1020 msgid "Highlights:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1034 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1044 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1131 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1142 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1146 msgid "Preview Size" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "" "No gfig-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(gfig-path \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu gfig-path." #: plug-ins/gfig/gfig.c:837 msgid "gfig-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1058 msgid "First Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1563 msgid "Save Gfig drawing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1888 msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons #: plug-ins/gfig/gfig.c:1917 plug-ins/gfig/gfig.c:5304 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3174 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:280 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:176 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:153 msgid "Edit" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1925 msgid "Merge" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1930 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1985 msgid "Clockwise" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469 msgid "Orientation:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2010 msgid "Bezier Settings" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2030 msgid "Closed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 msgid "Close curve on completion" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2040 msgid "Show Line Frame" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2045 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2061 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2073 msgid "Star Number of Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2085 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2109 msgid "Ops" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2122 msgid "Create line" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2127 msgid "Create circle" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2132 msgid "Create ellipse" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2137 msgid "Create arch" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2146 msgid "Create reg polygon" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2154 msgid "Create star" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2163 msgid "Create spiral" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2173 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2179 msgid "Move an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Move a single point" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2189 msgid "Copy an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2194 msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:2798 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4006 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2358 msgid "Airbrush" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2359 msgid "Pencil" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2360 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2367 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2779 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2780 plug-ins/gfig/gfig.c:3567 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3173 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 msgid "Multiple" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2786 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection #: plug-ins/gfig/gfig.c:2800 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:363 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Selection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2802 msgid "Selection+Fill" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 msgid "Using:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Foreground" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2848 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "With BG of:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2856 msgid "Reverse Line" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2863 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2871 msgid "Scale to Image" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2879 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2901 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2908 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2943 msgid "Gfig brush selection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Fade out:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3027 msgid "Pressure:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3045 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code #: plug-ins/gfig/gfig.c:3060 msgid "Set Brush..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 msgid "Subtract" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3149 msgid "Intersect" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3166 msgid "Feather" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3198 msgid "Fill Type:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3219 msgid "Each Selection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3220 msgid "All Selections" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Fill after:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3231 msgid "Segment" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3232 msgid "Sector" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3236 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in #: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Show Image" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 msgid "Reload Image" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3313 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:63 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:138 msgid "Rectangle" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3315 msgid "Isometric" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3319 msgid "Grid Type:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 msgid "Lighter" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3334 msgid "Very Dark" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3338 msgid "Grid Color:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 msgid "Max Undo:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3350 msgid "Show Position" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3361 msgid "Hide Control Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3373 msgid "Show Tooltips" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3424 msgid "Display Grid" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3435 msgid "Lock on Grid" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3450 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3515 msgid "Object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3551 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "Valitse kansio ja kerää sieltä kokoelma uudelleen " #: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3571 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels #: plug-ins/gfig/gfig.c:3695 msgid "XY Position:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3716 msgid "Object Details" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3745 msgid "Collection Details" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3752 msgid "Draw Name:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3764 plug-ins/gfig/gfig.c:3770 msgid "(none)" msgstr "(ei mikään)" #. Start buildng the dialog up #: plug-ins/gfig/gfig.c:3927 msgid "GFig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3932 msgid "Done" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3934 plug-ins/gfig/gfig.c:4001 msgid "Paint" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 msgid "Select" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4429 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4453 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog #: plug-ins/gfig/gfig.c:4512 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4530 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object #: plug-ins/gfig/gfig.c:4608 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4633 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode #: plug-ins/gfig/gfig.c:4665 msgid "Error in creating layer" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4744 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4817 msgid "About GFig" msgstr "Tietoja" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4841 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4846 msgid "Release 1.3" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4856 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4866 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4899 msgid "New gfig obj" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5025 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/gfig/gfig.c:5092 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5130 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it #: plug-ins/gfig/gfig.c:5233 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5278 msgid "Save as..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:6161 msgid "Error reading file" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:6518 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:590 msgid "Addition" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 msgid "Overlay" msgstr "" #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:984 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:996 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "" "No gflare-path in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "gimprc-tiedostosta puuttuu gflare-path." #: plug-ins/gflare/gflare.c:1052 msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1418 #, c-format msgid "not valid GFlare file: %s" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1478 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1600 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a directory %s,\n" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1627 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1830 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2530 msgid "GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2647 msgid "`Default' is created." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "Default" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2998 plug-ins/gflare/gflare.c:3837 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3947 plug-ins/gflare/gflare.c:4089 msgid "Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 plug-ins/gflare/gflare.c:3849 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3960 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3022 msgid "Vector Angle:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3034 msgid "Vector Length:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3060 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3227 msgid "Selector" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 msgid "New GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3319 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3320 msgid "untitled" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3338 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3387 msgid "Copy GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3390 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3411 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3437 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Delete GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3544 msgid "GFlare Editor" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3549 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow #: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3691 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3784 plug-ins/gflare/gflare.c:3892 #: plug-ins/gflare/gflare.c:4036 msgid "Gradients" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3796 plug-ins/gflare/gflare.c:3906 #: plug-ins/gflare/gflare.c:4048 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3800 plug-ins/gflare/gflare.c:3910 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3804 plug-ins/gflare/gflare.c:3914 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3825 plug-ins/gflare/gflare.c:3935 #: plug-ins/gflare/gflare.c:4077 msgid "Size (%):" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3866 msgid "Glow" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3972 msgid "# of Spikes:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4001 msgid "Rays" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4052 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:4119 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4128 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:143 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4144 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:148 msgid "Polygon" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4203 msgid "Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 msgid "none" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:526 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:184 msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 msgid "Save brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:394 msgid "Brush Preview:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:416 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:428 msgid "Select:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:433 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:437 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 msgid "Relief:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:452 msgid "(None)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:465 msgid "Save..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:479 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:490 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:86 msgid "Average under brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:92 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:96 msgid "Center of brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:102 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:111 msgid "Color noise:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:122 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Edge darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:180 msgid "Background:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:188 msgid "Keep original" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "From paper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:204 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:217 msgid "Solid" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:223 msgid "Solid colored background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:246 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "Paint edges" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 plug-ins/maze/maze_face.c:282 msgid "Tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:281 msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:285 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:296 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:302 msgid "Shadow depth:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:313 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:319 msgid "Shadow blur:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:330 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:336 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:347 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:295 msgid "Painting..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:332 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:427 msgid "The GIMPressionist!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:469 msgid "Run with the selected settings" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:476 msgid "Quit the program" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:483 msgid "Show some information about program" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73 msgid "Directions:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77 msgid "Start angle:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81 msgid "Angle span:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 msgid "The angle of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:140 msgid "Radius" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:175 msgid "Flowing" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:182 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:181 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:194 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:213 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:210 msgid "Manual" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:219 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:223 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:220 msgid "Edit..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:469 msgid "Vectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:479 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522 msgid "Select previous vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536 msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438 msgid "Kill" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543 msgid "Delete selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596 msgid "Vortex" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608 msgid "Vortex2" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 msgid "Vortex3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "Apply and exit the editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 msgid "Apply, but stay inside the editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504 msgid "Cancel all changes and exit" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "Strength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:667 msgid "Angle offset:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:681 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:527 msgid "Voronoi" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:689 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:89 plug-ins/gimpressionist/paper.c:94 msgid "Paper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:130 msgid "Paper Preview:" msgstr "" #. updatepaperprev(NULL); #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:141 msgid "Invert" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:148 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #. Scale #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:57 msgid "Placement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:77 msgid "Placement:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:87 msgid "Randomly" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:97 msgid "Evenly distributed" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:103 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:112 msgid "Stroke density:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:125 msgid "Centerize" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:129 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:601 plug-ins/gimpressionist/presets.c:606 msgid "Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:625 msgid "Save current" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:631 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:675 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:683 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:685 msgid "Refresh" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:691 msgid "Reread the directory of Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:693 msgid "(Desc)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:698 msgid "" "\n" "If you come up with some nice Presets,\n" "(or Brushes and Papers for that matter)\n" "feel free to send them to me \n" "for inclusion into the next release!\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:872 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:448 msgid "Update" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:129 msgid "Revert to the original image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:72 msgid "Sizes:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:76 msgid "Min size:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:80 msgid "Max size:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:113 msgid "The largest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:156 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:192 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:202 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:216 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:225 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:361 msgid "Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:369 msgid "Smvectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422 msgid "Select previous smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429 msgid "Select next smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 msgid "Add new smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" #. Asym #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 msgid "Select All" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Undo" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Redo" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 msgid "" "Imagemap plug-in 1.3\n" "\n" "Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n" "lpeek.mrijk@consunet.nl \n" "\n" " Released under the GNU General Public License " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 msgid "Center x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 msgid "pixels" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 msgid "Clear" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:55 msgid "Create" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 msgid "Delete Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:134 msgid "Create Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" "allows you to rapidly create the most common image map type -\n" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:166 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:198 msgid "Width" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:171 msgid "Left Start at" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:176 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 msgid "Height" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:181 msgid "Top Start at" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:186 msgid "Horz. Spacing" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 msgid "No. Across" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 msgid "Vert. Spacing" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:209 msgid "Base URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:226 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:266 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Move Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67 msgid "Move Sash" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:139 msgid "Paste" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:55 msgid "Select Next" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:54 msgid "Select Previous" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:66 msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 msgid "Unselect" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:50 msgid "Unselect All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:142 msgid "Help..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:168 msgid "Link Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177 msgid "Web Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:183 msgid "Ftp Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:189 msgid "Gopher" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Other" msgstr "" #. #. * The format of the list is the File printer followed by a qsort'ed list #. * of system printers. So, if we want to update the file printer, it is #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 plug-ins/print/print.c:945 #: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 #: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 #: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 msgid "File" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:207 msgid "WAIS" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 msgid "Telnet" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "e-mail" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:227 msgid "Select HTML file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "Relative link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:245 msgid "Comment about this area: (optional)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:248 msgid "Link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:283 msgid "Dimensions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:325 msgid "JavaScript" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:425 msgid "Area Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:469 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:67 msgid "Error opening file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 msgid "Load Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:86 msgid "File exists!" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:91 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 msgid "Save Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:147 msgid "Error" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:143 msgid "Grid Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:154 msgid "Snap-To Grid Enabled" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:167 msgid "Hidden" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:174 msgid "Lines" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:183 msgid "Crosses" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:190 msgid "Grid Granularity" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 msgid "Grid Offset" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:224 msgid "pixels from left" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:229 msgid "pixels from top" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:146 msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:667 msgid "" "Some data has been changed.\n" "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:876 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:880 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:905 msgid "Image size changed" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:909 msgid "" "Image size has changed.\n" "Resize Area's?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:940 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:216 msgid "Open..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Save As..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 msgid "Preferences..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:231 msgid "Quit" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:244 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:256 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:304 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:316 msgid "View" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:320 msgid "Area List" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 msgid "Source..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:332 msgid "Grayscale" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344 msgid "Zoom In" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:347 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:352 msgid "Zoom To" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 msgid "Mapping" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:129 msgid "Arrow" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:395 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402 msgid "Goodies" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:404 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149 msgid "Grid Settings..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:406 msgid "Create Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 plug-ins/maze/maze_face.c:193 msgid "Help" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:416 msgid "About ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:393 msgid "x (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:393 msgid "y (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 msgid "Insert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:125 msgid "Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 msgid "Tools" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:142 msgid "In" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144 msgid "Out" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151 msgid "Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:205 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:357 msgid "Select Color" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:435 msgid "Default Map Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 msgid "Prompt for area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:456 msgid "Require default URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:458 msgid "Show area handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:460 msgid "Keep NCSA circles true" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462 msgid "Show area URL tip" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465 msgid "Use double-sized grab handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:489 msgid "Number of Undo levels (1 - 99):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:492 msgid "Number of MRU entries (1 - 16):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:495 msgid "Menu" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:531 msgid "Normal:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "Selected:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:565 msgid "General Preferences" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:378 msgid "Upper left x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:384 msgid "Upper left y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:341 msgid "URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:341 msgid "Target" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:341 msgid "Comment" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:73 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:87 msgid "Image name:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 msgid "Select Image File" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Title:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 msgid "Default URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:113 msgid "Map file format" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_source.c:61 msgid "View Source" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 msgid "Open" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:146 msgid "Zoom in" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:149 msgid "Zoom out" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:154 msgid "Edit Map Info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:134 msgid "Select existing area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:139 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Define Polygon area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Edit selected area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:159 msgid "Delete selected area" msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:285 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:458 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:161 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:408 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c #: plug-ins/maze/maze_face.c:220 msgid "Width (Pixels):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:232 plug-ins/maze/maze_face.c:248 msgid "Pieces:" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:237 msgid "Height (Pixels):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:260 msgid "Multiple (57):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:273 msgid "Offset (1):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:304 msgid "Depth First" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:311 msgid "Prim's Algorithm" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:330 #, c-format msgid "Selection is %dx%d" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:436 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" #. open URL for help #: plug-ins/maze/maze_face.c:600 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:611 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:328 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 msgid "Allow Tile splitting" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:513 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 msgid "Curl Location" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 msgid "Upper Left" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:602 msgid "Upper Right" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:603 msgid "Lower Left" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:604 msgid "Lower Right" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:635 msgid "Curl Orientation" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:674 msgid "Shade under Curl" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:684 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:696 msgid "Curl Opacity" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:829 msgid "Curl Layer" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1080 msgid "Page Curl..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:135 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140 msgid "Set Defaults" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269 msgid "Density:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" #. #. * Create the main dialog #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:255 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:264 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:266 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:268 msgid "Print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:346 msgid "Center Image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:357 msgid "Units:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "cm" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420 msgid "Right Border:" msgstr "Oikea raja:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443 msgid "Bottom Border:" msgstr "Alaraja:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455 msgid "Portrait" msgstr "pysty" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458 msgid "Landscape" msgstr "vaaka" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461 msgid "Upside down" msgstr "ylösalasin" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Seascape" msgstr "ylösalasin vaakasuuntaan" #. #. * Printer settings frame... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476 msgid "Printer Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498 msgid "Media Size:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:507 msgid "Media Type:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:516 msgid "Media Source:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:525 msgid "Ink Type:" msgstr "" #. #. * Scaling... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Scaling" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:580 plug-ins/print/gimp_main_window.c:589 msgid "Scaling:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Percent" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:614 msgid "PPI" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:623 msgid "Set Image Scale" msgstr "" #. #. * Image type #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:669 msgid "Image Settings" msgstr "Kuva-asetukset" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689 msgid "Line Art" msgstr "Viivapiirros" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:700 msgid "Solid Colors" msgstr "Yhtenäiset värit" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:711 msgid "Photograph" msgstr "Valokuva" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:722 msgid "Monochrome" msgstr "Yksivärinen" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:737 msgid "Adjust Color" msgstr "Säädä värejä" #. #. * Output type toggles... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:749 msgid "Output Type:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:768 msgid "B&W" msgstr "Mustavalkoinen" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 msgid "Printer:" msgstr "Kirjoitin:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:811 plug-ins/print/gimp_main_window.c:824 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" #. #. * Printer driver option menu... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853 msgid "Printer Model:" msgstr "Kirjoittimen malli:" #. #. * PPD file... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:889 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-tiedosto:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:904 msgid "Browse" msgstr "" #. #. * Print command... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "Command:" msgstr "Komento:" #. #. * Output file selection dialog... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:931 msgid "Print To File?" msgstr "Tulosta tiedostoon?" #. #. * PPD file selection dialog... #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945 msgid "PPD File?" msgstr "PPD-tiedosto?" #: plug-ins/print/print.c:222 msgid "/File/Print..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:281 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:154 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:266 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:154 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:266 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:275 msgid "Change order of arrows" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:282 msgid "Select all" msgstr "" #. spinbutton 1 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:292 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:314 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:364 msgid "To" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:487 msgid "Treat as this" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:497 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "What is Gray?" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:596 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Radians" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:614 msgid "Radians/Pi" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:623 msgid "Degrees" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 msgid "Continuous update" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:657 msgid "Area:" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:678 msgid "Context" msgstr "" #. Create dialog #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:780 msgid "Main" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:783 msgid "Misc" msgstr "" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:160 msgid "/Select/To Path" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:207 msgid "No selection to convert" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:331 msgid "Sel2Path Advanced Settings" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:540 #, c-format msgid "print_spline: strange degree (%d)" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:549 msgid "selection_to_path" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:577 msgid "gimp_image_get_selection failed" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:585 msgid "Internal error. Selection bpp > 1" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "Save as SGI" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:651 msgid "Compression Type" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:655 msgid "No Compression" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:657 msgid "RLE Compression" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:659 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:535 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:667 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:141 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:274 msgid "Open URL" msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:306 msgid "URL:" msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:316 msgid "Window:" msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:329 msgid "Current" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946 msgid "Grab a single window" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957 msgid "Include decorations" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222 msgid "No data captured" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:664 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:694 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:710 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:726 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:746 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:788 msgid "Save as XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:825 msgid "Clear Transparent" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1220 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1621 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1625 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1640 plug-ins/xjt/xjt.c:3258 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1649 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/xjt/xjt.c:2470 plug-ins/xjt/xjt.c:2477 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3121 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3126 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" #~ msgid "Function:" #~ msgstr "Värifunktio:" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "Uusi leveys:" #~ msgid "New Height:" #~ msgstr "Uusi korkeus:" #~ msgid "Offset X:" #~ msgstr "X-siirtymä:" #~ msgid "Offset Y:" #~ msgstr "Y-siirtymä:" #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." #~ msgstr "/Filters/Map/Map Object..." #~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" #~ msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui\n" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Peru" #~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" #~ msgstr "Kytke sahalaitaisten reunojen poisto (antialiasointi) päälle/pois" #~ msgid "Treshold:" #~ msgstr "Kynnysarvo:" #~ msgid "Bump" #~ msgstr "kuhmurainen" #~ msgid "Env" #~ msgstr "env" #~ msgid "High Preview Quality" #~ msgstr "Korkealuokkainen esikatselukuva" #~ msgid "Spot Light" #~ msgstr "valonheitin" #~ msgid "Error opening '%.100s' could not save" #~ msgstr "Tiedostoa %.100s ei voitu avata tallennusta varten" #~ msgid "Transpararent Background" #~ msgstr "Läpinäkyvä tausta" #~ msgid "Are you sure you want to delete" #~ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa" #~ msgid "\"%s\" from the list and from disk?" #~ msgstr "'%s' sekä listalta että levyltä?" #~ msgid "Add dir" #~ msgstr "Lisää kansio"