# This is the Italian catalog for The GIMP. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2000, 2001, 2002 # Marco Ciampa , 2003, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 22:42+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "La modalità console Script-Fu permette solo invocazioni interattive" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Console Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "Uscita SIOD" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "Comando corrente" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "_Naviga..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non " "interattive" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 msgid "Script Arguments" msgstr "Argomenti dello script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selezione colore Script-fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selezione file Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selezione cartella Script-fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selezione carattere Script-fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selezione motivo Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selezione pennello Script-Fu" #. the script progress frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Avanzamento dello script" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di immagini:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "Errore durante l'esecuzione\n" "%s\n" "%s" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opzioni server Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "Porta server:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "File di log server:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "Avvia _server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggio_rna gli script" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigatore delle procedure" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per _nome" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per _descrizione" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Ricerca per nome - attendere" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Ricerca per descrizione - attendere" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca - attendere" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "%d procedure" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nessun riscontro" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "Valori restituiti" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedura interna di GIMP" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-in di GIMP" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "Estensione di GIMP" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura temporanea" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/C_ontorno 3D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/C_ontorno 3D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (livello alfa) raggio di sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Impostazioni predefinite Bumpmap" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Carattere" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Dimensione font (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 msgid "Outline blur radius" msgstr "Raggio di sfocatura contorno" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Motivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Spostamento X ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Spostamento Y ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raggio sfocatura ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "Colore sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Dimensione blocco" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "End blend" msgstr "Fine sfumatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Numero di piastrelle in X" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Numero di piastrelle in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Start blend" msgstr "Inizio sfumatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 msgid "Supersample" msgstr "Supercampionamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiungi _rilievo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantieni livello Bump" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Lavora su una copia" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiunta _bordo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Border X size" msgstr "Dimensione bordo X" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border Y size" msgstr "Dimensione bordo Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border color" msgstr "Colore bordo" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Delta value on color" msgstr "Valore delta su colore" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Freccia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Abbassa" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "Immagine appiattita" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Colore incandescenza" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Destra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Alza" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "Altezza barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "Lunghezza barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Pallino..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "Radius" msgstr "Raggio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/P_ulsante..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow radius" msgstr "Raggio incandescenza" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 msgid "Text color" msgstr "Colore testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescen_za aliena..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za aliena..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Neon alieno..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Neon alieno..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 msgid "Fade away" msgstr "Sfuma in uscita" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 msgid "Number of bands" msgstr "Numero di fasce" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 msgid "Width of bands" msgstr "Larghezza delle fasce" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of gaps" msgstr "Larghezza degli intervalli" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." msgstr "/Script-Fu/Utilità/_ASCII a livello..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_ASCII a immagine..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Buffer amount (% height of text)" msgstr "Dimensione buffer (% altezza del testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "Nome file" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nome file" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo trasparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Basic I..." #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Basic I..." #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/B_asic II..." #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/B_asic II..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsanti/Pulsante semplice con _rilievo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "Larghezza rilievo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Colore in basso a destra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Premuto" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 msgid "Upper-left color" msgstr "Colore in alto a sinistra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Freccia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Pallino..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Pulsante..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Intestazione..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Sfumatura..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "Fotogrammi intermedi" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Ciclico" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "Raggio di massima sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_fumato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_fumato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blend mode" msgstr "Modalità sfumata" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personalizzato" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "PP-SF-HSV" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "PP-SF-RGB" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-Transparent" msgstr "PP-trasparente" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente inverso" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Spostamento (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Bo_vinazione..." #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Bo_vinazione..." #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 msgid "Spots density X" msgstr "Densità macchie X" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density Y" msgstr "Densità macchie Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/B_urn-In..." #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Aggiungi incandescenza" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "Post-incandescenza" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" msgstr "" "L'effetto burn-in su un livello di primo piano (testo) ed un livello di " "sfondo; V2.1" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "Larghezza corona" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Dissolvenza in uscita" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Larghezza dissolvenza in uscita" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepara per il formato GIF" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocità (punti/fotogramma)" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Camuffamento..." #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Colore 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Colore 2" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Colore 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "Granulosità" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Dimensione immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Definito" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/Scolpito..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "Carve white areas" msgstr "Aree bianche scolpite" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Image to carve" msgstr "Immagine da scolpire" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Scolpito..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve raised text" msgstr "Testo scolpito" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 msgid "Padding around text" msgstr "Rilievo attorno al testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Gesso..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Gesso..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Colore gesso" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logotipo/Chip Awa_y..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Chip Awa_y..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Livello sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip amount" msgstr "Livello scheggie" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Drop shadow" msgstr "Crea ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Riempimento sfondo con un motivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 msgid "Invert" msgstr "Inverti" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Keep background" msgstr "Mantieni lo sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/C_romato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Bilanciamento cromatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Fattore cromatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosità cromatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturazione cromatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromatura aree bianche" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mappa ambiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Bilanciamento luminosità" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cr_omatura..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cr_omatura..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Spostamento (pixel * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuiti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "Seme casualità circuiti" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Mantieni la selezione" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Senza sfondo (solo per livello separato)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Rendi oleosa la dimensione maschera" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Livello separato" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Tessuto..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Sfocatura X" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Sfocatura Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Profondità" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Elevazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Macchie di _caffè..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" "Solo scuri\n" "(migliore ma solo per immagini con molto bianco)" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Macchie" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Fumetto..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Fumetto..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 msgid "Outline color" msgstr "Colore contorno" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline size" msgstr "Dimensione contorno" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Metallo freddo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Metallo freddo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Dimensione effetto (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" msgstr "/Modifica/Copia/Copia _visibile" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cristallo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/_Distorci selezione..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granulosità (1 è bassa)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Liscia orizzontale" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Liscia verticale" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Diffuso" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." msgstr "/Script-Fu/Ombre/Crea _ombra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Permetti ridimensionamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "Raggio sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Chiudi" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Offset X" msgstr "Spostamento in X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Offset Y" msgstr "Spostamento in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alchimia/Cancella a righ_e alterne..." #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Cancella/Riempi" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Pari" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Pari/dispari" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Riempi con lo sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Dispari" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Righe" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Righe/Colonne" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/_Contorno sfumato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Applica livello maschera generato" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border size" msgstr "Dimensione bordo" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Pulisci aree maschere non selezionate" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Sfuma da %" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Sfuma fino %" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Utilizza selezione crescente" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Paesaggio piatto..." #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Livello di dettaglio" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Altezza immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Larghezza immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Seme casualità" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Scala X" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Scala Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Mappa caratteri..." #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "Colori attivi" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "Nero su bianco" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Dimen_sione carattere (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "Usa il _nome del carattere come testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Bordo (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "_Schema colore" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (espr. reg.)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Labels" msgstr "_Etichette" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Text" msgstr "_Testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Congelato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Congelato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Bordo con_fuso..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Aggiungi ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Sfuoca bordo" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granulosità (1 è bassa)" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso ombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _grandi..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _piccoli..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Autoritagliamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 msgid "Dark color" msgstr "Colore scuro" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Colore illuminazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Index image" msgstr "Immagine indicizzata" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Number of colors" msgstr "Numero di colori" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "Rimuovi sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Soglia selezione per colore" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 msgid "Shadow color" msgstr "Colore ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " "Label..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta sotto-" "pulsante t_ubolare..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" "Button Label..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/_Etichetta sotto-" "sotto-pulsante tubolare..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " "Labels..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichette " "_generali tubolare..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " "Label..." msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta " "pulsante _tubolare..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Lucido..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Lucido..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Sfuma gradiente (testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Sfuma gradiente (contorno)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Sfuma gradiente (testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Gradiente del profilo invertito" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Motivo (contorno)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Motivo (sovrapposto)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (text)" msgstr "Motivo (testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradiente del testo invertito" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Per il testo usa motivo anziché il gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usa sovrapposizione motivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use tattern for outline instead of gradient" msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescen_za..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_mussatura gradiente..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_mussatura gradiente..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Altezza rilievo (definizione)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Altezza rilievo (definizione)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Dimensione bordo (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Gradiente personalizzato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." msgstr "/Script-Fu/Render/_Griglia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "Divisioni X" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Divisioni Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" msgstr "/Immagine/Guide/Nuove guide dalla _selezione" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione " "corrente." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." msgstr "/Immagine/Guide/Nuova guida (in _percentuale)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Posizione (in %)" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New _Guide..." msgstr "/Immagine/Guide/Nuova _guida..." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" msgstr "/Immagine/Guide/_Rimuovi tutte le guide" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Utilità/Disegna grafico _HSV..." #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacità sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "End X" msgstr "Fine X" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da Alto-sinistra a Basso-destra" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "Graph scale" msgstr "Scala grafico" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Start X" msgstr "Inizio X" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start Y" msgstr "Inizio Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usa margini della selezione invece dei sottostanti" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Imigre-26..." #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Colore cornice" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Dimensione cornice" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." msgstr "/Script-Fu/Utilità/Mostra _struttura immagine..." #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Applica maschera di livello (o annulla)" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "Crea nuova immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "Inserisci nome livello" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "Crea nuovo sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "Bordo esterno" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "Colore rilievo" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "Opacità rilievo" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Rilievo per regioni trasparenti" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "Lunghezza inclinazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Space between layers" msgstr "Spazio tra livelli" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Paesaggio..." #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altezza paesaggio" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Profondità del mare" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Ruvidità" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Seme" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Utilizza gradiente corrente" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." msgstr "/Script-Fu/Render/Linee _Nova..." #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Number of lines" msgstr "Numero di righe" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Offset radius" msgstr "Raggio spostamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Randomness" msgstr "Casualità" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Affilatura (gradi)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Ellittico, _sfumato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Rettan_golare, sfumato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Ellittico..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Rettangolare..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "Sfumatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 msgid "Name" msgstr "Nome" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Crea ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 5)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo di giornale..." #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Dimensione celle (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densità (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/_Vecchia foto..." #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Sfoca" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Chiazze" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Seppia" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Prospettiva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angolo" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Interpolate" msgstr "Interpolazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distanza relativa dell'orizzonte" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Lunghezza relativa dell'ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Predator..." #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Dimensione margine" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Quantità pixel" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Effetto pixel" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsante/Pulsante a_rrotondato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Colore in basso" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Colore in basso (attivo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Non premuto" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Non premuto (attivo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Padding X" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Padding Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Tasso di arrotondamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Colore testo (attivo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Alza colore" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Alza colore (attivo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/Rendering _mappa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Caratteristiche" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Dettagli in mezzo" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Piastrella" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/Inc_respatura..." #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Nero" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "Comportamento del bordo" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Numero di fotogrammi" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Livello increspatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Macchia" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Lega" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Angoli a_rrotondati..." #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "Aggiungi sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Aggiungi ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "Raggio margine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _pennello..." #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nome pennello" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _motivo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nome motivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." msgstr "/Selezione/R_ettangolo arrotondato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 msgid "Concave" msgstr "Concavo" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raggio (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Diapo_sitive..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Colore carattere" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Numero" #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/SOTA Chrome..." #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Velocità..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Varie/_Sfera..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Luminosità (angolazione)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Raggio (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Colore sfera" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Globo rotante..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indicizzato a n colori (0 = RGB)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Ruota da sinistra a destra" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." msgstr "/Script-Fu/Render/_Spirogimp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Pennello" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Metodo colore" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" "Disegna spirografi, epitrocoidi e figure di Lissajous. Ulteriori " "informazioni\n" "su http://netword.com/*spyrogimp" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocoidi" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "Fotogramma" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradiente: dente di sega ciclico" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradiente: triangolare ciclico" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "Esagono" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "Rapporto buco" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "Dente interno" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Margine (punti)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "Dente esterno" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "Matita" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagono" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Poligono a 10 lati" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Poligono a 8 lati" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Poligono a 8 lati" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligono a 9 lati" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Colore pieno" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirografo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Quadrato" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Angolo partenza" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Strumento" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Esplosione di stella..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Esplosione di stella..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "Colore esplosione" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Dimensione effetto (punti * 30)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cielo stellato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cielo stellato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione effetto (punti * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Torci-piastrella..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Whirl amount" msgstr "Ammontare della rotazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Vortice..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Numero di vortici" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Dimensione di un quarto" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Angolo di rotazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Traccia _particelle..." #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Traccia _particelle..." #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "Colore base" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Solo margine" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Larghezza margine" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Frequenza di esecuzione" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo circolare..." #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Angolo di riempimento" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Applica _texture..." #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Applica _textured..." #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" msgstr "Fine sfumatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Esagoni" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Tipo di mosaico piastrelle" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Ottagoni" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Quadrati" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Inizio sfumatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Motivi testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura pias_trellabile..." #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur horizontally" msgstr "Sfocatura orizzontale" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur type" msgstr "Tipo sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "Blur vertically" msgstr "Sfocatura verticale" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "IIR" msgstr "IIR" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Intestazione web..." #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/T_ruchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Colore primo piano" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." msgstr "/Script-Fu/Alchimia/Maschera di _focalizzazione..." #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "Opacità maschera" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "Dimensione maschera" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Onde..." #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Ampiezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Direzione invertita" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Lunghezza d'onda" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Onda..." #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Spaziatura nastro" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Larghezza nastro" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Oscurità ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Profondità dell'ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Densità filo" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensità filo" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Lunghezza filo" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Registro Plug-In" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito degli _sviluppatori" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito web _principale" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effetto-_xach..." #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Spostamento ombra in X" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Spostamento ombra in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Raggio sfocatura ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Colore ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Opacità ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Spostamento illuminazione in X" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Spostamento illuminazione in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacità illuminazione" #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Ri-leggi script disponibili"