# Just a placeholder so we can add "sr" and "sr@Latn" to configure.in # # Please see Prevod.org or contact Branko Ivanovic # to find out about the state of translation. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-10-18 04:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-18 04:39+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3225 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 msgid "About" msgstr "O programu" #. Preview #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:582 #: plug-ins/common/emboss.c:713 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 #: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229 #: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/nlfilt.c:455 #: plug-ins/common/polar.c:615 plug-ins/common/sharpen.c:530 #: plug-ins/common/sinus.c:1058 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 #: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/waves.c:445 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:672 plug-ins/flame/flame.c:946 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Realtime Preview" msgstr "Istovremeni pregled" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "Ukoliko uključite ovu opciju pregled će se sam osvežavati" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 msgid "Redraw" msgstr "Ponovo iscrtaj" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 msgid "Redraw preview" msgstr "Pregled iscrtavanja" #. Zoom Options #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:586 msgid "Zoom Options" msgstr "Opcije uvećanja" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600 msgid "Undo last zoom" msgstr "Opozovi poslednje uvećanje" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:610 msgid "Redo last zoom" msgstr "Vrati poslednje uvećanje" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametri" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri za fraktale" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:706 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "CY:" msgstr "CY:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:747 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "Fractal Type" msgstr "Tip fraktala" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrotov" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 msgid "Julia" msgstr "Julija" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsli 1" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:786 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsli 2" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:788 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsli 3" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 msgid "Spider" msgstr "Pauk" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Man'o'war" msgstr "Čo'ek rata" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:796 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 plug-ins/common/sinus.c:905 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 msgid "Co_lors" msgstr "Bo_je" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 plug-ins/common/borderaverage.c:414 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj boja" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863 msgid "Number of colors:" msgstr "Broj boja:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Izmeni broj boja u mapiranju" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:880 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "Color Density" msgstr "Gustina boja" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 plug-ins/common/compose.c:133 #: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:901 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Izmenite snagu crvenog kanala" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 plug-ins/common/compose.c:134 #: plug-ins/common/compose.c:144 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:911 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Izmenite snagu zelenog kanala" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:918 plug-ins/common/compose.c:135 #: plug-ins/common/compose.c:145 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Izmenite snagu plavog kanala" #. Color Function frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:927 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 #: plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "Red" msgstr "Crvena" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:942 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:944 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:987 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1028 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:434 #: plug-ins/common/align_layers.c:467 plug-ins/common/ps.c:2752 #: plug-ins/common/ps.c:2765 plug-ins/common/psp.c:444 #: plug-ins/fits/fits.c:1029 msgid "None" msgstr "Ništa" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:992 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1033 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Koristi sinusnu funkciju za ovaj deo boje" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:954 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Koristi kosinusnu funkciju za ovaj deo boje" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:998 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" "Koristi linearno preslikavanje umesto trigonometrijske funkcije za ovaj kanal " "boje" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 msgid "Inversion" msgstr "Inverzija" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 #: plug-ins/common/decompose.c:129 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Blue" msgstr "Plava" #. Colormode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Color Mode" msgstr "Režim boja" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 msgid "As specified above" msgstr "Kako je navedeno iznad" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1106 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1112 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144 msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 #: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 #: plug-ins/common/jpeg.c:1305 plug-ins/common/pat.c:385 #: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 #: plug-ins/common/png.c:962 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/psd_save.c:1526 plug-ins/common/sunras.c:520 #: plug-ins/common/tiff.c:1519 plug-ins/common/xbm.c:1002 #: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 #: plug-ins/flame/flame.c:458 plug-ins/gfli/gfli.c:712 #, c-format msgid "" "Can't open '%s' for writing:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "" "Failed to write '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1809 msgid "Save: No filename given" msgstr "" #. Can't save to directory #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1816 msgid "Save: Can't save to a folder." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1852 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1880 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2079 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 #: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 #: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628 #: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:776 #: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:879 #: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1489 #: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/svg.c:253 #: plug-ins/common/svg.c:648 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 #: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #, c-format msgid "" "Can't open '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2086 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a FractalExplorer file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2091 #, c-format msgid "" "'%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267 msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Izviđač _fraktala..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Iscrtava fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:769 plug-ins/gfig/gfig.c:4812 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:773 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 msgid "Edit fractal name" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:870 msgid "Fractal name:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:911 msgid "New Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1191 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1199 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1248 msgid "My first fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1301 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1313 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 msgid "/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..." msgstr "" #. General options #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "General Options" msgstr "" #. #. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); #. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), #. mapvals.bump_mapped); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); #. g_signal_connect (toggle, "toggled", #. G_CALLBACK (togglebump_update), #. &mapvals.bump_mapped); #. gtk_widget_show (toggle); #. #. gimp_help_set_help_data (toggle, #. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), #. NULL); #. #. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); #. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), #. mapvals.env_mapped); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); #. g_signal_connect (toggle, "toggled", #. G_CALLBACK (toggleenvironment_update), #. &mapvals.env_mapped); #. gtk_widget_show (toggle); #. #. gimp_help_set_help_data (toggle, #. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), #. NULL); #. #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:383 msgid "T_ransparent Background" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:396 msgid "Cre_ate New Image" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:406 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 msgid "High _Quality Preview" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 msgid "E_nable Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1070 plug-ins/common/emboss.c:563 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1312 msgid "_Depth:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:450 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:638 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 msgid "T_hreshold:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 msgid "Light Settings" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:520 msgid "Directional" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:522 msgid "Point" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529 msgid "L_ight Type:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 msgid "Type of light source to apply" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:534 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 msgid "Select Lightsource Color" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:545 msgid "Lig_ht Color:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:549 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 msgid "Set light source color" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:725 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1034 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:462 msgid "Position" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 #: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:750 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 #: plug-ins/common/nova.c:490 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/svg.c:832 plug-ins/common/xbm.c:1254 #: plug-ins/flame/flame.c:1218 plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:603 msgid "_Z:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:613 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:778 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:616 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:781 msgid "Direction Vector" msgstr "" #. X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 msgid "X:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:643 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:805 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:756 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 msgid "Y:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:658 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:663 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:770 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1214 msgid "Z:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:699 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:856 msgid "Intensity Levels" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717 msgid "_Ambient:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 msgid "_Diffuse:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:914 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922 msgid "Reflectivity" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:791 msgid "D_iffuse:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:810 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:822 msgid "_Specular:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:980 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:853 msgid "_Highlight:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1006 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905 msgid "E_nable Bump Mapping" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:916 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 msgid "Bumpm_ap Image:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725 msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Spherical" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 msgid "Cu_rve:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953 msgid "Ma_ximum Height:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:960 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:966 msgid "M_inimum Height:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:973 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:976 msgid "Auto_stretch to Fit Value Range" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:986 msgid "Fit into value range" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1011 msgid "E_nable Environment Mapping" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1022 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1040 msgid "En_vironment Image:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 msgid "Environment image to use" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1067 msgid "Op_tions" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "_Light" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1075 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "_Material" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1079 msgid "_Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1083 msgid "_Environment Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1194 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1445 msgid "Recompute preview image" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1196 msgid "I_nteractive" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1214 msgid "Preview Options" msgstr "Opcije pregleda" #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:202 msgid "/Filters/Map/Map _Object..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:252 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "_Box" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:270 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "C_ylinder" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Map to:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:553 msgid "Plane" msgstr "Ravan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 msgid "Sphere" msgstr "Sfera" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 msgid "Box" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Cylinder" msgstr "Valjak" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:562 msgid "Type of object to map to" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:564 msgid "Transparent Background" msgstr "Providna pozadina" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 msgid "Tile Source Image" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 msgid "Create New Image" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:610 msgid "Enable _Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:617 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:682 #: plug-ins/common/wind.c:1014 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "_Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:696 msgid "Point Light" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:698 msgid "Directional Light" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:700 msgid "No Light" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 msgid "Lightsource Type:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 msgid "Lightsource Color:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874 msgid "Ambient:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:900 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:940 msgid "Diffuse:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966 msgid "Specular:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Highlight:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1049 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1073 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2936 msgid "Rotation" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1116 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1141 msgid "Front:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1141 msgid "Back:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1142 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:524 msgid "Top:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1142 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:565 msgid "Bottom:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:511 msgid "Left:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:537 msgid "Right:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1149 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "Scale X:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "X scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Y scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1241 msgid "_Top:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1241 msgid "_Bottom:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1246 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1111 msgid "Size" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 msgid "R_adius:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder radius" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 msgid "L_ength:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1304 msgid "Cylinder length" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 msgid "O_ptions" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 msgid "O_rientation" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1380 msgid "Map to Object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:490 msgid "_Preview!" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1473 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1475 msgid "Show Preview _Wireframe" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1484 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 msgid "Bad colormap" msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 #: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gifload.c:300 #: plug-ins/common/gih.c:632 plug-ins/common/hrz.c:341 #: plug-ins/common/jpeg.c:780 plug-ins/common/pat.c:273 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 #: plug-ins/common/ps.c:885 plug-ins/common/psd.c:1720 #: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3339 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 #, c-format msgid "" "Error reading BMP file header\n" "from '%s'" msgstr "" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 #: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:618 #: plug-ins/common/decompose.c:576 plug-ins/common/film.c:979 #: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 #: plug-ins/common/jpeg.c:935 plug-ins/common/pat.c:338 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 #: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2106 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:873 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2673 plug-ins/gfig/gfig.c:3041 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 msgid "Background" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" msgstr "" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 #: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 #: plug-ins/common/jpeg.c:1261 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 #: plug-ins/common/png.c:969 plug-ins/common/pnm.c:787 #: plug-ins/common/ps.c:1004 plug-ins/common/psd_save.c:1531 #: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 #: plug-ins/common/tiff.c:1524 plug-ins/common/xbm.c:1007 #: plug-ins/common/xpm.c:630 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1717 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 msgid "Save as BMP" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 msgid "Save Options" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:941 msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 msgid "AlienMap: Transforming..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 msgid "AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 msgid "About..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 #: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:365 #: plug-ins/common/noisify.c:372 msgid "_Red:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:525 #: plug-ins/common/diffraction.c:563 plug-ins/common/diffraction.c:601 #: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:366 #: plug-ins/common/noisify.c:373 msgid "_Green:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1215 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:534 #: plug-ins/common/diffraction.c:572 plug-ins/common/diffraction.c:610 #: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:367 #: plug-ins/common/noisify.c:374 msgid "_Blue:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 msgid "_Sine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 msgid "Cos_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1236 plug-ins/common/AlienMap.c:1259 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1282 plug-ins/common/tiff.c:1808 msgid "_None" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1243 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1245 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1266 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1268 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1289 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1291 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1357 msgid "About AlienMap" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 msgid "AlienMap2" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 msgid "R/H-_Frequency:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 msgid "R/H-_Phaseshift:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 msgid "G/S-Fr_equency:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 msgid "G/S-Ph_aseshift:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 msgid "B/L-Freq_uency:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 msgid "B/L-Pha_seshift:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 #: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 msgid "_RGB Color Model" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 msgid "_HSL Color Model" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 msgid "_Modify Red/Hue Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 msgid "About AlienMap2" msgstr "" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) #: plug-ins/common/CEL.c:185 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:287 msgid "Can't create a new image" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:361 #, c-format msgid "Unsupported number of colors (%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:483 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "Keep the first value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "kx^p" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "kx^p stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "Delta function" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:144 msgid "Delta function stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:145 msgid "sin^p-based function" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:146 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:183 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:184 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 msgid "Standard" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use average value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "Use reverse value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:212 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:139 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:140 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 msgid "Value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:475 msgid "/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:757 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1164 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1231 msgid "Random Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1242 msgid "Fix Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1253 msgid "New Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:738 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293 msgid "_Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 msgid "Sat_uration" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:301 msgid "_Value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 msgid "_Advanced" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 msgid "Channel Independed Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 msgid "Initial Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1355 msgid "Zoom Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1363 msgid "Start Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1383 plug-ins/maze/maze_face.c:296 msgid "Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1395 msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1415 msgid "O_thers" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1427 msgid "Copy Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1451 msgid "Source Channel:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 plug-ins/common/CML_explorer.c:1526 msgid "Destination Channel:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1471 msgid "Copy Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1480 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1496 plug-ins/common/CML_explorer.c:1515 msgid "NULL" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 msgid "Source Channel in File:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1530 msgid "_Misc Ops." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1616 msgid "Function Type:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1673 msgid "Composition:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1715 msgid "Misc Arrange:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1719 msgid "Use Cyclic Range" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1729 msgid "Mod. Rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1738 msgid "Env. Sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1747 msgid "Diffusion Dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1756 msgid "# of Subranges:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1765 msgid "P(ower Factor):" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1774 msgid "Parameter k:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1783 msgid "Range Low:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1792 msgid "Range High:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1804 msgid "Plot the Graph of the Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1850 msgid "Ch. Sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1860 msgid "Mutation Rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1870 msgid "Mutation Dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1899 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1913 msgid "The Graph" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2019 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2087 msgid "Save Parameters to" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 #, c-format msgid "" "Parameters were Saved to\n" "'%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "CML File Operation Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 #, c-format msgid "" "%s\n" "exists, Overwrite?" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 msgid "Load Parameters from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 msgid "Selective Load from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 #, c-format msgid "" "Warning: '%s'\n" "is an old format file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 #, c-format msgid "" "Warning: '%s'\n" "is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" #. Create the actual window. #: plug-ins/common/aa.c:342 msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:360 plug-ins/common/pnm.c:937 #: plug-ins/common/sunras.c:1602 msgid "Data Formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:151 msgid "/Layer/Align _Visible Layers..." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:187 msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:411 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/align_layers.c:469 msgid "Collect" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:438 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:440 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/align_layers.c:475 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3258 msgid "Snap to Grid" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:447 msgid "_Horizontal Style:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:454 msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:455 plug-ins/common/align_layers.c:488 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:456 msgid "Right Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 msgid "Ho_rizontal Base:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:471 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:480 msgid "_Vertical Style:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "Top Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:489 msgid "Bottom Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:493 msgid "Ver_tical Base:" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:509 msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:520 msgid "_Grid Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:241 msgid "/Filters/Animation/_Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:544 msgid "Animation Playback: " msgstr "" #. The 'playback' half of the dialog #: plug-ins/common/animationplay.c:565 plug-ins/common/animationplay.c:568 msgid "Playback: " msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:598 msgid "Play/Stop" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:604 msgid "Rewind" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:610 msgid "Step" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:1315 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:185 msgid "/Filters/Animation/_Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:202 msgid "/Filters/Animation/_UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:218 msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:234 msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:434 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:437 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:440 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:444 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:482 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:131 msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:195 msgid "Applying lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "Lens Effect" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:405 msgid "_Keep Original Surroundings" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Set Surroundings to Index 0" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:418 msgid "_Set Surroundings to Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "_Make Surroundings Transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Lens Refraction Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:75 msgid "/Image/Transform/_Autocrop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:120 msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:170 msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:236 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" #. Get the preview image and store it also set has_alpha #: plug-ins/common/blinds.c:275 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box #: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:497 #: plug-ins/common/tileit.c:445 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:500 #: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "_Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:330 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 #: plug-ins/common/papertile.c:383 msgid "_Transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:349 msgid "_Displacement:" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:358 msgid "_Num Segments:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:195 msgid "/Filters/Blur/_Blur..." msgstr "" #. #. * JUST DO IT! #. #: plug-ins/common/blur.c:315 plug-ins/common/unsharp.c:259 msgid "Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:589 msgid "Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:616 plug-ins/common/randomize.c:721 #: plug-ins/common/snoise.c:525 msgid "_Random Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:625 msgid "R_andomization %:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:733 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:637 plug-ins/common/randomize.c:742 msgid "R_epeat:" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:745 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:162 msgid "Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:369 msgid "Borderaverage" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:391 msgid "Border Size" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:400 msgid "_Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:423 msgid "_Bucket Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:431 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:439 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:376 msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:528 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:875 msgid "Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:967 msgid "Map Type" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:971 msgid "_Linear Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:972 msgid "_Spherical Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:973 msgid "S_inuosidal Map" msgstr "" #. Compensate darkening #: plug-ins/common/bumpmap.c:986 msgid "Co_mpensate for Darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:997 msgid "I_nvert Bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 msgid "_Tile Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1033 msgid "_Bump Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:545 msgid "_Azimuth:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "_Elevation:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1081 msgid "_X Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1091 msgid "_Y Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1101 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1110 msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/gz.c:321 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:351 plug-ins/common/gz.c:446 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:88 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:120 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:191 msgid "/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..." msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:277 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/ccanalyze.c:554 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. set up frame #: plug-ins/common/ccanalyze.c:569 msgid "Results" msgstr "" #. output results #: plug-ins/common/ccanalyze.c:593 #, c-format msgid "Image dimensions: %dx%d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:594 #, c-format msgid "Uncompressed size in bytes: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:597 msgid "No colors (?)" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:599 msgid "Only one unique color" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:601 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:605 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:609 #, c-format msgid "Compressed size in bytes: %u" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:610 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:106 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:170 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:314 msgid "Checkerboard" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:341 msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:374 plug-ins/common/papertile.c:305 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "_Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:92 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:124 msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:132 msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:190 msgid "Colorifying..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:259 msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 #: plug-ins/common/ps.c:2736 plug-ins/common/xpm.c:468 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 msgid "Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Custom Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:295 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 msgid "Removing color..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:631 #: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 msgid "From:" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 msgid "to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:146 msgid "Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 #: plug-ins/common/compose.c:153 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 msgid "Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/compose.c:168 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:162 plug-ins/common/compose.c:169 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 msgid "Yellow:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "CMYK" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:170 msgid "Black:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:173 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:181 msgid "Luma_y470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:182 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:188 msgid "Luma_y709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:189 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:195 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:196 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:202 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:203 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:204 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:301 msgid "/Filters/Colors/C_ompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:364 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:416 msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:485 msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:502 msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:516 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:533 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles #: plug-ins/common/compose.c:1114 msgid "Compose Channels" msgstr "" #. The right frame keeps the selection menues for images. #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1127 msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 msgid "Gr_ey" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:86 msgid "Re_d" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/newsprint.c:390 msgid "_Green" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/newsprint.c:398 msgid "_Blue" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:89 msgid "_Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:94 msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 #: plug-ins/common/edge.c:720 plug-ins/common/ripple.c:514 msgid "_Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "Cro_p" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:193 msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:227 msgid "" "Convolution Matrix does not work\n" "on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:290 msgid "Applying convolution" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:856 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:884 msgid "Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:921 msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:942 msgid "O_ffset:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:968 msgid "A_utomatic" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:977 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:993 msgid "Border" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:1019 msgid "Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:648 msgid "Save as C-Source" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:680 msgid "_Prefixed Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:689 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. #: plug-ins/common/csource.c:696 msgid "_Save Comment to File" msgstr "" #. GLib types #. #: plug-ins/common/csource.c:708 msgid "_Use GLib Types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. #: plug-ins/common/csource.c:720 msgid "Us_e Macros instead of Struct" msgstr "" #. Use RLE #. #: plug-ins/common/csource.c:732 msgid "Use _1 Byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. #: plug-ins/common/csource.c:744 msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:157 msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:263 msgid "Cubism" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "_Use Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:295 msgid "_Tile Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:305 msgid "T_ile Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:367 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:562 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:688 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:812 #, c-format msgid "" "Failed to write file '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:864 #, c-format msgid "" "Failed to open file '%s':\n" "%s" msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1190 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. The preview button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1253 msgid "_Preview Once" msgstr "" #. The preview toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1262 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "" #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/mosaic.c:546 #: plug-ins/common/ripple.c:461 plug-ins/gfig/gfig.c:3843 msgid "Options" msgstr "" #. Rotate spinbutton #: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 msgid "Rotat_e:" msgstr "" #. The smoothing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1305 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860 #: plug-ins/common/mosaic.c:554 plug-ins/common/ripple.c:470 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1325 msgid "Work on Cop_y" msgstr "" #. The curves graph #: plug-ins/common/curve_bend.c:1335 msgid "Modify Curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 msgid "Curve for Border" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 msgid "_Upper" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1372 msgid "_Lower" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1383 msgid "Curve Type" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1388 msgid "Smoot_h" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1391 msgid "_Free" msgstr "" #. The Copy button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1407 msgid "_Copy" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1412 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1419 msgid "_Mirror" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 msgid "S_wap" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 msgid "Swap the two curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "Reset the active curve" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" #. filesel is already open #: plug-ins/common/curve_bend.c:2028 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" #. filesel is already open #: plug-ins/common/curve_bend.c:2060 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2962 msgid "Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 #: plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "red" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 #: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "green" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:132 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "blue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "hue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "Cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "Magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "Yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:149 plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Cyan_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "Magenta_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "Yellow_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "luma_y470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:162 msgid "blueness_cb470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "redness_cr470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "luma_y709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "blueness_cb709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "redness_cr709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "luma_y470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "redness_cr470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "luma_y709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:242 msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:325 msgid "Decomposing..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:1178 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/decompose.c:1195 msgid "Extract Channels:" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:1226 msgid "Decompose to _Layers" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:146 msgid "Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:294 msgid "Deinterlace" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:320 msgid "Keep O_dd Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:323 msgid "Keep _Even Fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:643 msgid "Depth Merge" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:693 msgid "Source 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:710 plug-ins/common/depthmerge.c:744 msgid "Depth Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:727 msgid "Source 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:770 msgid "Overlap:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:780 msgid "Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:790 msgid "Scale 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:800 msgid "Scale 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region #. Destination image region #. Source pixel rows #. Destination pixel row #. Source pixel pointer #. Pixel value sort array #. Current sort value #. Number of soft values #. Looping vars #. Current location in image #. Current row in src_rows #. Number of rows loaded #. Last row loaded in src_rows #. Looping var #. Starting row for loop #. Ending row for loop #. Maximum number of filled src_rows #. Width/height of the filter box #. Byte width of the image #. Looping vars #. Current radius #. Histogram count for 0 values #. Histogram count for 255 values #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:409 msgid "Despeckling..." msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:619 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:708 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:553 msgid "Type" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:717 msgid "_Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:727 msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:744 plug-ins/common/nlfilt.c:388 #: plug-ins/common/nova.c:365 plug-ins/common/unsharp.c:664 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:715 plug-ins/gflare/gflare.c:2680 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:757 msgid "_Black Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:770 msgid "_White Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:158 msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:358 msgid "Destriping..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:562 msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:646 msgid "Create _Histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:663 plug-ins/common/gtm.c:606 #: plug-ins/common/ps.c:2692 plug-ins/common/ps.c:2868 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:450 plug-ins/common/tile.c:427 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:189 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:341 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:444 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:542 msgid "_Frequencies" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:580 msgid "Co_ntours" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:618 msgid "_Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:630 plug-ins/flame/flame.c:1021 msgid "_Brightness:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:639 msgid "Sc_attering:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:648 msgid "Po_latization:" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:656 msgid "O_ther options" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:163 msgid "/Filters/Map/_Displace..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:235 msgid "Displacing..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:274 msgid "Displace" msgstr "" #. The main table #: plug-ins/common/displace.c:291 msgid "Displace Options" msgstr "" #. X options #: plug-ins/common/displace.c:303 msgid "_X Displacement:" msgstr "" #. Y Options #: plug-ins/common/displace.c:340 msgid "_Y Displacement:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type #: plug-ins/common/displace.c:385 plug-ins/common/warp.c:481 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:730 #: plug-ins/common/ripple.c:515 plug-ins/common/waves.c:337 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:740 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 #: plug-ins/common/ripple.c:516 msgid "_Black" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:162 msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:232 msgid "Edge Detection..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:655 msgid "Edge Detection" msgstr "" #. compression #: plug-ins/common/edge.c:672 msgid "Algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:677 msgid "_Sobel" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:680 msgid "_Prewitt" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:686 msgid "_Roberts" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:689 msgid "_Differential" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:692 msgid "_Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:704 plug-ins/common/unsharp.c:673 msgid "_Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:154 msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 msgid "Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:530 msgid "Function" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:534 msgid "_Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:535 msgid "_Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:554 msgid "E_levation:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:733 plug-ins/common/sinus.c:1078 msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:118 msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:189 msgid "Engraving..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:216 msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:234 msgid "_Limit Line Width" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:244 plug-ins/common/film.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2701 #: plug-ins/common/ps.c:2877 plug-ins/common/smooth_palette.c:455 #: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:140 msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:242 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/exchange.c:320 msgid "Color Exchange" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:342 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:385 msgid "To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:385 msgid "From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:398 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:399 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:441 msgid "R_ed Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:485 msgid "G_reen Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:529 msgid "B_lue Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:553 msgid "Lock _Thresholds" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:252 msgid "/Filters/Combine/_Film..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:338 msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** #: plug-ins/common/film.c:717 msgid "Temporary" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1112 msgid "Available Images:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1113 msgid "On Film:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1197 msgid "_Selection" msgstr "" #. Film height/colour #: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height #: plug-ins/common/film.c:1215 msgid "_Fit Height to Images" msgstr "" #. Film color #: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 #: plug-ins/common/nova.c:354 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour #: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1281 msgid "Start _Index:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1294 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color #: plug-ins/common/film.c:1298 msgid "Select Number Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1312 msgid "At _Bottom" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1313 msgid "At _Top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** #: plug-ins/common/film.c:1326 msgid "Image Selection" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1356 msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1359 msgid "Ad_vanced" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1377 msgid "Image _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1388 msgid "Image Spac_ing:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "_Hole Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "Ho_le Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1428 msgid "Hol_e Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1439 msgid "Hole Sp_acing:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1457 msgid "_Number Height:" msgstr "" #. don't translate '' entry, #. * it is keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/common/flarefx.c:202 msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:274 msgid "Render Flare..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:310 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #: plug-ins/common/flarefx.c:754 msgid "Center of FlareFX" msgstr "" #. show / hide cursor #: plug-ins/common/flarefx.c:837 msgid "_Show Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings #: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 msgid "Outside Type" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 msgid "_Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 msgid "_White" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 msgid "X_1:" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 msgid "X_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 msgid "Y_1:" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 msgid "Y_2:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:297 plug-ins/common/gauss_iir.c:353 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:430 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:372 plug-ins/common/gauss_rle.c:366 msgid "Blur Horizontally" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:381 plug-ins/common/gauss_rle.c:375 msgid "Blur Vertically" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:393 plug-ins/common/gauss_rle.c:387 msgid "Blur Radius:" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:442 msgid "Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:463 plug-ins/common/gauss_rle.c:457 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 msgid "_Horizontal:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:467 plug-ins/common/gauss_rle.c:461 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 msgid "_Vertical:" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:291 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:424 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:344 #, c-format msgid "" "Error in GIMP brush file\n" "'%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:352 plug-ins/common/gih.c:480 #: plug-ins/common/gih.c:1128 msgid "Unnamed" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:482 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:495 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:561 msgid "Save as Brush" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:588 msgid "Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:886 #: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 msgid "Description:" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:103 msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:173 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" #. Action area - 'close' button only. #: plug-ins/common/gee.c:185 plug-ins/common/gee_zoom.c:216 msgid "** Thank you for choosing GIMP **" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:197 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:204 msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:228 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gicon.c:435 msgid "Save as GIcon" msgstr "" #: plug-ins/common/gicon.c:463 msgid "Icon Name:" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:708 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:929 msgid "" "The GIF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:990 msgid "" "Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1132 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "GIF Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1241 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" "borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" "I'm afraid.\n" "\n" "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1287 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1309 msgid "GIF Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1317 plug-ins/common/mng.c:1223 msgid "Interlace" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1333 msgid "GIF Comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1402 msgid "Loop forever" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1428 msgid "Milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1438 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1447 msgid "I don't Care" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1449 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1451 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2660 msgid "Error writing output file." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2750 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:858 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:781 #: plug-ins/common/iwarp.c:810 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:908 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:304 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:473 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:539 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:682 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:842 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:872 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:939 msgid "Pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:944 msgid "Cell Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:956 msgid "Number of Cells:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:981 msgid " Rows of " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:993 msgid " Columns on each Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1001 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1006 msgid "Display as:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid "Dimension:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1053 msgid "Ranks:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1090 msgid "Selection:" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:123 msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:199 msgid "Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:236 msgid "Glass Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:267 msgid "Tile _Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:281 plug-ins/common/mosaic.c:645 msgid "Tile _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:438 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:535 msgid "Qbist ..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:744 msgid "Load QBE file..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:771 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:811 msgid "G-Qbist 1.12" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:121 msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:156 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:239 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3247 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:740 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 msgid "Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:742 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:744 msgid "Intersection" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:746 msgid "Width: " msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:806 msgid "Spacing: " msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:870 msgid "Offset: " msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Horizontal Color" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:945 msgid "Intersection Color" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:412 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3903 msgid "Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:451 msgid "" "Are you crazy?\n" "\n" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "" #. HTML Page Options #: plug-ins/common/gtm.c:461 msgid "HTML Page Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:470 msgid "_Generate Full HTML Document" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:489 msgid "Table Creation Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:499 msgid "_Use Cellspan" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:505 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:514 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:520 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:530 msgid "C_aption" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:536 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:551 msgid "The text for the table caption." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:564 msgid "C_ell Content:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:568 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options #: plug-ins/common/gtm.c:578 msgid "Table Options" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:591 msgid "_Border:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:595 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:610 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:637 msgid "Cell-_Padding:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:641 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:650 msgid "Cell-_Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:654 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:79 msgid "/Image/Transform/_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:110 msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 msgid "/Filters/Colors/_Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:377 msgid "Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:578 msgid "Hot" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:604 msgid "Create _New Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:626 msgid "Action" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:631 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:634 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 msgid "_Blacken" msgstr "" #: plug-ins/common/hrz.c:349 #, c-format msgid "'%s' is not a HRZ file" msgstr "" #: plug-ins/common/hrz.c:461 msgid "Image must be 256x240" msgstr "" #: plug-ins/common/hrz.c:466 msgid "Image must be RGB or GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:103 msgid "/Filters/Map/_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:174 msgid "Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:432 msgid "_Division:" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:442 msgid "Mode _1" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:457 msgid "Mode _2" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:259 msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:687 msgid "Warping..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:800 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:801 msgid "Ping Pong" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:979 msgid "A_nimate" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:999 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1008 msgid "R_everse" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1017 msgid "_Ping Pong" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "_Animate" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1058 msgid "_Deform Radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1068 msgid "D_eform Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1077 msgid "Deform Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1091 msgid "_Move" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1094 msgid "_Grow" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1097 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1100 msgid "Remo_ve" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1103 msgid "S_hrink" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1106 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1129 msgid "_Bilinear" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1143 msgid "Adaptive S_upersample" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1164 msgid "Ma_x Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1174 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1187 plug-ins/common/sinus.c:785 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2790 msgid "_Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1204 msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:409 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:464 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "Jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2573 msgid "Number of Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2588 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2601 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2612 msgid "Bevel Edges" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2624 msgid "_Bevel Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2628 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2638 msgid "H_ighlight:" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2642 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2659 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2664 msgid "_Square" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2667 msgid "C_urved" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2672 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2673 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:435 msgid "Export Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:928 msgid "JPEG preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1180 #, c-format msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1614 plug-ins/common/jpeg.c:1724 msgid "Size: unknown" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1679 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #. sg - preview #: plug-ins/common/jpeg.c:1702 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 msgid "Image Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1711 msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:907 msgid "Quality:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:916 msgid "Smoothing:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1786 msgid "Restart markers" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1795 msgid "Restart frequency (rows):" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1824 plug-ins/xjt/xjt.c:885 msgid "Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1838 msgid "Progressive" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1857 msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1873 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Subsampling:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1906 msgid "Fast Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1908 msgid "Floating-Point" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1920 msgid "Image comments" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:225 msgid "Laplace..." msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:302 msgid "Cleanup..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:626 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:712 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "Effect Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:739 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 msgid "_Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:740 msgid "_Brightness" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:746 msgid "Effect Operator" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Derivative" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:758 msgid "Convolve" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:763 msgid "_With White Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:764 msgid "W_ith Source Image" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:785 msgid "_Effect Image:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:801 msgid "_Filter Length:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:810 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:819 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:828 msgid "_Minimum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:837 msgid "M_aximum Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:888 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:220 msgid "/File/_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:463 msgid "Send to Mail" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:494 msgid "Recipient:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:506 msgid "Sender:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:518 msgid "Subject:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1833 #: plug-ins/common/xbm.c:1214 msgid "Comment:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3603 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label #: plug-ins/common/mail.c:575 msgid "Encapsulation:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:587 msgid "Uuencode" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:589 msgid "MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:689 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 msgid "First Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:148 msgid "Second Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:149 msgid "First Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:150 msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:338 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:400 plug-ins/common/mapcolor.c:727 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:421 msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:463 msgid "Mapping colors..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:537 msgid "Map Color Range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:588 msgid "Source color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:589 msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:631 plug-ins/gfli/gfli.c:859 #: plug-ins/gfli/gfli.c:928 msgid "To:" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:121 msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:157 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:236 msgid "Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:259 msgid "Max RGB" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/max_rgb.c:287 plug-ins/common/mosaic.c:625 #: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/video.c:2169 #: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/xjt/xjt.c:874 msgid "Parameter Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:292 msgid "_Hold the Maximal Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "Ho_ld the Minimal Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:153 msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:670 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:739 msgid "Motion Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:761 msgid "Blur Type" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:766 msgid "_Linear" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:769 msgid "_Radial" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:772 msgid "_Zoom" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:780 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 msgid "_Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1196 msgid "Save as MNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1215 msgid "MNG Options" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1235 msgid "Save Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1246 msgid "Save Gamma" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1256 msgid "Save Resolution" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1267 msgid "Save Creation Time" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1312 msgid "Default Chunks Type:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1319 msgid "Combine" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1321 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 msgid "Replace" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1326 msgid "Default Frame Disposal:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1338 msgid "PNG Compression Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1346 plug-ins/common/png.c:1416 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1360 msgid "JPEG Compression Quality:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1377 msgid "JPEG Smoothing Factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1387 msgid "Animated MNG Options" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "Loop" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1410 msgid "Default Frame Delay:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1426 msgid "milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:321 msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding #: plug-ins/common/mosaic.c:444 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles #: plug-ins/common/mosaic.c:493 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:518 msgid "Mosaic" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:563 msgid "Co_lor Averaging" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:573 msgid "Allo_w Tile splitting" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:583 msgid "_Pitted Surfaces" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "_FG/BG Lighting" msgstr "" #. tiling primitive #: plug-ins/common/mosaic.c:607 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:611 msgid "_Squares" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:613 msgid "He_xagons" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:615 msgid "Oc_tagons & Squares" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:636 msgid "T_ile Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:654 msgid "Til_e Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:663 msgid "Tile _Neatness:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:673 msgid "Light _Direction:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:682 msgid "Color _Variation:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:2414 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Round" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:162 msgid "Line" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:171 msgid "Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:179 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:188 msgid "PS Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:369 msgid "_Grey" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:382 msgid "R_ed" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:411 msgid "C_yan" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:419 msgid "Magen_ta" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:427 msgid "_Yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:448 msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:564 msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:663 msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1058 msgid "_Spot Function:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1217 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1240 msgid "Resolution" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1259 msgid "_Input SPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1270 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1280 msgid "C_ell Size:" msgstr "" #. screen settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1293 plug-ins/gflare/gflare.c:571 msgid "Screen" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1316 msgid "B_lack Pullout (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1339 msgid "Separate to:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "_RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1356 msgid "C_MYK" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1369 msgid "I_ntensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 msgid "_Lock Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1400 msgid "_Factory Defaults" msgstr "" #. anti-alias control #: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1433 msgid "O_versample:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:244 msgid "NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:330 msgid "NL Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:360 msgid "Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:364 msgid "_Alpha Trimmed Mean" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:366 msgid "Op_timal Estimation" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:368 msgid "_Edge Enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:379 msgid "A_lpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:474 plug-ins/common/waves.c:466 msgid "_Do Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:132 msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:206 msgid "Adding Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:310 msgid "Noisify" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:343 msgid "_Independent" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:356 plug-ins/common/noisify.c:360 msgid "_Gray:" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:375 msgid "_Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:384 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" #. don't translate '' #: plug-ins/common/nova.c:209 msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:290 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:329 msgid "SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:350 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:376 msgid "_Spokes:" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:388 msgid "R_andom Hue:" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #: plug-ins/common/nova.c:454 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:537 msgid "S_how Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:118 msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:193 msgid "Oil Painting..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:451 msgid "Oilify" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use Intensity Algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:479 msgid "_Mask Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:245 msgid "Paper Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:271 msgid "Division" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:311 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:316 msgid "_Background" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:318 msgid "_Ignore" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:320 msgid "_Force" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:333 msgid "C_entering" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:348 msgid "Movement" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:362 msgid "_Max (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:368 msgid "_Wrap Around" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:378 msgid "Background Type" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:385 msgid "I_nverted Image" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:387 msgid "Im_age" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:389 msgid "Fo_reground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:391 msgid "Bac_kground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:393 msgid "S_elect here:" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:400 msgid "Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:551 msgid "Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:837 msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:838 msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:451 msgid "Save as Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:311 #, c-format msgid "" "Can't read header from\n" "'%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:317 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not a PCX file" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:370 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:573 msgid "" "Can't save layers with alpha.\n" "Flatten your image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:184 msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:282 msgid "Pixelizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:348 msgid "Pixel _Width:" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:353 msgid "Pixel _Height:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:192 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:271 msgid "Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:308 msgid "Plasma" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:341 msgid "Random _Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:352 msgid "T_urbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:106 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:107 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:108 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:109 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:145 msgid "/Xtns/_Plugin Details" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:221 msgid "Details <<" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1117 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins #: plug-ins/common/plugindetails.c:317 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path #: plug-ins/common/plugindetails.c:335 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:356 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:378 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:400 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:474 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type #: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 msgid "Type:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1002 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1009 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win #: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 msgid "Name" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1070 msgid "Ins Date" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1043 msgid "Menu Path" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1044 plug-ins/common/plugindetails.c:1071 msgid "Image Types" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree #: plug-ins/common/plugindetails.c:1069 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1086 msgid "Tree View" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1106 msgid "Search:" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:471 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "PNG error. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type #: plug-ins/common/png.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Unknown PNG color model" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:948 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "PNG error. Couldn't save image" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/png.c:1296 msgid "" "Couldn't losslessly save transparency,\n" "saving opacity instead." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1320 msgid "Save as PNG" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/png.c:1332 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 msgid "Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1345 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1355 msgid "Save _Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1363 msgid "Save _Gamma" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1371 msgid "Save _Layer Offset" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1379 msgid "Save _Resolution" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1387 msgid "Save Creation _Time" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1395 msgid "Save Comme_nt" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1412 msgid "Co_mpression Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 #: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 #: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:440 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:453 msgid "File not in a supported format." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:462 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:469 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:481 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:657 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:773 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:920 msgid "Save as PNM" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:942 msgid "Raw" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:943 msgid "Ascii" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:184 msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:359 msgid "Polarizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:592 msgid "Polarize" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:643 msgid "Circle _Depth in Percent:" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:652 msgid "Offset _Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "_Map Backwards" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:678 msgid "Map from _Top" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:684 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:693 msgid "To _Polar" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:699 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:892 msgid "Can't interpret file" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:979 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:990 plug-ins/fits/fits.c:452 msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2203 plug-ins/common/ps.c:2335 #: plug-ins/common/ps.c:2485 plug-ins/common/ps.c:2613 msgid "write error occured" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2638 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/ps.c:2665 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution #: plug-ins/common/ps.c:2683 plug-ins/common/svg.c:851 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 msgid "Resolution:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2711 msgid "Pages:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2717 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring #: plug-ins/common/ps.c:2730 msgid "Coloring" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2734 msgid "B/W" msgstr "" #. * Gray * #: plug-ins/common/ps.c:2735 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 msgid "Gray" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2737 plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "Automatic" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2747 msgid "Text Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2753 plug-ins/common/ps.c:2766 msgid "Weak" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/ps.c:2767 msgid "Strong" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2760 msgid "Graphic Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2820 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size #: plug-ins/common/ps.c:2850 msgid "Image Size" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2886 msgid "_X-Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2895 msgid "_Y-Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2901 msgid "_Keep Aspect Ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2907 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit #: plug-ins/common/ps.c:2916 msgid "Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2921 msgid "_Inch" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2924 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format #: plug-ins/common/ps.c:2952 msgid "Output" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2960 msgid "_PostScript Level 2" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2969 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2978 msgid "P_review" msgstr "" #: plug-ins/common/ps.c:2999 msgid "Preview _Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:421 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/psp.c:439 msgid "Data Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:447 msgid "RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:450 msgid "LZ77" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:237 msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:249 msgid "/Filters/Noise/_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:261 msgid "/Filters/Noise/_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:730 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:149 msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:227 msgid "Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:432 msgid "Ripple" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:479 msgid "_Retain Tilability" msgstr "" #. Edges toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:524 msgid "Wave Type" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:528 msgid "Saw_tooth" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:529 msgid "S_ine" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:542 msgid "_Period:" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:552 msgid "A_mplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 msgid "Sample Colorize" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 msgid "Get Sample Colors" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 msgid "Apply" msgstr "" #. layer optionmenu (Dst) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer optionmenu (Sample) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 msgid "Sample:" msgstr "" #. Add extra menu items for Gradient #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 msgid "** From GRADIENT **" msgstr "" #. Add extra menu items for Inverted Gradient #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 msgid "** From INVERSE GRADIENT **" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 msgid "Show Selection" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 msgid "Show Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 msgid "In Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 msgid "Out Level:" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 msgid "Hold Intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 msgid "Original Intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 msgid "Use Subcolors" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 msgid "Smooth Samplecolors" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:2687 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:3044 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 msgid "Scattering HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 msgid "Scatter HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 msgid "_Holdness:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418 msgid "H_ue:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:427 msgid "_Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:436 msgid "_Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:138 msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:269 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:341 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" #. main dialog #: plug-ins/common/screenshot.c:347 plug-ins/common/screenshot.c:525 msgid "Screen Shot" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:449 msgid "Specified window not found" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:481 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window #: plug-ins/common/screenshot.c:549 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 msgid "Grab" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:558 msgid "a _Single Window" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:573 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:592 msgid "_after" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:605 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:236 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 msgid "_Blur Radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 msgid "_Max. Delta:" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:79 msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:118 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:149 msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." msgstr "" #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/sharpen.c:330 msgid "Sharpening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:500 msgid "Sharpen" msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:592 msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:116 msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:192 msgid "Shifting..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:327 msgid "Shift" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift _Horizontally" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:352 msgid "Shift _Vertically" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:384 msgid "Shift _Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:196 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Isečci/_Sinusni..." #: plug-ins/common/sinus.c:281 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:695 msgid "Drawing Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:707 msgid "_X Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "_Y Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:725 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:735 msgid "Calculation Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:750 msgid "R_andom Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:759 msgid "_Force Tiling?" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:773 msgid "_Ideal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:776 msgid "_Distorted" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:796 plug-ins/common/sinus.c:814 msgid "Colors" msgstr "Boje" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/common/sinus.c:807 msgid "The colors are white and black." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:818 msgid "Bl_ack & White" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:820 msgid "_Foreground & Background" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:822 msgid "C_hoose here:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:836 msgid "First Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:846 msgid "Second Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:859 msgid "Alpha Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:874 msgid "F_irst Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:889 msgid "S_econd Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:914 msgid "Blend Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:925 msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:929 msgid "L_inear" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:930 msgid "Bili_near" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:931 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:943 msgid "_Exponent:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:953 msgid "_Blend" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 msgid "Smooth Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:465 msgid "_Search Depth:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:183 msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:309 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization #: plug-ins/common/snoise.c:504 msgid "Solid Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:534 msgid "_Detail:" msgstr "" #. Turbulent #: plug-ins/common/snoise.c:541 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable #: plug-ins/common/snoise.c:552 msgid "T_ilable" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:564 msgid "_X Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:574 msgid "_Y Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:141 msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:243 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:262 msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:271 msgid "Sobel _Vertically" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:280 msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:352 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:195 msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:298 msgid "Sparkling..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:349 msgid "Sparkle" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:380 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare Intensity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "_Spike Length:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike Points:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:417 msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:428 msgid "Spik_e Density:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:431 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:441 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "_Random Hue:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:459 msgid "Rando_m Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:462 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:480 msgid "_Preserve Luminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:487 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "In_verse" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "A_dd Border" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:511 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "_Natural Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "_Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:533 msgid "_Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:543 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Use the Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Solid" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 msgid "Checker" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 msgid "Marble" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 msgid "Lizard" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Phong" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 msgid "Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Wood" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 msgid "Spiral" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Spots" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 msgid "Texture" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 msgid "Light" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Open File" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 msgid "Save File" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Sphere Designer" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 msgid "Update" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Textures" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 msgid "Texture Properties" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 msgid "Texture:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 msgid "Colors:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 msgid "Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 msgid "Turbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Scale Y:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Scale Z:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 msgid "Pos X:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 msgid "Pos Y:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 msgid "Pos Z:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Bump" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 msgid "Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:118 msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:196 msgid "Spreading..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:340 msgid "Spread" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/spread.c:357 msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1153 msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1232 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1266 msgid "Apply Canvas" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* #: plug-ins/common/struc.c:1284 plug-ins/common/wind.c:951 msgid "Direction" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1289 msgid "_Top-Right" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1292 msgid "Top-_Left" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1295 msgid "_Bottom-Left" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1298 msgid "Bottom-_Right" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:402 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:409 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:432 msgid "Can't read color entries" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:439 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:477 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:500 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:511 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 #: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 #: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 #: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 #: plug-ins/fits/fits.c:684 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 #: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 msgid "Write error occured" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1584 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1607 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:259 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtava SVG..." #: plug-ins/common/svg.c:269 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtao je SVG" #: plug-ins/common/svg.c:434 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:440 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:656 msgid "Open SVG" msgstr "Otvori SVG" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #: plug-ins/common/svg.c:676 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)" #. Width and Height #: plug-ins/common/svg.c:730 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Width:" msgstr "Širina:" #: plug-ins/common/svg.c:736 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 msgid "Height:" msgstr "Visina:" #: plug-ins/common/svg.c:810 msgid "Ratio _X:" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:846 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:857 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "tačaka/%a" #. Path Import #: plug-ins/common/svg.c:877 msgid "Import _Paths" msgstr "Uvezi _putanje" #: plug-ins/common/svg.c:883 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:896 msgid "Merge Imported Paths" msgstr "Spoji uvežene putanje" #: plug-ins/common/tga.c:435 #, c-format msgid "" "Cannot read footer from\n" "'%s'" msgstr "" "Ne mogu da učitam podnožje iz\n" "„%s“" #: plug-ins/common/tga.c:447 #, c-format msgid "" "Cannot read extension from\n" "'%s'" msgstr "" "Ne mogu da učitam proširenje iz\n" "„%s“" #: plug-ins/common/tga.c:1189 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. regular tga parameter settings #: plug-ins/common/tga.c:1206 msgid "Targa Options" msgstr "" #. rle #: plug-ins/common/tga.c:1216 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin #: plug-ins/common/tga.c:1226 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:148 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:231 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:250 msgid "Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:686 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:694 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1653 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1782 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression #: plug-ins/common/tiff.c:1803 msgid "Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1811 msgid "_LZW" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1814 msgid "_Pack Bits" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1817 msgid "_Deflate" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1820 msgid "_JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:127 msgid "/Filters/Map/_Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:328 msgid "Tiling..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:399 msgid "Tile" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/tile.c:416 msgid "Tile to New Size" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:442 msgid "C_reate New Image" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:233 msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #. Start buildng the dialog up #: plug-ins/common/tileit.c:376 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #: plug-ins/common/tileit.c:431 msgid "Flipping" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:473 msgid "Applied to Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:487 msgid "A_ll Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:501 msgid "Al_ternate Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:515 msgid "_Explicit Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:521 msgid "Ro_w:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:545 msgid "Col_umn:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:601 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments #: plug-ins/common/tileit.c:612 msgid "Segment Setting" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:319 msgid "Tiler..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:81 msgid "Saved" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:81 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "ID" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "Factor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "Digits" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:86 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:91 msgid "Symbol" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:91 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "Singular" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "The unit's singular form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:97 msgid "Plural" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:97 msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:115 msgid "/Xtns/_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:179 msgid "New Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "_ID:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:221 msgid "_Factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:231 msgid "_Digits:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:243 msgid "_Symbol:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "Si_ngular:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Plural:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:316 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:326 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:541 msgid "Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:626 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:636 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:153 msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:365 msgid "Merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:644 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:49 msgid "_Staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:50 msgid "_Large staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:51 msgid "S_triped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Wide-striped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:53 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:54 msgid "_3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:55 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:56 msgid "_Hex" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:57 msgid "_Dots" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1840 msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1910 msgid "Video/RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2152 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons #: plug-ins/common/video.c:2179 msgid "RGB Pattern Type" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2190 msgid "_Additive" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2200 msgid "_Rotated" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:85 msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:124 msgid "Value Invert..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:192 msgid "More _White (Larger Value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:195 msgid "More Blac_k (Smaller Value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:198 msgid "_Middle Value to Peaks" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:201 msgid "_Foreground to Peaks" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:204 msgid "O_nly Foreground" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:207 msgid "Only B_ackground" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:210 msgid "Mor_e Opaque" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:213 msgid "More T_ransparent" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:249 msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:261 msgid "/Filters/Generic/E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:273 msgid "/Filters/Generic/_Dilate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:461 msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode #: plug-ins/common/vpropagate.c:1054 msgid "Propagate Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1087 msgid "Lower T_hreshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1096 msgid "_Upper Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1105 msgid "_Propagating Rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1117 msgid "To L_eft" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1120 msgid "To _Right" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1123 msgid "To _Top" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 msgid "To _Bottom" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1139 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1149 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 msgid "/Filters/Map/_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:413 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:434 msgid "Main Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:449 msgid "Step Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1294 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu #: plug-ins/common/warp.c:465 msgid "Displacement Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:491 msgid "Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:506 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 #: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Black" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:536 msgid "FG Color" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:559 msgid "Secondary Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:572 msgid "Dither Size:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:581 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:590 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu #: plug-ins/common/warp.c:597 msgid "Magnitude Map:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:616 msgid "Use Mag Map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:633 msgid "Other Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:647 msgid "Gradient Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:672 msgid "Vector Mag:" msgstr "" #. Angle #: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 msgid "Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:698 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. #. if (display_diff_map) { #. gimp_display_new(new_image_id); #. } #. #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1158 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1160 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps #: plug-ins/common/warp.c:1215 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1238 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:124 msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:303 msgid "Waves" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:350 msgid "_Reflective" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:362 msgid "_Amplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:371 msgid "_Phase:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:380 msgid "_Wavelength:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:534 msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:140 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:155 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:168 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:188 msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:378 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:649 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:697 msgid "_Whirl Angle:" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:706 msgid "_Pinch Amount:" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "/Edit/Copy to Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "/Edit/Paste from Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "/File/Acquire/From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:308 msgid "Copying..." msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:471 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:482 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); #. #: plug-ins/common/winclipboard.c:564 msgid "Pasted" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:577 msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:195 msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:328 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:447 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:885 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:927 plug-ins/maze/maze_face.c:301 msgid "Style" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:932 msgid "_Wind" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:935 msgid "_Blast" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "_Left" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "_Right" msgstr "" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:975 msgid "Edge Affected" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:980 msgid "L_eading" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:983 msgid "Tr_ailing" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:986 msgid "Bot_h" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1018 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1033 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 msgid "_Strength:" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1037 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:186 msgid "/File/_Print" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:198 msgid "/File/Page Setup" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:300 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:336 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:378 msgid "StartPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:419 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:453 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:516 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:545 msgid "EndPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:592 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:722 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/wmf.c:740 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:757 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:1125 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:2136 msgid "Transferring image" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:253 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:813 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Can't read header (ftell == %ld)" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:820 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:826 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:832 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:966 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white\n" "(1-bit) indexed image and try again." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:977 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format #: plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "_X10 Format Bitmap" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1200 msgid "_Identifier Prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle #: plug-ins/common/xbm.c:1222 msgid "_Write Hot Spot Values" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1244 msgid "Hot Spot _X:" msgstr "" #. mask file #: plug-ins/common/xbm.c:1261 msgid "Mask File" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1272 msgid "W_rite Extra Mask File" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1285 msgid "_Mask File Extension:" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:353 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:357 msgid "XPM file invalid" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:781 msgid "Save as XPM" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:800 msgid "_Alpha Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:390 msgid "Can't open file as XWD file" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:425 msgid "can't read color entries" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:482 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:509 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:520 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:1232 msgid "EOF encountered on " msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:1378 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2063 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2152 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "/Xtns/_DB Browser" msgstr "/Proširenja/Pregledač _baze" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138 msgid "DB Browser" msgstr "Pregledač baze" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143 msgid "Search by _Name" msgstr "Traži po _imenu" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Traži po kratkom _opisu" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211 msgid "_Search:" msgstr "_Traži:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:508 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim sačekajte" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim po kratkom opisu — molim sačekajte" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim sačekajte" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669 msgid "No matches" msgstr "Nema poklapanja" #: plug-ins/fits/fits.c:357 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:362 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:441 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:468 #, c-format msgid "Saving '%s':" msgstr "Snimam „%s“:" #: plug-ins/fits/fits.c:978 msgid "Load FITS File" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2675 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3182 msgid "White" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Pixel Value Scaling" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1018 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "Image Composing" msgstr "Slaganje slike" #: plug-ins/flame/flame.c:141 msgid "/Filters/Render/Nature/_Flame..." msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Priroda/P_lamen..." #: plug-ins/flame/flame.c:228 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Crta plamen..." #: plug-ins/flame/flame.c:310 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Plamen radi samo u RGB crtežima." #: plug-ins/flame/flame.c:421 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "„%s“ nije obična datoteka" #: plug-ins/flame/flame.c:429 #, c-format msgid "Can't open '%s': %s" msgstr "Ne mogu da otvorim „%s“: %s" #: plug-ins/flame/flame.c:626 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi plamen" #: plug-ins/flame/flame.c:646 msgid "Directions" msgstr "Pravci" #: plug-ins/flame/flame.c:677 msgid "Controls" msgstr "Upravljanje" #: plug-ins/flame/flame.c:692 msgid "_Speed:" msgstr "_Brzina:" #: plug-ins/flame/flame.c:709 msgid "_Randomize" msgstr "_Slučajno" #: plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Same" msgstr "Isto" #: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Random" msgstr "Slučajno" #: plug-ins/flame/flame.c:728 msgid "Swirl" msgstr "Uvrnuti" #: plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Horseshoe" msgstr "Potkovica" #: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3166 msgid "Polar" msgstr "Polarni" #: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Bent" msgstr "Krivina" #: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "_Variation:" msgstr "_Varijacija:" #: plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Load Flame" msgstr "Učitaj plamen" #: plug-ins/flame/flame.c:790 msgid "Save Flame" msgstr "Sačuvaj plamen" #: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960 msgid "Flame" msgstr "Plamen" #: plug-ins/flame/flame.c:1009 msgid "_Rendering" msgstr "_Iscrtavanje" #: plug-ins/flame/flame.c:1035 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" #: plug-ins/flame/flame.c:1049 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" #: plug-ins/flame/flame.c:1063 msgid "Sample _Density:" msgstr "_Gustina uzorka:" #: plug-ins/flame/flame.c:1074 msgid "Spa_tial Oversample:" msgstr "Pr_ostorno preuzorkovanje:" #: plug-ins/flame/flame.c:1085 msgid "Spatial _Filter Radius:" msgstr "Prostorni poluprečnik _filtera:" #: plug-ins/flame/flame.c:1112 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa boja:" #: plug-ins/flame/flame.c:1161 msgid "Custom Gradient" msgstr "Preliv po izboru" #: plug-ins/flame/flame.c:1185 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" #: plug-ins/flame/flame.c:1190 msgid "_Zoom:" msgstr "U_većanje:" #: plug-ins/fp/fp.c:92 msgid "/Filters/Colors/_Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:127 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:132 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:32 msgid "Darker:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 msgid "Lighter:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:35 msgid "More Sat:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:36 msgid "Less Sat:" msgstr "" #. All the previews #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:38 plug-ins/fp/fp_gtk.c:96 msgid "Current:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:92 msgid "Before and After" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:100 msgid "Original:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:205 msgid "Hue Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:221 msgid "Roughness" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252 msgid "Affected Range" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:262 msgid "Sha_dows" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:266 msgid "_Midtones" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:270 msgid "H_ighlights" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 msgid "Windows" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:305 msgid "A_dvanced" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:354 msgid "Value Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:404 msgid "Saturation Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:420 msgid "Select Pixels by" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:429 msgid "H_ue" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:433 msgid "Satu_ration" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:437 msgid "V_alue" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:450 msgid "Show" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:458 msgid "_Entire Image" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:463 msgid "Se_lection Only" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:468 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:482 msgid "Display" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:491 msgid "CirclePalette" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:494 msgid "Lighter And Darker" msgstr "" #. ****************************************************************** #. ************************ All the Standard Stuff ****************** #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:918 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039 msgid "Shadows:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040 msgid "Midtones:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1041 msgid "Highlights:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1055 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1066 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1155 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1166 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1170 msgid "Preview Size" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:663 msgid "/Filters/Render/_Gfig..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:944 msgid "First Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1345 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1441 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1692 msgid "Show previous object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1705 msgid "Show next object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1717 msgid "All" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1718 msgid "Show all objects" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1817 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1833 msgid "Clockwise" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1834 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1838 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1858 msgid "Bezier Settings" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1878 msgid "Closed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1883 msgid "Close curve on completion" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1888 msgid "Show Line Frame" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1893 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1909 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 msgid "Star Number of Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1933 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1963 msgid "Create line" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1968 msgid "Create circle" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1973 msgid "Create ellipse" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 msgid "Create arch" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1987 msgid "Create reg polygon" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create star" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2004 msgid "Create spiral" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2014 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2020 msgid "Move an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2025 msgid "Move a single point" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2030 msgid "Copy an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 msgid "Delete an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2192 plug-ins/gfig/gfig.c:2630 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 msgid "Brush" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 msgid "Airbrush" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2194 msgid "Pencil" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2195 plug-ins/gfig/gfig.c:3039 msgid "Pattern" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2202 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" "ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2611 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2612 msgid "New" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2613 msgid "Multiple" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2618 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection #: plug-ins/gfig/gfig.c:2632 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Selection+Fill" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2661 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 msgid "Using:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2674 plug-ins/gfig/gfig.c:3040 msgid "Foreground" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 plug-ins/gfig/gfig.c:5087 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2680 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2685 msgid "With BG of:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 msgid "Reverse Line" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2695 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2703 msgid "Scale to Image" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2711 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2733 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2740 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2790 msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2828 msgid "Fade out:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2851 msgid "Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2871 msgid "Pressure:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2889 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code #: plug-ins/gfig/gfig.c:2904 msgid "Set Brush..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2993 msgid "Add" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2994 msgid "Subtract" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2996 msgid "Intersect" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3000 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3013 msgid "Feather" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3031 msgid "Radius:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3045 msgid "Fill Type:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3066 msgid "Each Selection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3067 msgid "All Selections" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3071 msgid "Fill after:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3078 msgid "Segment" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3079 msgid "Sector" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3083 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in #: plug-ins/gfig/gfig.c:3142 msgid "Show Image" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Reload Image" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3165 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3167 msgid "Isometric" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 msgid "Grid Type:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3180 plug-ins/gflare/gflare.c:568 msgid "Normal" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3183 msgid "Grey" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3184 msgid "Darker" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 msgid "Lighter" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3186 msgid "Very Dark" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Grid Color:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Max Undo:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 msgid "Show Position" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3213 msgid "Hide Control Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3266 msgid "Display Grid" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3296 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3360 msgid "Object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3397 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 msgid "_Merge" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3423 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3442 msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" msgstr "" #. Position labels #: plug-ins/gfig/gfig.c:3513 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 msgid "Size:" msgstr "" #. Position labels #: plug-ins/gfig/gfig.c:3540 msgid "XY Position:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3561 msgid "Object Details" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3590 msgid "Collection Details" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3597 msgid "Draw Name:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3609 plug-ins/gfig/gfig.c:3615 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up #: plug-ins/gfig/gfig.c:3764 msgid "Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3784 plug-ins/gfig/gfig.c:3825 msgid "Paint" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3900 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4226 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4251 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog #: plug-ins/gfig/gfig.c:4302 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4319 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object #: plug-ins/gfig/gfig.c:4391 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4416 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4530 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4604 msgid "About Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4629 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4634 msgid "Release 1.3" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4687 msgid "New Gfig Object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4816 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4844 plug-ins/gfig/gfig.c:4883 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4921 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it #: plug-ins/gfig/gfig.c:5028 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5060 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5074 msgid "Save As..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5100 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5937 msgid "Error reading file" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:6293 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:569 msgid "Addition" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:570 msgid "Overlay" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:837 msgid "/Filters/Light Effects/_GFlare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:954 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:966 msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1253 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1261 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1314 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1439 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" "If you add a new entry in %s, like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder %s,\n" "then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1471 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2284 msgid "GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2344 msgid "A_uto Update Preview" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 msgid "`Default' is created." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 msgid "Default" msgstr "" #. #. * Scales #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2666 plug-ins/gflare/gflare.c:3475 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2693 msgid "Ro_tation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2705 msgid "_Hue Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2717 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2729 msgid "Vector _Length:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2750 msgid "A_daptive Supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2770 msgid "_Max Depth:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2780 msgid "_Threshold" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2897 msgid "S_elector" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 msgid "New GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2979 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 msgid "untitled" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2998 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 msgid "Copy GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3051 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3072 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3108 msgid "Delete GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3165 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3206 msgid "GFlare Editor" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3211 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow #: plug-ins/gflare/gflare.c:3332 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3344 plug-ins/gflare/gflare.c:3374 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3404 msgid "Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3357 plug-ins/gflare/gflare.c:3387 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3417 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3362 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3392 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3421 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 plug-ins/gflare/gflare.c:3552 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3459 plug-ins/gflare/gflare.c:3566 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3705 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3463 plug-ins/gflare/gflare.c:3570 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 plug-ins/gflare/gflare.c:3574 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3488 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3734 msgid "Size (%):" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3500 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3746 msgid "Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3759 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3526 msgid "G_low" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3709 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3713 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3776 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3785 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3802 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3835 msgid "Random Seed:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3853 msgid "_Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4453 msgid "none" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4466 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:525 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:676 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 msgid "Save brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:354 msgid "_Brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:374 msgid "Brush Preview:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:398 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:415 msgid "Select:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:419 msgid "(None)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:445 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:449 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:456 plug-ins/gimpressionist/paper.c:161 msgid "Relief:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 msgid "Co_lor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:53 msgid "C_enter of brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:57 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:77 msgid "Color _noise:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:81 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:63 msgid "Background:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:75 msgid "Keep original" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:81 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:83 msgid "From paper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:89 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:104 msgid "Solid colored background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 msgid "Paint edges" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 msgid "Tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:158 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:169 msgid "Edge darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:178 msgid "Shadow darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:182 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:187 msgid "Shadow depth:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:196 msgid "Shadow blur:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:200 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:205 msgid "Deviation treshold:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:209 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 msgid "/Filters/Artistic/_GIMPressionist..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 msgid "Painting..." msgstr "" #. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:82 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:378 msgid "The GIMPressionist!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:467 msgid "Gimpressionist" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:473 msgid "A_bout..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:45 msgid "Or_ientation" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:62 msgid "Directions:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:66 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 msgid "Start angle:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:78 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:90 msgid "The angle of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:86 msgid "Angle span:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:119 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:113 msgid "Radius" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:125 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:136 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:127 msgid "Radial" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 msgid "Flowing" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:143 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:173 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:178 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:152 msgid "Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:163 msgid "Manual" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:199 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:211 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:438 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:464 msgid "Vectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:476 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:521 msgid "Select previous vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 msgid "A_dd" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:535 msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "_Kill" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "Delete selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:557 msgid "_Normal" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:558 msgid "Vorte_x" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:559 msgid "Vortex_2" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:560 msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 msgid "_Voronoi" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:570 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:579 msgid "A_ngle:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:583 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 msgid "Ang_le offset:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:604 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:610 msgid "S_trength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:90 msgid "P_aper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:109 msgid "Paper Preview:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:118 msgid "_Invert" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:126 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:129 msgid "O_verlay" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:134 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:153 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 msgid "Pl_acement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:50 msgid "Placement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:54 msgid "Randomly" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Evenly distributed" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:61 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 msgid "Stroke _density:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:84 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:90 msgid "Centerize" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 #, c-format msgid "" "Failed to save PPM file '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 msgid "Save Current" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:582 msgid "_Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:597 msgid "Save current..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:602 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:631 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:645 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:651 msgid "(Desc)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:655 msgid "" "\n" "If you come up with some nice Presets,\n" "(or Brushes and Papers for that matter)\n" "feel free to send them to me \n" "for inclusion into the next release!\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:128 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:136 msgid "Revert to the original image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:43 msgid "_Size" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:60 msgid "Sizes:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:64 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:72 msgid "Minimum size:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:76 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:84 msgid "Maximum size:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:88 msgid "The largest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:132 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:157 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 msgid "Smvectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Select next smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 msgid "Add new smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 msgid "S_trength:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "St_rength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:152 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535 msgid "Document Not Found" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537 msgid "Could not locate help document" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " "before reporting this error as a bug." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 msgid "Shear:" msgstr "" #. Flip #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "Simple" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 msgid "IfsCompose" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:886 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:895 msgid "Rotate/Scale" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 msgid "Stretch" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:924 msgid "Render Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:938 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 msgid "Auto" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:989 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 msgid "Select _All" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:996 msgid "Recompute _Center" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1026 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1032 msgid "Color Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1042 msgid "Relative Probability:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1261 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1281 msgid "Max. Memory:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1308 msgid "Subdivide:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1321 msgid "Spot Radius:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1413 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1552 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 #, c-format msgid "" "Cannot save file '%s'.\n" "Check the path and permissions." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 msgid "Load failed" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 msgid "Save as IFS file" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 msgid "Load IFS file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 msgid "Imagemap plug-in 2.0" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2003 by Maurits Rijk" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:45 msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:47 msgid " Released under the GNU General Public License " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 msgid "Center _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 msgid "pixels" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 msgid "Center _y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 msgid "Create" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172 msgid "Delete" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 msgid "Delete Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 msgid "Al_ternate" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 msgid "A_ll" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 msgid "_Right Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 msgid "_Base URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:132 msgid "Create Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" "allows you to rapidly create the most common image map type -\n" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 msgid "_Left Start at:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 msgid "_Top Start at:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 msgid "_No. Across:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 msgid "No. _Down:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "Base _URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:222 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:227 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:262 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:169 msgid "Move Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:165 msgid "Move Up" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 msgid "Link Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "_Web Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 msgid "_Ftp Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 msgid "_Gopher" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 msgid "Ot_her" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "F_ile" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "WAI_S" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Tel_net" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "e-_mail" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 msgid "Select HTML file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Relati_ve link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 msgid "_Link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 msgid "Dimensions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 msgid "Pre_view" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 msgid "_JavaScript" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 msgid "Area Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 msgid "Error opening file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 msgid "Load Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:80 msgid "File exists!" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:85 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:110 msgid "Save Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 msgid "C_rosses" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 msgid "_Width" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:257 msgid "_Height" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:271 msgid "Grid Offset" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:279 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:284 msgid "pixels from _top" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:295 msgid "_Preview" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:738 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:946 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:950 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:976 msgid "Image size has changed." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:977 msgid "Resize area's?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1005 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1052 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "Adresa: %s" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 msgid "Open Recent" msgstr "Otvori skorašnje" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Opozovi %s" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 msgid "_Edit" msgstr "_Uređivanje" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 msgid "Deselect _All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 msgid "_View" msgstr "P_regled" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 msgid "Area List" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 msgid "Source..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1423 msgid "Grayscale" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 msgid "Zoom To" msgstr "Uvećaj na" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 msgid "_Mapping" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strelica" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:363 msgid "Select Contiguous Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "Podešavanja mreže..." #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Use GIMP Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 msgid "Create Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:395 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "O mapi slike..." #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 msgid "x (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 msgid "y (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 msgid "_Insert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 msgid "A_ppend" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 msgid "_Remove" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:212 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:357 msgid "Select Color" msgstr "Izaberi boju" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:446 msgid "Default Map Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 msgid "_Require default URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:469 msgid "Show area _handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:471 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:483 msgid "_Menu" msgstr "_Meni" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:487 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:492 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:517 msgid "Normal:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:523 msgid "Selected:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:533 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Automatically convert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:560 msgid "General Preferences" msgstr "Opšte postavke" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "P_ravougaonik" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 msgid "Upper left _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 msgid "Upper left _y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "URL" msgstr "Adresa" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Target" msgstr "Odredište" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 msgid "Comment" msgstr "Primedba" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 msgid "Image name:" msgstr "Ime slike:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 msgid "Select Image File" msgstr "Izaberite datoteku sa slikom" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 msgid "_Title:" msgstr "_Naslov:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Autor:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Default _URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:126 msgid "Map file format" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 msgid "View Source" msgstr "Pogledaj izvorni kod" #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Otvori" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Opozovi" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit Map Info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:159 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:163 msgid "Define Polygon area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:168 msgid "Edit selected area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:173 msgid "Delete selected area" msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:285 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:459 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:164 msgid "/Filters/Render/Pattern/_Maze..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:411 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:193 msgid "Help" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c #: plug-ins/maze/maze_face.c:221 msgid "Width (Pixels):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:233 plug-ins/maze/maze_face.c:249 msgid "Pieces:" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:238 msgid "Height (Pixels):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:261 msgid "Multiple (57):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:274 msgid "Offset (1):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:303 msgid "Depth First" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:310 msgid "Prim's Algorithm" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:329 #, c-format msgid "Selection is %dx%d" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:435 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" #. open URL for help #: plug-ins/maze/maze_face.c:604 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:613 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 msgid "Curl Location" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 msgid "Upper Left" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 msgid "Upper Right" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 msgid "Lower Left" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 msgid "Lower Right" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Curl Orientation" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 msgid "Shade under Curl" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 msgid "Curl Opacity" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 msgid "Curl Layer" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 msgid "Page Curl..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 msgid "Brightness:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 msgid "Density:" msgstr "Gustina:" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " "art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" #. #. * Create the main dialog #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:351 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s — štampa %s" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:363 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" "Sačuvaj\n" "podešavanja" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:366 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" "Štampaj i\n" "sačuvaj podešavanja" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:435 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer " "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " "the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " "to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Uzduž" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Landscape" msgstr "Popreko" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:486 msgid "Upside down" msgstr "Gore-dole" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:488 msgid "Seascape" msgstr "Obrnuto popreko" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:492 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "Izaberite usmerenje: uzduž, popreko, gore-dole ili obrnuto popreko" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:515 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Rastojanje od leve ivice papira do slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:528 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Rastojanje od vrha papira do slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:541 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Rastojanje od leve ivice papira do desne ivice slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:551 msgid "Right Border:" msgstr "Desna ivica:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:555 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Rastojanje od desne ivice papira do slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:569 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "Rastojanje od vrha papira do dna slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:579 msgid "Bottom Border:" msgstr "Donja ivica:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:583 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Rastojanje od dna papira do slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:600 msgid "Center:" msgstr "Centriranje:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Vertically" msgstr "Uspravno" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:609 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Centriraj sliku uspravno na papiru" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Both" msgstr "Oba" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:620 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Centriraj sliku na papiru" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Horizontally" msgstr "Vodoravno" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:632 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Centriraj sliku vodoravno na papiru" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:648 msgid "Setup Printer" msgstr "Podesite štampač" #. #. * Printer driver option menu. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:677 plug-ins/print/gimp_main_window.c:934 msgid "Printer Model:" msgstr "Model štampača:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689 msgid "Select your printer model" msgstr "Izaberite model vašeg štampača" #. #. * PPD file. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:728 msgid "PPD File:" msgstr "PPD datoteka:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:744 msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" msgstr "Unesite ispravnu PPD datoteku za vaš štampač" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:747 msgid "Browse" msgstr "Pregledaj" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:753 msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" msgstr "Izaberite ispravnu PPD datoteku za vaš štampač" #. #. * Print command. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:763 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:776 msgid "" "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " "remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " "probably fail!" msgstr "" #. #. * Output file selection dialog. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:785 msgid "Print To File?" msgstr "Štampaj u datoteku?" #. #. * PPD file selection dialog. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:798 msgid "PPD File?" msgstr "PPD datoteka?" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:816 msgid "Define New Printer" msgstr "Ustanovite novi štampač" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:838 plug-ins/print/gimp_main_window.c:929 msgid "Printer Name:" msgstr "Ime štampača:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Unesite ime koje želite da date ovom logičkom štampaču" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:854 msgid "About Gimp-Print " msgstr "O Gimp-štampi" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:864 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "Gimp-Štampa, izdanje " #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:864 msgid "" "\n" "\n" "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" "\n" "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:912 msgid "Printer Settings" msgstr "Podešavanje štampača" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:925 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" "Izaberite ime štampača (ne vrstu ili model štampača) na koji želite da " "štampate" #. #. * Setup printer button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945 msgid "Setup Printer..." msgstr "Podesite štampač..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:947 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" msgstr "" "Izaberite model štampača, PPD datoteku i naredbu kojom se štampa na ovaj " "štampač" #. #. * New printer button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:962 msgid "New Printer..." msgstr "Novi štampač..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:964 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" "Odredite novi logički štampač. Ovo se može koristiti za imenovanje skupa " "podešavanja koja želite da sačuvate za naredne upotrebe." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "Veličina papira na koji želite da štampate" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:988 msgid "Media Size:" msgstr "Veličina papira:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:997 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimenzije:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Širina papira na koji želite da štampate" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Visina papira na koji želite da štampate" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1044 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "Vrsta papira na koji štampate" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1047 msgid "Media Type:" msgstr "Vrsta papira:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1060 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "Izvor papira na koji štampate" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1063 msgid "Media Source:" msgstr "Izvor papira:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1076 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Vrsta mastila u štampaču" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1079 msgid "Ink Type:" msgstr "Vrsta mastila:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1092 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rezolucija i kvalitet otiska" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1131 msgid "Scaling:" msgstr "Razmera:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1137 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Postavite razmeru (veličinu) slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1170 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" "Izaberite da li se razmera uzima kao postotak dostupne veličine stranice ili " "kao broj izlaznih tačaka po inču" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "Percent" msgstr "Postotak" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1182 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Razmerite otisak na veličinu stranice" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1188 msgid "PPI" msgstr "TPI" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1194 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Razmerite otisak na određeni broj tačaka po inču" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1220 msgid "Set the width of the print" msgstr "Postavite širinu štampe" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1233 msgid "Set the height of the print" msgstr "Postavite visinu štampe" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1253 msgid "Units:" msgstr "Jedinice:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Izaberite osnovnu jedinicu mere za štampu" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1261 msgid "Inch" msgstr "inč" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1268 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Postavi osnovnu jedinicu mere na inče" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "cm" msgstr "cm" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Postavi osnovnu jedinicu mere na centimetre" #. #. * The "image size" button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1290 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" "Koristi izvornu\n" "veličinu slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1296 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Postavi veličinu štampe na veličinu slike" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1319 msgid "Image / Output Settings" msgstr "Podešavanja slike/izlaza" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1332 msgid "Image Type:" msgstr "Vrsta slike:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1337 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "Prilagodi izlaz vrsti slike koja se štampa" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1341 msgid "Line Art" msgstr "Crteži" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1348 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "Najbrže i najsvetlije boje za tekst i crteže" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1355 msgid "Solid Colors" msgstr "Obojene površine" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1362 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "Najbolje za slike u kojima postoje oblasti ispunjene jednom bojom" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1370 msgid "Photograph" msgstr "Fotografija" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1378 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" "Najsporije, ali najtačnije i najbolje boje za slike i fotografije sa " "neprekidnim prelazom boja" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404 msgid "Output Type:" msgstr "Vrsta izlaza:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1409 msgid "Select the desired output type" msgstr "Izaberite željenu vrstu izlaza" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1418 msgid "Color output" msgstr "Izlaz u boji" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1430 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Štampaj u nijansama sive pomoću crnog mastila" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1437 msgid "Black and White" msgstr "Crno-belo" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1444 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Štampaj crno-belo (bez boja i bez nijansi sive)" #. #. * Color adjust button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1455 msgid "Adjust Output..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1462 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" #: plug-ins/print/print.c:170 msgid "/File/_Print..." msgstr "/Datoteka/_Štampaj..." #: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 #: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: plug-ins/rcm/rcm.c:116 msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..." msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/_Rotacija mape boja..." #: plug-ins/rcm/rcm.c:278 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotira mapu boju..." #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Prebaci smer kretanja kazaljke na časovniku" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Prebaci na suprotno smeru kazaljke na časovniku" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotiran" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:286 msgid "Change order of arrows" msgstr "Izmeni redosled strelica" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 msgid "Select all" msgstr "Izaberi sve" #. spinbutton 1 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:380 msgid "From" msgstr "Sa" #. spinbutton 2 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:381 msgid "To" msgstr "Na" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:510 msgid "Treat as this" msgstr "Posmatraj kao ovo" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:522 msgid "Change to this" msgstr "Postavi na ovo" #. * Gray: What is gray? * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535 msgid "What is Gray?" msgstr "Šta je siva?" #. * Misc: Used unit selection * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:624 msgid "Units" msgstr "Jedinice" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:633 msgid "Radians" msgstr "Radijani" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radijani/pi" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:657 msgid "Degrees" msgstr "Stepeni" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:679 msgid "Continuous update" msgstr "Neprekidno osvežavanje" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:693 msgid "Area:" msgstr "Površina:" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:700 msgid "Entire Layer" msgstr "Čitav sloj" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:718 msgid "Context" msgstr "Kontekst" #. Create dialog #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:771 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotacija mape boja" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:823 msgid "Main" msgstr "Glavno" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:826 msgid "Misc" msgstr "Razno" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "Izbor u putanju..." #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:186 msgid "No selection to convert" msgstr "Nema izbora za pretvaranje" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:308 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Napredna podešavanja pretvaranja izbora u putanju" #: plug-ins/sgi/sgi.c:531 #, c-format msgid "Can't open '%s' for writing" msgstr "Ne mogu da otvorim „%s“ radi upisa" #: plug-ins/sgi/sgi.c:619 msgid "Save as SGI" msgstr "Sačuvaj kao SGI" #: plug-ins/sgi/sgi.c:636 msgid "Compression Type" msgstr "Vrsta sažimanja" #: plug-ins/sgi/sgi.c:641 msgid "No Compression" msgstr "Bez sažimanja" #: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE sažimanje" #: plug-ins/sgi/sgi.c:645 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" "Agresivan RLE\n" "(SGI ga ne podržava)" #: plug-ins/twain/twain.c:533 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Datoteka/Dobavi/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:667 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Prenosi TWAIN podatke" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 msgid "Grab a single window" msgstr "Snimi jedan prozor" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 msgid "Include decorations" msgstr "Uključi ukrase" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Snimi čitav ekran" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 msgid "after" msgstr "nakon" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Datoteka/Dobaci/Snimak ekrana..." #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 msgid "No data captured" msgstr "Nema snimljenih podataka" #: plug-ins/xjt/xjt.c:727 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati režim sloja %d" #: plug-ins/xjt/xjt.c:764 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani režim sloja %d sačuvan u XJT" #: plug-ins/xjt/xjt.c:780 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznatu vrstu putanje %d" #: plug-ins/xjt/xjt.c:796 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržana vrsta putanje %d sačuvana u XJT" #: plug-ins/xjt/xjt.c:815 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznatu vrstu jedinice %d" #: plug-ins/xjt/xjt.c:836 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržana vrsta jedinice %d sačuvana u XJT" #: plug-ins/xjt/xjt.c:857 msgid "Save as XJT" msgstr "Sačuvaj kao XJT" #: plug-ins/xjt/xjt.c:895 msgid "Clear Transparent" msgstr "Očisti providan" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1299 #, c-format msgid "Can't open (write): %s" msgstr "Ne mogu da otvorim (upis): %s" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1708 msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" msgstr "xjt: ne mogu da radim sa slikama sa indeksiranim bojama" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1712 msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" msgstr "xjt: ne mogu da radim sa slikama nepoznate vrste" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1727 plug-ins/xjt/xjt.c:3349 #, c-format msgid "Can't create working dir: %s" msgstr "Ne mogu da napravim radni direktorijum: %s" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1736 #, c-format msgid "Can't open: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim: %s" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/xjt/xjt.c:2557 plug-ins/xjt/xjt.c:2564 #, c-format msgid "Can't open (read): %s" msgstr "Ne mogu da otvorim (pročitam): %s" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3218 #, c-format msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" msgstr "Greška: ne mogu da učitam datoteku sa XJT osobinama %s" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3223 #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Greška: datoteka sa XJT osobinama %s je prazna" #~ msgid "Open URL" #~ msgstr "Otvori adresu" #~ msgid "URL:" #~ msgstr "Adresa:" #~ msgid "Window:" #~ msgstr "Prozor:" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Tekući"