# Irish language translations for GIMP # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-24 12:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: app/about_dialog.c:137 msgid "About the GIMP" msgstr "Faoi an GIMP" #. this is a font, provide only one single font definition #: app/about_dialog.c:199 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #: app/about_dialog.c:209 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Leagan %s scríobh le" #: app/about_dialog.c:259 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "" #: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:170 app/smudge.c:121 msgid "Rate:" msgstr "Ráta:" #: app/airbrush.c:158 modules/colorsel_water.c:691 msgid "Pressure:" msgstr "Brú:" #. this is a font, provide only one single font definition #: app/app_procs.c:272 msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #: app/app_procs.c:283 app/app_procs.c:285 app/interface.c:564 msgid "The GIMP" msgstr "An GIMP" #. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions #: app/app_procs.c:290 msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: app/app_procs.c:307 app/app_procs.c:309 msgid "brought to you by" msgstr "" #: app/app_procs.c:378 msgid "GIMP Startup" msgstr "Socrú GIMP" #: app/app_procs.c:495 app/app_procs.c:503 app/gimprc.c:455 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "" #. initialize the xcf file format routines #: app/app_procs.c:569 msgid "Looking for data files" msgstr "" #: app/app_procs.c:569 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the global parasite table #: app/app_procs.c:571 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2535 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/app_procs.c:573 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2543 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/app_procs.c:575 app/preferences_dialog.c:2547 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/app_procs.c:577 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2551 msgid "Gradients" msgstr "" #: app/app_procs.c:767 msgid "Really Quit?" msgstr "" #: app/app_procs.c:771 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" "Quit the GIMP?" msgstr "" #: app/app_procs.c:772 msgid "Quit" msgstr "Ealu" #. the cancel button #: app/app_procs.c:772 app/brightness_contrast.c:230 app/channel_ops.c:99 #: app/channels_dialog.c:2541 app/channels_dialog.c:2704 #: app/color_balance.c:286 app/color_notebook.c:128 app/convert.c:517 #: app/curves.c:571 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:362 #: app/gdisplay_color_ui.c:160 app/gdisplay_ops.c:310 app/gimphelp.c:196 #: app/gimpprogress.c:120 app/global_edit.c:779 app/gradient.c:1881 #: app/gradient.c:4941 app/gradient.c:5502 app/hue_saturation.c:383 #: app/interface.c:1047 app/layers_dialog.c:3555 app/layers_dialog.c:3739 #: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 app/levels.c:350 #: app/palette.c:1824 app/posterize.c:212 app/preferences_dialog.c:1485 #: app/qmask.c:282 app/resize.c:225 app/resize.c:1398 #: app/resolution_calibrate.c:116 app/threshold.c:285 app/user_install.c:552 #: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: app/bezier_select.c:481 msgid "Bezier path already closed." msgstr "" #: app/bezier_select.c:502 msgid "Corrupt curve" msgstr "" #: app/bezier_select.c:3000 msgid "Curve not closed!" msgstr "" #: app/bezier_select.c:3287 app/gimage_mask.c:625 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" #: app/blend.c:299 msgid "Offset:" msgstr "" #: app/blend.c:310 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" #: app/blend.c:311 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" #: app/blend.c:312 msgid "FG to Transparent" msgstr "" #: app/blend.c:313 msgid "Custom Gradient" msgstr "" #: app/blend.c:317 msgid "Blend:" msgstr "" #: app/blend.c:325 app/gradient.c:643 app/preferences_dialog.c:2253 msgid "Linear" msgstr "" #: app/blend.c:326 msgid "Bi-Linear" msgstr "" #: app/blend.c:327 msgid "Radial" msgstr "" #: app/blend.c:328 msgid "Square" msgstr "" #: app/blend.c:329 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" #: app/blend.c:330 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" #: app/blend.c:331 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" #: app/blend.c:332 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" #: app/blend.c:333 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" #: app/blend.c:334 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" #: app/blend.c:335 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" #: app/blend.c:339 msgid "Gradient:" msgstr "Gradan:" #: app/blend.c:347 app/by_color_select.c:848 app/preferences_dialog.c:1840 msgid "None" msgstr "Tada" #: app/blend.c:348 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" #: app/blend.c:349 msgid "Triangular Wave" msgstr "" #: app/blend.c:353 msgid "Repeat:" msgstr "" #: app/blend.c:372 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" #: app/blend.c:400 msgid "Max Depth:" msgstr "" #: app/blend.c:413 app/bucket_fill.c:139 app/tool_options.c:290 msgid "Threshold:" msgstr "" #: app/blend.c:440 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #: app/blend.c:465 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" #: app/blend.c:528 msgid "Blend operation failed." msgstr "" #: app/blend.c:534 msgid "Blending..." msgstr "" #: app/blend.c:612 app/blend.c:622 msgid "Blend: " msgstr "" #: app/brightness_contrast.c:132 app/brightness_contrast.c:221 #: app/tools.c:1054 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: app/brightness_contrast.c:175 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/brightness_contrast.c:226 app/channel_ops.c:97 #: app/channels_dialog.c:2539 app/channels_dialog.c:2702 #: app/color_balance.c:282 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:515 #: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:212 app/file_new_dialog.c:358 #: app/gdisplay_color_ui.c:158 app/gimpui.c:126 app/hue_saturation.c:379 #: app/layers_dialog.c:3553 app/layers_dialog.c:3737 app/layers_dialog.c:3832 #: app/layers_dialog.c:4093 app/levels.c:346 app/module_db.c:319 #: app/posterize.c:208 app/preferences_dialog.c:1481 app/qmask.c:280 #: app/resize.c:219 app/resize.c:1398 app/resolution_calibrate.c:114 #: app/threshold.c:281 modules/cdisplay_gamma.c:330 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" #: app/brightness_contrast.c:228 app/by_color_select.c:725 #: app/color_balance.c:284 app/curves.c:569 app/file_new_dialog.c:360 #: app/hue_saturation.c:381 app/levels.c:348 app/posterize.c:210 #: app/resize.c:222 app/threshold.c:283 app/tools.c:1547 #: app/transform_core.c:411 modules/colorsel_water.c:634 msgid "Reset" msgstr "Athsochraigh" #. Create the brightness scale widget #: app/brightness_contrast.c:246 msgid "Brightness:" msgstr "" #. Create the contrast scale widget #: app/brightness_contrast.c:277 msgid "Contrast:" msgstr "" #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:452 app/curves.c:691 #: app/fileops.c:415 app/hue_saturation.c:571 app/levels.c:579 #: app/palette.c:3222 app/posterize.c:249 app/threshold.c:358 msgid "Preview" msgstr "Réamhradharc" #: app/brush_edit.c:227 msgid "Brush Editor" msgstr "" #. The close button #: app/brush_edit.c:233 app/brush_select.c:287 app/by_color_select.c:727 #: app/color_notebook.c:125 app/color_picker.c:303 app/colormap_dialog.i.c:173 #: app/crop.c:1074 app/devices.c:760 app/docindex.c:776 app/errorconsole.c:284 #: app/gdisplay_ops.c:310 app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:161 #: app/histogram_tool.c:281 app/info_window.c:261 app/lc_dialog.c:217 #: app/measure.c:326 app/nav_window.c:1426 app/palette.c:2057 #: app/palette.c:2073 app/palette.c:3104 app/palette_select.c:70 #: app/pattern_select.c:178 app/preferences_dialog.c:386 app/tips_dialog.c:163 #: app/tools.c:1549 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Dún" #. the feather radius scale #: app/brush_edit.c:291 app/color_picker.c:187 app/tool_options.c:206 msgid "Radius:" msgstr "" #: app/brush_edit.c:304 msgid "Hardness:" msgstr "" #: app/brush_edit.c:317 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #: app/brush_edit.c:330 app/ink.c:326 app/measure.c:322 app/rotate_tool.c:93 msgid "Angle:" msgstr "" #. The shell #: app/brush_select.c:278 msgid "Brush Selection" msgstr "" #: app/brush_select.c:285 app/gradient.c:913 app/module_db.c:359 #: app/palette.c:2055 app/pattern_select.c:176 msgid "Refresh" msgstr "" #: app/brush_select.c:413 msgid "No Brushes available" msgstr "" #: app/brush_select.c:454 app/layers_dialog.c:420 app/tool_options.c:531 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/brush_select.c:462 app/layers_dialog.c:371 app/tool_options.c:555 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" #: app/brush_select.c:473 app/palette.c:1170 app/palette.c:2225 #: modules/colorsel_water.c:629 msgid "New" msgstr "Nua" #: app/brush_select.c:479 app/colormap_dialog.i.c:139 #: app/gradient_select.c:159 app/palette.c:1177 app/palette.c:2071 #: app/palette_select.c:68 msgid "Edit" msgstr "Eagar" #: app/brush_select.c:485 app/global_edit.c:777 app/gradient.c:1881 #: app/palette.c:1187 app/palette.c:1824 app/palette.c:2236 msgid "Delete" msgstr "Dealaigh" #: app/brush_select.c:516 msgid "Spacing:" msgstr "" #. this should never happen #: app/brush_select.c:1860 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "" #. this should never happen #: app/brush_select.c:1889 msgid "Sorry, this brush can't be deleted." msgstr "" #: app/bucket_fill.c:128 app/color_picker.c:162 app/tool_options.c:275 msgid "Sample Merged" msgstr "" #. frame for Fill Type #: app/bucket_fill.c:159 app/channel_ops.c:176 app/file_new_dialog.c:633 msgid "Fill Type" msgstr "" #: app/bucket_fill.c:163 msgid "FG Color Fill" msgstr "" #: app/bucket_fill.c:166 msgid "BG Color Fill" msgstr "" #: app/bucket_fill.c:169 msgid "Pattern Fill" msgstr "" #: app/bucket_fill.c:248 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "" #: app/bucket_fill.c:372 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/by_color_select.c:720 msgid "By Color Selection" msgstr "" #: app/by_color_select.c:776 msgid "Inactive" msgstr "" #: app/by_color_select.c:784 msgid "Selection Mode" msgstr "" #: app/by_color_select.c:789 app/paint_funcs.c:105 msgid "Replace" msgstr "" #: app/by_color_select.c:791 app/colormap_dialog.i.c:130 #: app/gdisplay_color_ui.c:145 msgid "Add" msgstr "Suim" #: app/by_color_select.c:792 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:931 msgid "Subtract" msgstr "" #: app/by_color_select.c:793 msgid "Intersect" msgstr "" #: app/by_color_select.c:804 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "" #: app/by_color_select.c:823 msgid "Selection" msgstr "" #: app/by_color_select.c:834 msgid "Invert" msgstr "" #: app/by_color_select.c:841 msgid "All" msgstr "" #: app/channel.c:197 app/channel.c:199 app/layer.c:336 app/layer.c:339 msgid "copy" msgstr "cóip" #. formulate the new layer_mask name #: app/channel.c:205 app/gradient.c:1720 app/layer.c:345 app/layer.c:1802 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cóip" #: app/channel.c:632 msgid "Selection Mask" msgstr "" #: app/channel_ops.c:91 app/resize.c:436 msgid "Offset" msgstr "" #. The offset labels #: app/channel_ops.c:115 msgid "Offset X:" msgstr "" #: app/channel_ops.c:121 app/crop.c:1083 app/file_new_dialog.c:535 #: app/resize.c:374 app/resize.c:466 app/resize.c:604 app/rotate_tool.c:111 #: app/scale_tool.c:108 app/shear_tool.c:88 app/user_install.c:1211 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. The wrap around option #: app/channel_ops.c:170 msgid "Wrap Around" msgstr "" #: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:80 app/image_new.c:294 #: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Background" msgstr "Dúlra" #: app/channel_ops.c:181 app/image_new.c:90 app/layers_dialog.c:3659 msgid "Transparent" msgstr "" #. The by half height and half width option #: app/channel_ops.c:193 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:231 app/channels_dialog.c:2577 msgid "New Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/channels_dialog.c:235 msgid "Raise Channel" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:239 msgid "Lower Channel" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:243 msgid "Duplicate Channel" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:248 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:255 msgid "Delete Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/channels_dialog.c:1211 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:1440 app/color_balance.c:354 app/color_select.c:254 #: app/curves.c:592 app/histogram_tool.c:309 app/levels.c:379 msgid "Red" msgstr "Dearg" #: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:379 app/color_select.c:255 #: app/curves.c:593 app/histogram_tool.c:310 app/levels.c:380 msgid "Green" msgstr "Glas" #: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:404 app/color_select.c:256 #: app/curves.c:594 app/histogram_tool.c:311 app/levels.c:381 msgid "Blue" msgstr "Gorm" #: app/channels_dialog.c:1452 msgid "Gray" msgstr "Liath" #: app/channels_dialog.c:1456 msgid "Indexed" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:2533 msgid "New Channel Options" msgstr "Roghanna Beál Nua" #. The name entry hbox, label and entry #: app/channels_dialog.c:2566 app/channels_dialog.c:2729 msgid "Channel name:" msgstr "Ainm Bhéal:" #. The opacity scale #: app/channels_dialog.c:2581 app/channels_dialog.c:2744 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" #: app/channels_dialog.c:2696 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/clone.c:138 msgid "Source" msgstr "" #: app/clone.c:142 msgid "Image Source" msgstr "" #: app/clone.c:144 msgid "Pattern Source" msgstr "" #: app/clone.c:152 msgid "Alignment" msgstr "" #: app/clone.c:156 msgid "Non Aligned" msgstr "" #: app/clone.c:158 msgid "Aligned" msgstr "" #: app/clone.c:160 msgid "Registered" msgstr "" #: app/clone.c:273 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/color_balance.c:173 app/color_balance.c:277 app/tools.c:1026 msgid "Color Balance" msgstr "" #: app/color_balance.c:217 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/color_balance.c:266 app/dodgeburn.c:186 msgid "Shadows" msgstr "" #: app/color_balance.c:267 app/dodgeburn.c:184 msgid "Midtones" msgstr "" #: app/color_balance.c:268 app/dodgeburn.c:182 msgid "Highlights" msgstr "" #: app/color_balance.c:299 msgid "Color Levels:" msgstr "" #. Create the cyan-red scale widget #: app/color_balance.c:339 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget #: app/color_balance.c:364 msgid "Magenta" msgstr "" #. Create the yellow-blue scale widget #: app/color_balance.c:389 msgid "Yellow" msgstr "Buí" #. The preserve luminosity toggle #: app/color_balance.c:442 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" #: app/color_notebook.c:120 msgid "Color Selection" msgstr "" #: app/color_notebook.c:128 msgid "Revert to Old Color" msgstr "" #: app/color_picker.c:150 app/color_picker.c:254 app/tools.c:573 msgid "Color Picker" msgstr "Roghnóir Dath" #: app/color_picker.c:177 msgid "Sample Average" msgstr "" #: app/color_picker.c:220 msgid "Update Active Color" msgstr "" #: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:270 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" #: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:271 msgid "Green:" msgstr "Glas:" #: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:272 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" #: app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 app/color_picker.c:279 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/color_picker.c:265 app/color_picker.c:280 app/color_select.c:445 #: app/colormap_dialog.i.c:278 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/color_picker.c:269 app/colormap_dialog.i.c:267 msgid "Index:" msgstr "" #: app/color_picker.c:274 msgid "Hex Triplet" msgstr "" #: app/color_picker.c:278 app/histogram_tool.c:265 msgid "Intensity:" msgstr "" #: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:639 app/color_picker.c:640 #: app/color_picker.c:641 app/color_picker.c:642 app/color_picker.c:643 #: app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:656 app/color_picker.c:663 #: app/color_picker.c:681 app/color_picker.c:696 app/info_window.c:191 #: app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 app/info_window.c:209 #: app/info_window.c:428 app/info_window.c:429 app/info_window.c:430 #: app/info_window.c:431 app/info_window.c:453 msgid "N/A" msgstr "" #: app/color_select.c:242 msgid "H" msgstr "" #: app/color_select.c:243 msgid "S" msgstr "" #: app/color_select.c:244 msgid "V" msgstr "" #: app/color_select.c:245 app/hue_saturation.c:361 msgid "R" msgstr "D" #: app/color_select.c:246 app/hue_saturation.c:363 msgid "G" msgstr "Gl" #: app/color_select.c:247 app/hue_saturation.c:365 msgid "B" msgstr "Go" #: app/color_select.c:251 app/layers_dialog.c:389 app/paint_funcs.c:99 #: app/tool_options.c:934 msgid "Hue" msgstr "" #: app/color_select.c:252 app/layers_dialog.c:390 app/paint_funcs.c:100 #: app/tool_options.c:935 msgid "Saturation" msgstr "" #: app/color_select.c:253 app/curves.c:591 app/histogram_tool.c:308 #: app/layers_dialog.c:392 app/levels.c:378 app/paint_funcs.c:102 #: app/tool_options.c:937 msgid "Value" msgstr "Luach" #: app/colormap_dialog.i.c:191 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "" #. The GIMP image option menu #: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:149 msgid "Image:" msgstr "Íomhá:" #: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:658 msgid "none" msgstr "tada" #: app/commands.c:340 msgid "Feather Selection" msgstr "" #: app/commands.c:343 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" #: app/commands.c:376 msgid "Shrink Selection" msgstr "" #: app/commands.c:379 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" #: app/commands.c:388 msgid "Shrink from image border" msgstr "" #: app/commands.c:410 msgid "Grow Selection" msgstr "" #: app/commands.c:413 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" #: app/commands.c:433 msgid "Border Selection" msgstr "" #: app/commands.c:436 msgid "Border Selection by:" msgstr "" #: app/commands.c:1335 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #: app/convert.c:509 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" #: app/convert.c:528 msgid "General Palette Options" msgstr "" #: app/convert.c:541 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "" #: app/convert.c:574 msgid "# of Colors:" msgstr "# do Dathannna:" #. create the custom_frame here, it'll be added later #: app/convert.c:590 msgid "Custom Palette Options" msgstr "" #: app/convert.c:596 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "" #: app/convert.c:608 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "" #: app/convert.c:642 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "" #: app/convert.c:658 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "" #: app/convert.c:669 msgid "Dither Options" msgstr "" #: app/convert.c:682 msgid "No Color Dithering" msgstr "" #: app/convert.c:696 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" #: app/convert.c:710 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "" #: app/convert.c:723 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "" #: app/convert.c:737 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "" #: app/convert.c:766 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Rabhadh ]" #: app/convert.c:776 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to " "create a transparent or animated GIF file from this image." msgstr "" #: app/convert.c:997 msgid "Select Custom Palette" msgstr "" #: app/convolve.c:187 msgid "Convolve Type" msgstr "" #: app/convolve.c:191 msgid "Blur" msgstr "" #: app/convolve.c:193 msgid "Sharpen" msgstr "" #: app/crop.c:184 app/tools.c:377 msgid "Crop & Resize" msgstr "" #: app/crop.c:195 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle #: app/crop.c:206 msgid "Allow Enlarging" msgstr "" #. tool toggle #: app/crop.c:217 app/flip_tool.c:92 app/magnify.c:138 msgid "Tool Toggle" msgstr "" #: app/crop.c:221 app/crop.c:1070 msgid "Crop" msgstr "" #: app/crop.c:223 app/crop.c:1072 msgid "Resize" msgstr "" #: app/crop.c:522 app/crop.c:530 msgid "Crop: " msgstr "" #: app/crop.c:1043 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" #. create the info dialog #: app/crop.c:1064 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields #: app/crop.c:1080 msgid "Origin X:" msgstr "" #. the pixel size labels #: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:394 app/file_new_dialog.c:412 #: app/tool_options.c:353 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" #: app/crop.c:1099 app/file_new_dialog.c:400 app/file_new_dialog.c:418 #: app/layers_dialog.c:3597 app/resize.c:284 app/resize.c:309 app/resize.c:541 #: app/scale_tool.c:87 app/scale_tool.c:94 app/tool_options.c:369 msgid "Height:" msgstr "Airde:" #: app/crop.c:1121 msgid "From Selection" msgstr "" #: app/crop.c:1127 msgid "Auto Shrink" msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/curves.c:401 app/curves.c:562 app/tools.c:1166 msgid "Curves" msgstr "" #: app/curves.c:448 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #: app/curves.c:584 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" #: app/curves.c:595 app/levels.c:382 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. The option menu for selecting the drawing method #: app/curves.c:674 msgid "Curve Type:" msgstr "" #: app/curves.c:681 msgid "Smooth" msgstr "" #: app/curves.c:682 msgid "Free" msgstr "Saor" #: app/curves.c:708 app/levels.c:607 app/module_db.c:878 msgid "Load" msgstr "Lódáil" #: app/curves.c:716 app/devices.c:758 app/levels.c:617 app/palette.c:2053 #: app/preferences_dialog.c:384 app/preferences_dialog.c:1483 msgid "Save" msgstr "Sábháil" #: app/curves.c:1315 msgid "Load Curves" msgstr "" #: app/curves.c:1330 msgid "Save Curves" msgstr "" #: app/curves.c:1621 msgid "Load/Save Curves" msgstr "" #: app/curves.c:1666 app/curves.c:1684 app/levels.c:1485 app/levels.c:1503 #: app/paths_dialog.c:1908 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "" #: app/desaturate.c:43 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/devices.c:752 msgid "Device Status" msgstr "" #: app/disp_callbacks.c:845 app/global_edit.c:304 app/global_edit.c:310 #: app/global_edit.c:382 msgid "Pasted Layer" msgstr "" #: app/docindex.c:116 msgid "" "Open the selected entry\n" " Raise window if already open\n" " Load Image dialog" msgstr "" #: app/docindex.c:121 msgid "" "Move the selected entry up in the index\n" " To top" msgstr "" #: app/docindex.c:125 msgid "" "Move the selected entry down in the index\n" " To bottom" msgstr "" #: app/docindex.c:129 msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "" #: app/docindex.c:770 msgid "Document Index" msgstr "" #: app/dodgeburn.c:142 msgid "Exposure:" msgstr "" #. the type (dodge or burn) #: app/dodgeburn.c:162 app/ink.c:390 msgid "Type" msgstr "Saghas" #: app/dodgeburn.c:166 msgid "Dodge" msgstr "" #: app/dodgeburn.c:168 msgid "Burn" msgstr "" #: app/dodgeburn.c:178 msgid "Mode" msgstr "Mód:" #: app/edit_selection.c:201 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Bog: 0, 0" #: app/edit_selection.c:451 app/edit_selection.c:461 msgid "Move: " msgstr "Bóg:" #: app/equalize.c:42 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" #. the hard toggle #: app/eraser.c:112 msgid "Hard Edge" msgstr "" #. the anti_erase toggle #: app/eraser.c:122 app/paint_funcs.c:106 msgid "Anti Erase" msgstr "" #: app/errorconsole.c:173 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "" #: app/errorconsole.c:190 msgid "Can't save, nothing selected!" msgstr "" #: app/errorconsole.c:194 msgid "Save error log to file..." msgstr "" #: app/errorconsole.c:276 msgid "GIMP Error Console" msgstr "" #: app/errorconsole.c:282 msgid "Clear" msgstr "Glan" #: app/errorconsole.c:305 msgid "Write all errors to file..." msgstr "" #: app/errorconsole.c:312 msgid "Write selection to file..." msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:195 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" "has an initial size of %s.\n" "\n" "Choose OK to create this image anyway.\n" "Choose Cancel if you didn't mean to\n" "create such a large image.\n" "\n" "To prevent this dialog from appearing,\n" "increase the \"Maximum Image Size\"\n" "setting (currently %s) in the\n" "preferences dialog." msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:207 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:294 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: app/file_new_dialog.c:352 msgid "New Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/file_new_dialog.c:458 app/preferences_dialog.c:1556 #: app/preferences_dialog.c:1593 app/user_install.c:1198 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels #: app/file_new_dialog.c:529 app/resize.c:598 msgid "Resolution X:" msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:550 app/resize.c:619 msgid "pixels/%a" msgstr "" #. frame for Image Type #: app/file_new_dialog.c:595 msgid "Image Type" msgstr "Saghas Íomhá" #: app/fileops.c:263 app/fileops.c:309 msgid "Load Image" msgstr "Lód Íomha" #. format-chooser frame #: app/fileops.c:324 msgid "Determine File Type" msgstr "" #: app/fileops.c:397 msgid "" "Generate\n" "Preview" msgstr "" #: app/fileops.c:416 msgid "No Selection." msgstr "" #: app/fileops.c:464 app/fileops.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/fileops.c:489 app/fileops.c:521 msgid "Save Image" msgstr "" #: app/fileops.c:538 msgid "Save Options" msgstr "" #: app/fileops.c:547 msgid "Determine File Type:" msgstr "" #: app/fileops.c:610 msgid "" "Revert failed.\n" "No filename associated with this image." msgstr "" #: app/fileops.c:621 #, c-format msgid "" "Reverting %s to\n" "%s\n" "\n" "(You will loose all your changes\n" "including all undo information)" msgstr "" #: app/fileops.c:628 #, fuzzy msgid "Revert Image?" msgstr "Íomhá Nua" #: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 msgid "Yes" msgstr "Tá" #: app/fileops.c:633 app/fileops.c:1902 msgid "No" msgstr "Níl" #: app/fileops.c:738 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" "%s: Unknown file type." msgstr "" #: app/fileops.c:755 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" "%s is not a regular file." msgstr "" #: app/fileops.c:776 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" "%s: Permission denied." msgstr "" #: app/fileops.c:830 msgid "Open" msgstr "Oscáil" #: app/fileops.c:1141 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: Unknown file type." msgstr "" #: app/fileops.c:1156 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s is not a regular file." msgstr "" #: app/fileops.c:1175 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: Permission denied." msgstr "" #: app/fileops.c:1422 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "" #: app/fileops.c:1423 msgid "(No Information)" msgstr "(Gan Eolas)" #: app/fileops.c:1433 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "" #: app/fileops.c:1437 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "" #: app/fileops.c:1441 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "" #: app/fileops.c:1459 msgid "No preview available" msgstr "(Gan réamhradharc)" #: app/fileops.c:1568 msgid "(could not make preview)" msgstr "" #: app/fileops.c:1646 app/fileops.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed.\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/fileops.c:1895 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "" #: app/fileops.c:1897 msgid "File Exists!" msgstr "" #: app/fileops.c:1956 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Athsochraigh" #: app/fileops.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert failed.\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/flip_tool.c:83 msgid "Flip Tool" msgstr "" #: app/flip_tool.c:96 app/preferences_dialog.c:1607 #: app/preferences_dialog.c:2401 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromach" #: app/flip_tool.c:98 app/preferences_dialog.c:1609 #: app/preferences_dialog.c:2403 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" #: app/floating_sel.c:115 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." msgstr "" #: app/floating_sel.c:185 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" "layer mask or channel." msgstr "" #: app/gdisplay.c:237 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-folamh" #: app/gdisplay.c:237 app/image_new.c:64 app/preferences_dialog.c:1653 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/gdisplay.c:240 msgid "grayscale-empty" msgstr "" #: app/gdisplay.c:240 msgid "grayscale" msgstr "" #: app/gdisplay.c:243 msgid "indexed-empty" msgstr "" #: app/gdisplay.c:243 msgid "indexed" msgstr "" #: app/gdisplay_color_ui.c:146 msgid "Remove" msgstr "Scríos" #: app/gdisplay_color_ui.c:147 msgid "Up" msgstr "Suas" #: app/gdisplay_color_ui.c:148 msgid "Down" msgstr "Síos" #: app/gdisplay_color_ui.c:149 msgid "Configure" msgstr "" #: app/gdisplay_color_ui.c:152 msgid "Color Display Filters" msgstr "" #: app/gdisplay_color_ui.c:178 msgid "Available Filters" msgstr "" #: app/gdisplay_color_ui.c:204 msgid "Active Filters" msgstr "" #: app/gdisplay_ops.c:302 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" #: app/gimage_mask.c:213 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" "region is empty." msgstr "" #: app/gimage_mask.c:351 msgid "Float Selection: No selection to float." msgstr "" #: app/gimage_mask.c:363 msgid "Floated Layer" msgstr "" #: app/gimage_mask.c:499 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" #: app/gimage_mask.c:518 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" #: app/gimage_mask.c:570 msgid "No selection to stroke!" msgstr "" #: app/gimpbrush.c:294 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." msgstr "" #: app/gimpbrush.c:314 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." msgstr "" #: app/gimpbrush.c:321 app/patterns.c:232 msgid "Unnamed" msgstr "Gan-ainm" #: app/gimpbrush.c:334 app/gimpbrush.c:379 #, c-format msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." msgstr "" #: app/gimpbrush.c:359 #, c-format msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." msgstr "" #: app/gimpbrushlist.c:200 app/gimpbrushlist.c:209 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load brush\n" "\"%s\"" msgstr "" #: app/gimpbrushlist.c:218 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load brush pipe\n" "\"%s\"" msgstr "" #: app/gimpbrushpipe.c:292 #, c-format msgid "" "Brush pipes should have at least one brush:\n" "\"%s\"" msgstr "" #: app/gimpbrushpipe.c:383 #, c-format msgid "" "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" "\"%s\"" msgstr "" #: app/gimpdrawable.c:176 msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "" #: app/gimpdrawable.c:509 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "" #: app/gimpdrawable.c:544 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "" #: app/gimpdrawable.c:752 msgid "unnamed" msgstr "gan-ainm" #: app/gimpdrawable.c:769 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "" #: app/gimphelp.c:190 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" #: app/gimphelp.c:192 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" #: app/gimphelp.c:195 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2324 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2352 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2378 msgid "Layer is already on top" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2384 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2412 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2467 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "" #: app/gimpimage.c:2539 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" #: app/gimpimage.c:2623 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" #: app/gimpimage.c:3073 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" #: app/gimpimage.c:3079 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" #: app/gimpimage.c:3085 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" #: app/gimpimage.c:3094 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" #: app/gimpimage.c:3202 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "" #: app/gimpimage.c:3253 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "" #: app/gimpimage.c:3474 app/palette.c:358 app/palette.c:935 app/palette.c:1071 #: app/palette.c:2013 app/palette.c:2735 app/palette.c:2867 msgid "Untitled" msgstr "Gan-tidéal" #: app/gimpprogress.c:115 msgid "Progress" msgstr "" #: app/gimpprogress.c:131 app/gimpprogress.c:178 msgid "Please wait..." msgstr "Fán tamail..." #: app/gimprc.c:474 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:475 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:476 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:1451 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "" #: app/gimprc.c:2926 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" #: app/gimprc.c:2945 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" #: app/gimprc.c:2951 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:2963 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" #: app/gimpui.c:87 #, c-format msgid "Message repeated %d times" msgstr "" #: app/gimpui.c:100 msgid "Message repeated once" msgstr "" #: app/gimpui.c:114 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" #: app/gimpui.c:121 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. pseudo unit #: app/gimpunit.c:63 msgid "pixel" msgstr "" #: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:512 app/measure.c:516 app/paint_core.c:544 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units #: app/gimpunit.c:66 msgid "inch" msgstr "" #: app/gimpunit.c:66 msgid "inches" msgstr "" #: app/gimpunit.c:67 msgid "millimeter" msgstr "" #: app/gimpunit.c:67 msgid "millimeters" msgstr "" #. professional units #: app/gimpunit.c:70 msgid "point" msgstr "" #: app/gimpunit.c:70 msgid "points" msgstr "" #: app/gimpunit.c:71 msgid "pica" msgstr "" #: app/gimpunit.c:71 msgid "picas" msgstr "" #: app/gimpunit.c:78 msgid "percent" msgstr "" #: app/global_edit.c:755 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" #: app/global_edit.c:756 msgid "Paste Into" msgstr "" #: app/global_edit.c:757 msgid "Paste as New" msgstr "" #: app/global_edit.c:771 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "" #: app/global_edit.c:789 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "" #: app/global_edit.c:870 msgid "Cut Named" msgstr "" #: app/global_edit.c:873 app/global_edit.c:905 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" #: app/global_edit.c:902 msgid "Copy Named" msgstr "" #: app/gradient.c:644 msgid "Curved" msgstr "" #: app/gradient.c:645 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: app/gradient.c:646 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "" #: app/gradient.c:647 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "" #: app/gradient.c:652 msgid "Plain RGB" msgstr "" #: app/gradient.c:653 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "" #: app/gradient.c:654 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" #: app/gradient.c:907 msgid "Gradient Editor" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gradient.c:938 app/gradient_select.c:215 app/paintbrush.c:270 #: app/palette.c:3160 msgid "Gradient" msgstr "Gradan" #: app/gradient.c:939 app/gradient_select.c:216 app/palette.c:2197 #: app/palette_select.c:93 msgid "Name" msgstr "Ainm" #. Frame & vbox for gradient functions #: app/gradient.c:984 msgid "Gradient Ops" msgstr "" #. Buttons for gradient functions #: app/gradient.c:992 msgid "New Gradient" msgstr "Gradan Nua" #: app/gradient.c:1000 msgid "Copy Gradient" msgstr "" #: app/gradient.c:1008 app/gradient.c:1876 msgid "Delete Gradient" msgstr "Dealaigh Gradan" #: app/gradient.c:1016 msgid "Rename Gradient" msgstr "" #: app/gradient.c:1024 app/gradient.c:1937 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "" #. Zoom all button #: app/gradient.c:1042 msgid "Zoom all" msgstr "" #: app/gradient.c:1093 msgid "Instant update" msgstr "" #: app/gradient.c:1228 app/gradient.c:2062 msgid "Default" msgstr "" #: app/gradient.c:1661 msgid "New gradient" msgstr "Gradan Nua" #: app/gradient.c:1664 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "" #: app/gradient.c:1665 msgid "untitled" msgstr "gan-tidéal" #: app/gradient.c:1722 msgid "Copy gradient" msgstr "Cóip gradan" #: app/gradient.c:1725 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "" #: app/gradient.c:1808 msgid "Rename gradient" msgstr "" #: app/gradient.c:1811 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "" #: app/gradient.c:1871 app/palette.c:1815 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: app/gradient.c:2099 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" #: app/gradient.c:2355 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" #: app/gradient.c:2380 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/gradient.c:2404 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/gradient.c:2695 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "" #: app/gradient.c:2697 app/gradient.c:2701 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "" #: app/gradient.c:2707 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" #: app/gradient.c:2719 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" #: app/gradient.c:2968 app/gradient.c:2977 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" #: app/gradient.c:2995 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" #: app/gradient.c:3487 app/gradient.c:4550 msgid "Left endpoint's color" msgstr "" #: app/gradient.c:3498 app/gradient.c:3540 msgid "Load from" msgstr "" #: app/gradient.c:3502 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "" #: app/gradient.c:3503 msgid "Right endpoint" msgstr "" #: app/gradient.c:3513 app/gradient.c:3555 msgid "Save to" msgstr "" #: app/gradient.c:3529 app/gradient.c:4628 msgid "Right endpoint's color" msgstr "" #: app/gradient.c:3544 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "" #: app/gradient.c:3545 msgid "Left endpoint" msgstr "" #: app/gradient.c:3656 msgid "Selection operations" msgstr "" #: app/gradient.c:3828 msgid "Blending function for segment" msgstr "" #: app/gradient.c:3830 msgid "Coloring type for segment" msgstr "" #: app/gradient.c:3832 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "" #: app/gradient.c:3834 app/gradient.c:4931 msgid "Split segment uniformly" msgstr "" #: app/gradient.c:3836 msgid "Delete segment" msgstr "" #: app/gradient.c:3838 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "" #: app/gradient.c:3840 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "" #: app/gradient.c:3842 msgid "Flip segment" msgstr "" #: app/gradient.c:3844 app/gradient.c:5492 msgid "Replicate segment" msgstr "" #: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for selection" msgstr "" #: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for selection" msgstr "" #: app/gradient.c:3853 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "" #: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4932 msgid "Split segments uniformly" msgstr "" #: app/gradient.c:3857 msgid "Delete selection" msgstr "" #: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "" #: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "" #: app/gradient.c:3863 msgid "Flip selection" msgstr "" #: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5493 msgid "Replicate selection" msgstr "" #: app/gradient.c:4149 msgid "FG color" msgstr "" #: app/gradient.c:4197 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/gradient.c:4717 app/gradient.c:4787 msgid "(Varies)" msgstr "" #: app/gradient.c:4939 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions #: app/gradient.c:4953 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" #: app/gradient.c:4959 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" #: app/gradient.c:4960 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" #: app/gradient.c:5320 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" #: app/gradient.c:5332 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" #: app/gradient.c:5500 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions #: app/gradient.c:5513 msgid "Please select the number of times" msgstr "" #: app/gradient.c:5518 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" #: app/gradient.c:5519 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" #. The shell #: app/gradient_select.c:152 msgid "Gradient Selection" msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/histogram_tool.c:171 app/histogram_tool.c:275 app/tools.c:1222 msgid "Histogram" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:209 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/histogram_tool.c:261 msgid "Mean:" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:262 msgid "Std Dev:" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:263 msgid "Median:" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:264 msgid "Pixels:" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:266 msgid "Count:" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:267 msgid "Percentile:" msgstr "" #: app/histogram_tool.c:300 msgid "Information on Channel:" msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:374 app/tools.c:1082 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" #: app/hue_saturation.c:292 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/hue_saturation.c:360 msgid "Master" msgstr "" #: app/hue_saturation.c:362 msgid "Y" msgstr "" #: app/hue_saturation.c:364 msgid "C" msgstr "" #: app/hue_saturation.c:366 msgid "M" msgstr "" #: app/hue_saturation.c:451 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget #: app/hue_saturation.c:463 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "An-Mhór" #. Create the lightness scale widget #: app/hue_saturation.c:497 msgid "Lightness:" msgstr "" #. Create the saturation scale widget #: app/hue_saturation.c:531 msgid "Saturation:" msgstr "" #: app/image_cmds.c:3463 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" #: app/image_new.c:69 app/info_window.c:71 app/info_window.c:540 #: app/preferences_dialog.c:1654 msgid "Grayscale" msgstr "" #: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3656 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" #: app/image_new.c:85 app/layers_dialog.c:3658 msgid "White" msgstr "Bán" #: app/image_new.c:340 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" #: app/image_new.c:342 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" #: app/image_new.c:344 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: app/image_new.c:346 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: app/image_new.c:348 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: app/image_new.c:350 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: app/indicator_area.c:143 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" #: app/indicator_area.c:161 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" #: app/indicator_area.c:180 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." msgstr "" #: app/info_dialog.c:189 app/preferences_dialog.c:1814 #: app/preferences_dialog.c:1920 msgid "General" msgstr "Gineréal" #: app/info_window.c:70 msgid "Static Gray" msgstr "" #: app/info_window.c:72 msgid "Static Color" msgstr "" #: app/info_window.c:73 msgid "Pseudo Color" msgstr "" #: app/info_window.c:74 msgid "True Color" msgstr "" #: app/info_window.c:75 msgid "Direct Color" msgstr "" #: app/info_window.c:167 msgid "R:" msgstr "D:" #: app/info_window.c:173 msgid "G:" msgstr "Gl:" #: app/info_window.c:179 msgid "B:" msgstr "Go:" #: app/info_window.c:185 msgid "A:" msgstr "A:" #: app/info_window.c:217 msgid "Extended" msgstr "" #. add the information fields #: app/info_window.c:280 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Meid (l x a):" #: app/info_window.c:284 msgid "Resolution:" msgstr "" #: app/info_window.c:286 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" #: app/info_window.c:288 msgid "Display Type:" msgstr "" #: app/info_window.c:290 msgid "Visual Class:" msgstr "" #: app/info_window.c:292 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. create the info dialog #: app/info_window.c:320 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "" #: app/info_window.c:514 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" #. image resolution #: app/info_window.c:526 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" #: app/info_window.c:538 msgid "RGB Color" msgstr "Dath RGB" #: app/info_window.c:543 msgid "Indexed Color" msgstr "" #: app/info_window.c:543 msgid "colors" msgstr "dathanna" #. adjust sliders #: app/ink.c:296 msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/ink.c:313 app/ink.c:351 msgid "Size:" msgstr "Méid:" #. sens sliders #: app/ink.c:334 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: app/ink.c:364 msgid "Tilt:" msgstr "" #: app/ink.c:377 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Luas:" #. Brush shape widget #: app/ink.c:459 msgid "Shape" msgstr "" #: app/interface.c:314 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" #: app/internal_procs.c:68 msgid "Internal Procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:68 msgid "Brush UI" msgstr "" #: app/internal_procs.c:74 msgid "Channel" msgstr "Beál" #: app/internal_procs.c:77 msgid "Channel Ops" msgstr "" #: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:391 app/paint_funcs.c:101 #: app/tool_options.c:821 app/tool_options.c:936 msgid "Color" msgstr "Dath" #: app/internal_procs.c:83 msgid "Convert" msgstr "" #: app/internal_procs.c:86 msgid "GDisplay procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:89 msgid "Drawable procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:92 msgid "Edit procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:95 msgid "File Operations" msgstr "" #: app/internal_procs.c:98 msgid "Floating selections" msgstr "" #: app/internal_procs.c:101 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:107 msgid "Gradient UI" msgstr "UI Gradan" #: app/internal_procs.c:110 msgid "Guide procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:113 msgid "Help procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3168 msgid "Image" msgstr "Íomha" #. the layer name label #: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:149 msgid "Layer" msgstr "" #: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1804 #: app/preferences_dialog.c:1806 msgid "Interface" msgstr "" #: app/internal_procs.c:125 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2183 app/palette.c:2195 #: app/palette_select.c:91 msgid "Palette" msgstr "" #: app/internal_procs.c:131 msgid "Parasite procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:201 msgid "Paths" msgstr "Slíanna" #: app/internal_procs.c:137 msgid "Pattern UI" msgstr "" #: app/internal_procs.c:143 msgid "Plug-in" msgstr "Plogála" #: app/internal_procs.c:146 msgid "Procedural database" msgstr "" #: app/internal_procs.c:149 msgid "Image mask" msgstr "" #: app/internal_procs.c:152 msgid "Text procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:155 msgid "Tool procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847 msgid "Undo" msgstr "Leasú" #: app/internal_procs.c:161 msgid "Units" msgstr "" #: app/invert.c:46 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/invert.c:56 msgid "Invert operation failed." msgstr "" #: app/layer.c:272 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "" #: app/layer.c:532 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" #: app/layer_select.c:109 msgid "Layer Select" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:270 app/layers_dialog.c:3587 msgid "New Layer" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:274 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:279 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:284 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:288 msgid "Anchor Layer" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:292 msgid "Delete Layer" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 msgid "Normal" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 msgid "Dissolve" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:103 app/tool_options.c:926 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927 msgid "Screen" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928 msgid "Overlay" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929 msgid "Difference" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930 msgid "Addition" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932 msgid "Darken Only" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:933 msgid "Lighten Only" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:403 msgid "Keep Trans." msgstr "" #: app/layers_dialog.c:412 msgid "Keep Transparency" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:1949 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:2213 app/layers_dialog.c:3396 app/layers_dialog.c:3766 msgid "Floating Selection" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3547 msgid "New Layer Options" msgstr "" #. The name label and entry #: app/layers_dialog.c:3576 msgid "Layer Name:" msgstr "" #. The size labels #: app/layers_dialog.c:3591 msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3652 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3731 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3758 msgid "Layer name:" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3826 msgid "Add Mask Options" msgstr "" #. The radio frame and box #: app/layers_dialog.c:3844 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3849 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3851 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3853 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:3915 app/layers_dialog.c:4001 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4087 msgid "Layer Merge Options" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4112 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4113 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4118 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4120 msgid "Clipped to image" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:4122 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" #: app/lc_dialog.c:121 msgid "Layers, Channels & Paths" msgstr "" #. The Auto-button #: app/lc_dialog.c:169 app/levels.c:597 msgid "Auto" msgstr "Uath" #: app/lc_dialog.c:191 msgid "Layers" msgstr "" #: app/lc_dialog.c:196 msgid "Channels" msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/levels.c:200 app/levels.c:341 app/tools.c:1194 msgid "Levels" msgstr "" #: app/levels.c:244 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #: app/levels.c:370 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" #: app/levels.c:394 msgid "Input Levels:" msgstr "" #: app/levels.c:503 msgid "Output Levels:" msgstr "" #: app/levels.c:1096 msgid "Load Levels" msgstr "" #: app/levels.c:1111 msgid "Save Levels" msgstr "" #: app/levels.c:1440 msgid "Load/Save Levels" msgstr "" #: app/magnify.c:117 msgid "Magnify Tool" msgstr "" #: app/magnify.c:127 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" #: app/magnify.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" #: app/magnify.c:144 msgid "Zoom out" msgstr "" #: app/main.c:289 msgid "" "\n" "Invalid option.\n" msgstr "" #: app/main.c:305 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP leagan" #: app/main.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" "\n" msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n" #: app/main.c:310 msgid "Options:\n" msgstr "" #: app/main.c:311 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" #: app/main.c:312 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" #: app/main.c:313 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" #: app/main.c:314 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" #: app/main.c:315 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:316 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" #: app/main.c:317 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" #: app/main.c:318 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" #: app/main.c:319 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" #: app/main.c:320 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" #: app/main.c:321 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" #: app/main.c:322 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" #: app/main.c:323 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" #: app/main.c:324 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" #: app/main.c:325 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" #: app/main.c:326 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:328 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" #: app/main.c:345 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" #: app/measure.c:126 app/measure.c:319 msgid "Measure Tool" msgstr "" #: app/measure.c:135 msgid "Use Info Window" msgstr "" #: app/measure.c:321 msgid "Distance:" msgstr "" #: app/measure.c:512 app/measure.c:517 app/measure.c:525 app/measure.c:553 msgid "degrees" msgstr "" #. /File #. the underscore installs an accelerator using the character that follows #: app/menus.c:99 msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" #. /File #: app/menus.c:101 app/menus.c:211 msgid "/File/New..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/menus.c:103 app/menus.c:213 msgid "/File/Open..." msgstr "/Comhad/Oscáil..." #: app/menus.c:110 #, fuzzy msgid "/File/Acquire" msgstr "/Comhad/Acquire" #: app/menus.c:115 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Comhad/Roghanna..." #: app/menus.c:122 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/menus.c:124 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" #: app/menus.c:129 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "" #: app/menus.c:131 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "" #: app/menus.c:133 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "" #: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "" #: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/menus.c:142 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "" #: app/menus.c:144 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" #: app/menus.c:149 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "" #: app/menus.c:151 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #: app/menus.c:154 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" #: app/menus.c:165 app/menus.c:226 msgid "/File/Quit" msgstr "/Comhad/Ealu" #. /Xtns #. the underscore installs an accelerator using the character that follows #: app/menus.c:171 msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/menus.c:173 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help #. the underscore installs an accelerator using the character that follows #: app/menus.c:182 msgid "/_Help" msgstr "/C_únamh" #: app/menus.c:184 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..." #: app/menus.c:186 #, fuzzy msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Cúnamh/Conext Help..." #: app/menus.c:188 #, fuzzy msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..." #: app/menus.c:190 #, fuzzy msgid "/Help/About..." msgstr "/Cúnamh/Faoi..." #: app/menus.c:193 #, fuzzy msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)" #: app/menus.c:215 msgid "/File/Save" msgstr "" #: app/menus.c:217 msgid "/File/Save As..." msgstr "" #: app/menus.c:219 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/menus.c:224 msgid "/File/Close" msgstr "" #. /Edit #: app/menus.c:234 msgid "/Edit/Undo" msgstr "" #: app/menus.c:236 msgid "/Edit/Redo" msgstr "" #: app/menus.c:241 msgid "/Edit/Cut" msgstr "" #: app/menus.c:243 msgid "/Edit/Copy" msgstr "" #: app/menus.c:245 msgid "/Edit/Paste" msgstr "" #: app/menus.c:247 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" #: app/menus.c:249 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer #: app/menus.c:254 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" #: app/menus.c:256 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" #: app/menus.c:258 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" #: app/menus.c:263 msgid "/Edit/Clear" msgstr "" #: app/menus.c:265 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "" #: app/menus.c:267 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "" #: app/menus.c:269 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select #: app/menus.c:277 msgid "/Select/Invert" msgstr "" #: app/menus.c:279 msgid "/Select/All" msgstr "" #: app/menus.c:281 msgid "/Select/None" msgstr "" #: app/menus.c:283 msgid "/Select/Float" msgstr "" #: app/menus.c:288 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" #: app/menus.c:290 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" #: app/menus.c:292 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" #: app/menus.c:294 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" #: app/menus.c:296 msgid "/Select/Border..." msgstr "" #: app/menus.c:301 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View #: app/menus.c:306 msgid "/View/Zoom In" msgstr "" #: app/menus.c:308 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "" #. /View/Zoom #: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" #: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" #: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" #: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" #: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" #: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" #: app/menus.c:325 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" #: app/menus.c:327 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" #: app/menus.c:329 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" #: app/menus.c:332 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" #: app/menus.c:337 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" #: app/menus.c:339 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "" #: app/menus.c:344 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "" #: app/menus.c:346 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "" #: app/menus.c:348 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "" #: app/menus.c:350 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "" #: app/menus.c:352 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" #: app/menus.c:357 msgid "/View/New View" msgstr "" #: app/menus.c:359 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #. /Image/Mode #: app/menus.c:364 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" #: app/menus.c:366 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" #: app/menus.c:368 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Colors #: app/menus.c:376 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "" #: app/menus.c:378 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "" #. /Image/Colors/Auto #: app/menus.c:386 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" #. /Image/Alpha #: app/menus.c:394 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "" #. /Image/Transforms #: app/menus.c:399 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "" #: app/menus.c:401 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "" #: app/menus.c:408 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" #: app/menus.c:410 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" #: app/menus.c:412 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" #. /Layers #: app/menus.c:420 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/menus.c:424 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "" #. /Layers/Stack #: app/menus.c:429 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "" #: app/menus.c:431 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "" #: app/menus.c:433 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "" #: app/menus.c:435 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "" #: app/menus.c:437 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "" #: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layers/Rotate #: app/menus.c:446 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "" #: app/menus.c:451 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "" #: app/menus.c:453 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "" #: app/menus.c:455 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "" #: app/menus.c:460 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "" #: app/menus.c:465 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "" #: app/menus.c:467 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Tools #: app/menus.c:475 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" #: app/menus.c:477 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" #: app/menus.c:479 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" #. /Dialogs #: app/menus.c:486 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/menus.c:488 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" #: app/menus.c:493 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" #: app/menus.c:495 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" #: app/menus.c:497 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" #: app/menus.c:499 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "" #: app/menus.c:501 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/menus.c:506 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "" #: app/menus.c:508 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" #: app/menus.c:513 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "" #: app/menus.c:515 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #: app/menus.c:518 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" #: app/menus.c:521 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "" #. /Filters #: app/menus.c:530 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" #: app/menus.c:532 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" #: app/menus.c:537 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" #: app/menus.c:539 msgid "/Filters/Colors" msgstr "" #: app/menus.c:541 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" #: app/menus.c:543 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" #: app/menus.c:545 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" #: app/menus.c:547 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" #: app/menus.c:552 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" #: app/menus.c:554 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" #: app/menus.c:556 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" #: app/menus.c:558 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" #: app/menus.c:560 msgid "/Filters/Map" msgstr "" #: app/menus.c:562 msgid "/Filters/Render" msgstr "" #: app/menus.c:564 msgid "/Filters/Web" msgstr "" #: app/menus.c:569 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" #: app/menus.c:571 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" #: app/menus.c:576 msgid "/Filters/Toys" msgstr "" #: app/menus.c:587 msgid "/Automatic" msgstr "/Uath" #: app/menus.c:601 msgid "/By Extension" msgstr "" #: app/menus.c:615 msgid "/New Layer..." msgstr "" #. /Stack #: app/menus.c:620 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "" #: app/menus.c:622 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "" #: app/menus.c:624 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "" #: app/menus.c:626 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #: app/menus.c:629 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "" #: app/menus.c:631 msgid "/Anchor Layer" msgstr "" #: app/menus.c:633 msgid "/Delete Layer" msgstr "" #: app/menus.c:638 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "" #: app/menus.c:640 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "" #: app/menus.c:642 msgid "/Scale Layer..." msgstr "" #: app/menus.c:647 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "" #: app/menus.c:649 msgid "/Merge Down" msgstr "" #: app/menus.c:651 msgid "/Flatten Image" msgstr "" #: app/menus.c:656 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "" #: app/menus.c:658 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "" #: app/menus.c:660 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "" #: app/menus.c:662 msgid "/Mask to Selection" msgstr "" #: app/menus.c:667 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "" #: app/menus.c:669 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "" #: app/menus.c:674 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/menus.c:685 msgid "/New Channel..." msgstr "" #: app/menus.c:687 msgid "/Raise Channel" msgstr "" #: app/menus.c:689 msgid "/Lower Channel" msgstr "" #: app/menus.c:691 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" #: app/menus.c:696 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" #: app/menus.c:698 msgid "/Add to Selection" msgstr "" #: app/menus.c:700 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" #: app/menus.c:702 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" #: app/menus.c:707 msgid "/Delete Channel" msgstr "" #: app/menus.c:712 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" #: app/menus.c:723 msgid "/New Path" msgstr "" #: app/menus.c:725 msgid "/Duplicate Path" msgstr "" #: app/menus.c:727 msgid "/Path to Selection" msgstr "" #: app/menus.c:729 msgid "/Selection to Path" msgstr "" #: app/menus.c:731 msgid "/Stroke Path" msgstr "" #: app/menus.c:733 msgid "/Delete Path" msgstr "" #: app/menus.c:738 msgid "/Copy Path" msgstr "" #: app/menus.c:740 msgid "/Paste Path" msgstr "" #: app/menus.c:742 msgid "/Import Path..." msgstr "" #: app/menus.c:744 msgid "/Export Path..." msgstr "" #: app/menus.c:749 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" #: app/menus.c:1302 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "" #: app/module_db.c:66 msgid "Module error" msgstr "" #: app/module_db.c:67 msgid "Loaded OK" msgstr "" #: app/module_db.c:68 msgid "Load failed" msgstr "" #: app/module_db.c:69 msgid "Unload requested" msgstr "" #: app/module_db.c:70 msgid "Unloaded OK" msgstr "" #: app/module_db.c:313 msgid "Module DB" msgstr "" #: app/module_db.c:606 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/module_db.c:613 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/module_db.c:639 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" #: app/module_db.c:826 msgid "" msgstr "" #: app/module_db.c:839 app/module_db.c:848 msgid "on disk" msgstr "" #: app/module_db.c:839 msgid "only in memory" msgstr "" #: app/module_db.c:848 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" #: app/module_db.c:887 msgid "Unload" msgstr "" #: app/module_db.c:903 msgid "Purpose:" msgstr "" #: app/module_db.c:904 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Údar: " #: app/module_db.c:905 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Leagan: " #: app/module_db.c:906 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart: " #: app/module_db.c:907 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dáta: " #: app/module_db.c:908 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Áit: " #: app/module_db.c:909 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stát: " #: app/module_db.c:928 msgid "Autoload during startup" msgstr "" #: app/move.c:500 msgid "Move Tool" msgstr "" #. create the info dialog #: app/nav_window.c:1308 #, c-format msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "" #: app/nav_window.c:1613 msgid "Navigation: No Image" msgstr "" #: app/paint_core.c:805 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" #: app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 msgid "Behind" msgstr "" #: app/paint_funcs.c:96 msgid "Subtraction" msgstr "" #: app/paint_funcs.c:104 msgid "Erase" msgstr "" #: app/paintbrush.c:224 msgid "Fade Out" msgstr "" #. the gradient type #: app/paintbrush.c:303 msgid "Type:" msgstr "Saghas:" #: app/paintbrush.c:317 msgid "Once Forward" msgstr "" #: app/paintbrush.c:318 msgid "Once Backward" msgstr "" #: app/paintbrush.c:319 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "" #: app/paintbrush.c:320 msgid "Loop Triangle" msgstr "" #: app/palette.c:408 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette:\n" "missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" #: app/palette.c:413 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" #: app/palette.c:426 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Read error" msgstr "" #. maybe we should just abort? #: app/palette.c:442 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing RED component" msgstr "" #: app/palette.c:449 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing GREEN component" msgstr "" #: app/palette.c:456 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing BLUE component" msgstr "" #: app/palette.c:465 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "RGB value out of range" msgstr "" #: app/palette.c:513 #, c-format msgid "Can't save palette \"%s\"\n" msgstr "" #: app/palette.c:1156 msgid "Black" msgstr "Dubh" #: app/palette.c:1676 app/palette.c:2152 msgid "Undefined" msgstr "" #: app/palette.c:1762 msgid "New Palette" msgstr "" #: app/palette.c:1765 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "" #: app/palette.c:1819 msgid "Delete Palette" msgstr "" #: app/palette.c:1898 msgid "Merge Palette" msgstr "" #: app/palette.c:1901 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" #: app/palette.c:2047 msgid "Color Palette Edit" msgstr "" #: app/palette.c:2065 msgid "Color Palette" msgstr "" #: app/palette.c:2185 app/palette.c:3239 msgid "Select" msgstr "" #: app/palette.c:2196 app/palette_select.c:92 msgid "Ncols" msgstr "" #: app/palette.c:2216 msgid "Palette Ops" msgstr "" #. The "Import" frame #: app/palette.c:2247 app/palette.c:3102 app/palette.c:3116 msgid "Import" msgstr "" #: app/palette.c:2258 msgid "Merge" msgstr "" #: app/palette.c:3096 msgid "Import Palette" msgstr "" #. The source's name #: app/palette.c:3132 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" #: app/palette.c:3145 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type #: app/palette.c:3150 msgid "Source:" msgstr "" #: app/palette.c:3178 msgid "Indexed Palette" msgstr "" #. The sample size #: app/palette.c:3191 msgid "Sample Size:" msgstr "" #. The interval #: app/palette.c:3204 msgid "Interval:" msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/palette_select.c:61 msgid "Palette Selection" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:167 msgid "New Path" msgstr "Slí Nua" #: app/paths_dialog.c:171 msgid "Duplicate Path" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:175 msgid "Path to Selection" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:179 msgid "Selection to Path" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:183 msgid "Stroke Path" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:187 msgid "Delete Path" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:196 msgid "New Point" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:200 msgid "Add Point" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:204 msgid "Delete Point" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:208 msgid "Edit Point" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:436 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Slí %d" #: app/paths_dialog.c:989 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:992 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:1923 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:1938 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:1945 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:1956 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:2029 app/xcf.c:438 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:2051 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:2091 msgid "Load Path" msgstr "Lódáil Slí" #: app/paths_dialog.c:2113 msgid "Store Path" msgstr "" #. The shell #: app/pattern_select.c:169 msgid "Pattern Selection" msgstr "" #: app/pattern_select.c:233 msgid "No Patterns available" msgstr "" #: app/patterns.c:206 #, c-format msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." msgstr "" #: app/patterns.c:225 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." msgstr "" #: app/patterns.c:241 #, c-format msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." msgstr "" #: app/perspective_tool.c:65 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "" #: app/perspective_tool.c:68 msgid "Matrix:" msgstr "" #: app/perspective_tool.c:308 msgid "Perspective..." msgstr "" #: app/plug_in.c:332 msgid "Resource configuration" msgstr "" #: app/plug_in.c:339 msgid "Plug-ins" msgstr "" #: app/plug_in.c:352 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/plug_in.c:390 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #: app/plug_in.c:405 msgid "Starting extensions: " msgstr "" #: app/plug_in.c:407 msgid "Extensions" msgstr "" #: app/plug_in.c:842 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "" #: app/plug_in.c:1469 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" "You may want to save your images and restart GIMP\n" "to be on the safe side." msgstr "" #: app/posterize.c:158 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/posterize.c:203 app/tools.c:1110 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/posterize.c:225 msgid "Posterize Levels:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:267 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:273 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:279 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:285 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:292 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:299 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:307 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:314 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:321 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:328 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:378 msgid "Save Preferences ?" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:399 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" "\n" "You may choose 'Save' now to make your changes\n" "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" "and the critical parts of your changes will not\n" "be applied." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:492 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1044 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1475 msgid "Preferences" msgstr "Roghanna" #. The categories tree #: app/preferences_dialog.c:1497 msgid "Categories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1525 app/preferences_dialog.c:1527 msgid "New File" msgstr "Comhad Nua" #: app/preferences_dialog.c:1538 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1552 msgid "Width" msgstr "Leitheid" #: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Height" msgstr "Airde" #: app/preferences_dialog.c:1584 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1611 app/preferences_dialog.c:2405 msgid "dpi" msgstr "dpi" #: app/preferences_dialog.c:1658 msgid "Default Image Type:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1675 app/preferences_dialog.c:1677 msgid "Default Comment" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1685 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1705 app/preferences_dialog.c:1707 msgid "Display" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1715 msgid "Transparency" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1734 msgid "Light Checks" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1735 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1736 msgid "Dark Checks" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1737 msgid "White Only" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1738 msgid "Gray Only" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1739 msgid "Black Only" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Transparency Type:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1750 app/preferences_dialog.c:1842 #: app/preferences_dialog.c:1856 msgid "Small" msgstr "Beag" #: app/preferences_dialog.c:1751 app/preferences_dialog.c:1843 #: app/preferences_dialog.c:1857 msgid "Medium" msgstr "Gnáth" #: app/preferences_dialog.c:1752 app/preferences_dialog.c:1844 #: app/preferences_dialog.c:1858 msgid "Large" msgstr "Mór" #: app/preferences_dialog.c:1756 msgid "Check Size:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1780 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1783 msgid "Install Colormap" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1792 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1841 msgid "Tiny" msgstr "An-beag" #: app/preferences_dialog.c:1845 msgid "Huge" msgstr "An-Mhór" #: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Preview Size:" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/preferences_dialog.c:1862 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1872 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" #. Indicators #: app/preferences_dialog.c:1876 msgid "Toolbox" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1879 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1888 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1899 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1910 app/preferences_dialog.c:1912 msgid "Help System" msgstr "Corás cúnamh" #: app/preferences_dialog.c:1922 msgid "Show Tool Tips" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1932 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1941 msgid "Help Browser" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1953 msgid "Internal" msgstr "Intíre" #: app/preferences_dialog.c:1954 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: app/preferences_dialog.c:1958 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1963 app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Image Windows" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1973 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Show Rulers" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2002 msgid "Show Statusbar" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2026 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #. Set the currently used string as "Custom" #: app/preferences_dialog.c:2034 msgid "Custom" msgstr "Féindheanamh" #. set some commonly used format strings #: app/preferences_dialog.c:2040 msgid "Standard" msgstr "Gnáth" #: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2050 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2055 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2066 msgid "Image Title Format:" msgstr "" #. End of the title format string #: app/preferences_dialog.c:2070 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2073 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2082 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2101 msgid "Tool Icon" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2103 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2105 msgid "Crosshair only" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2110 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2116 app/preferences_dialog.c:2118 #: app/tools.c:1541 msgid "Tool Options" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2126 msgid "Paint Options" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2138 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Default Threshold:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2166 app/preferences_dialog.c:2168 msgid "Environment" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2176 msgid "Resource Consumption" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2178 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2206 msgid "Levels of Undo:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2218 app/user_install.c:1111 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2229 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2233 app/transform_tool.c:220 msgid "Scaling" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2251 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2255 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2260 msgid "Interpolation Type:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2263 msgid "File Saving" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2280 app/preferences_dialog.c:2293 msgid "Always" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2281 msgid "Never" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2285 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2292 msgid "Only when Modified" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2297 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2303 msgid "Session Management" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2305 msgid "Session" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2313 msgid "Window Positions" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2315 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2329 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2337 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2346 msgid "Devices" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2348 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2359 app/preferences_dialog.c:2361 msgid "Monitor" msgstr "Scailéan" #: app/preferences_dialog.c:2369 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2377 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2431 app/user_install.c:1249 msgid "Calibrate" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2441 msgid "From windowing system" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2463 msgid "Manually:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2479 app/preferences_dialog.c:2481 msgid "Directories" msgstr "Fillteáin" #: app/preferences_dialog.c:2498 msgid "Temp Dir:" msgstr "Fil. Seal.:" #: app/preferences_dialog.c:2498 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/preferences_dialog.c:2499 msgid "Swap Dir:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2499 app/user_install.c:1131 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2535 msgid "Brushes Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2537 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2539 msgid "Generated Brushes" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2539 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2541 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2543 msgid "Patterns Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2545 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2547 msgid "Palettes Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2549 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2551 msgid "Gradients Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2553 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2555 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plogálí" #: app/preferences_dialog.c:2555 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2557 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2559 msgid "Modules" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2559 msgid "Modules Directories" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:2561 msgid "Select Modules Dir" msgstr "" #: app/procedural_db.c:48 msgid "Procedural Database" msgstr "" #: app/procedural_db.c:142 app/procedural_db.c:154 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "" #: app/procedural_db.c:172 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "" #: app/procedural_db.c:248 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" msgstr "" #: app/procedural_db_cmds.c:64 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: app/procedural_db_cmds.c:65 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plogála GIMP" #: app/procedural_db_cmds.c:66 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: app/procedural_db_cmds.c:67 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: app/qmask.c:274 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "" #. The opacity scale #: app/qmask.c:302 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" #: app/rect_select.c:203 msgid "Selection: ADD" msgstr "" #: app/rect_select.c:206 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" #: app/rect_select.c:209 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" #: app/rect_select.c:212 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" #: app/rect_select.c:447 app/rect_select.c:454 msgid "Selection: " msgstr "" #: app/resize.c:182 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/resize.c:184 app/resize.c:209 app/tool_options.c:801 msgid "Size" msgstr "Méid" #: app/resize.c:188 msgid "Scale Image" msgstr "" #: app/resize.c:190 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #: app/resize.c:200 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" #: app/resize.c:205 msgid "Set Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:278 app/scale_tool.c:85 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels #: app/resize.c:303 app/resize.c:535 msgid "New Width:" msgstr "Leithead Nua:" #. the scale ratio labels #: app/resize.c:368 msgid "Ratio X:" msgstr "Ratio X:" #: app/resize.c:464 msgid "X:" msgstr "X:" #: app/resize.c:521 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #: app/resize.c:1310 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #: app/resize.c:1391 msgid "Layer Too Small" msgstr "" #: app/resize.c:1395 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" #: app/resolution_calibrate.c:108 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" #: app/resolution_calibrate.c:221 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" #: app/resolution_calibrate.c:241 #, fuzzy msgid "Horizontal:" msgstr "Cothromach" #: app/resolution_calibrate.c:246 #, fuzzy msgid "Vertical:" msgstr "Ingearach" #: app/rotate_tool.c:88 msgid "Rotation Information" msgstr "" #: app/rotate_tool.c:108 msgid "Center X:" msgstr "" #: app/rotate_tool.c:395 msgid "Rotating..." msgstr "" #: app/scale_tool.c:81 msgid "Scaling Information" msgstr "" #: app/scale_tool.c:91 msgid "Current Width:" msgstr "" #: app/scale_tool.c:106 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" #: app/scale_tool.c:509 msgid "Scaling..." msgstr "" #: app/shear_tool.c:77 msgid "Shear Information" msgstr "" #: app/shear_tool.c:82 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "" #: app/shear_tool.c:350 msgid "Shearing..." msgstr "" #. Create the shell #: app/text_tool.c:156 app/text_tool.c:405 msgid "Text Tool" msgstr "" #: app/text_tool.c:167 app/tool_options.c:239 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: app/text_tool.c:181 msgid "Border:" msgstr "" #: app/text_tool.c:207 msgid "Use Dynamic Text" msgstr "" #: app/text_tool.c:613 #, c-format msgid "Font '%s' not found." msgstr "" #: app/text_tool.c:635 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "" #: app/text_tool.c:638 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " "options." msgstr "" #: app/text_tool.c:751 msgid "Text Layer" msgstr "" #: app/threshold.c:175 app/threshold.c:276 app/tools.c:1138 msgid "Threshold" msgstr "" #: app/threshold.c:217 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/threshold.c:298 msgid "Threshold Range:" msgstr "" #: app/tips_dialog.c:75 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "" #: app/tips_dialog.c:87 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" #: app/tips_dialog.c:148 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" #: app/tips_dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Riomh leathfhocail" #: app/tips_dialog.c:186 msgid "Next Tip" msgstr "Leathfhocail Eile" #: app/tips_dialog.c:288 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" "the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: app/tool_options.c:126 msgid "This tool has no options." msgstr "" #: app/tool_options.c:150 msgid "Rectangular Selection" msgstr "" #: app/tool_options.c:152 msgid "Elliptical Selection" msgstr "" #: app/tool_options.c:154 msgid "Free-Hand Selection" msgstr "" #: app/tool_options.c:156 msgid "Fuzzy Selection" msgstr "" #: app/tool_options.c:158 msgid "Bezier Selection" msgstr "" #: app/tool_options.c:160 app/tools.c:293 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" #: app/tool_options.c:162 msgid "By-Color Selection" msgstr "" #: app/tool_options.c:195 msgid "Feather" msgstr "" #: app/tool_options.c:316 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "" #: app/tool_options.c:382 msgid "Unit:" msgstr "" #: app/tool_options.c:474 app/tools.c:601 msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: app/tool_options.c:476 msgid "Blend Tool" msgstr "" #: app/tool_options.c:478 app/tools.c:657 msgid "Pencil" msgstr "" #: app/tool_options.c:480 app/tools.c:685 msgid "Paintbrush" msgstr "" #: app/tool_options.c:482 app/tools.c:713 msgid "Eraser" msgstr "" #: app/tool_options.c:484 app/tools.c:741 msgid "Airbrush" msgstr "" #: app/tool_options.c:486 msgid "Clone Tool" msgstr "" #: app/tool_options.c:488 msgid "Convolver" msgstr "" #: app/tool_options.c:490 msgid "Ink Tool" msgstr "" #: app/tool_options.c:492 app/tools.c:853 app/tools.c:859 msgid "Dodge or Burn" msgstr "" #: app/tool_options.c:494 msgid "Smudge Tool" msgstr "" #: app/tool_options.c:609 msgid "Incremental" msgstr "" #: app/tool_options.c:715 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" #: app/tool_options.c:734 msgid "Opacity" msgstr "" #: app/tool_options.c:757 msgid "Hardness" msgstr "" #: app/tool_options.c:777 msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: app/tools.c:153 msgid "Rect Select" msgstr "" #: app/tools.c:154 #, fuzzy msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select" #: app/tools.c:159 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools.c:181 msgid "Ellipse Select" msgstr "" #: app/tools.c:182 #, fuzzy msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select" #: app/tools.c:187 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools.c:209 msgid "Free Select" msgstr "" #: app/tools.c:210 #, fuzzy msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select" #: app/tools.c:215 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools.c:237 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: app/tools.c:238 #, fuzzy msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select" #: app/tools.c:243 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools.c:265 msgid "Bezier Select" msgstr "" #: app/tools.c:266 #, fuzzy msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select" #: app/tools.c:271 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" #: app/tools.c:294 #, fuzzy msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors" #: app/tools.c:299 msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools.c:321 msgid "Move" msgstr "Bóg" #: app/tools.c:322 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools.c:327 msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools.c:349 msgid "Magnify" msgstr "" #: app/tools.c:350 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools.c:355 msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools.c:378 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize" #: app/tools.c:383 msgid "Crop or resize the image" msgstr "" #. the transform type radio buttons #: app/tools.c:405 app/tools.c:433 app/tools.c:461 app/tools.c:489 #: app/transform_core.c:257 app/transform_tool.c:216 msgid "Transform" msgstr "" #: app/tools.c:406 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform" #: app/tools.c:411 app/tools.c:439 app/tools.c:467 app/tools.c:495 msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." msgstr "" #: app/tools.c:517 msgid "Flip" msgstr "" #: app/tools.c:518 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip" #: app/tools.c:523 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools.c:545 msgid "Text" msgstr "Teacs" #: app/tools.c:546 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Uirlisí/Teacs" #: app/tools.c:551 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools.c:574 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath" #: app/tools.c:579 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools.c:602 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill" #: app/tools.c:607 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" #: app/tools.c:629 msgid "Blend" msgstr "" #: app/tools.c:630 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend" #: app/tools.c:635 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" #: app/tools.c:658 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil" #: app/tools.c:663 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "" #: app/tools.c:686 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush" #: app/tools.c:691 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" #: app/tools.c:714 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser" #: app/tools.c:719 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools.c:742 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush" #: app/tools.c:747 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools.c:769 msgid "Clone" msgstr "Clón" #: app/tools.c:770 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón" #: app/tools.c:775 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "" #: app/tools.c:797 msgid "Convolve" msgstr "" #: app/tools.c:798 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve" #: app/tools.c:803 msgid "Blur or sharpen" msgstr "" #: app/tools.c:825 msgid "Ink" msgstr "" #: app/tools.c:826 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink" #: app/tools.c:831 msgid "Draw in ink" msgstr "" #: app/tools.c:854 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn" #: app/tools.c:881 app/tools.c:887 msgid "Smudge" msgstr "" #: app/tools.c:882 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge" #: app/tools.c:939 msgid "Measure" msgstr "" #: app/tools.c:940 #, fuzzy msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Uirlisí/Measure" #: app/tools.c:945 msgid "Measure distances and angles" msgstr "" #: app/tools.c:998 msgid "By Color Select" msgstr "" #: app/tools.c:999 #, fuzzy msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/tools.c:1004 msgid "Select regions by color" msgstr "" #: app/tools.c:1027 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..." #: app/tools.c:1032 msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools.c:1055 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..." #: app/tools.c:1060 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools.c:1083 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..." #: app/tools.c:1088 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools.c:1111 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..." #: app/tools.c:1116 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" #: app/tools.c:1139 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..." #: app/tools.c:1144 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools.c:1167 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..." #: app/tools.c:1172 msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools.c:1195 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." #: app/tools.c:1200 msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools.c:1223 #, fuzzy msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/tools.c:1228 msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/transform_core.c:254 msgid "Rotate" msgstr "" #: app/transform_core.c:255 msgid "Scale" msgstr "" #: app/transform_core.c:256 msgid "Shear" msgstr "" #: app/transform_core.c:365 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" #: app/transform_core.c:1609 msgid "Transformation" msgstr "" #: app/transform_tool.c:195 msgid "Transform Tool" msgstr "" #: app/transform_tool.c:218 msgid "Rotation" msgstr "" #: app/transform_tool.c:222 msgid "Shearing" msgstr "" #: app/transform_tool.c:224 msgid "Perspective" msgstr "" #. the second radio frame and box, for transform direction #: app/transform_tool.c:239 msgid "Tool Paradigm" msgstr "" #: app/transform_tool.c:241 msgid "Traditional" msgstr "" #: app/transform_tool.c:244 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button #: app/transform_tool.c:262 msgid "Show Grid" msgstr "" #: app/transform_tool.c:273 msgid "Density:" msgstr "" #. the smoothing toggle button #: app/transform_tool.c:300 msgid "Smoothing" msgstr "" #. the showpath toggle button #: app/transform_tool.c:309 msgid "Show Path" msgstr "Taispeán Clí" #. the clip resulting image toggle button #: app/transform_tool.c:320 msgid "Clip Result" msgstr "" #: app/undo.c:2875 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" #: app/undo.c:2906 msgid "<>" msgstr "" #: app/undo.c:2907 msgid "image" msgstr "íomha" #: app/undo.c:2908 msgid "image mod" msgstr "" #: app/undo.c:2909 msgid "mask" msgstr "" #: app/undo.c:2910 msgid "layer move" msgstr "" #. ok #: app/undo.c:2911 msgid "transform" msgstr "" #: app/undo.c:2912 msgid "paint" msgstr "" #: app/undo.c:2913 msgid "new layer" msgstr "" #: app/undo.c:2914 msgid "delete layer" msgstr "" #: app/undo.c:2915 msgid "layer mod" msgstr "" #: app/undo.c:2916 msgid "add layer mask" msgstr "" #. ok #: app/undo.c:2917 msgid "delete layer mask" msgstr "" #. ok #: app/undo.c:2918 msgid "rename layer" msgstr "" #: app/undo.c:2919 msgid "layer reposition" msgstr "" #. ok #: app/undo.c:2920 msgid "new channel" msgstr "" #: app/undo.c:2921 msgid "delete channel" msgstr "" #: app/undo.c:2922 msgid "channel mod" msgstr "" #: app/undo.c:2923 msgid "FS to layer" msgstr "" #. ok #: app/undo.c:2924 msgid "gimage" msgstr "" #: app/undo.c:2925 msgid "FS rigor" msgstr "" #: app/undo.c:2926 msgid "FS relax" msgstr "" #: app/undo.c:2927 msgid "guide" msgstr "" #: app/undo.c:2928 msgid "text" msgstr "teacs" #: app/undo.c:2929 msgid "float selection" msgstr "" #: app/undo.c:2930 msgid "paste" msgstr "greamaigh" #: app/undo.c:2931 msgid "cut" msgstr "gearr" #: app/undo.c:2932 msgid "transform core" msgstr "" #: app/undo.c:2933 msgid "paint core" msgstr "" #: app/undo.c:2934 msgid "floating layer" msgstr "" #. unused! #: app/undo.c:2935 msgid "linked layer" msgstr "" #: app/undo.c:2936 msgid "apply layer mask" msgstr "" #. ok #: app/undo.c:2937 msgid "layer merge" msgstr "" #: app/undo.c:2938 msgid "FS anchor" msgstr "" #: app/undo.c:2939 msgid "gimage mod" msgstr "" #: app/undo.c:2940 msgid "crop" msgstr "" #: app/undo.c:2941 msgid "layer scale" msgstr "" #: app/undo.c:2942 msgid "layer resize" msgstr "" #: app/undo.c:2943 msgid "quickmask" msgstr "" #: app/undo.c:2944 msgid "attach parasite" msgstr "" #: app/undo.c:2945 msgid "remove parasite" msgstr "" #: app/undo.c:2946 msgid "resolution change" msgstr "" #: app/undo.c:2947 msgid "image scale" msgstr "" #: app/undo.c:2948 msgid "image resize" msgstr "" #: app/undo.c:2949 msgid "misc" msgstr "teibi." #: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "Undo History: %s" msgstr "" #: app/undo_history.c:483 msgid "[ base image ]" msgstr "" #: app/undo_history.c:854 msgid "Redo" msgstr "" #: app/user_install.c:104 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "" #: app/user_install.c:105 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" msgstr "" #: app/user_install.c:106 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" #: app/user_install.c:155 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" "here." msgstr "" #: app/user_install.c:163 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." msgstr "" #: app/user_install.c:168 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" "These programs are searched for at run-time and\n" "information about their functionality and mod-times\n" "is cached in this file. This file is intended to\n" "be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" #: app/user_install.c:177 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" "be remembered for the next session. You may edit this\n" "file if you wish, but it is much easier to define the\n" "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" "restore the default shortcuts." msgstr "" #: app/user_install.c:186 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." msgstr "" #: app/user_install.c:192 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" "points and picas. This file is overwritten each time\n" "you quit the GIMP." msgstr "" #: app/user_install.c:200 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined brushes. The default gimprc file\n" "checks this subdirectory in addition to the system-\n" "wide GIMP brushes installation when searching for\n" "brushes." msgstr "" #: app/user_install.c:208 msgid "" "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" "that are created with the brush editor. The default\n" "gimprc file checks this subdirectory when searching\n" "for generated brushes." msgstr "" #: app/user_install.c:215 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined gradients. The default gimprc file\n" "checks this subdirectory in addition to the system-\n" "wide GIMP gradients installation when searching\n" "for gradients." msgstr "" #: app/user_install.c:223 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined palettes. The default gimprc file\n" "checks only this subdirectory (not the system-wide\n" "installation) when searching for palettes. During\n" "installation, the system palettes will be copied\n" "here. This is done to allow modifications made to\n" "palettes during GIMP execution to persist across\n" "sessions." msgstr "" #: app/user_install.c:234 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined patterns. The default gimprc file\n" "checks this subdirectory in addition to the system-\n" "wide GIMP patterns installation when searching for\n" "patterns." msgstr "" #: app/user_install.c:242 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user created, temporary, or otherwise non-system-\n" "supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" "this subdirectory in addition to the systemwide\n" "GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." msgstr "" #: app/user_install.c:250 msgid "" "This subdirectory can be used to store user created,\n" "temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" "modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" "in addition to the system-wide GIMP module directory\n" "when searching for modules to load when initializing." msgstr "" #: app/user_install.c:258 msgid "" "This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" "created and installed scripts. The default gimprc file\n" "checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" "GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" msgstr "" #: app/user_install.c:265 msgid "" "This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" "store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" "unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" "of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" "GIMP sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" #: app/user_install.c:273 msgid "" "This subdirectory is used to store parameter files for\n" "the Curves tool." msgstr "" #: app/user_install.c:278 msgid "" "This subdirectory is used to store parameter files for\n" "the Levels tool." msgstr "" #: app/user_install.c:283 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" "in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" "installation when searching for fractals." msgstr "" #: app/user_install.c:291 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" "addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" "when searching for gfig figures." msgstr "" #: app/user_install.c:299 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" "addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" "when searching for gflares." msgstr "" #: app/user_install.c:307 msgid "" "This is a subdirectory which can be used to store\n" "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" "in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" "installation when searching for data." msgstr "" #: app/user_install.c:364 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP directory is being created..." msgstr "" #: app/user_install.c:545 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP leagan" #: app/user_install.c:550 msgid "Continue" msgstr "" #. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions #: app/user_install.c:591 #, fuzzy msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" #: app/user_install.c:688 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" #: app/user_install.c:690 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" #: app/user_install.c:694 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" #: app/user_install.c:703 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" #: app/user_install.c:708 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: app/user_install.c:713 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: app/user_install.c:739 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "" #: app/user_install.c:740 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" #: app/user_install.c:759 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "" #: app/user_install.c:765 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" #: app/user_install.c:849 msgid "User Installation Log" msgstr "" #: app/user_install.c:855 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" #: app/user_install.c:856 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" #: app/user_install.c:859 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" #: app/user_install.c:868 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #: app/user_install.c:869 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" #: app/user_install.c:872 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" #: app/user_install.c:881 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" #: app/user_install.c:951 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "" #: app/user_install.c:963 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" #: app/user_install.c:1003 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" #: app/user_install.c:1059 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" #: app/user_install.c:1071 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" #: app/user_install.c:1076 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" #: app/user_install.c:1097 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" #: app/user_install.c:1122 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" #: app/user_install.c:1136 #, fuzzy msgid "Swap Directory:" msgstr "Fillteáin" #: app/user_install.c:1171 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" #: app/user_install.c:1178 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" #: app/user_install.c:1192 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" #: app/user_install.c:1205 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "" #: app/user_install.c:1242 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" #: app/xcf.c:384 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" #: app/xcf.c:1816 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" #: modules/cdisplay_gamma.c:96 msgid "Gamma color display filter" msgstr "" #: modules/cdisplay_gamma.c:325 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: modules/cdisplay_gamma.c:344 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:96 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 msgid "High Contrast" msgstr "" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:337 msgid "Contrast Cycles:" msgstr "" #: modules/colorsel_gtk.c:53 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" #: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:76 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100 msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:640 msgid "Color History" msgstr "Stair Dath" #~ msgid "Open a file" #~ msgstr "Oscáil an comhad" #~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "Pressure" #~ msgstr "Brú" #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Magnify" #~ msgstr "/Uirlisí/Magnify"