From ff1ff6ef8df4e8450743a165022164ea271a1a6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Friedl Date: Mon, 27 Nov 2006 12:15:05 +0000 Subject: [PATCH] Updated Czech translation. 2006-11-27 Jakub Friedl * cs.po: Updated Czech translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/cs.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 100 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3a8c5d54a8..a43b3cc137 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-27 Jakub Friedl + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2006-11-25 Marco Ciampa * it.po: updated italian translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 679f6b19b2..bd07ab4e89 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-23 11:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-27 13:13+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "Nemohu spustit zpětné volání %s. Příslušný zásuvný modul možn msgid "Please wait" msgstr "Prosím čekejte" -#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:233 +#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:195 msgid "Move Selection" msgstr "Přesunout výběr" @@ -8285,41 +8285,75 @@ msgstr "" "Chyba volání PDB pro proceduru '%s':\n" "Nesouhlasí typ argumentu #%d (očekávám %s, dostal jsem %s)" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:501 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:512 #, c-format msgid "" -"PDB calling error for procedure '%s':\n" -"Argument '%s' (#%d, type %s) type mismatch (got %s)." +"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " +"Expected %s, got %s." msgstr "" -"Chyba volání PDB pro proceduru '%s':\n" -"Nesouhlasí typ argumentu '%s' (#%d, typ %s) (dostal jsem %s)" +"Procedura '%s' vrátila špatný typ návratové hodnoty '%s' (#%d). " +"Očekáváno %s, obdrženo %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:529 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%" +"d). Expected %s, got %s." +msgstr "" +"Procedura'%s' byla zavolána s nesprávným typem hodnoty argumentu '%s' (#%" +"d). Očekáváno %s, obdrženo %s." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:554 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" +"Procedura'%s' vrátila neplatné ID argumentu '%s'. Zásuvný modul se " +"pravděpodobně snaží pracovat s neexistující vrstvou." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:565 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -"Procedura'%s' byla zavolána s neplatným ID argumentu '%s'. " -"Zásuvný modul se pravděpodobně snaží pracovat s neexistující vrstvou." +"Procedura'%s' byla zavolána s neplatným ID argumentu '%s'. Zásuvný modul se " +"pravděpodobně snaží pracovat s neexistující vrstvou." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:540 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:580 #, c-format msgid "" -"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" +"Procedura'%s' vrátila neplatné ID argumentu '%s'. Zásuvný modul se " +"pravděpodobně snaží pracovat s neexistujícím obrázkem. " + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:591 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -"Procedura'%s' byla zavolána s neplatným ID argumentu '%s'. " -"Zásuvný modul se pravděpodobně snaží pracovat s neexistujícím obrázkem. " +"Procedura'%s' byla zavolána s neplatným ID argumentu '%s'. Zásuvný modul se " +"pravděpodobně snaží pracovat s neexistujícím obrázkem. " -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:565 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:605 #, c-format msgid "" -"PDB calling error for procedure '%s':\n" -"Argument '%s' (#%d, type %s) out of bounds (validation changed '%s' to '%s')" +"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " +"is out of range." +msgstr "Procedura '%s' vrátila '%s' jako návratovou hodnotu '%s' (#%d, typ %s). Tato hodnota je mimo rozsah." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:617 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %" +"s). This value is out of range." msgstr "" -"Chyba volání PDB pro proceduru '%s':\n" -"Argument '%s' (#%d, typ %s) mimo rozsah (validace změnila '%s' na '%s')" +"Procedura'%s' byla zavolána s s hodnotou '%s' argumentu '%s' (#%d, typ %" +"s). Tato hodnota je mimo rozsah." #: ../app/pdb/image_cmds.c:2044 msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -9117,13 +9151,13 @@ msgstr "Režim" msgid "Exposure:" msgstr "Míra:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1184 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:199 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Odstranit plovoucí výběr" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:708 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:401 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:670 msgid "Move: " msgstr "Přesun: " @@ -11032,23 +11066,23 @@ msgstr "Zprávy jsou přesměrovány na stderr." msgid "%s Message" msgstr "Zpráva %s" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:267 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automaticky detekováno" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:277 msgid "By Extension" msgstr "Podle přípony" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:475 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:476 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:480 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:481 msgid "All images" msgstr "Všechny obrázky" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:616 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:617 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Zvolte _typ souboru (%s)" @@ -11065,90 +11099,90 @@ msgstr "Přípony" msgid "Instant update" msgstr "Rychlá aktualizace" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:763 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:767 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Poměr přiblížení: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:766 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:770 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zobrazuji [%0.6f, %0.6f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:979 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:983 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Poloha: %0.6f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:980 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:984 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:982 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:986 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:984 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:988 #, c-format msgid "Luminance: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Jas: %0.3f Krytí: %0.3f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1016 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1020 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1054 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1024 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1028 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Barva popředí nastavena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1063 msgid "Background color set to:" msgstr "Barva pozadí nastavena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1268 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1334 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1338 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sTáhnutí: posun a komprese" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 msgid "Drag: move" msgstr "Táhnutí: posun" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1281 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1331 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1313 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlepnutí: rozšířit výběr" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1287 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 msgid "Click: select" msgstr "Klepnutí: vybrat" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1319 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1343 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klepnutí: vybrat Táhnutí: posun" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1554 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1558 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poloha řídicího bodu: %0.6f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1583 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdálenost: %0.6f" @@ -11177,27 +11211,27 @@ msgstr "Barva po_zadí:" msgid "Spacing" msgstr "Rozestup" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:190 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:193 msgid "Help browser not found" msgstr "Prohlížeč nápovědy nenalezen" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:191 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Nemohu najít prohlížeč nápovědy GIMPu" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:192 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:195 msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "Zásuvný modul prohlížeče nápovědy GIMPu zřejmě ve vaší instalaci chybí." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:218 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:229 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Prohlížeč nápovědy se nespouští" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:219 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:230 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Nemohu spustit zásuvný modul prohlížeče nápovědy GIMPu." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:245 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:256 msgid "Use _web browser instead" msgstr "Použít místo toho _WWW prohlížeč" @@ -11353,7 +11387,7 @@ msgid "Message repeated once." msgstr "Zpráva se opakuje jednou." #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:791 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:795 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno"