mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-21 20:12:30 +00:00
More improvements to Russian translation
This commit is contained in:
parent
396806596f
commit
fefad7a251
57
po/ru.po
57
po/ru.po
|
@ -4745,79 +4745,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы действительно хотите вернуться к исходным параметрам всех инструментов?"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Tool Presets Menu"
|
||||
msgstr "Меню профилей инструментов"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_New Tool Preset"
|
||||
msgstr "_Создать профиль инструмента"
|
||||
msgstr "_Создать профиль"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Create a new tool preset"
|
||||
msgstr "Создать новый профиль инструмента"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "D_uplicate Tool Preset"
|
||||
msgstr "Создать _копию профиля инструмента"
|
||||
msgstr "Создать _копию профиля"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Duplicate this tool preset"
|
||||
msgstr "Создать копию этого профиля инструментов"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Copy Tool Preset _Location"
|
||||
msgstr "Скопировать _расположение профиля инструмента"
|
||||
msgstr "Скопировать _расположение профиля"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать расположение файла профиля инструмента в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_Delete Tool Preset"
|
||||
msgstr "_Удалить профиль инструмента"
|
||||
msgstr "_Удалить профиль"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Delete this tool preset"
|
||||
msgstr "Удалить этот профиль инструмента"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_Refresh Tool Presets"
|
||||
msgstr "О_бновить список профилей инструментов"
|
||||
msgstr "О_бновить список профилей"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Refresh tool presets"
|
||||
msgstr "Обновить список профилей инструментов"
|
||||
msgstr "Обновить список профилей"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "_Edit Tool Preset..."
|
||||
msgstr "_Изменить профиль инструмента..."
|
||||
msgstr "_Изменить профиль..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool-presets-action"
|
||||
msgid "Edit this tool preset"
|
||||
msgstr "Изменить этот профиль инструмента"
|
||||
|
@ -10174,14 +10161,12 @@ msgid "Select Font Folders"
|
|||
msgstr "Выбрать папки со шрифтами"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tool Preset Folders"
|
||||
msgstr "Профили инструментов"
|
||||
msgstr "Папки с профилями инструментов"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Tool Preset Folders"
|
||||
msgstr "Выбрать папки стилей оформления"
|
||||
msgstr "Выбрать папки с профилями инструментов"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
|
||||
msgid "Plug-In Folders"
|
||||
|
@ -10788,16 +10773,14 @@ msgid "Invalid character sequence in URI"
|
|||
msgstr "Неправильная последовательность символов в URI"
|
||||
|
||||
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cage-mode"
|
||||
msgid "Create or adjust the cage"
|
||||
msgstr "Создать новое изображение"
|
||||
msgstr "Создать или изменить рамку"
|
||||
|
||||
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cage-mode"
|
||||
msgid "Deform the cage to deform the image"
|
||||
msgstr "Сделать размер слоя равным размеру изображения"
|
||||
msgstr "Деформировать рамку и её содержимое"
|
||||
|
||||
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
|
||||
msgid "not a GIMP Curves file"
|
||||
|
@ -11839,9 +11822,8 @@ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
|
|||
msgstr "Градиентная заливка не действует на индексированные слои."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No gradient available for use with this tool."
|
||||
msgstr "Нет текстур, доступных для использования с этим инструментом."
|
||||
msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14342,7 +14324,7 @@ msgstr "Соотношение сторон"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Ячейки"
|
||||
msgstr "Интервал"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
|
||||
|
@ -14685,7 +14667,7 @@ msgstr "Настроить контроллер ввода"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
|
||||
msgid "Button 8"
|
||||
msgstr "Кнопка 8"
|
||||
msgstr "Клавиша 8"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
|
||||
|
@ -14696,7 +14678,7 @@ msgstr "Кнопка 8"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
|
||||
msgid "Button 9"
|
||||
msgstr "Кнопка 9"
|
||||
msgstr "Клавиша 9"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
|
||||
|
@ -14707,7 +14689,7 @@ msgstr "Кнопка 9"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
|
||||
msgid "Button 10"
|
||||
msgstr "Кнопка 10"
|
||||
msgstr "Клавиша 10"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
|
||||
|
@ -14718,7 +14700,7 @@ msgstr "Кнопка 10"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
|
||||
msgid "Button 11"
|
||||
msgstr "Кнопка 11"
|
||||
msgstr "Клавиша 11"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
|
||||
|
@ -14729,16 +14711,15 @@ msgstr "Кнопка 11"
|
|||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
|
||||
msgid "Button 12"
|
||||
msgstr "Кнопка 12"
|
||||
msgstr "Клавиша 12"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
|
||||
msgid "Mouse Buttons"
|
||||
msgstr "Клавиши мыши"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse Button Events"
|
||||
msgstr "Действия колеса мыши"
|
||||
msgstr "Действия клавиш мыши"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue