More improvements to Russian translation

This commit is contained in:
Alexandre Prokoudine 2012-01-20 05:05:25 +04:00
parent 396806596f
commit fefad7a251

View file

@ -4745,79 +4745,66 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуться к исходным параметрам всех инструментов?"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "Меню профилей инструментов"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "_Создать профиль инструмента"
msgstr "_Создать профиль"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Создать новый профиль инструмента"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "Создать _копию профиля инструмента"
msgstr "Создать _копию профиля"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Создать копию этого профиля инструментов"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Скопировать _расположение профиля инструмента"
msgstr "Скопировать _расположение профиля"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Скопировать расположение файла профиля инструмента в буфер обмена"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Удалить профиль инструмента"
msgstr "_Удалить профиль"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Удалить этот профиль инструмента"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "О_бновить список профилей инструментов"
msgstr "О_бновить список профилей"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Обновить список профилей инструментов"
msgstr "Обновить список профилей"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "_Изменить профиль инструмента..."
msgstr "_Изменить профиль..."
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Изменить этот профиль инструмента"
@ -10174,14 +10161,12 @@ msgid "Select Font Folders"
msgstr "Выбрать папки со шрифтами"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Профили инструментов"
msgstr "Папки с профилями инструментов"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
#, fuzzy
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Выбрать папки стилей оформления"
msgstr "Выбрать папки с профилями инструментов"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
msgid "Plug-In Folders"
@ -10788,16 +10773,14 @@ msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Неправильная последовательность символов в URI"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Создать новое изображение"
msgstr "Создать или изменить рамку"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "Сделать размер слоя равным размеру изображения"
msgstr "Деформировать рамку и её содержимое"
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
msgid "not a GIMP Curves file"
@ -11839,9 +11822,8 @@ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Градиентная заливка не действует на индексированные слои."
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
#, fuzzy
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Нет текстур, доступных для использования с этим инструментом."
msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом."
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
@ -14342,7 +14324,7 @@ msgstr "Соотношение сторон"
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Ячейки"
msgstr "Интервал"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
@ -14685,7 +14667,7 @@ msgstr "Настроить контроллер ввода"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
msgid "Button 8"
msgstr "Кнопка 8"
msgstr "Клавиша 8"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
@ -14696,7 +14678,7 @@ msgstr "Кнопка 8"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
msgid "Button 9"
msgstr "Кнопка 9"
msgstr "Клавиша 9"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
@ -14707,7 +14689,7 @@ msgstr "Кнопка 9"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
msgid "Button 10"
msgstr "Кнопка 10"
msgstr "Клавиша 10"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
@ -14718,7 +14700,7 @@ msgstr "Кнопка 10"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
msgid "Button 11"
msgstr "Кнопка 11"
msgstr "Клавиша 11"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
@ -14729,16 +14711,15 @@ msgstr "Кнопка 11"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
msgid "Button 12"
msgstr "Кнопка 12"
msgstr "Клавиша 12"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Клавиши мыши"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
#, fuzzy
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "Действия колеса мыши"
msgstr "Действия клавиш мыши"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72