mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-21 12:02:32 +00:00
Updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
2ccacdf53d
commit
e627b057fa
167
po/it.po
167
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 21:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1378,12 +1378,11 @@ msgstr "Sposta canale"
|
|||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:234
|
||||
msgid "Feather Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sfuma canale"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sharpen Channel"
|
||||
msgstr "Nuovo canale"
|
||||
msgstr "Affila canale"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:236
|
||||
msgid "Clear Channel"
|
||||
|
@ -1943,9 +1942,8 @@ msgid "Move Layer"
|
|||
msgstr "Sposta livello"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:621 app/gui/drawable-commands.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip Layer"
|
||||
msgstr "Livello"
|
||||
msgstr "Riflessione livello"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:650 app/gui/drawable-commands.c:191
|
||||
msgid "Rotate Layer"
|
||||
|
@ -1959,21 +1957,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ad un livello senza canale alpha."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiungere una maschera livello finchè\n"
|
||||
"un livello non ne ha una."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già una."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiungere una maschera livello\n"
|
||||
"ad un livello senza canale alpha."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere una maschera livello ad un livello senza canale alpha."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:941
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello "
|
||||
|
@ -2015,13 +2006,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:422 app/core/gimppalette.c:447
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:475 app/core/gimppalette.c:545
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading palette '%s':\n"
|
||||
"Read error in line %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caricamento palette %s (linea %d):\n"
|
||||
"Errore di lettura"
|
||||
"Caricamento palette '%s':\n"
|
||||
"errore di lettura alla riga %d."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2029,13 +2020,13 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
|
|||
msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file palette '%s'"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading palette '%s':\n"
|
||||
"Invalid number of columns in line %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caricamento palette %s (linea %d):\n"
|
||||
"Errore di lettura"
|
||||
"Caricamento palette '%s':\n"
|
||||
"numero di colonne non valido alla riga %d."
|
||||
|
||||
#. maybe we should just abort?
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:504
|
||||
|
@ -2877,184 +2868,149 @@ msgid "/Add Tab/_Device Status..."
|
|||
msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Layers..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi livello maschera..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/_Livelli..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Channels..."
|
||||
msgstr "/Modifica attributi canale..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/_Canali..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Paths..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Pattern..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/_Percorsi..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Palette _indicizzata..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Selection Editor..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Palette..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Editor _selezione..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Na_vigation..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Pattern..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Na_vigazione..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Undo History..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Storico operazioni..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Cronologia undo..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Colo_rs..."
|
||||
msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Colo_ri..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Brus_hes..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi livello maschera..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Pennelli..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/P_atterns..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Pattern..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/P_attern..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Gradients..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Gradienti..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/_Gradienti..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Pal_ettes..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Palette..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Pal_ette..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Fonts..."
|
||||
msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Caratteri..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Buffers..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi livello maschera..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/_Buffer..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/I_mages..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi livello maschera..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/I_maschera..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Document Histor_y..."
|
||||
msgstr "/Finestre/Storico operazioni..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Cronologia..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/_Templates..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi livello maschera..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/_Template..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..."
|
||||
msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Co_nsole degli errori..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Add Tab/Tools..."
|
||||
msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..."
|
||||
msgstr "/Aggiungi scheda/Strumenti..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Remove Tab"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
msgstr "_Rimuovi scheda"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Tiny"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/Piccolis_sima"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/M_olto piccola"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Small"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/_Piccola"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Medium"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/_Media"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Large"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/_Grande"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/Mol_to grande"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Huge"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/Gran_dissima"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Enormous"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/_Enorme"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Preview Size/_Gigantic"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "/Dimensione anteprima/Gig_ante"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tab Style/_Icon"
|
||||
msgstr "/Strumenti/Testo"
|
||||
msgstr "/Stile scheda/_Icone"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tab Style/Current _Status"
|
||||
msgstr "/Strumenti/Testo"
|
||||
msgstr "/Stile scheda/_Stato corrente"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tab Style/_Text"
|
||||
msgstr "/Strumenti/Testo"
|
||||
msgstr "/Stile scheda/_Testo"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tab Style/I_con & Text"
|
||||
msgstr "/Strumenti/Testo"
|
||||
msgstr "/Stile scheda/Testo e I_cone"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
|
||||
msgstr "/Strumenti/Testo"
|
||||
msgstr "/Stile scheda/St_ato e testo"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/View as _List"
|
||||
msgstr "Visualizza istogramma immagine"
|
||||
msgstr "/Vista come e_lenco"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/View as _Grid"
|
||||
msgstr "/Visualizza/Punti a griglia"
|
||||
msgstr "/Vissta come _griglia"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10112,7 +10068,7 @@ msgstr "Messaggio GIMP"
|
|||
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<%s>"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-load.c:280
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10126,14 +10082,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167
|
||||
#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving XCF file: %s"
|
||||
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore durante il salvataggio del file XCF: %s"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-write.c:86
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing XCF: %s"
|
||||
msgstr "Errore aprendo il file: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore durante la scrittura del file XCF: %s"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -10156,20 +10112,5 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "The GIMP (unstable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gimp (instabile)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel Load"
|
||||
#~ msgstr "Carico canale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sharpen Selection"
|
||||
#~ msgstr "Affila selezione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Selection from Channel"
|
||||
#~ msgstr "Selezione dal canale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No selection to stroke."
|
||||
#~ msgstr "Nessuna selezione da sbarrare."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paint operation failed."
|
||||
#~ msgstr "Operazione pittura fallita."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue