mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-22 20:41:43 +00:00
Updated italian translation
svn path=/trunk/; revision=23246
This commit is contained in:
parent
9d2350f382
commit
dfe91ad09f
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-08-14 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian translation.
|
||||
|
||||
2007-08-13 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation.
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 23:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 10:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -241,6 +241,7 @@ msgstr "Seno"
|
|||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "Coseno"
|
||||
|
||||
#. if and how to center the image on the page
|
||||
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
|
||||
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
|
||||
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
|
||||
|
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Coseno"
|
|||
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:422
|
||||
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 ../plug-ins/common/postscript.c:3228
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3240 ../plug-ins/common/psp.c:418
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:507
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "_Frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:605 ../plug-ins/common/pix.c:508
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1239 ../plug-ins/common/pnm.c:936
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:936
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:543
|
||||
|
@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "_Frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
|
||||
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:317
|
||||
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:323
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
|
||||
|
@ -385,22 +386,22 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:736 ../plug-ins/common/lcms.c:931
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:724 ../plug-ins/common/lcms.c:995
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:309 ../plug-ins/common/pix.c:329
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:500 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:320
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:683 ../plug-ins/common/tga.c:423
|
||||
#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:321
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:702 ../plug-ins/common/tga.c:423
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:288 ../plug-ins/common/xbm.c:720
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:420 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
|
||||
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:870
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:871
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
|
||||
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
|
||||
|
@ -601,6 +602,7 @@ msgstr "Intensità della luce"
|
|||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:464
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:401
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
|
@ -1076,11 +1078,12 @@ msgid "Z scale (size)"
|
|||
msgstr "Scala Z (dimensione)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:460
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "_Superiore:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_Inferiore:"
|
||||
|
||||
|
@ -1089,6 +1092,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
|
|||
msgstr "Immagini per le basi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:277
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
|
@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Mappa colore non valida"
|
|||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
|
||||
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:314
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:545
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2126
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:469
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
|
||||
|
@ -1204,12 +1208,12 @@ msgstr "Altezza immagine non supportata o non valida: %d"
|
|||
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:570
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2549 ../plug-ins/common/raw.c:691
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:955
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:940
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:942
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
|
||||
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:783 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:784 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
|
||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Sfondo"
|
||||
|
@ -1235,13 +1239,13 @@ msgstr "Il canale alfa verrà ignorato."
|
|||
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif-save.c:993
|
||||
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/gtm.c:245
|
||||
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:567
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1246
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:941 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:548
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
|
||||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:275
|
||||
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:281
|
||||
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "Salva come BMP"
|
|||
msgid "_Run-Length Encoded"
|
||||
msgstr "Codifica _RLE"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:862
|
||||
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:891
|
||||
msgid "_Advanced Options"
|
||||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||||
|
||||
|
@ -3458,7 +3462,7 @@ msgstr "Destriscia"
|
|||
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:431
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Larghezza:"
|
||||
|
||||
|
@ -3733,7 +3737,7 @@ msgstr "Incisione"
|
|||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1048 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:296
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:312
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Altezza:"
|
||||
|
||||
|
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgid "Intersection"
|
|||
msgstr "Intersezione"
|
||||
|
||||
#. Width and Height
|
||||
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:758
|
||||
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:777
|
||||
#: ../plug-ins/common/wmf.c:551
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Larghezza:"
|
||||
|
@ -4980,84 +4984,100 @@ msgstr "_Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "Pulizia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:189
|
||||
msgid "Set color profile"
|
||||
msgstr "Imposta il profilo di colore"
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:198
|
||||
msgid "_Assign Color Profile..."
|
||||
msgstr "_Assegna il profilo di colore..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:205
|
||||
msgid "Set default RGB profile"
|
||||
msgstr "Imposta il profilo RGB predefinito"
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:214
|
||||
msgid "Assign default RGB Profile"
|
||||
msgstr "Assegna il profilo di colore RGB predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
|
||||
msgid "Apply color profile"
|
||||
msgstr "Applica il profilo di colore"
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:231
|
||||
msgid "_Convert to Color Profile..."
|
||||
msgstr "_Converti il profilo di colore..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:240
|
||||
msgid "Apply default RGB profile"
|
||||
msgstr "Applica il profilo di colore RGB predefinito"
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:249
|
||||
msgid "Convert to default RGB Profile"
|
||||
msgstr "Converti il profilo RGB predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:254 ../plug-ins/common/lcms.c:268
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:263
|
||||
msgid "Image Color Profile Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sul profilo di colore dell'immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:277
|
||||
msgid "Color Profile Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sul profilo di colore"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:474
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
||||
msgstr "Il profilo di colore \"%s\" non è adatto allo spazio colore RGB."
|
||||
|
||||
#. ICC color profile conversion
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:614
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:605
|
||||
msgid "Default RGB working space"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro RGB predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:706
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I dati allegato come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di "
|
||||
"colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:764
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr "\"%s\" non sembra essere un profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:957
|
||||
#. ICC color profile conversion
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare il profilo ICC da \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:977
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
|
||||
msgstr "L'immagine \"%s\" possiedr un profilo di colore incorporato:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1021
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
|
||||
msgstr "Convertire l'immagine allo spazio di lavoro RGB (%s)?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1052
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1111
|
||||
msgid "Convert to RGB working space?"
|
||||
msgstr "Conversione nello spazio di lavoro RGB?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1057
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1116
|
||||
msgid "_Keep"
|
||||
msgstr "_Mantieni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1062
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1121
|
||||
msgid "_Convert"
|
||||
msgstr "_Converti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1089 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:367
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1148 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:367
|
||||
msgid "_Don't ask me again"
|
||||
msgstr "_Non chiedermelo più"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1198
|
||||
msgid "Convert to ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Converti il profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1199
|
||||
msgid "Assign ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Assegna il profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
|
||||
msgid "_Assign"
|
||||
msgstr "_Assegna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:143
|
||||
msgid "Corrects lens distortion"
|
||||
msgstr "Correzione distorsione lente"
|
||||
|
@ -5365,7 +5385,7 @@ msgstr "_Angolo:"
|
|||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1725
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1734
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile salvare senza degrado la trasparenza; salvataggio dell'opacità."
|
||||
|
@ -5442,7 +5462,7 @@ msgstr "Disposizione predefinita fotogrammi:"
|
|||
msgid "PNG compression level:"
|
||||
msgstr "Livello di compressione PNG:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:1462 ../plug-ins/common/png.c:1872
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:1462 ../plug-ins/common/png.c:1881
|
||||
msgid "Choose a high compression level for small file size"
|
||||
msgstr "Scegliere una compressione alta per ottenere file piccoli"
|
||||
|
||||
|
@ -6126,56 +6146,56 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file PNG specifica uno spostamento che ha causato il posizionamento del "
|
||||
"livello fuori dell'immagine."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1224
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
|
||||
msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1750
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1759
|
||||
msgid "Save as PNG"
|
||||
msgstr "Salva come PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1781
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1790
|
||||
msgid "_Interlacing (Adam7)"
|
||||
msgstr "_Interlacciamento (Adam7)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1792
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1801
|
||||
msgid "Save _background color"
|
||||
msgstr "Salva colore di _sfondo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1800
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1809
|
||||
msgid "Save _gamma"
|
||||
msgstr "Salva _gamma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1810
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
|
||||
msgid "Save layer o_ffset"
|
||||
msgstr "Salva sp_ostamento livello"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1828
|
||||
msgid "Save _resolution"
|
||||
msgstr "Salva _risoluzione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1829
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1838
|
||||
msgid "Save creation _time"
|
||||
msgstr "Salva da_ta di creazione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1838
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1847
|
||||
msgid "Save comme_nt"
|
||||
msgstr "Salva comme_nti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1854
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1863
|
||||
msgid "Save color _values from transparent pixels"
|
||||
msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1868
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1877
|
||||
msgid "Co_mpression level:"
|
||||
msgstr "Livello di co_mpressione:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1886 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1153
|
||||
msgid "_Load Defaults"
|
||||
msgstr "Carica i va_lori predefiniti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1894 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1162
|
||||
msgid "S_ave Defaults"
|
||||
msgstr "S_alva i valori predefiniti"
|
||||
|
||||
|
@ -6314,42 +6334,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Se deselezionata l'immagine verrà mappata circolarmente su di un rettangolo. "
|
||||
"Se selezionata l'immagine verrà mappata su un cerchio."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:283
|
||||
msgid "Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:579
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:581 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:582 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s-pagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:759
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:760
|
||||
msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "Importa da file PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:764 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Importa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:830
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831
|
||||
msgid "_Width (pixels):"
|
||||
msgstr "_Larghezza (pixel):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:832
|
||||
msgid "_Height (pixels):"
|
||||
msgstr "_Altezza (pixel):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:833
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:834
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "_Risoluzione:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1107
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%s"
|
||||
msgstr "punti/%s"
|
||||
|
@ -6388,7 +6408,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comunicare a GIMP la sua posizione.\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:942
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
@ -6410,7 +6430,7 @@ msgid "Rendering"
|
|||
msgstr "Rendering"
|
||||
|
||||
#. Resolution
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3135 ../plug-ins/common/svg.c:879
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3135 ../plug-ins/common/svg.c:898
|
||||
#: ../plug-ins/common/wmf.c:672
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione:"
|
||||
|
@ -6487,7 +6507,6 @@ msgstr "Salva come PostScript"
|
|||
|
||||
#. Image Size
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3345
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:261
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Dimensione immagine"
|
||||
|
||||
|
@ -6728,7 +6747,7 @@ msgstr "Dati immagine raw"
|
|||
msgid "Load Image from Raw Data"
|
||||
msgstr "Carica immagine da dati raw"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:992 ../plug-ins/print/print.c:212
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:992
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
|
@ -7873,24 +7892,24 @@ msgstr "RLE"
|
|||
msgid "SVG image"
|
||||
msgstr "Immagine SVG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:322 ../plug-ins/common/svg.c:685
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:323 ../plug-ins/common/svg.c:704
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Motivo sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:326
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
|
||||
msgid "Rendering SVG"
|
||||
msgstr "Rendering SVG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:338
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:339
|
||||
msgid "Rendered SVG"
|
||||
msgstr "SVG renderizzato"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:538 ../plug-ins/common/wmf.c:338
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:553 ../plug-ins/common/wmf.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d × %d"
|
||||
msgstr "%d × %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:546
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"SVG file does not\n"
|
||||
"specify a size!"
|
||||
|
@ -7899,45 +7918,45 @@ msgstr ""
|
|||
"specifica l'ampiezza!"
|
||||
|
||||
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:692
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:711
|
||||
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:764 ../plug-ins/common/wmf.c:557
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:783 ../plug-ins/common/wmf.c:557
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Altezza:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:838 ../plug-ins/common/wmf.c:631
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:857 ../plug-ins/common/wmf.c:631
|
||||
msgid "_X ratio:"
|
||||
msgstr "Rapporto _X:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:860 ../plug-ins/common/wmf.c:653
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:879 ../plug-ins/common/wmf.c:653
|
||||
msgid "_Y ratio:"
|
||||
msgstr "Rapporto _Y:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:874 ../plug-ins/common/wmf.c:667
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:893 ../plug-ins/common/wmf.c:667
|
||||
msgid "Constrain aspect ratio"
|
||||
msgstr "Mantieni rapporto dimensioni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:885 ../plug-ins/common/wmf.c:678
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:678
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%a"
|
||||
msgstr "Punti/%a"
|
||||
|
||||
#. Path Import
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:905
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:924
|
||||
msgid "Import _paths"
|
||||
msgstr "Importa _tracciati"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:911
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:930
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importa i tracciati dal file SVG in modo da poterli usare con lo strumento "
|
||||
"tracciati di GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:924
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:943
|
||||
msgid "Merge imported paths"
|
||||
msgstr "Fondi tracciati importati"
|
||||
|
||||
|
@ -8011,11 +8030,11 @@ msgstr "Il file TIFF \"%s\" non contiene cartelle"
|
|||
msgid "Import from TIFF"
|
||||
msgstr "Importa da TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:958
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:960
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canale TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:967
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:969
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -11385,132 +11404,143 @@ msgstr "Secondo i dati EXIF, quest'immagine è ruotata."
|
|||
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
|
||||
msgstr "Vuoi che Gimp la ruoti per riportarla all'orientamento standard?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:237
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236
|
||||
msgid "JPEG preview"
|
||||
msgstr "Anteprima JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:649 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:650 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
|
||||
msgstr "Apertura miniatura per '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:190
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File size: %02.01f kB"
|
||||
msgstr "Dimensione: %02.01f kB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:639
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:665
|
||||
msgid "Calculating file size..."
|
||||
msgstr "Calcolo dimensione del file..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:730 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:841
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:756 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:870
|
||||
msgid "File size: unknown"
|
||||
msgstr "Dimensione: sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:785
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:814
|
||||
msgid "Save as JPEG"
|
||||
msgstr "Salva come JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:849
|
||||
msgid "_Quality:"
|
||||
msgstr "Qualità:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:824
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:853
|
||||
msgid "JPEG quality parameter"
|
||||
msgstr "Parametri JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:839
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:868
|
||||
msgid "Enable preview to obtain the file size."
|
||||
msgstr "Attivare l'anteprima per ottenere la dimensione del file."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:850
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:879
|
||||
msgid "Show _preview in image window"
|
||||
msgstr "_Anteprima nella finestra immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:891
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:920
|
||||
msgid "_Smoothing:"
|
||||
msgstr "Smussamento:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:904
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:933
|
||||
msgid "Frequency (rows):"
|
||||
msgstr "Frequenza (righe):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:920
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:949
|
||||
msgid "Use restart markers"
|
||||
msgstr "Riavvia marcatori"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:936 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:965 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Ottimizza"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:949
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:978
|
||||
msgid "Progressive"
|
||||
msgstr "Progressiva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:964
|
||||
msgid "Force baseline JPEG"
|
||||
msgstr "Forza JPEG tipo base"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:979
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:993
|
||||
msgid "Save EXIF data"
|
||||
msgstr "Salva dati EXIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:996
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1010
|
||||
msgid "Save thumbnail"
|
||||
msgstr "Salva miniatura"
|
||||
|
||||
#. XMP metadata
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1012
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1026
|
||||
msgid "Save XMP data"
|
||||
msgstr "Salva dati XMP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1041
|
||||
msgid "Use custom quality settings"
|
||||
msgstr "Usa le impostazioni di qualità predefinite"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1046
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
|
||||
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
|
||||
"quality and file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se l'immagine originale è stata caricata dal file JPEG usando "
|
||||
"un'impostazione di qualità (tabelle di quantizzazione) non standard, "
|
||||
"abilitando quest'opzione si otterranno quasi le stesse qualità e dimensione "
|
||||
"del file."
|
||||
|
||||
#. Subsampling
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1026
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1070
|
||||
msgid "Subsampling:"
|
||||
msgstr "Sottocampionatura:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
|
||||
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
|
||||
msgstr "1x1, 1x1, 1x1 (migliore qualità)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1034
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1078
|
||||
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
|
||||
msgstr "2x1, 1x1, 1x1 (4:2:2)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1035
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1079
|
||||
msgid "1x2,1x1,1x1"
|
||||
msgstr "1x2, 1x1, 1x1"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1036
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1080
|
||||
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
|
||||
msgstr "2x2, 1x1, 1x1 (file più piccolo)"
|
||||
|
||||
#. DCT method
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1051
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1095
|
||||
msgid "DCT method:"
|
||||
msgstr "Metodo DCT:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1057
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1101
|
||||
msgid "Fast Integer"
|
||||
msgstr "Interi veloci"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1058
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1102
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Interi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1059
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1103
|
||||
msgid "Floating-Point"
|
||||
msgstr "Virgola mobile"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1073
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:133 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:171
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
|
||||
msgid "JPEG image"
|
||||
msgstr "Immagine JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:293
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
|
||||
msgid "Export Preview"
|
||||
msgstr "Esporta anteprima"
|
||||
|
||||
|
@ -11710,45 +11740,50 @@ msgstr "Livello ricciolo"
|
|||
msgid "Page Curl"
|
||||
msgstr "Pagina arricciata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:118
|
||||
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
|
||||
msgstr "_Regola la dimensione e l'orientamento pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:132
|
||||
#. label for the printable area
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:127
|
||||
msgid "Printable area:"
|
||||
msgstr "Area stampabile:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:178
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:141
|
||||
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
|
||||
msgstr "_Regola la dimensione e l'orientamento pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:195
|
||||
msgid "Ignore Page _Margins"
|
||||
msgstr "Ignora i _margini della pagina"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:352
|
||||
msgid "_X resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione _X:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:340
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:356
|
||||
msgid "_Y resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione _Y:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:393
|
||||
msgid "Image Offsets"
|
||||
msgstr "Spostamento immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:426
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:427
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "_Sinistra:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Centro:"
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:446
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "Dest_ra:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:460
|
||||
msgid "H_orizontally"
|
||||
msgstr "_Orizzontale"
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500
|
||||
msgid "C_enter:"
|
||||
msgstr "C_entro:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:467
|
||||
msgid "_Vertically"
|
||||
msgstr "_Verticale"
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:508
|
||||
msgid "Horizontally"
|
||||
msgstr "Orizzontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:509
|
||||
msgid "Vertically"
|
||||
msgstr "Verticalmente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:510
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Entrambe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:89
|
||||
msgid "Print the image"
|
||||
|
@ -11758,11 +11793,15 @@ msgstr "Stampa l'immagine"
|
|||
msgid "_Print..."
|
||||
msgstr "Stam_pa..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:252
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:213
|
||||
msgid "Image Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:253
|
||||
msgid "An error occurred while trying to print:"
|
||||
msgstr "Errore durante la stampa:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:283
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Stampa in corso"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue