2005-11-18  Hendrik Brandt  <heb@gnome-de.org>

        * de.po: Bugfix.
This commit is contained in:
Hendrik Brandt 2005-11-18 13:50:04 +00:00 committed by Hendrik Brandt
parent a8f0162fe8
commit c6e62a6941
2 changed files with 46 additions and 39 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-11-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
* de.po: plural bugfix.
2005-11-15 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.

View file

@ -17,13 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 15:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:282 ../plug-ins/gflare/gflare.c:887
@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "_Fraktale"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1160 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:200
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2013
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1071 ../plug-ins/common/compressor.c:410
#: ../plug-ins/common/compressor.c:541 ../plug-ins/common/curve_bend.c:860
#: ../plug-ins/common/compressor.c:541 ../plug-ins/common/curve_bend.c:839
#: ../plug-ins/common/dicom.c:650 ../plug-ins/common/gbr.c:616
#: ../plug-ins/common/gif.c:1000 ../plug-ins/common/gih.c:1258
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "Fraktalparameter speichern"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:917
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1304 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:152
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2233
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:988 ../plug-ins/common/curve_bend.c:912
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:988 ../plug-ins/common/curve_bend.c:891
#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:348
#: ../plug-ins/common/gifload.c:297 ../plug-ins/common/gih.c:649
#: ../plug-ins/common/mng.c:1124 ../plug-ins/common/pat.c:321
@ -2812,149 +2813,149 @@ msgstr "Hintergrundfarbe _verwenden"
msgid "Cubistic transformation"
msgstr "Kubistische Umwandlung"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:566
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:545
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_Verbiegen..."
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:702
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:681
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr ""
"Kurve operiert nur auf Ebenen (wurde aber auf einem Kanal oder einer Maske "
"verwendet)."
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:720
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:699
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Kann nicht auf Ebenen mit Masken arbeiten."
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:735
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:714
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Kann nicht auf einer leeren Auswahl arbeiten."
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1238 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2955
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1217 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2934
msgid "Curve Bend"
msgstr "Verbiegen"
#. Preview area, top of column
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1274
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1253
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. The preview button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1303
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1282
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Vorschau einmal"
#. The preview toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1291
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "A_utomatische Vorschau"
#. Options area, bottom of column
#. the vertical box and its toggle buttons
#. Options section
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/mosaic.c:623
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1301 ../plug-ins/common/mosaic.c:623
#: ../plug-ins/common/ripple.c:509 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#. Rotate spinbutton
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1336
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1315
msgid "Rotat_e:"
msgstr "_Drehen:"
#. The smoothing toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1354
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1333
msgid "Smoo_thing"
msgstr "_Glättung"
#. The antialiasing toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1364 ../plug-ins/common/gqbist.c:836
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1343 ../plug-ins/common/gqbist.c:836
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 ../plug-ins/common/ripple.c:518
msgid "_Antialiasing"
msgstr "K_antenglättung"
#. The work_on_copy toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1353
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Mit Ko_pie arbeiten"
#. The curves graph
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1384
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1363
msgid "Modify Curves"
msgstr "Kurven bearbeiten"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1412
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1391
msgid "Curve for Border"
msgstr "Kurve für _Rand"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1416
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1395
msgid "_Upper"
msgstr "_Obere"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1396
msgid "_Lower"
msgstr "_Untere"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1427
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406
msgid "Curve Type"
msgstr "Kurven_typ"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1431
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
msgid "Smoot_h"
msgstr "Gla_tt"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1432
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411
msgid "_Free"
msgstr "_Frei"
#. The Copy button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1452
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1431
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand kopieren"
#. The CopyInv button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1459
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1438
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spiegeln"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1443
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand spiegeln"
#. The Swap button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1472
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1451
msgid "S_wap"
msgstr "_Austauschen"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1477
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1456
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Die beiden Kurven vertauschen"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1489
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1468
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Die aktive Kurve zurücksetzen"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1506
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1485
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Die Kurven aus einer Datei laden"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1518
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1497
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Die Kurven in eine Datei speichern"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2053
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2032
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Kurvenkontrollpunkte aus Datei laden"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2088
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2067
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Kurvenkontrollpunkte in Datei speichern"
@ -7381,7 +7382,8 @@ msgstr "Erzeuge eine neue Einheit."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template."
msgstr "Eine neue Einheit mit der derzeit ausgewählten Einheit als Vorlage erzeugen."
msgstr ""
"Eine neue Einheit mit der derzeit ausgewählten Einheit als Vorlage erzeugen."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
msgid "_Unit Editor"
@ -11628,7 +11630,9 @@ msgstr "wget wurde auf Adresse »%s« abgebrochen"
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:174
#, c-format
msgid "(timeout is %s second)"
msgstr "(die Zeitüberschreitung liegt bei %s Sekunde)"
msgid_plural "(timeout is %s seconds)"
msgstr[0] "(Wartezeit bei %s Sekunde)"
msgstr[1] "(Wartezeit bei %s Sekunden)"
#. The fourth line is either the network request or an error
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:203
@ -11784,4 +11788,3 @@ msgstr "Fehler: XJT-Eigenschaften-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden."
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Fehler: Die XJT Eigenschaften-Datei »%s« ist leer."