mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-18 22:03:53 +00:00
Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
3a14a646f5
commit
ad0a98848e
|
@ -21,8 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#. procedure executed successfully
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1204
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-07 11:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-14 23:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 23:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -23,8 +23,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
|
||||
msgid "Align all visible layers of the image"
|
||||
|
@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "P_ionowe"
|
|||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:429 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:414 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:443 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1047 ../plug-ins/common/file-pnm.c:671
|
||||
|
@ -350,6 +348,7 @@ msgstr "P_ionowe"
|
|||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:922
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
|
||||
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:230 ../plug-ins/twain/twain.c:567
|
||||
|
@ -405,12 +404,12 @@ msgid "_Thickness:"
|
|||
msgstr "_Grubość:"
|
||||
|
||||
#. Number of Colors frame
|
||||
#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
|
||||
#: ../plug-ins/common/border-average.c:426
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
|
||||
msgid "Number of Colors"
|
||||
msgstr "Liczba kolorów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/border-average.c:431
|
||||
#: ../plug-ins/common/border-average.c:434
|
||||
msgid "_Bucket size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar _kubełka:"
|
||||
|
||||
|
@ -2010,7 +2009,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
|
|||
#. * Open the file for reading...
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:313
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:298
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:668
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:359 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
|
||||
|
@ -2270,11 +2269,7 @@ msgstr "Odstęp:"
|
|||
msgid "OpenEXR image"
|
||||
msgstr "Obraz OpenEXR"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87
|
||||
msgid "WebP image"
|
||||
msgstr "Obraz WebP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:337
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć „%s”"
|
||||
|
@ -2305,6 +2300,7 @@ msgid "Opening '%s' (frame %d)"
|
|||
msgstr "Otwieranie „%s” (klatka %d)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d"
|
||||
msgstr "Klatka %d"
|
||||
|
@ -2400,7 +2396,7 @@ msgstr ""
|
|||
"warstwę. Eksportowany obraz posiada tylko jedną warstwę."
|
||||
|
||||
#. translators: the %d is *always* 240 here
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2529
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków."
|
||||
|
@ -4003,7 +3999,10 @@ msgstr "Proszę wprowadzić inne komentarze, jeśli są potrzebne."
|
|||
msgid "Comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Komentarz jest ograniczony do %d znaków."
|
||||
|
||||
#. Begin displaying export progress
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1462
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:202
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving '%s'"
|
||||
msgstr "Zapisywanie „%s”"
|
||||
|
@ -7018,6 +7017,115 @@ msgstr "Faks CCITT Group _3"
|
|||
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
||||
msgstr "Faks CCITT Group _4"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:99 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:120
|
||||
msgid "WebP image"
|
||||
msgstr "Obraz WebP"
|
||||
|
||||
#. Create the dialog
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:115
|
||||
msgid "WebP"
|
||||
msgstr "WebP"
|
||||
|
||||
#. Create the descriptive label at the top
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:126
|
||||
msgid "Use the options below to customize the image."
|
||||
msgstr "Poniższe opcje umożliwiają dostosowanie obrazu."
|
||||
|
||||
#. Create the label for the selecting a preset
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:138
|
||||
msgid "Preset:"
|
||||
msgstr "Ustawienia:"
|
||||
|
||||
#. Create the lossless checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:162
|
||||
msgid "Lossless"
|
||||
msgstr "Bezstratne"
|
||||
|
||||
#. Create the animation checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:182
|
||||
msgid "Use animation"
|
||||
msgstr "Animacja"
|
||||
|
||||
#. Create the loop animation checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195
|
||||
msgid "Loop infinitely"
|
||||
msgstr "Zapętlenie w nieskończoność"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:211
|
||||
msgid "Image quality:"
|
||||
msgstr "Jakość obrazu:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:219
|
||||
msgid "Image quality"
|
||||
msgstr "Jakość obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:230
|
||||
msgid "Alpha quality:"
|
||||
msgstr "Jakość alfy:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:238
|
||||
msgid "Alpha channel quality"
|
||||
msgstr "Jakość kanału alfa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:142
|
||||
msgid "out of memory"
|
||||
msgstr "brak pamięci"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:144
|
||||
msgid "not enough memory to flush bits"
|
||||
msgstr "za mało pamięci, aby wyczyścić bity"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:146
|
||||
msgid "NULL parameter"
|
||||
msgstr "Parametr NULL"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:148
|
||||
msgid "invalid configuration"
|
||||
msgstr "nieprawidłowa konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:150
|
||||
msgid "bad image dimensions"
|
||||
msgstr "błędne wymiary obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:152
|
||||
msgid "partition is bigger than 512K"
|
||||
msgstr "partycja jest większa niż 512 K"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:154
|
||||
msgid "partition is bigger than 16M"
|
||||
msgstr "partycja jest większa niż 16 M"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:156
|
||||
msgid "unable to flush bytes"
|
||||
msgstr "nie można wyczyścić bajtów"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:158
|
||||
msgid "file is larger than 4GiB"
|
||||
msgstr "plik jest większy niż 4 GiB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:160
|
||||
msgid "user aborted encoding"
|
||||
msgstr "użytkownik przerwał kodowanie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:162
|
||||
msgid "list terminator"
|
||||
msgstr "znak zakończenia listy"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:164
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:210
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open '%s' for writing"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do zapisania"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WebP error: '%s'"
|
||||
msgstr "Błąd WebP: „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
|
||||
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
|
||||
msgstr "Tworzy kosmiczne, rekursywne płomienie na podstawie fraktali"
|
||||
|
|
|
@ -24,8 +24,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
|
||||
msgid "Missing exception information"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
# Artur Polaczyński <artie@kmfms.com>, 1999-2000.
|
||||
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2007.
|
||||
# Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2010.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2015.
|
||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2015.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2016.
|
||||
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 20:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 20:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 00:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -24,12 +24,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||
msgstr "Interaktywna konsola dla programowania w Script-Fu"
|
||||
msgstr "Interaktywna konsola do programowania w Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
|
||||
msgid "_Console"
|
||||
|
@ -141,16 +139,16 @@ msgstr "Przeglądarka procedur Script-Fu"
|
|||
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
||||
msgstr "Tryb obliczeniowy Script-Fu umożliwia tylko na uruchamianie wsadowe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "Script-Fu nie może przetwarzać dwóch skryptów jednocześnie."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Skrypt „%s” jest już uruchomiony."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
@ -158,44 +156,44 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
|
|||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. * some languages want an extra space here
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:289
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór koloru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór pliku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór katalogu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór czcionki"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór palety"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór desenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór gradientu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu: wybór pędzla"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:857
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wykonywania %s:"
|
||||
|
@ -579,11 +577,11 @@ msgstr "Plamy"
|
|||
msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Tylko ciemny"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
||||
msgid "Difference Clouds..."
|
||||
msgstr "Różnica chmur…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
|
||||
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
|
||||
msgstr "Jednolity szum nałożony za pomocą trybu warstw różnicy"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
|
||||
msgid "round"
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -36,8 +36,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../app/about.h:26
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue