Updated Swedish translation.

This commit is contained in:
Christian Rose 2000-10-02 20:42:04 +00:00
parent d0c7ebdd22
commit ab7119d1c2
2 changed files with 143 additions and 140 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2000-10-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2000-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.

279
po/sv.po
View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation of GIMP 1.1.x
# Swedish translation of GIMP 1.2.x
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999-2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-27 22:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-27 22:22+0200\n"
"Project-Id-Version: GIMP\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-02 22:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-02 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -115,18 +115,18 @@ msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. the cancel button
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:93
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:508
#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimphelp.c:196
#: app/gimpprogress.c:112 app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:379
#: app/interface.c:1039 app/layers_dialog.c:3484 app/layers_dialog.c:3666
#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:341
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1462
#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:346
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1462
#: app/qmask.c:278 app/resize.c:194 app/resize.c:1324
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:275 app/user_install.c:549
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:280 app/user_install.c:549
#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -267,60 +267,60 @@ msgstr "Tonar f
msgid "Blend: "
msgstr "Färgtoning: "
#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209
#: app/brightness_contrast.c:126 app/brightness_contrast.c:215
#: app/tools.c:1049
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Ljusstyrka-Kontrast"
#: app/brightness_contrast.c:163
#: app/brightness_contrast.c:169
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Ljusstyrka-Kontrast går inte att använda på indexerade bilder."
#: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91
#: app/brightness_contrast.c:220 app/channel_ops.c:91
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:506
#: app/curves.c:563 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:375
#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3664 app/layers_dialog.c:3759
#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:337 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276
#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:342 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276
#: app/resize.c:192 app/resize.c:1324 app/resolution_calibrate.c:109
#: app/threshold.c:271 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: app/threshold.c:276 modules/cdisplay_gamma.c:330
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:721
#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355
#: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:339 app/posterize.c:200
#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
#: app/brightness_contrast.c:222 app/by_color_select.c:721
#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:565 app/file_new_dialog.c:355
#: app/hue_saturation.c:377 app/levels.c:344 app/posterize.c:205
#: app/threshold.c:278 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
#: modules/colorsel_water.c:634
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:234
#: app/brightness_contrast.c:240
msgid "Brightness:"
msgstr "Ljusstyrka:"
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:265
#: app/brightness_contrast.c:271
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682
#: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348
#: app/brightness_contrast.c:306 app/color_balance.c:446 app/curves.c:687
#: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:567 app/levels.c:575
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:244 app/threshold.c:353
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
#: app/brush_edit.c:210
#: app/brush_edit.c:223
msgid "Brush Editor"
msgstr "Penseleditor"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
#: app/brush_edit.c:229 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1068 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
@ -333,19 +333,19 @@ msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:276 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
#: app/brush_edit.c:287 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
msgid "Radius:"
msgstr "Radie:"
#: app/brush_edit.c:288
#: app/brush_edit.c:300
msgid "Hardness:"
msgstr "Hårdhet:"
#: app/brush_edit.c:300
#: app/brush_edit.c:313
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspektratio:"
#: app/brush_edit.c:312 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
#: app/brush_edit.c:326 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
@ -556,18 +556,18 @@ msgstr "Ta bort kanal"
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Töm kanalkopia"
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:370
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:348 app/color_select.c:250
#: app/curves.c:588 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:375
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:371
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:373 app/color_select.c:251
#: app/curves.c:589 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:376
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:372
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:398 app/color_select.c:252
#: app/curves.c:590 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:377
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
@ -630,47 +630,47 @@ msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna operation."
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:1021
#: app/color_balance.c:167 app/color_balance.c:271 app/tools.c:1021
msgid "Color Balance"
msgstr "Färgbalans"
#: app/color_balance.c:206
#: app/color_balance.c:211
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB-bilder."
#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:183
#: app/color_balance.c:260 app/dodgeburn.c:183
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggor"
#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:181
#: app/color_balance.c:261 app/dodgeburn.c:181
msgid "Midtones"
msgstr "Mittentoner"
#: app/color_balance.c:257 app/dodgeburn.c:179
#: app/color_balance.c:262 app/dodgeburn.c:179
msgid "Highlights"
msgstr "Ljuspunkter"
#: app/color_balance.c:288
#: app/color_balance.c:293
msgid "Color Levels:"
msgstr "Färgnivåer:"
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:328
#: app/color_balance.c:333
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:353
#: app/color_balance.c:358
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:378
#: app/color_balance.c:383
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:431
#: app/color_balance.c:436
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Behåll luminans"
@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "M"
msgid "V"
msgstr "V"
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:357
msgid "R"
msgstr "R"
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:359
msgid "G"
msgstr "G"
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:361
msgid "B"
msgstr "B"
@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "Nyans"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:302
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:369 app/paint_funcs.c:98
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:587 app/histogram_tool.c:302
#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "Värde"
@ -831,72 +831,72 @@ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Fel vid ändring av storlek: Både bredd och höjd måste vara större än 0."
#: app/convert.c:498
#: app/convert.c:500
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Konvertering av indexerad färg"
#: app/convert.c:517
#: app/convert.c:519
msgid "General Palette Options"
msgstr "Standardpalettinställningar"
#: app/convert.c:530
#: app/convert.c:532
msgid "Generate Optimal Palette:"
msgstr "Generera optimal palett:"
#: app/convert.c:563
#: app/convert.c:565
msgid "# of Colors:"
msgstr "Antal färger:"
#. create the custom_frame here, it'll be added later
#: app/convert.c:579
#: app/convert.c:581
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "Inställningar för egen palett"
#: app/convert.c:585
#: app/convert.c:587
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "Ta bort oanvända färger från den slutgiltiga paletten"
#: app/convert.c:597
#: app/convert.c:599
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "Använd egen palett:"
#: app/convert.c:631
#: app/convert.c:633
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "Använd WWW-optimerad palett"
#: app/convert.c:647
#: app/convert.c:649
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr "Använd svart/vit (1-bit) palett"
#: app/convert.c:658
#: app/convert.c:660
msgid "Dither Options"
msgstr "Ditheralternativ"
#: app/convert.c:671
#: app/convert.c:673
msgid "No Color Dithering"
msgstr "Ingen färgdithering"
#: app/convert.c:685
#: app/convert.c:687
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "Dithering per färgposition"
#: app/convert.c:699
#: app/convert.c:701
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg färgdithering (minskad färgblödning)"
#: app/convert.c:712
#: app/convert.c:714
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg färgdithering (normal)"
#: app/convert.c:726
#: app/convert.c:728
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "Använd dithering av transparens"
#: app/convert.c:755
#: app/convert.c:757
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Varning ]"
#: app/convert.c:765
#: app/convert.c:767
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Du bör inte generera en palett på mer än 255 färger om du vill skapa en "
"transparent eller animerad GIF-fil från denna bild."
#: app/convert.c:965
#: app/convert.c:978
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Välj egen palett"
@ -988,57 +988,57 @@ msgid "Auto Shrink"
msgstr "Autokrymp"
#. The shell and main vbox
#: app/curves.c:393 app/curves.c:553 app/tools.c:1161
#: app/curves.c:392 app/curves.c:558 app/tools.c:1161
msgid "Curves"
msgstr "Kurvor"
#: app/curves.c:434
#: app/curves.c:439
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Kurvor för indexerade bilder kan inte justeras."
#: app/curves.c:575
#: app/curves.c:580
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Modifiera kurvor för kanal:"
#: app/curves.c:586 app/levels.c:373
#: app/curves.c:591 app/levels.c:378
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:665
#: app/curves.c:670
msgid "Curve Type:"
msgstr "Kurvtyp:"
#: app/curves.c:672
#: app/curves.c:677
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
#: app/curves.c:673
#: app/curves.c:678
msgid "Free"
msgstr "Frihand"
#: app/curves.c:699 app/levels.c:598 app/module_db.c:865
#: app/curves.c:704 app/levels.c:603 app/module_db.c:865
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2047
#: app/curves.c:712 app/devices.c:753 app/levels.c:613 app/palette.c:2047
#: app/preferences_dialog.c:364 app/preferences_dialog.c:1460
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: app/curves.c:1273
#: app/curves.c:1278
msgid "Load Curves"
msgstr "Ladda kurvor"
#: app/curves.c:1288
#: app/curves.c:1293
msgid "Save Curves"
msgstr "Spara kurvor"
#: app/curves.c:1579
#: app/curves.c:1584
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Ladda/spara kurvor"
#: app/curves.c:1624 app/curves.c:1642 app/levels.c:1452 app/levels.c:1470
#: app/curves.c:1629 app/curves.c:1647 app/levels.c:1457 app/levels.c:1475
#: app/paths_dialog.c:1905
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
@ -1525,24 +1525,24 @@ msgstr ""
msgid "No selection to stroke!"
msgstr "Ingen markering att stryka!"
#: app/gimpbrush.c:273
#: app/gimpbrush.c:282
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr "Fel i GIMP-penselfil...avbryter."
#: app/gimpbrush.c:280 app/patterns.c:212
#: app/gimpbrush.c:290 app/patterns.c:211
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
#: app/gimpbrush.c:298
#: app/gimpbrush.c:310
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trunkerad."
#: app/gimpbrush.c:301
#: app/gimpbrush.c:314
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Okänt penselformat version #%d i \"%s\"\n"
#: app/gimpbrushlist.c:188 app/gimpbrushlist.c:197
#: app/gimpbrushlist.c:195 app/gimpbrushlist.c:206
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load brush\n"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"Varning: Misslyckades med att ladda pensel\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushlist.c:206
#: app/gimpbrushlist.c:217
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"Varning: Misslyckades med att ladda pixmappensel\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushlist.c:215
#: app/gimpbrushlist.c:228
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
@ -1569,19 +1569,15 @@ msgstr ""
"Varning: Misslyckades med att ladda pixmaprör\n"
"\"%s\""
#: app/gimpbrushpipe.c:309
#: app/gimpbrushpipe.c:315
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr "Penselrör borde ha minst en pensel."
#: app/gimpbrushpipe.c:404
msgid ""
"Failed to load one of the\n"
"brushes in the brush pipe."
msgstr ""
"Misslyckades med att ladda en av\n"
"penslarna i penselröret."
#: app/gimpbrushpipe.c:416 app/gimpbrushpipe.c:424
msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe."
msgstr "Misslyckades med att ladda en av penslarna i penselröret."
#: app/gimpbrushpipe.c:466
#: app/gimpbrushpipe.c:484 app/gimpbrushpipe.c:492
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr "Misslyckades med att ladda pixmappensel."
@ -2231,46 +2227,46 @@ msgid "Information on Channel:"
msgstr "Information om kanal:"
#. The shell and main vbox
#: app/hue_saturation.c:245 app/hue_saturation.c:365 app/tools.c:1077
#: app/hue_saturation.c:244 app/hue_saturation.c:370 app/tools.c:1077
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Nyans-Mättnad"
#: app/hue_saturation.c:283
#: app/hue_saturation.c:288
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "Nyans-Mättnad fungerar endast på RGB bilder."
#: app/hue_saturation.c:351
#: app/hue_saturation.c:356
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
#: app/hue_saturation.c:353
#: app/hue_saturation.c:358
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: app/hue_saturation.c:355
#: app/hue_saturation.c:360
msgid "C"
msgstr "C"
#: app/hue_saturation.c:357
#: app/hue_saturation.c:362
msgid "M"
msgstr "M"
#: app/hue_saturation.c:442
#: app/hue_saturation.c:447
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "Nyans- / Ljusstyrka- / Mättnadsjusteringar"
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:454
#: app/hue_saturation.c:459
msgid "Hue:"
msgstr "Nyans:"
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:488
#: app/hue_saturation.c:493
msgid "Lightness:"
msgstr "Ljushet:"
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:522
#: app/hue_saturation.c:527
msgid "Saturation:"
msgstr "Mättnad:"
@ -2801,7 +2797,7 @@ msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr "Lager, Kanaler & Slingor"
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588
#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:593
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@ -2814,35 +2810,35 @@ msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
#. The shell and main vbox
#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:1189
#: app/levels.c:196 app/levels.c:337 app/tools.c:1189
msgid "Levels"
msgstr "Nivåer"
#: app/levels.c:235
#: app/levels.c:240
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Kan inte justera nivåer för indexerade bilder."
#: app/levels.c:361
#: app/levels.c:366
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "Modifiera nivåer för kanal:"
#: app/levels.c:385
#: app/levels.c:390
msgid "Input Levels:"
msgstr "Nivåer, in:"
#: app/levels.c:494
#: app/levels.c:499
msgid "Output Levels:"
msgstr "Nivåer, ut:"
#: app/levels.c:1063
#: app/levels.c:1068
msgid "Load Levels"
msgstr "Ladda nivåer"
#: app/levels.c:1078
#: app/levels.c:1083
msgid "Save Levels"
msgstr "Spara nivåer"
#: app/levels.c:1407
#: app/levels.c:1412
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Ladda/Spara nivåer"
@ -4157,22 +4153,25 @@ msgstr "M
msgid "No Patterns available"
msgstr "Inga mönster tillgängliga"
#: app/patterns.c:188
#: app/patterns.c:187
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Okänd GIMP-version #%d i \"%s\"\n"
msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "Okänd GIMP-mönsterversion #%d i \"%s\"\n"
#: app/patterns.c:205
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr "Fel i GIMP-mönsterfil...avbryter."
#: app/patterns.c:204
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\""
msgstr "Fel i GIMP-mönsterfilen \"%s\"."
#: app/patterns.c:219
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr "GIMP-mönsterfilen verkar vara trunkerad."
#, c-format
msgid "GIMP pattern file \"%s\" appears to be truncated."
msgstr "GIMP-mönsterfilen \"%s\" verkar vara trunkerad."
#: app/patterns.c:283
msgid "Pattern load failed"
msgstr "Misslyckades med att ladda mönster"
#: app/patterns.c:278
#, c-format
msgid "Error loading pattern \"%s\""
msgstr "Fel vid inläsning av mönstret \"%s\""
#: app/perspective_tool.c:59
msgid "Perspective Transform Information"
@ -4234,15 +4233,15 @@ msgstr ""
"Du bör nog spara dina bilder och starta om GIMP för att vara på den\n"
"säkra sidan."
#: app/posterize.c:148
#: app/posterize.c:153
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Kan inte använda posterisering på indexerade bilder."
#: app/posterize.c:193 app/tools.c:1105
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:1105
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisering"
#: app/posterize.c:215
#: app/posterize.c:220
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "Posteriseringsnivåer:"
@ -5049,15 +5048,15 @@ msgstr ""
msgid "Text Layer"
msgstr "Textlager"
#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:1133
#: app/threshold.c:170 app/threshold.c:271 app/tools.c:1133
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"
#: app/threshold.c:207
#: app/threshold.c:212
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Kan inte använda tröskelvärde på indexerade bilder."
#: app/threshold.c:288
#: app/threshold.c:293
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Tröskelvärdets område:"
@ -5381,7 +5380,7 @@ msgstr "/Verktyg/M
#: app/tools.c:686
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "Måla med penseldrag"
msgstr "Måla med luddiga penseldrag"
#: app/tools.c:709
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"