mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-20 19:43:01 +00:00
Added Portuguese translation.
2002-03-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * gimp_tips.pt.txt: Added Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
07815446f7
commit
a85210a167
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-03-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* gimp_tips.pt.txt: Added Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2002-03-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Added Swedish translation.
|
||||
|
|
190
tips/gimp_tips.pt.txt
Normal file
190
tips/gimp_tips.pt.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
# This is a list of tips for the GIMP. Every time the GIMP is
|
||||
# started, one tip will be selected from this file and will be
|
||||
# displayed in the "Tip of the day" dialog.
|
||||
#
|
||||
# - Lines starting with '#' are comments.
|
||||
# - Blank lines or comments separate two tips (they are not ignored).
|
||||
# Multiple blank lines are treated as one. If you want to have a
|
||||
# blank line in a tip, put a space or tab in it.
|
||||
# - Text will appear in the dialog as it is in this file. This is
|
||||
# done on purpose in order to have more freedom in the layout of the
|
||||
# tips than with automatic word-wrapping, but this also means that
|
||||
# you have to avoid excessively long lines in this file.
|
||||
# - Tips should be concise: 3 lines or less.
|
||||
# - Advice for translators to other languages: keep the original tips
|
||||
# as comments before the translated tips. It will be easier for
|
||||
# other people to check for changes or additions.
|
||||
#
|
||||
# Tips in this file have been contributed by Zachary Beane, Mo Oishi,
|
||||
# Raphael Quinet, Sven Neumann, Carey Bunks and other people on the
|
||||
# gimp mailing lists and newsgroup (comp.graphics.apps.gimp).
|
||||
# --------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# The first tip should be a welcome message, because this is the
|
||||
# first thing that a new user will see.
|
||||
#
|
||||
Bem Vindo ao GIMP !
|
||||
|
||||
Praticamente todas as operações com imagens são realizadas clicando
|
||||
com o botão direito do rato na imagem. E não se preocupe, pode
|
||||
desfazer a maioria dos erros...
|
||||
|
||||
# Tips for beginners start here
|
||||
# (for people who are not familiar yet with layers and image formats)
|
||||
#
|
||||
|
||||
Pode obter ajuda sensível ao contexto para a maioria das funcionalidades
|
||||
do GIMP primindo em qualquer altura a tecla F1. Também funciona nos menus.
|
||||
|
||||
O GIMP utiliza camadas para organizar a sua imagem. Pense nelas como
|
||||
uma pilha de diapositivos ou filtros, por forma a que olhando através
|
||||
da pilha observa um composto dos seus conteudos.
|
||||
|
||||
Pode realizar muitas operações de camadas clicando com o direito na
|
||||
etiqueta de texto de uma camada, no diálogo "Camadas, Canais e Caminhos"
|
||||
|
||||
Quando gravar uma imagem para mais tarde a trabalhar, tente utilizar XCF,
|
||||
o formato de ficheiro nativo do GIMP (utilize a extensão de ficheiro
|
||||
".xcf"). Isto preserva as camadas e todos os aspectos do seu trabalho-
|
||||
-em-curso. Uma vez completo o projecto, grave-o como JPEG, PNG, GIF, ...
|
||||
|
||||
A camada chamada "Fundo" é especial pois não tem transparência. Isto
|
||||
impede-o de adicionar uma camada máscara ou de a mover acima na pilha.
|
||||
Pode adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo
|
||||
"Camadas, Canais e Caminhos" e seleccionando "Adicionar Canal Alfa".
|
||||
|
||||
A maioria dos plug-ins funciona na camada actual da imagem actual. Nalguns
|
||||
casos, terá de juntar todas as camadas (Camadas->Unificar Camadas) se
|
||||
desejar que o plug-in funcione para toda a imagem.
|
||||
|
||||
Nem todos os efeitos podem ser aplicados a todos os tipos de imagens.
|
||||
Isto é indicado por uma opção de menu cinzenta. Poderá ter de modificar
|
||||
o modo da imagem para RGB (Imagem->Modo->RGB), adicionar um canal alfa
|
||||
(Camadas->Adicionar Canal Alfa) ou unifica-la (Camadas->Unificar Imagem).
|
||||
|
||||
# Tips for intermediate users start here
|
||||
#
|
||||
|
||||
Pode arrastar e largar muitas coisas no GIMP. Por exemplo, arrastar
|
||||
uma cor da caixa de ferramentas ou de uma paleta de cores e larga-la
|
||||
numa imagem irá encher a imagem actual ou a seleccção com essa cor.
|
||||
|
||||
Quando se estiver a utilizar uma ferramenta de desenho (Pincel, Spay
|
||||
ou Lápis), clique e Shift desenhará uma linha recta desde a sua última
|
||||
posição de desenho até à posição actual do cursor. Se também primir o
|
||||
Ctrl, a linha será limitada a ângulos de 15 graus.
|
||||
|
||||
O diálogo de selecção de ficheiro completa a linha de comando com o Tab,
|
||||
tal como numa consola. Escreva parte do nome de um ficheiro, prima tab,
|
||||
e voila! Está completo.
|
||||
|
||||
Pode redefinir teclas de atalho para qualquer menu fazendo-o aparecer,
|
||||
seleccionando um item do menu, e primindo a nova combinação de teclas
|
||||
de atalho. Isto é dinâmico e será gravado quando sair do GIMP.
|
||||
|
||||
Pode utilizar o botão do meio do rato para se deslocar pela
|
||||
imagem, caso seja maior que a janela de visualização.
|
||||
|
||||
Clique e arraste uma régua para colocar um Guia numa imagem. Todas
|
||||
as selecções arrastadas irão para os guias. Pode remover guias
|
||||
arrastando-os para fora da imagem com a ferramenta de Movimento.
|
||||
|
||||
Pode arrastar uma camada do diálogo "Camadas, Canais e Caminhos"
|
||||
e larga-la na cauxa de ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem
|
||||
contendo apenas aquela camada.
|
||||
|
||||
Uma Selecção Flutuante tem de estar ancorada a uma nova camada ou à
|
||||
última camada activa antes de realizar outras operações com a imagem.
|
||||
Clique nos botões Nova Camada ou Ancorar Camada no diálogo "Camadas,
|
||||
Canais e Caminhos", ou utilize os menus para o fazer.
|
||||
|
||||
O GIMP suporta compressão gzip automaticamente. Basta adicionar
|
||||
".gz" (ou ".bz2", se tiver o bzip2 instalado) ao nome do ficheiro
|
||||
e a sua imagem será gravada comprimida. Claro que ler imagens
|
||||
comprimidas também funciona.
|
||||
|
||||
Primir e segurar a tecla Shift antes de fazer uma selecção permite-lhe
|
||||
adicionar à selecção actual em vez de a substituir. Utilizar o Ctrl
|
||||
antes de fazer uma selecção subtrai à actual.
|
||||
|
||||
Pode primir ou largar as teclas Shift e Ctrl durante a realização
|
||||
de uma selecção por forma a limita-la a um quadrado ou círculo
|
||||
perfeito, ou torna-la centrada no ponto de partida.
|
||||
|
||||
Utilizar Editar->Pincelada permite-lhe desenhar quadrados ou círculos
|
||||
simples pintando a margem da sua selecção actual com o pincel activo.
|
||||
Formas geométricas mais complexas podem ser desenhadas com Filtros->
|
||||
->Renderizar->Gfig.
|
||||
|
||||
Se tiver desenhado um caminho (Editar->Pincelar), são utilizadas a
|
||||
ferramenta de desenho e as suas definições actuais. Pode utilizar o
|
||||
Spray em modo gradiente, a ferramenta de clonagem com um padrão ou
|
||||
mesmo a Borracha ou a ferramenta de Esborratar.
|
||||
|
||||
Pode criar e editar selecções complexas utilizando a ferramenta de
|
||||
Bezier. O separador "Caminhos" no diálogo "Camadas, Canais e Caminhos"
|
||||
permite-lhe trabalhar em múltiplos caminhos e converte-los em selecções.
|
||||
|
||||
Pode utilizar as ferramentas de pintura para alterar a selecção. Clique
|
||||
no botão de Máscara Rápida no canto inferior esquerdo de uma janela de
|
||||
imagem. Altere a sua selecção pintando na imagem e clique novamente no
|
||||
botão para a converter para a selecção normal.
|
||||
|
||||
Pode gravar uma selecção para um canal (Seleccionar->Gravar para Canal)
|
||||
e depois modificar este canal com quaisquer ferramentas de desenho.
|
||||
Utilizando os botões no separador "Canais" do diálogo "Camadas, Canais
|
||||
e Caminhos", pode slternar a visibilidade deste novo canal ou converte-lo
|
||||
novamente numa selecção.
|
||||
|
||||
# Tips for advanced users start here
|
||||
# (this is mostly for learning shortcut keys)
|
||||
#
|
||||
|
||||
Se o seu ecrã estiver demasiado cheio, pode primir Tab várias vezes
|
||||
numa janela de imagem para esconder ou mostrar a caixa de ferramentas
|
||||
e outros diálogos.
|
||||
|
||||
Pode ajustar o alcance da selecção de uma selecção livre
|
||||
clicando e arrastando para a esquerda e direita.
|
||||
|
||||
Clique com shift no ícone do olho no diálogo de Camadas
|
||||
para esconder todas as camadas menos uma. Clique com shift
|
||||
novamente para mostrar todas as camadas.
|
||||
|
||||
Clique com control na previsão de máscara de camada no
|
||||
diálogo de Camadas alterna o efeito da máscara de camada.
|
||||
|
||||
Clique com Alt na previsão de máscara de camada no diálogo
|
||||
de Camadas alterna a visão directa da máscara.
|
||||
|
||||
Pode utilizar Alt-Tab para ciclar entre todas as camadas
|
||||
numa imagem (se o seu gestor de janelas não utilizar essa
|
||||
combinação de teclas...).
|
||||
|
||||
Clique com Shift com a ferramenta de Enchimento para que
|
||||
ela utilizar a cor de fundo em vez da cor de primeiro plano.
|
||||
|
||||
Arrastar com Ctrl com a ferramenta de Transformação em modo
|
||||
de rotação irá restringir a rotação a ângulos de 15 graus.
|
||||
|
||||
Pode ajustar e recolocar uma selecção utilizando arrastar com Alt.
|
||||
|
||||
Se as suas fontes parecerem quadradas, deve-se a não serem fontes
|
||||
escaláveis. A maioria dos servidores X suporta fontes Postscript
|
||||
tipo 1 escaláveis. Descarregue-as e instale-as. Alguns servidores
|
||||
de fontes permitem-lhe utilizar fontes TrueType (.ttf), que são
|
||||
também escaláveis.
|
||||
|
||||
Para criar um círculo perfeito, prima o Shift enquanto faz uma selecção
|
||||
eliptica. Para colocar um círculo precisamente, arraste guias horizontais
|
||||
e verticais tangentes ao círculo que quer seleccionar, coloque o cursor
|
||||
na intersecção dos guias, e a selecção resultante apenas tocará nos guias.
|
||||
|
||||
Se algumas das suas fotografias passadas no scanner não tiverem cor
|
||||
suficiente, pode facilmente melhorar o seu âmbito de cores com o botão
|
||||
"Auto" na ferramenta de Níveis (Imagem->Cores->Níveis). Se existirem
|
||||
quaisquer esbatimentos de cor, poderá corrigi-los com a ferramenta de
|
||||
Curvas (Imagem->Cores->Curvas).
|
||||
|
||||
# (end of tips)
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue