From 9d7fe7487f2f799ef378ca88b1ac52748a2a06b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Thu, 14 Jul 2005 15:06:35 +0000 Subject: [PATCH] POTFILES.skip updated. 2005-07-14 Sven Neumann * POTFILES.skip * de.po: updated. --- po/ChangeLog | 5 + po/POTFILES.skip | 3 +- po/de.po | 435 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 226 insertions(+), 217 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 92f67478bd..16f2ef95c2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-07-14 Sven Neumann + + * POTFILES.skip + * de.po: updated. + 2005-07-10 Hendrik Brandt * de.po: Updated German translation. diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index 37274f282f..89ceeda550 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -1 +1,2 @@ -data/misc/gimp.desktop.in +data/tips/gimp-tips.xml.in +desktop/gimp.desktop.in diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f4b553861e..cdcc95a15e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-10 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-10 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-14 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-14 17:05+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../app/app_procs.c:134 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -57,19 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: ../app/batch.c:84 -#, c-format -msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "" -"Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar, der Stapelverarbeitungsmodus wurde " -"deaktiviert." - -#: ../app/batch.c:101 +#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" -"Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar. " -"Der Stapelverarbeitungsmodus wurde deaktiviert." +"Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar. Der Stapelverarbeitungsmodus wurde " +"deaktiviert." #: ../app/main.c:121 ../tools/gimp-remote.c:78 msgid "Show version information and exit" @@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "QuickMask" #: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:194 msgid "Sample Points" -msgstr "Auswahlpunkte" +msgstr "Prüfpunkte" #: ../app/actions/actions.c:181 msgid "Select" @@ -603,8 +596,8 @@ msgstr "Farbe für neuen Kanal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kanal-Kopie (%s)" -#: ../app/actions/channels-commands.c:310 ../app/core/gimpselection.c:595 -#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: ../app/actions/channels-commands.c:310 ../app/core/gimpselection.c:580 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:922 ../app/pdb/selection_cmds.c:1046 msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" @@ -731,15 +724,13 @@ msgstr "Zeigerinformationsmenü" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 #: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:47 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:225 -#, fuzzy msgid "_Sample Merged" -msgstr "Vereinigung überprüfen" +msgstr "_Vereinigung prüfen" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 #: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:48 -#, fuzzy msgid "Sample Merged" -msgstr "Vereinigung überprüfen" +msgstr "Vereinigung prüfen" #: ../app/actions/data-commands.c:100 ../app/actions/documents-commands.c:331 #: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:208 @@ -758,7 +749,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:126 ../app/core/gimpimage.c:1348 +#: ../app/actions/data-commands.c:126 ../app/core/gimpimage.c:1349 #: ../app/core/gimppalette-import.c:221 ../app/core/gimppalette.c:517 #: ../app/core/gimppalette.c:627 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:692 #: ../app/pdb/image_cmds.c:3838 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83 @@ -844,7 +835,7 @@ msgstr "_Zeiger" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgid "_Sample Points" -msgstr "_Auswahlpunkte" +msgstr "Pr_üfpunkte" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "Colo_rs" @@ -2155,8 +2146,8 @@ msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Alphakanal hin_zufügen" #: ../app/actions/layers-actions.c:181 -msgid "Kee_p Transparency" -msgstr "_Transparenz erhalten" +msgid "Lock Alph_a Channel" +msgstr "Alphakanal _sperren" #: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgid "_Edit Layer Mask" @@ -2233,7 +2224,7 @@ msgstr "Eine neue Ebene erstellen" msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ebenengröße festlegen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:253 +#: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:286 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" @@ -2245,7 +2236,7 @@ msgstr "Ebene zuschneiden" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1139 +#: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1287 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" @@ -2573,9 +2564,8 @@ msgid "_Mask Opacity:" msgstr "_Maskendeckkraft:" #: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:40 -#, fuzzy msgid "Sample Point Menu" -msgstr "Auswahlpunkt" +msgstr "Prüfpunktemenü" #: ../app/actions/select-actions.c:44 msgid "Selection Editor Menu" @@ -2657,7 +2647,7 @@ msgstr "Auswahl nach_ziehen" msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Auswahl mit den aktuellen Werten nachziehen" -#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:196 msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" @@ -2665,7 +2655,7 @@ msgstr "Auswahl ausblenden" msgid "Feather selection by" msgstr "Auswahl ausblenden um" -#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208 +#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:203 msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" @@ -2677,7 +2667,7 @@ msgstr "Auswahl verkleinern um" msgid "Shrink from image border" msgstr "Verkleinere vom Bildrand" -#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207 +#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:202 msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" @@ -2685,7 +2675,7 @@ msgstr "Auswahl vergrößern" msgid "Grow selection by" msgstr "Auswahl vergrößern um" -#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206 +#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:201 msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" @@ -2701,7 +2691,7 @@ msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " "nachgezogen werden kann." -#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:180 msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" @@ -2780,7 +2770,7 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Load text from file" msgstr "Text aus Datei laden" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:339 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:342 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -3139,7 +3129,7 @@ msgid "Path to Selection" msgstr "Auswahl aus Pfad" #: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" msgstr "Pfad nachziehen" @@ -3217,7 +3207,7 @@ msgstr "_Gitter anzeigen" #: ../app/actions/view-actions.c:143 msgid "Show Sample Points" -msgstr "Auswahlpunkte anzeigen" +msgstr "Prüfpunkte anzeigen" #: ../app/actions/view-actions.c:149 msgid "Sn_ap to Guides" @@ -3900,10 +3890,7 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." -msgstr "" -"Legt fest, ob die Auswahlpunkte standardmäßig angezeigt werden. Dies kann " -"auch mit Hilfe des »Ansicht->Auswahlpunkte anzeigen«-Befehls beeinflusst " -"werden." +msgstr "Legt fest, ob die Prüfpunkte standardmäßig angezeigt werden. Dies kann auch mit Hilfe des »Ansicht->Prüfpunkte anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup." @@ -3911,8 +3898,7 @@ msgstr "Einen kurzen Tipp beim Starten von The GIMP anzeigen." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "Enable tooltips display." -msgstr "" -"Minihilfe anzeigen." +msgstr "Minihilfe anzeigen." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "" @@ -4361,7 +4347,7 @@ msgstr "Ebenen vereinen" msgid "Merge vectors" msgstr "Pfade vereinen" -#: ../app/core/core-enums.c:814 ../app/core/gimpchannel.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:814 ../app/core/gimpchannel.c:404 msgid "Quick Mask" msgstr "Schnelle Maske" @@ -4377,7 +4363,7 @@ msgstr "Gitter" #: ../app/core/core-enums.c:817 ../app/core/core-enums.c:847 msgid "Sample Point" -msgstr "Auswahlpunkt" +msgstr "Prüfpunkt" #: ../app/core/core-enums.c:819 ../app/core/core-enums.c:850 msgid "Drawable mod" @@ -4435,11 +4421,11 @@ msgstr "Schwebende Auswahl verankern" msgid "Remove floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl" -#: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/gimp-edit.c:246 +#: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/gimp-edit.c:248 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/gimp-edit.c:407 +#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/gimp-edit.c:412 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4515,8 +4501,8 @@ msgid "Set layer opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" #: ../app/core/core-enums.c:861 -msgid "Set preserve trans" -msgstr "»Transparenz beibehalten« setzen" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Alphakanal sperren/entsperren" #: ../app/core/core-enums.c:863 msgid "Text modified" @@ -4579,33 +4565,33 @@ msgstr "Tinte" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" -#: ../app/core/gimp-edit.c:112 ../app/core/gimpselection.c:668 +#: ../app/core/gimp-edit.c:114 ../app/core/gimpselection.c:653 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, da der ausgewählte Bereich leer " "ist." -#: ../app/core/gimp-edit.c:174 ../app/core/gimp-edit.c:308 +#: ../app/core/gimp-edit.c:176 ../app/core/gimp-edit.c:310 msgid "Pasted Layer" msgstr "Eingefügte Ebene" -#: ../app/core/gimp-edit.c:358 +#: ../app/core/gimp-edit.c:361 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Mit VG-Farbe füllen" -#: ../app/core/gimp-edit.c:362 ../app/core/gimp-edit.c:383 +#: ../app/core/gimp-edit.c:365 ../app/core/gimp-edit.c:386 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Mit HG-Farbe füllen" -#: ../app/core/gimp-edit.c:366 +#: ../app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with White" msgstr "Mit weiß füllen" -#: ../app/core/gimp-edit.c:370 +#: ../app/core/gimp-edit.c:373 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Mit Transparenz füllen" -#: ../app/core/gimp-edit.c:374 +#: ../app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Mit Muster füllen" @@ -4784,87 +4770,87 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Schwerwiegend Fehler beim Lesen der Pinseldatei »%s«: Datei ist fehlerhaft." -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/pdb/internal_procs.c:96 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/pdb/internal_procs.c:96 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgid "Move Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:299 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanal skalieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:300 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalgröße ändern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:301 msgid "Flip Channel" msgstr "Kanal spiegeln" -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:302 msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanal drehen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178 +#: ../app/core/gimpchannel.c:303 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanal transformieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:304 msgid "Stroke Channel" msgstr "Kanal nachzeichnen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:325 msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal ausblenden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:326 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanal schärfen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:327 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:328 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal füllen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:329 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanal invertieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:319 +#: ../app/core/gimpchannel.c:330 msgid "Border Channel" msgstr "Kanal umranden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:320 +#: ../app/core/gimpchannel.c:331 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanal vergrößern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:321 +#: ../app/core/gimpchannel.c:332 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal verkleinern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:716 +#: ../app/core/gimpchannel.c:732 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1612 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1629 msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1660 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1677 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Transparenz des Kanals setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:563 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1745 ../app/core/gimpselection.c:548 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" @@ -4938,7 +4924,7 @@ msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Für diese Operation sind keine Muster vorhanden." #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 msgid "Bucket Fill" msgstr "Füllen" @@ -4969,7 +4955,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Nachziehen" #. Start a transform undo group -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:81 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" @@ -4978,7 +4964,7 @@ msgstr "Spiegeln" msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:257 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:290 msgid "Transform Layer" msgstr "Ebene transformieren" @@ -5175,154 +5161,154 @@ msgstr "Schnelle Maske deaktivieren" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55 msgid "Add Sample_Point" -msgstr "Auswahlpunkt _hinzufügen" +msgstr "Prüfpunkt _hinzufügen" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:439 msgid "Remove Sample Point" -msgstr "Auswahlpunkt e_ntfernen" +msgstr "Prüfpunkt e_ntfernen" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158 msgid "Move Sample Point" -msgstr "Auswahlpunkt verschieben" +msgstr "Prüfpunkt verschieben" #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: ../app/core/gimpimage.c:1422 +#: ../app/core/gimpimage.c:1423 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: ../app/core/gimpimage.c:1462 +#: ../app/core/gimpimage.c:1463 msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: ../app/core/gimpimage.c:2275 +#: ../app/core/gimpimage.c:2276 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2308 +#: ../app/core/gimpimage.c:2309 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2776 +#: ../app/core/gimpimage.c:2777 msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2840 ../app/core/gimpimage.c:2853 +#: ../app/core/gimpimage.c:2841 ../app/core/gimpimage.c:2854 msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2927 +#: ../app/core/gimpimage.c:2928 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/core/gimpimage.c:2932 +#: ../app/core/gimpimage.c:2933 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: ../app/core/gimpimage.c:2949 +#: ../app/core/gimpimage.c:2950 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimpimage.c:2954 +#: ../app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: ../app/core/gimpimage.c:2971 +#: ../app/core/gimpimage.c:2972 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: ../app/core/gimpimage.c:2976 +#: ../app/core/gimpimage.c:2977 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: ../app/core/gimpimage.c:2996 +#: ../app/core/gimpimage.c:2997 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: ../app/core/gimpimage.c:3001 +#: ../app/core/gimpimage.c:3002 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: ../app/core/gimpimage.c:3074 +#: ../app/core/gimpimage.c:3075 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3118 ../app/core/gimpimage.c:3129 +#: ../app/core/gimpimage.c:3119 ../app/core/gimpimage.c:3130 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3176 +#: ../app/core/gimpimage.c:3177 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/core/gimpimage.c:3181 +#: ../app/core/gimpimage.c:3182 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: ../app/core/gimpimage.c:3198 +#: ../app/core/gimpimage.c:3199 msgid "Channel is already on top." msgstr "Dieser Kanal befindet sich bereits ganz oben." -#: ../app/core/gimpimage.c:3203 +#: ../app/core/gimpimage.c:3204 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanal nach ganz oben anheben" -#: ../app/core/gimpimage.c:3220 +#: ../app/core/gimpimage.c:3221 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimpimage.c:3225 +#: ../app/core/gimpimage.c:3226 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: ../app/core/gimpimage.c:3245 +#: ../app/core/gimpimage.c:3246 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Dieser Kanal befindet sich bereits ganz unten." -#: ../app/core/gimpimage.c:3250 +#: ../app/core/gimpimage.c:3251 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanel nach ganz unten absenken" -#: ../app/core/gimpimage.c:3325 +#: ../app/core/gimpimage.c:3326 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3370 +#: ../app/core/gimpimage.c:3371 msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3414 +#: ../app/core/gimpimage.c:3415 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/core/gimpimage.c:3419 +#: ../app/core/gimpimage.c:3420 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: ../app/core/gimpimage.c:3436 +#: ../app/core/gimpimage.c:3437 msgid "Path is already on top." msgstr "Dieser Pfad befindet sich bereits ganz oben." -#: ../app/core/gimpimage.c:3441 +#: ../app/core/gimpimage.c:3442 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pfad nach ganz oben anheben" -#: ../app/core/gimpimage.c:3458 +#: ../app/core/gimpimage.c:3459 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimpimage.c:3463 +#: ../app/core/gimpimage.c:3464 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" -#: ../app/core/gimpimage.c:3483 +#: ../app/core/gimpimage.c:3484 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Dieser Pfad befindet sich bereits ganz unten." -#: ../app/core/gimpimage.c:3488 +#: ../app/core/gimpimage.c:3489 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" @@ -5428,38 +5414,38 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:153 +#: ../app/core/gimplayer.c:283 ../app/pdb/internal_procs.c:153 msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: ../app/core/gimplayer.c:251 +#: ../app/core/gimplayer.c:284 msgid "Rename Layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669 +#: ../app/core/gimplayer.c:285 ../app/pdb/layer_cmds.c:669 #: ../app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:254 +#: ../app/core/gimplayer.c:287 msgid "Resize Layer" msgstr "Ebenengröße ändern" -#: ../app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/core/gimplayer.c:288 msgid "Flip Layer" msgstr "Ebene spiegeln" -#: ../app/core/gimplayer.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:289 msgid "Rotate Layer" msgstr "Ebene drehen" -#: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1183 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 ../app/core/gimplayer.c:1331 #: ../app/core/gimplayermask.c:237 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" -#: ../app/core/gimplayer.c:385 +#: ../app/core/gimplayer.c:487 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -5468,43 +5454,43 @@ msgstr "" "Schwebende Auswahl\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1109 +#: ../app/core/gimplayer.c:1257 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1116 +#: ../app/core/gimplayer.c:1264 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden, da diese Ebene bereits " "eine Maske hat." -#: ../app/core/gimplayer.c:1123 +#: ../app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1133 +#: ../app/core/gimplayer.c:1281 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die Ebene können nicht hinzufügt " "werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1237 +#: ../app/core/gimplayer.c:1385 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha in Maske übernehmen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1397 ../app/core/gimplayermask.c:264 +#: ../app/core/gimplayer.c:1545 ../app/core/gimplayermask.c:264 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: ../app/core/gimplayer.c:1398 +#: ../app/core/gimplayer.c:1546 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1499 +#: ../app/core/gimplayer.c:1647 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1521 +#: ../app/core/gimplayer.c:1669 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgröße" @@ -5625,41 +5611,41 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: ../app/core/gimpselection.c:179 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: ../app/core/gimpselection.c:202 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Auswahl schärfen" -#: ../app/core/gimpselection.c:203 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: ../app/core/gimpselection.c:204 +#: ../app/core/gimpselection.c:199 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../app/core/gimpselection.c:205 +#: ../app/core/gimpselection.c:200 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl invertieren" -#: ../app/core/gimpselection.c:307 +#: ../app/core/gimpselection.c:301 msgid "No selection to stroke." msgstr "Keine Auswahl zum Nachziehen." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:807 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, da der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: ../app/core/gimpselection.c:829 +#: ../app/core/gimpselection.c:814 msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" -#: ../app/core/gimpselection.c:846 +#: ../app/core/gimpselection.c:831 msgid "Floated Layer" msgstr "Schwebende Ebene" @@ -5669,21 +5655,21 @@ msgid "" "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:156 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "Die Einheit des Koordinatensystems, wenn der Punkt-für-Punkt-Modus nicht " "aktiv ist." -#: ../app/core/gimptemplate.c:163 +#: ../app/core/gimptemplate.c:165 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes" -#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:170 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes" -#: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:474 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -7159,8 +7145,8 @@ msgstr "" "Plugins und Erweiterungen sind externe Programme, die von The GIMP gestartet " "werden und Zusatzfunktionen bereitstellen. Diese Programme werden zur " "Laufzeit gesucht und die Informationen zu ihrer Funktionalität werden in " -"dieser Datei gespeichert. Diese Datei sollte nur von The GIMP geschrieben und " -"nicht bearbeitet werden." +"dieser Datei gespeichert. Diese Datei sollte nur von The GIMP geschrieben " +"und nicht bearbeitet werden." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:154 msgid "" @@ -7807,7 +7793,7 @@ msgstr "Sprühpistole" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:92 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Clone" msgstr "Klonen" @@ -8045,7 +8031,7 @@ msgstr "Transformwerkzeug Prozeduren" msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: ../app/pdb/procedural_db.c:261 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:267 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8054,7 +8040,7 @@ msgstr "" "PDB-Aufruffehler:\n" "Prozedur '%s' nicht gefunden" -#: ../app/pdb/procedural_db.c:288 ../app/pdb/procedural_db.c:414 +#: ../app/pdb/procedural_db.c:294 ../app/pdb/procedural_db.c:420 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8442,13 +8428,13 @@ msgstr "Transparente Bereiche füllen" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:510 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:558 msgid "Sample merged" -msgstr "Vereinigung überprüfen" +msgstr "Vereinigung prüfen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Mit einer Farbe oder einem Muster füllen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:94 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Füllen" @@ -8464,23 +8450,23 @@ msgstr "Bereiche nach Farbe wählen" msgid "_By Color Select" msgstr "_Nach Farbe auswählen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:93 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Mit Mustern oder Bildteilen zeichnen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "_Clone" msgstr "_Klonen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:257 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:258 msgid "Ctrl-Click to set a clone source." msgstr "Strg+Klicken um eine geklonte Quelle zu setzen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:316 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:325 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" @@ -8584,34 +8570,34 @@ msgstr "Auswahlmodus %s" msgid "Add to palette %s" msgstr "Zur Farbpalette hinzufügen %s" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 msgid "Color Picker" msgstr "Farbpipette" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Farben aus dem Bild wählen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 msgid "C_olor Picker" msgstr "Fa_rbpipette" #. tool->gdisp->shell -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informationen zur Farbpipette" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:272 ../app/tools/gimpcolortool.c:446 msgid "Move Sample Point: " -msgstr "Auswahlpunkt verschieben: " +msgstr "Prüfpunkt verschieben: " #: ../app/tools/gimpcolortool.c:440 msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "Auswahlpunkt aufheben" +msgstr "Prüfpunkt aufheben" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:447 msgid "Add Sample Point: " -msgstr "Auswahlpunkt hinzufügen: " +msgstr "Prüfpunkt hinzufügen: " #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Blur or Sharpen" @@ -8806,11 +8792,11 @@ msgstr "Wirkt auf:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Spiegeltyp %s" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:81 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Die Ebene oder Auswahl spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "_Flip" msgstr "Sp_iegeln" @@ -8959,15 +8945,15 @@ msgstr "Mit Tinte zeichnen" msgid "In_k" msgstr "_Tinte" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Scissors" msgstr "Schere" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Select shapes from image" msgstr "Umrisse des Bildes wählen" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Intelligente _Scheren" @@ -9131,16 +9117,16 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinsel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:337 -msgid "Opacity:" -msgstr "Deckkraft:" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:429 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:330 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +msgid "Opacity:" +msgstr "Deckkraft:" + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 msgid "Brush:" msgstr "Pinsel:" @@ -9301,24 +9287,24 @@ msgstr "Fest" msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:804 ../app/tools/gimprectangletool.c:1177 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:805 ../app/tools/gimprectangletool.c:1178 msgid "Rectangle: " msgstr "Rechteck: " -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1576 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577 msgid "1 " msgstr "1 " -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578 msgid "2 " msgstr "2 " -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1580 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:198 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9431,19 +9417,19 @@ msgstr "Transparente Bereiche auswählen" msgid "Auto shrink selection" msgstr "Automatisch verkleinern" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:257 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259 msgid "Move the selection mask" msgstr "Auswahl verschieben" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 msgid "Move the selected pixels" msgstr "Ausgewählten Pixel verschieben" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:267 msgid "Move a copy of the selected pixels" msgstr "Kopie der ausgewählten Pixel verschieben" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:269 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:271 msgid "Anchor the floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" @@ -9651,7 +9637,7 @@ msgstr "Breite beibehalten %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Verhältnis von %s beibehalten" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:254 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:255 msgid "Transforming..." msgstr "Transformiere..." @@ -9817,39 +9803,39 @@ msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " "nachgezogen werden kann" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Pfad umbenennen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 ../app/vectors/gimpvectors.c:359 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:358 msgid "Move Path" msgstr "Pfad verschieben" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgid "Scale Path" msgstr "Pfad skalieren" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgid "Resize Path" msgstr "Pfadgröße ändern" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:453 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:452 msgid "Flip Path" msgstr "Pfad spiegeln" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:484 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:483 msgid "Rotate Path" msgstr "Pfad drehen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 ../app/vectors/gimpvectors.c:515 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:514 msgid "Transform Path" msgstr "Pfad transformieren" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:544 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:542 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Leere Pfade können nicht nachgezogen werden." @@ -9982,7 +9968,7 @@ msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Den gewählten Filter zur Liste aktiver Filter hinzufügen." #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Den gewählten Filter aus der Liste aktiver Filter entfernen." @@ -10264,31 +10250,31 @@ msgstr "Tastaturereignisse" msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:212 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:213 msgid "Available Controllers" msgstr "Verfügbare Steuerungen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 msgid "Create a controller of the selected type." msgstr "Eine Steuerung vom gewählten Typ erstellen." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:313 msgid "Active Controllers" msgstr "Aktive Steuerungen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:328 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:329 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Die gewählte Steuerung einstellen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:337 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Die gewählte Steuerung nach oben verschieben" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:344 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:345 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Die gewählte Steuerung nach unten verschieben" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:516 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -10299,7 +10285,7 @@ msgstr "" "Sie haben bereits eine Tastatursteuerung in Ihrer Liste der aktiven " "Steuerungen." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -10310,24 +10296,24 @@ msgstr "" "Sie haben bereits eine Mausradsteuerung in Ihrer Liste der aktiven " "Steuerungen." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551 msgid "Remove Controller?" msgstr "Möchten Sie die Steuerung entfernen?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Disable Controller" msgstr "Steuerung deaktivieren" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller" msgstr "Steuerung entfernen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Möchten Sie die Steuerung »%s« entfernen?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -10342,11 +10328,11 @@ msgstr "" "Indem Sie »Steuerung deaktivieren« auswählen, wird die Steuerung deaktiviert " "ohne sie zu löschen." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634 msgid "Configure Controller" msgstr "Steuerung einstellen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Eingabesteuerung einstellen" @@ -10831,9 +10817,13 @@ msgstr "Objekt exklusiv verknüpfen" msgid "Reorder Layer" msgstr "Ebenenreihenfolge ändern" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318 -msgid "Keep transparency" -msgstr "Transparenz erhalten" +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +msgid "Lock alpha channel" +msgstr "Alphakanal sperren" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:344 +msgid "Lock:" +msgstr "Sperre:" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877 msgid "Empty Layer" @@ -10860,7 +10850,7 @@ msgid "Message repeated once." msgstr "Meldung einmal wiederholt." #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:1006 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:1017 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" @@ -11298,3 +11288,16 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Werkzeugefenster sichtbar ist!" msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s" +#~ msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar, der Stapelverarbeitungsmodus " +#~ "wurde deaktiviert." + +#~ msgid "Kee_p Transparency" +#~ msgstr "_Transparenz erhalten" + +#~ msgid "Set preserve trans" +#~ msgstr "»Transparenz beibehalten« setzen" + +#~ msgid "Keep transparency" +#~ msgstr "Transparenz erhalten"