Updated Canadian English translation.

2005-09-28  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org>

	* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2005-09-29 01:43:20 +00:00 committed by Adam Weinberger
parent a27c31282d
commit 9012169cc3
8 changed files with 842 additions and 813 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-09-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-09-28 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-06 18:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -142,20 +142,20 @@ msgstr "Confirm Save"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: libgimp/gimpexport.c:459
#: libgimp/gimpexport.c:462
msgid "Export File"
msgstr "Export File"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:466
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
#: libgimp/gimpexport.c:465
#: libgimp/gimpexport.c:468
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:493
#: libgimp/gimpexport.c:497
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"reasons:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:564
#: libgimp/gimpexport.c:568
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "The export conversion won't modify your original image."
#: libgimp/gimpexport.c:664
#: libgimp/gimpexport.c:668
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpexport.c:670
#: libgimp/gimpexport.c:674
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@ -239,55 +239,55 @@ msgstr "by date"
msgid "by type"
msgstr "by type"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:371
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:411
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Searching by name - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:391
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431
msgid "Searching by description - please wait"
msgstr "Searching by description - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:399
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
msgid "Searching by help - please wait"
msgstr "Searching by help - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447
msgid "Searching by author - please wait"
msgstr "Searching by author - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:415
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:455
msgid "Searching by copyright - please wait"
msgstr "Searching by copyright - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
msgid "Searching by date - please wait"
msgstr "Searching by date - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:471
msgid "Searching by type - please wait"
msgstr "Searching by type - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Searching - please wait"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr "%d Procedures"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:494
msgid "No matches for your query"
msgstr "No matches for your query"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:498
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d procedure matches your query"
msgstr[1] "%d procedures matches your query"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:547
msgid "No matches"
msgstr "No matches"
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "while parsing token '%s': %s"
#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:515 libgimpconfig/gimpscanner.c:596
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:498 libgimpconfig/gimpscanner.c:579
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatal parse error"
@ -845,16 +845,11 @@ msgstr "Error writing to '%s': %s"
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Could not create '%s': %s"
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:102
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Could not open '%s' for reading: %s"
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:272
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:255
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "Invalid UTF-8 string"
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:623
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:606
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
@ -996,7 +991,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr "Check Style"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:256
msgid "_Preview"
msgstr "_Preview"
@ -1062,23 +1057,23 @@ msgstr "L_ine Spacing"
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:191 libgimpwidgets/gimpstock.c:298
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:191 libgimpwidgets/gimpstock.c:300
msgid "_Scale"
msgstr "_Scale"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:276
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:278
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:294
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:296
msgid "_Transform"
msgstr "_Transform"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:297
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:299
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotate"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:299
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:301
msgid "_Shear"
msgstr "_Shear"
@ -1162,6 +1157,14 @@ msgstr "Layers"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:186
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:187
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:67
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
@ -1274,43 +1277,47 @@ msgstr "CMYK colour selector"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: modules/colorsel_cmyk.c:147
#. Cyan
#: modules/colorsel_cmyk.c:148
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: modules/colorsel_cmyk.c:148
#. Magenta
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: modules/colorsel_cmyk.c:149
#. Yellow
#: modules/colorsel_cmyk.c:152
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
#. Key (Black)
#: modules/colorsel_cmyk.c:154
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: modules/colorsel_cmyk.c:154
#: modules/colorsel_cmyk.c:158
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: modules/colorsel_cmyk.c:155
#: modules/colorsel_cmyk.c:159
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: modules/colorsel_cmyk.c:156
#: modules/colorsel_cmyk.c:160
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
#: modules/colorsel_cmyk.c:157
#: modules/colorsel_cmyk.c:161
msgid "Black"
msgstr "Black"
#: modules/colorsel_cmyk.c:191
#: modules/colorsel_cmyk.c:195
msgid "Black _pullout:"
msgstr "Black _pullout:"
#: modules/colorsel_cmyk.c:208
#: modules/colorsel_cmyk.c:212
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks."

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-09-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-09-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-09-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-09-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-06 18:18-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 21:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 00:14-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -16,20 +16,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:163
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:165
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu Console"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:256
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:258
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:601
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Script-Fu Procedure Browser"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:607
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
@ -53,27 +57,22 @@ msgstr "/Script-Fu/"
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
msgid "Script Arguments"
msgstr "Script Arguments"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:282
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:325
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Colour Selection"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:432
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu File Selection"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:436
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu Folder Selection"
@ -102,23 +101,28 @@ msgstr "Script-Fu Brush Selection"
msgid "Script Progress"
msgstr "Script Progress"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:556
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:561
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1013
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1078
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1085
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1092
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1107
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1101
msgid "Image Types:"
msgstr "Image Types:"
@ -154,7 +158,7 @@ msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu _Console"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
@ -175,66 +179,54 @@ msgid "_Logos"
msgstr "_Logos"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "Make Br_ush"
msgstr "Make Br_ush"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Misc"
msgstr "_Misc"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Patterns"
msgstr "_Patterns"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "_Utils"
msgstr "_Utils"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_Web Page Themes"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Alien Glow"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Bevelled Pattern"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alpha to _Logo"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
msgid "A_nimators"
msgstr "A_nimators"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
msgid "_Decor"
msgstr "_Decor"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
msgid "_Render"
msgstr "_Render"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
msgid "_Selection"
msgstr "_Selection"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "Stencil _Ops"
msgstr "Stencil _Ops"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Refresh Scripts"
@ -695,15 +687,15 @@ msgstr "H_eading..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr "Width"
@ -761,7 +753,7 @@ msgstr "Gradient"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Gradient reverse"
@ -851,17 +843,17 @@ msgid "_Camouflage..."
msgstr "_Camouflage..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "C_arve-It..."
msgstr "C_arve-It..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Carve white areas"
msgstr "Carve white areas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Image to carve"
msgstr "Image to carve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "Stencil C_arve..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
@ -916,45 +908,45 @@ msgid "Keep background"
msgstr "Keep background"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "C_hrome-It..."
msgstr "C_hrome-It..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr "Chrome balance"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr "Chrome factor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Chrome lightness"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Chrome saturation"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Chrome white areas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Environment map"
msgstr "Environment map"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
msgid "Highlight balance"
msgstr "Highlight balance"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "Stencil C_hrome..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "C_hrome..."
msgstr "C_hrome..."
@ -1082,8 +1074,8 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "_Distress Selection..."
msgstr "_Distress Selection..."
msgid "_Distort..."
msgstr "_Distort..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
@ -1193,8 +1185,8 @@ msgid "Use growing selection"
msgstr "Use growing selection"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "_Fade Outline..."
msgstr "_Fade Outline..."
msgid "_Fade to Layer Mask..."
msgstr "_Fade to Layer Mask..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
@ -1243,25 +1235,25 @@ msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Font _size (pixels)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Render _Font Map..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Use font _name as text"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Border (pixels)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Color scheme"
msgstr "_Colour scheme"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "_Filter (regexp)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Font Map..."
msgstr "_Font Map..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Labels"
msgstr "_Labels"
@ -1428,9 +1420,9 @@ msgstr "Border size (pixels)"
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr "Custom _Gradient..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
msgid "Render _Image..."
msgstr "Render _Image..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "X divisions"
@ -1582,34 +1574,35 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Sharpness (degrees)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "Elli_ptical, Feathered..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "Feathering"
msgstr "Feathering"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "New Elli_ptical..."
msgstr "New Elli_ptical..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "Re_ctangular, Feathered..."
msgid "New Elliptical, Feathered..."
msgstr "New Elliptical, Feathered..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "New Re_ctangular..."
msgstr "New Re_ctangular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid "New Rectangular, Feathered..."
msgstr "New Rectangular, Feathered..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
msgid "_Elliptical..."
msgstr "_Elliptical..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
msgid "_Rectangular..."
msgstr "_Rectangular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Create shadow"
msgstr "Create shadow"
@ -1652,6 +1645,31 @@ msgstr "Sepia"
msgid "_Old Photo..."
msgstr "_Old Photo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Brush name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
msgid "New _Brush..."
msgstr "New _Brush..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "New _Pattern..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Pattern name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@ -1793,15 +1811,6 @@ msgstr "Edge radius"
msgid "_Round Corners..."
msgstr "_Round Corners..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Brush name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "To _Brush..."
msgstr "To _Brush..."
@ -1810,10 +1819,6 @@ msgstr "To _Brush..."
msgid "To _Image"
msgstr "To _Image"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Pattern name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "To _Pattern..."
msgstr "To _Pattern..."

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-09-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-09-28 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

File diff suppressed because it is too large Load diff