mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-22 04:22:29 +00:00
Updated Simplified Chinese translations
svn path=/trunk/; revision=27707
This commit is contained in:
parent
8d11c0c3e0
commit
8c7ab1c285
|
@ -9,8 +9,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 10:31+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-21 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 18:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -234,22 +235,18 @@ msgid "Luminosity pha_seshift:"
|
|||
msgstr "亮度相移(_S):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
|
||||
msgstr "以多种迷幻的方式变换颜色"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Alien Map..."
|
||||
msgstr "奇异映射(_A)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alien Map: Transforming"
|
||||
msgstr "奇异映射:变换"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alien Map"
|
||||
msgstr "奇异映射"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "垂直(_V)"
|
|||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:935
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:723 ../plug-ins/common/file-cel.c:362
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 ../plug-ins/common/file-dicom.c:557
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927 ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712 ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
|
||||
|
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "选择性高斯模糊"
|
|||
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
|
||||
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1699
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
|
||||
msgid "Cannot operate on indexed color images."
|
||||
msgstr "无法对索引颜色图像进行操作。"
|
||||
|
@ -728,19 +725,16 @@ msgid "Blur Type"
|
|||
msgstr "模糊类型"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "blur-type"
|
||||
msgid "_Linear"
|
||||
msgstr "线性(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "blur-type"
|
||||
msgid "_Radial"
|
||||
msgstr "转向(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "blur-type"
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "缩放(_Z)"
|
||||
|
@ -755,7 +749,7 @@ msgstr "模糊中心"
|
|||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2725
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr "X(_X):"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
|
||||
#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
|
||||
|
@ -763,7 +757,7 @@ msgstr "X(_X):"
|
|||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2729
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr "Y(_Y):"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
|
||||
msgid "Blur _outward"
|
||||
|
@ -1015,9 +1009,9 @@ msgstr "加载通道混合器设置"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:498
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:325 ../plug-ins/common/file-gbr.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340 ../plug-ins/common/file-gih.c:662
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:662
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1073 ../plug-ins/common/file-pat.c:330
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:551
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
|
||||
|
@ -1034,7 +1028,7 @@ msgstr "加载通道混合器设置"
|
|||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80
|
||||
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:272
|
||||
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:190
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2568
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2541 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2549
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:412
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:929
|
||||
|
@ -1068,13 +1062,13 @@ msgstr "保存通道混合器设置"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1008
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:325 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638
|
||||
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:283
|
||||
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:163
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1729
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1727
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:443
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2375
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
|
@ -3009,9 +3003,9 @@ msgstr "加载 KISS 色板"
|
|||
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
||||
#. -1 assume there is no floating selection
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:330
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:345
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:667 ../plug-ins/common/file-pat.c:335
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf.c:586
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf.c:596
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 ../plug-ins/common/file-png.c:728
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498 ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:671 ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
|
||||
|
@ -3021,7 +3015,7 @@ msgstr "加载 KISS 色板"
|
|||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening '%s'"
|
||||
msgstr "打开“%s”"
|
||||
|
@ -3047,9 +3041,9 @@ msgstr "不支持的位深度(%d)!"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1643 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving '%s'"
|
||||
msgstr "保存“%s”"
|
||||
|
@ -3151,7 +3145,7 @@ msgstr "无法保存带有 Alpha 通道的图像。"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1703
|
||||
msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
||||
msgstr "无法对未知的图像类型操作。"
|
||||
|
||||
|
@ -3197,41 +3191,41 @@ msgstr "间距:"
|
|||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr "GIF 图像"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
|
||||
msgid "This is not a GIF file"
|
||||
msgstr "不是 GIF 文件"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
|
||||
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
|
||||
msgstr "像素非正方形。图像看起来可能扁了。"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Background (%d%s)"
|
||||
msgstr "背景 (%d%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
|
||||
msgstr "打开“%s”(第%d帧)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:794
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981 ../plug-ins/common/iwarp.c:794
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d"
|
||||
msgstr "帧 %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d (%d%s)"
|
||||
msgstr "帧 %d (%d%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
|
||||
|
@ -3728,42 +3722,42 @@ msgstr "下边框超出边界(须 < %d):%d"
|
|||
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr "写入文件“%s”失败:%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:290
|
||||
msgid "Portable Document Format"
|
||||
msgstr "便携式文档格式"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:632 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s 页"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:818
|
||||
msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "从 PDF 导入"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:823 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "导入(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
|
||||
msgid "_Width (pixels):"
|
||||
msgstr "宽度(像素)(_W):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
|
||||
msgid "_Height (pixels):"
|
||||
msgstr "高度(像素)(_H):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "分辨率(_R):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%s"
|
||||
msgstr "像素/%s"
|
||||
|
@ -3844,7 +3838,7 @@ msgstr "保存透明像素的颜色值(_V)"
|
|||
msgid "Co_mpression level:"
|
||||
msgstr "压缩等级(_M):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1185
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1190
|
||||
msgid "_Load Defaults"
|
||||
msgstr "加载默认值(_L)"
|
||||
|
||||
|
@ -7436,8 +7430,9 @@ msgid "Symbol"
|
|||
msgstr "符号"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
|
||||
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
|
||||
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此单位的符号,如果有的话(例如英寸的符号是“'”)。如果此单位没有符号则使用它的缩"
|
||||
|
@ -8131,7 +8126,7 @@ msgstr "另存为 BMP"
|
|||
msgid "_Run-Length Encoded"
|
||||
msgstr "行程长度编码(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:899
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:904
|
||||
msgid "_Advanced Options"
|
||||
msgstr "高级选项(_A)"
|
||||
|
||||
|
@ -8291,76 +8286,76 @@ msgstr "您是否想要让 GIMP 将其旋转为标准方向?"
|
|||
msgid "JPEG preview"
|
||||
msgstr "JPEG 预览"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File size: %02.01f kB"
|
||||
msgstr "文件大小:%02.01f kB"
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File size: %s"
|
||||
msgstr "方块大小(_T):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:687
|
||||
msgid "Calculating file size..."
|
||||
msgstr "正在计算文件大小..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:773 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
|
||||
msgid "File size: unknown"
|
||||
msgstr "文件大小:未知"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:826
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
|
||||
msgid "Save as JPEG"
|
||||
msgstr "另存为 JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:861
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
|
||||
msgid "_Quality:"
|
||||
msgstr "质量(_Q):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:865
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:870
|
||||
msgid "JPEG quality parameter"
|
||||
msgstr "JPEG 质量参数"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:884
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889
|
||||
msgid "Enable preview to obtain the file size."
|
||||
msgstr "启用预览以获得文件大小。"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
|
||||
msgid "Sho_w preview in image window"
|
||||
msgstr "在图像窗口中显示预览(_W)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:928
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:933
|
||||
msgid "S_moothing:"
|
||||
msgstr "平滑(_M):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:941
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
|
||||
msgid "Frequency (rows):"
|
||||
msgstr "频率(行):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:957
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:962
|
||||
msgid "Use _restart markers"
|
||||
msgstr "使用重新开始标记(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:978
|
||||
msgid "_Optimize"
|
||||
msgstr "优化(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:992
|
||||
msgid "_Progressive"
|
||||
msgstr "渐进(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008
|
||||
msgid "Save _EXIF data"
|
||||
msgstr "保存 EXIF 数据(_E)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1025
|
||||
msgid "Save _thumbnail"
|
||||
msgstr "保存缩略图(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1037
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042
|
||||
msgid "Save _XMP data"
|
||||
msgstr "保存 XMP 数据(_X)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1052
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1057
|
||||
msgid "_Use quality settings from original image"
|
||||
msgstr "使用原图像的品质设定(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1063
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
|
||||
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
|
||||
|
@ -8370,48 +8365,48 @@ msgstr ""
|
|||
"取得几乎一致的品质和文件大小。"
|
||||
|
||||
#. Subsampling
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087
|
||||
msgid "Su_bsampling:"
|
||||
msgstr "子采样(_B):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
|
||||
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
|
||||
msgstr "1x1,1x1,1x1 (最高品质)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
|
||||
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
|
||||
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098
|
||||
msgid "1x2,1x1,1x1"
|
||||
msgstr "1x2,1x1,1x1"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1100
|
||||
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
|
||||
msgstr "2x2,1x1,1x1 (最小文件)"
|
||||
|
||||
#. DCT method
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1130
|
||||
msgid "_DCT method:"
|
||||
msgstr "DCT 方法(_D):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136
|
||||
msgid "Fast Integer"
|
||||
msgstr "快速整数"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "整数"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1138
|
||||
msgid "Floating-Point"
|
||||
msgstr "浮点数"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1149
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1154
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1194
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1199
|
||||
msgid "Sa_ve Defaults"
|
||||
msgstr "保存默认值(_V)"
|
||||
|
||||
|
@ -8746,17 +8741,17 @@ msgstr "质量:"
|
|||
msgid "Smoothing:"
|
||||
msgstr "平滑:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3373
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1717 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
|
||||
msgstr "无法创建工作目录“%s”:%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3239
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
|
||||
msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件“%s”。"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3246
|
||||
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。"
|
||||
|
@ -10824,25 +10819,25 @@ msgstr "渲染 IFS (%d/%d)"
|
|||
msgid "Transformation %s"
|
||||
msgstr "变换 %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2380
|
||||
msgid "Save failed"
|
||||
msgstr "保存失败"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2461
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2474
|
||||
msgid "Open failed"
|
||||
msgstr "打开失败"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
|
||||
msgstr "文件“%s”似乎不是 IFS 分形文件。"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
|
||||
msgid "Save as IFS Fractal file"
|
||||
msgstr "另存为 IFS 分形文件"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2546
|
||||
msgid "Open IFS Fractal file"
|
||||
msgstr "打开 IFS 分形文件"
|
||||
|
||||
|
@ -12371,11 +12366,11 @@ msgstr "页面设置(_U)"
|
|||
msgid "Image Settings"
|
||||
msgstr "图像设置"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:348
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:349
|
||||
msgid "An error occurred while trying to print:"
|
||||
msgstr "试图打印时发生错误:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:375
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:376
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "打印"
|
||||
|
||||
|
@ -12440,3 +12435,6 @@ msgstr "屏幕截图(_S)..."
|
|||
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
|
||||
msgid "No data captured"
|
||||
msgstr "没有取得数据"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File size: %02.01f kB"
|
||||
#~ msgstr "文件大小:%02.01f kB"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue