mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-22 12:32:37 +00:00
Updated Czech translation.
2006-06-10 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
4742424b78
commit
6c600120e5
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2006-06-10 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-06-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
2006-06-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||||
|
|
||||||
* it.po: done some italian fixies
|
* it.po: done some italian fixies
|
||||||
|
|
312
po/cs.po
312
po/cs.po
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||||
|
# translation of cs.po to Czech
|
||||||
# translation of cs.po to
|
# translation of cs.po to
|
||||||
# Czech translation of GIMP.
|
# Czech translation of GIMP.
|
||||||
# Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
@ -10,10 +11,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-09 11:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 19:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 19:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -315,7 +316,8 @@ msgstr "Přechody"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Nápověda"
|
msgstr "Nápověda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/tools/tools-enums.c:210
|
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/core-enums.c:212
|
||||||
|
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obrázek"
|
msgstr "Obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Vzorky"
|
||||||
msgid "Plug-Ins"
|
msgid "Plug-Ins"
|
||||||
msgstr "Zásuvné moduly"
|
msgstr "Zásuvné moduly"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:821
|
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:857
|
||||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:361
|
#: ../app/core/gimpchannel.c:361
|
||||||
msgid "Quick Mask"
|
msgid "Quick Mask"
|
||||||
msgstr "Rychlá maska"
|
msgstr "Rychlá maska"
|
||||||
|
@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "Duplikovat cestu"
|
||||||
msgid "_Delete Path"
|
msgid "_Delete Path"
|
||||||
msgstr "_Odstranit cestu"
|
msgstr "_Odstranit cestu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:880
|
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:916
|
||||||
msgid "Delete path"
|
msgid "Delete path"
|
||||||
msgstr "Odstranit cestu"
|
msgstr "Odstranit cestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4621,8 +4623,8 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||||
msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8"
|
msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#. no undo (or redo) steps available
|
#. no undo (or redo) steps available
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:216
|
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:468 ../app/paint/paint-enums.c:53
|
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:53
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:297
|
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:297
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nic"
|
msgstr "Nic"
|
||||||
|
@ -4656,453 +4658,473 @@ msgid "Use custom palette"
|
||||||
msgstr "Použít vlastní paletu"
|
msgstr "Použít vlastní paletu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:211
|
#: ../app/core/core-enums.c:211
|
||||||
|
msgid "First item"
|
||||||
|
msgstr "První položka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:187
|
||||||
|
msgid "Selection"
|
||||||
|
msgstr "Výběr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/core/core-enums.c:214
|
||||||
|
msgid "Active layer"
|
||||||
|
msgstr "Aktivní vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/core/core-enums.c:215
|
||||||
|
msgid "Active channel"
|
||||||
|
msgstr "Aktivní kanál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/core/core-enums.c:216
|
||||||
|
msgid "Active path"
|
||||||
|
msgstr "Aktivní cesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/core/core-enums.c:247
|
||||||
msgid "Foreground color"
|
msgid "Foreground color"
|
||||||
msgstr "Barva popředí"
|
msgstr "Barva popředí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:212
|
#: ../app/core/core-enums.c:248
|
||||||
msgid "Background color"
|
msgid "Background color"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí"
|
msgstr "Barva pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:213
|
#: ../app/core/core-enums.c:249
|
||||||
msgid "White"
|
msgid "White"
|
||||||
msgstr "Bílá"
|
msgstr "Bílá"
|
||||||
|
|
||||||
#. Transparency
|
#. Transparency
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:214 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
|
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
|
||||||
msgid "Transparency"
|
msgid "Transparency"
|
||||||
msgstr "Průhlednost"
|
msgstr "Průhlednost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:215 ../app/core/core-enums.c:272
|
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
|
||||||
msgid "Pattern"
|
msgid "Pattern"
|
||||||
msgstr "Vzorek"
|
msgstr "Vzorek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:243
|
#: ../app/core/core-enums.c:279
|
||||||
msgid "Stroke line"
|
msgid "Stroke line"
|
||||||
msgstr "Vykreslit úsečku"
|
msgstr "Vykreslit úsečku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:244
|
#: ../app/core/core-enums.c:280
|
||||||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||||||
msgstr "Vykreslit pomocí kreslicího nástroje"
|
msgstr "Vykreslit pomocí kreslicího nástroje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:271
|
#: ../app/core/core-enums.c:307
|
||||||
msgid "Solid"
|
msgid "Solid"
|
||||||
msgstr "Pevná"
|
msgstr "Pevná"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:300
|
#: ../app/core/core-enums.c:336
|
||||||
msgid "Miter"
|
msgid "Miter"
|
||||||
msgstr "Ostrá"
|
msgstr "Ostrá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:301 ../app/core/core-enums.c:331
|
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
|
||||||
msgid "Round"
|
msgid "Round"
|
||||||
msgstr "Kulatá"
|
msgstr "Kulatá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:302
|
#: ../app/core/core-enums.c:338
|
||||||
msgid "Bevel"
|
msgid "Bevel"
|
||||||
msgstr "Kosá"
|
msgstr "Kosá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:330
|
#: ../app/core/core-enums.c:366
|
||||||
msgid "Butt"
|
msgid "Butt"
|
||||||
msgstr "Useknutá"
|
msgstr "Useknutá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/core/core-enums.c:407
|
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "Čtvercový"
|
msgstr "Čtvercový"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:368
|
#: ../app/core/core-enums.c:404
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Vlastní"
|
msgstr "Vlastní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:369
|
#: ../app/core/core-enums.c:405
|
||||||
msgid "Line"
|
msgid "Line"
|
||||||
msgstr "Čára"
|
msgstr "Čára"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:370
|
#: ../app/core/core-enums.c:406
|
||||||
msgid "Long dashes"
|
msgid "Long dashes"
|
||||||
msgstr "Dlouhé čárky"
|
msgstr "Dlouhé čárky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:371
|
#: ../app/core/core-enums.c:407
|
||||||
msgid "Medium dashes"
|
msgid "Medium dashes"
|
||||||
msgstr "Střední čárky"
|
msgstr "Střední čárky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:372
|
#: ../app/core/core-enums.c:408
|
||||||
msgid "Short dashes"
|
msgid "Short dashes"
|
||||||
msgstr "Krátké čárky"
|
msgstr "Krátké čárky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:373
|
#: ../app/core/core-enums.c:409
|
||||||
msgid "Sparse dots"
|
msgid "Sparse dots"
|
||||||
msgstr "Řídké tečky"
|
msgstr "Řídké tečky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:374
|
#: ../app/core/core-enums.c:410
|
||||||
msgid "Normal dots"
|
msgid "Normal dots"
|
||||||
msgstr "Normální tečky"
|
msgstr "Normální tečky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:375
|
#: ../app/core/core-enums.c:411
|
||||||
msgid "Dense dots"
|
msgid "Dense dots"
|
||||||
msgstr "Husté tečky"
|
msgstr "Husté tečky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:376
|
#: ../app/core/core-enums.c:412
|
||||||
msgid "Stipples"
|
msgid "Stipples"
|
||||||
msgstr "Tečkování"
|
msgstr "Tečkování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:377
|
#: ../app/core/core-enums.c:413
|
||||||
msgid "Dash, dot"
|
msgid "Dash, dot"
|
||||||
msgstr "Čárka tečka"
|
msgstr "Čárka tečka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:378
|
#: ../app/core/core-enums.c:414
|
||||||
msgid "Dash, dot, dot"
|
msgid "Dash, dot, dot"
|
||||||
msgstr "Čárka tečka tečka"
|
msgstr "Čárka tečka tečka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:406
|
#: ../app/core/core-enums.c:442
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Kruh"
|
msgstr "Kruh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:408
|
#: ../app/core/core-enums.c:444
|
||||||
msgid "Diamond"
|
msgid "Diamond"
|
||||||
msgstr "Kosočtverec"
|
msgstr "Kosočtverec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:436 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
|
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Vodorovně"
|
msgstr "Vodorovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:437 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
|
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Svisle"
|
msgstr "Svisle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:438
|
#: ../app/core/core-enums.c:474
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:469
|
#: ../app/core/core-enums.c:505
|
||||||
msgid "All layers"
|
msgid "All layers"
|
||||||
msgstr "Všechny vrstvy"
|
msgstr "Všechny vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:470
|
#: ../app/core/core-enums.c:506
|
||||||
msgid "Image-sized layers"
|
msgid "Image-sized layers"
|
||||||
msgstr "Vrstvy s velikostí obrázku"
|
msgstr "Vrstvy s velikostí obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:471
|
#: ../app/core/core-enums.c:507
|
||||||
msgid "All visible layers"
|
msgid "All visible layers"
|
||||||
msgstr "Všechny viditelné vrstvy"
|
msgstr "Všechny viditelné vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:472
|
#: ../app/core/core-enums.c:508
|
||||||
msgid "All linked layers"
|
msgid "All linked layers"
|
||||||
msgstr "Všechny spojené vrstvy"
|
msgstr "Všechny spojené vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:536
|
#: ../app/core/core-enums.c:572
|
||||||
msgid "Tiny"
|
msgid "Tiny"
|
||||||
msgstr "Drobné"
|
msgstr "Drobné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:537
|
#: ../app/core/core-enums.c:573
|
||||||
msgid "Very small"
|
msgid "Very small"
|
||||||
msgstr "Velmi malé"
|
msgstr "Velmi malé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:538
|
#: ../app/core/core-enums.c:574
|
||||||
msgid "Small"
|
msgid "Small"
|
||||||
msgstr "Malá"
|
msgstr "Malá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:539
|
#: ../app/core/core-enums.c:575
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Střední"
|
msgstr "Střední"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:540
|
#: ../app/core/core-enums.c:576
|
||||||
msgid "Large"
|
msgid "Large"
|
||||||
msgstr "Velká"
|
msgstr "Velká"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:541
|
#: ../app/core/core-enums.c:577
|
||||||
msgid "Very large"
|
msgid "Very large"
|
||||||
msgstr "Velmi velké"
|
msgstr "Velmi velké"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:542
|
#: ../app/core/core-enums.c:578
|
||||||
msgid "Huge"
|
msgid "Huge"
|
||||||
msgstr "Obrovské"
|
msgstr "Obrovské"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:543
|
#: ../app/core/core-enums.c:579
|
||||||
msgid "Enormous"
|
msgid "Enormous"
|
||||||
msgstr "Enormní"
|
msgstr "Enormní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:544
|
#: ../app/core/core-enums.c:580
|
||||||
msgid "Gigantic"
|
msgid "Gigantic"
|
||||||
msgstr "Gigantické"
|
msgstr "Gigantické"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:571
|
#: ../app/core/core-enums.c:607
|
||||||
msgid "View as list"
|
msgid "View as list"
|
||||||
msgstr "Zobrazit jako seznam"
|
msgstr "Zobrazit jako seznam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:572
|
#: ../app/core/core-enums.c:608
|
||||||
msgid "View as grid"
|
msgid "View as grid"
|
||||||
msgstr "Zobrazit jako mřížku"
|
msgstr "Zobrazit jako mřížku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:634
|
#: ../app/core/core-enums.c:670
|
||||||
msgid "No thumbnails"
|
msgid "No thumbnails"
|
||||||
msgstr "Žádné miniatury"
|
msgstr "Žádné miniatury"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:635
|
#: ../app/core/core-enums.c:671
|
||||||
msgid "Normal (128x128)"
|
msgid "Normal (128x128)"
|
||||||
msgstr "Běžné (128x128)"
|
msgstr "Běžné (128x128)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:636
|
#: ../app/core/core-enums.c:672
|
||||||
msgid "Large (256x256)"
|
msgid "Large (256x256)"
|
||||||
msgstr "Velké (256x256)"
|
msgstr "Velké (256x256)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:811
|
#: ../app/core/core-enums.c:847
|
||||||
msgid "<<invalid>>"
|
msgid "<<invalid>>"
|
||||||
msgstr "<<neplatné>>"
|
msgstr "<<neplatné>>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:812
|
#: ../app/core/core-enums.c:848
|
||||||
msgid "Scale image"
|
msgid "Scale image"
|
||||||
msgstr "Velikost obrázku"
|
msgstr "Velikost obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:813
|
#: ../app/core/core-enums.c:849
|
||||||
msgid "Resize image"
|
msgid "Resize image"
|
||||||
msgstr "Změnit velikost obrázku"
|
msgstr "Změnit velikost obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:814
|
#: ../app/core/core-enums.c:850
|
||||||
msgid "Flip image"
|
msgid "Flip image"
|
||||||
msgstr "Překlopit obrázek"
|
msgstr "Překlopit obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:815
|
#: ../app/core/core-enums.c:851
|
||||||
msgid "Rotate image"
|
msgid "Rotate image"
|
||||||
msgstr "Rotovat obrázek"
|
msgstr "Rotovat obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:816
|
#: ../app/core/core-enums.c:852
|
||||||
msgid "Crop image"
|
msgid "Crop image"
|
||||||
msgstr "Ořezat obrázek"
|
msgstr "Ořezat obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:817
|
#: ../app/core/core-enums.c:853
|
||||||
msgid "Convert image"
|
msgid "Convert image"
|
||||||
msgstr "Převést obrázek"
|
msgstr "Převést obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:818
|
#: ../app/core/core-enums.c:854
|
||||||
msgid "Remove item"
|
msgid "Remove item"
|
||||||
msgstr "Odstranit položku"
|
msgstr "Odstranit položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:819
|
#: ../app/core/core-enums.c:855
|
||||||
msgid "Merge layers"
|
msgid "Merge layers"
|
||||||
msgstr "Sloučit vrstvy"
|
msgstr "Sloučit vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:820
|
#: ../app/core/core-enums.c:856
|
||||||
msgid "Merge paths"
|
msgid "Merge paths"
|
||||||
msgstr "Sloučit cesty"
|
msgstr "Sloučit cesty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:822 ../app/core/core-enums.c:852
|
#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:888
|
||||||
msgid "Guide"
|
msgid "Guide"
|
||||||
msgstr "Vodítko"
|
msgstr "Vodítko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:823 ../app/core/core-enums.c:853
|
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:889
|
||||||
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
|
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
|
||||||
#: ../app/tools/tools-enums.c:209
|
#: ../app/tools/tools-enums.c:209
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Mřížka"
|
msgstr "Mřížka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:824 ../app/core/core-enums.c:854
|
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:890
|
||||||
msgid "Sample Point"
|
msgid "Sample Point"
|
||||||
msgstr "Vzorkovací bod"
|
msgstr "Vzorkovací bod"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:825 ../app/core/core-enums.c:856
|
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
|
||||||
msgid "Layer/Channel"
|
msgid "Layer/Channel"
|
||||||
msgstr "Vrstva/Kanál"
|
msgstr "Vrstva/Kanál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:826 ../app/core/core-enums.c:857
|
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:893
|
||||||
msgid "Layer/Channel modification"
|
msgid "Layer/Channel modification"
|
||||||
msgstr "Úprava vrstvy/kanálu"
|
msgstr "Úprava vrstvy/kanálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:827 ../app/core/core-enums.c:858
|
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:894
|
||||||
msgid "Selection mask"
|
msgid "Selection mask"
|
||||||
msgstr "Maska výběru"
|
msgstr "Maska výběru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:828 ../app/core/core-enums.c:861
|
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:897
|
||||||
msgid "Item visibility"
|
msgid "Item visibility"
|
||||||
msgstr "Viditelnost položky"
|
msgstr "Viditelnost položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:829 ../app/core/core-enums.c:862
|
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:898
|
||||||
msgid "Link/Unlink item"
|
msgid "Link/Unlink item"
|
||||||
msgstr "Připojit/odpojit položku"
|
msgstr "Připojit/odpojit položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:830
|
#: ../app/core/core-enums.c:866
|
||||||
msgid "Item properties"
|
msgid "Item properties"
|
||||||
msgstr "Vlastnosti položky"
|
msgstr "Vlastnosti položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:831 ../app/core/core-enums.c:860
|
#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:896
|
||||||
msgid "Move item"
|
msgid "Move item"
|
||||||
msgstr "Přesunout položku"
|
msgstr "Přesunout položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:832
|
#: ../app/core/core-enums.c:868
|
||||||
msgid "Scale item"
|
msgid "Scale item"
|
||||||
msgstr "Velikost položky"
|
msgstr "Velikost položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:833
|
#: ../app/core/core-enums.c:869
|
||||||
msgid "Resize item"
|
msgid "Resize item"
|
||||||
msgstr "Změnit velikost položky"
|
msgstr "Změnit velikost položky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/core-enums.c:871
|
#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:907
|
||||||
msgid "Add layer mask"
|
msgid "Add layer mask"
|
||||||
msgstr "Přidat masku vrstvy"
|
msgstr "Přidat masku vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:873
|
#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:909
|
||||||
msgid "Apply layer mask"
|
msgid "Apply layer mask"
|
||||||
msgstr "Použít masku vrstvy"
|
msgstr "Použít masku vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:883
|
#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:919
|
||||||
msgid "Floating selection to layer"
|
msgid "Floating selection to layer"
|
||||||
msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy"
|
msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:837
|
#: ../app/core/core-enums.c:873
|
||||||
msgid "Float selection"
|
msgid "Float selection"
|
||||||
msgstr "Plovoucí výběr"
|
msgstr "Plovoucí výběr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:838
|
#: ../app/core/core-enums.c:874
|
||||||
msgid "Anchor floating selection"
|
msgid "Anchor floating selection"
|
||||||
msgstr "Ukotvit plovoucí výběr"
|
msgstr "Ukotvit plovoucí výběr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:839
|
#: ../app/core/core-enums.c:875
|
||||||
msgid "Remove floating selection"
|
msgid "Remove floating selection"
|
||||||
msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
|
msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/gimp-edit.c:253
|
#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/gimp-edit.c:253
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Vložit"
|
msgstr "Vložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/gimp-edit.c:493
|
#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/gimp-edit.c:493
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Vyjmout"
|
msgstr "Vyjmout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/tools/gimptexttool.c:143
|
#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/tools/gimptexttool.c:143
|
||||||
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
|
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Text"
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:886
|
#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:922
|
||||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
|
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
|
||||||
msgid "Transform"
|
msgid "Transform"
|
||||||
msgstr "Transformace"
|
msgstr "Transformace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:887
|
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:923
|
||||||
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:335
|
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:335
|
||||||
msgid "Paint"
|
msgid "Paint"
|
||||||
msgstr "Kreslení"
|
msgstr "Kreslení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:890
|
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:926
|
||||||
msgid "Attach parasite"
|
msgid "Attach parasite"
|
||||||
msgstr "Připojit parazita"
|
msgstr "Připojit parazita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:891
|
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:927
|
||||||
msgid "Remove parasite"
|
msgid "Remove parasite"
|
||||||
msgstr "Odstranit parazita"
|
msgstr "Odstranit parazita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:847
|
#: ../app/core/core-enums.c:883
|
||||||
msgid "Import paths"
|
msgid "Import paths"
|
||||||
msgstr "Importovat cesty"
|
msgstr "Importovat cesty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770
|
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770
|
||||||
msgid "Plug-In"
|
msgid "Plug-In"
|
||||||
msgstr "Zásuvný modul"
|
msgstr "Zásuvný modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:849
|
#: ../app/core/core-enums.c:885
|
||||||
msgid "Image type"
|
msgid "Image type"
|
||||||
msgstr "Typ obrázku"
|
msgstr "Typ obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:850
|
#: ../app/core/core-enums.c:886
|
||||||
msgid "Image size"
|
msgid "Image size"
|
||||||
msgstr "Velikost obrázku"
|
msgstr "Velikost obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:851
|
#: ../app/core/core-enums.c:887
|
||||||
msgid "Image resolution change"
|
msgid "Image resolution change"
|
||||||
msgstr "Změna rozlišeníobrázku"
|
msgstr "Změna rozlišeníobrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:855
|
#: ../app/core/core-enums.c:891
|
||||||
msgid "Change indexed palette"
|
msgid "Change indexed palette"
|
||||||
msgstr "Změnit indexovanou paletu"
|
msgstr "Změnit indexovanou paletu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:859
|
#: ../app/core/core-enums.c:895
|
||||||
msgid "Rename item"
|
msgid "Rename item"
|
||||||
msgstr "Přejmenovat položku"
|
msgstr "Přejmenovat položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:863
|
#: ../app/core/core-enums.c:899
|
||||||
msgid "New layer"
|
msgid "New layer"
|
||||||
msgstr "Nová vrstva"
|
msgstr "Nová vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:864
|
#: ../app/core/core-enums.c:900
|
||||||
msgid "Delete layer"
|
msgid "Delete layer"
|
||||||
msgstr "Odstranit vrstvu"
|
msgstr "Odstranit vrstvu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:865
|
#: ../app/core/core-enums.c:901
|
||||||
msgid "Reposition layer"
|
msgid "Reposition layer"
|
||||||
msgstr "Změnit umístění vrstvy"
|
msgstr "Změnit umístění vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:866
|
#: ../app/core/core-enums.c:902
|
||||||
msgid "Set layer mode"
|
msgid "Set layer mode"
|
||||||
msgstr "Nastavit režim vrstvy"
|
msgstr "Nastavit režim vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:867
|
#: ../app/core/core-enums.c:903
|
||||||
msgid "Set layer opacity"
|
msgid "Set layer opacity"
|
||||||
msgstr "Nastavit krytí vrstvy"
|
msgstr "Nastavit krytí vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:868
|
#: ../app/core/core-enums.c:904
|
||||||
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
|
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
|
||||||
msgstr "Zamknout/odemknout alfa kanál"
|
msgstr "Zamknout/odemknout alfa kanál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:869
|
#: ../app/core/core-enums.c:905
|
||||||
msgid "Text layer"
|
msgid "Text layer"
|
||||||
msgstr "Textová vrstva"
|
msgstr "Textová vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:870
|
#: ../app/core/core-enums.c:906
|
||||||
msgid "Text layer modification"
|
msgid "Text layer modification"
|
||||||
msgstr "Změna textové vrstvy"
|
msgstr "Změna textové vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:872
|
#: ../app/core/core-enums.c:908
|
||||||
msgid "Delete layer mask"
|
msgid "Delete layer mask"
|
||||||
msgstr "Odstranit masku vrstvy"
|
msgstr "Odstranit masku vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:874
|
#: ../app/core/core-enums.c:910
|
||||||
msgid "Show layer mask"
|
msgid "Show layer mask"
|
||||||
msgstr "Zobrazit masku vrstvy"
|
msgstr "Zobrazit masku vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:875
|
#: ../app/core/core-enums.c:911
|
||||||
msgid "New channel"
|
msgid "New channel"
|
||||||
msgstr "Nový kanál"
|
msgstr "Nový kanál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:876
|
#: ../app/core/core-enums.c:912
|
||||||
msgid "Delete channel"
|
msgid "Delete channel"
|
||||||
msgstr "Odstranit kanál"
|
msgstr "Odstranit kanál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:877
|
#: ../app/core/core-enums.c:913
|
||||||
msgid "Reposition channel"
|
msgid "Reposition channel"
|
||||||
msgstr "Změnit umístění kanálu"
|
msgstr "Změnit umístění kanálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:878
|
#: ../app/core/core-enums.c:914
|
||||||
msgid "Channel color"
|
msgid "Channel color"
|
||||||
msgstr "Barva kanálu"
|
msgstr "Barva kanálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:879
|
#: ../app/core/core-enums.c:915
|
||||||
msgid "New path"
|
msgid "New path"
|
||||||
msgstr "Nová cesta"
|
msgstr "Nová cesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:881
|
#: ../app/core/core-enums.c:917
|
||||||
msgid "Path modification"
|
msgid "Path modification"
|
||||||
msgstr "Změna cesty"
|
msgstr "Změna cesty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:882
|
#: ../app/core/core-enums.c:918
|
||||||
msgid "Reposition path"
|
msgid "Reposition path"
|
||||||
msgstr "Cesta přemístění"
|
msgstr "Cesta přemístění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:884
|
#: ../app/core/core-enums.c:920
|
||||||
msgid "FS rigor"
|
msgid "FS rigor"
|
||||||
msgstr "Upevnění plovoucího výběru"
|
msgstr "Upevnění plovoucího výběru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:885
|
#: ../app/core/core-enums.c:921
|
||||||
msgid "FS relax"
|
msgid "FS relax"
|
||||||
msgstr "Uvolnění plovoucího výběru"
|
msgstr "Uvolnění plovoucího výběru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/paint/gimpink.c:103
|
#: ../app/core/core-enums.c:924 ../app/paint/gimpink.c:103
|
||||||
#: ../app/tools/gimpinktool.c:61
|
#: ../app/tools/gimpinktool.c:61
|
||||||
msgid "Ink"
|
msgid "Ink"
|
||||||
msgstr "Inkoust"
|
msgstr "Inkoust"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:889
|
#: ../app/core/core-enums.c:925
|
||||||
msgid "Select foreground"
|
msgid "Select foreground"
|
||||||
msgstr "Nastavit barvu popředí"
|
msgstr "Nastavit barvu popředí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/core-enums.c:892
|
#: ../app/core/core-enums.c:928
|
||||||
msgid "EEK: can't undo"
|
msgid "EEK: can't undo"
|
||||||
msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět"
|
msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5330,7 +5352,7 @@ msgid "Rectangle Select"
|
||||||
msgstr "Výběr obdélníku"
|
msgstr "Výběr obdélníku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
|
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
|
||||||
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
|
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
|
||||||
msgid "Ellipse Select"
|
msgid "Ellipse Select"
|
||||||
msgstr "Výběr elipsy"
|
msgstr "Výběr elipsy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5599,7 +5621,7 @@ msgstr "Vodorovný posun první čáry mřížky; může to být záporné čís
|
||||||
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
|
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
|
||||||
msgstr "Svislý posun první čáry mřížky; může to být záporné číslo."
|
msgstr "Svislý posun první čáry mřížky; může to být záporné číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:137
|
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
|
||||||
msgid "Arrange Objects"
|
msgid "Arrange Objects"
|
||||||
msgstr "Uspořádat objekty"
|
msgstr "Uspořádat objekty"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6338,10 +6360,6 @@ msgstr "Chyby"
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr "Historie"
|
msgstr "Historie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
|
|
||||||
msgid "Selection"
|
|
||||||
msgstr "Výběr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
|
#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
@ -8651,13 +8669,13 @@ msgid "Convolve Type (%s)"
|
||||||
msgstr "Druh změny ostrosti (%s)"
|
msgstr "Druh změny ostrosti (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. tool toggle
|
#. tool toggle
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:181 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:182
|
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:155 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:182
|
||||||
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
|
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tool Toggle (%s)"
|
msgid "Tool Toggle (%s)"
|
||||||
msgstr "Přepínač nástrojů (%s)"
|
msgstr "Přepínač nástrojů (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:193
|
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
|
||||||
msgid "Current layer only"
|
msgid "Current layer only"
|
||||||
msgstr "Pouze aktuální vrstva"
|
msgstr "Pouze aktuální vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8673,11 +8691,11 @@ msgstr "Ořez obrázku nebo nastavení rozměrů plátna"
|
||||||
msgid "_Crop & Resize"
|
msgid "_Crop & Resize"
|
||||||
msgstr "_Ořezání a rozměry"
|
msgstr "_Ořezání a rozměry"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:201
|
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:200
|
||||||
msgid "Click or press enter to crop."
|
msgid "Click or press enter to crop."
|
||||||
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu oříznutí."
|
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu oříznutí."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:204
|
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:203
|
||||||
msgid "Click or press enter to resize."
|
msgid "Click or press enter to resize."
|
||||||
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu velikosti."
|
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu velikosti."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8771,11 +8789,11 @@ msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
|
||||||
msgid "Move: "
|
msgid "Move: "
|
||||||
msgstr "Přesun: "
|
msgstr "Přesun: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
|
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
|
||||||
msgid "Select elliptical regions"
|
msgid "Select elliptical regions"
|
||||||
msgstr "Výběr eliptických oblastí"
|
msgstr "Výběr eliptických oblastí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
|
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:75
|
||||||
msgid "_Ellipse Select"
|
msgid "_Ellipse Select"
|
||||||
msgstr "Výběr _elipsy"
|
msgstr "Výběr _elipsy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9324,48 +9342,60 @@ msgstr "Posterizace nefunguje na indexovaných vrstvách."
|
||||||
msgid "Posterize _levels:"
|
msgid "Posterize _levels:"
|
||||||
msgstr "Ú_rovně posterizace:"
|
msgstr "Ú_rovně posterizace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:802
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:896
|
||||||
|
msgid "Expand from center"
|
||||||
|
msgstr "Rozšiřovat ze středu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:901
|
||||||
|
msgid "Make square"
|
||||||
|
msgstr "Vytvořit čtverec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:906
|
||||||
msgid "Highlight"
|
msgid "Highlight"
|
||||||
msgstr "Zvýraznění"
|
msgstr "Zvýraznění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:818
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:915
|
||||||
|
msgid "Rectangle Controls"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení obdélníku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:931
|
||||||
msgid "Fix"
|
msgid "Fix"
|
||||||
msgstr "Pevné"
|
msgstr "Pevné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:936 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271
|
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Šířka"
|
msgstr "Šířka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:833 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:946 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273
|
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Výška"
|
msgstr "Výška"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:843
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
|
||||||
msgid "Aspect"
|
msgid "Aspect"
|
||||||
msgstr "Poměr stran"
|
msgstr "Poměr stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:874
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:987
|
||||||
msgid "1 "
|
msgid "1 "
|
||||||
msgstr "1 "
|
msgstr "1 "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:875
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:988
|
||||||
msgid "2 "
|
msgid "2 "
|
||||||
msgstr "2 "
|
msgstr "2 "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:876 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158
|
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158
|
||||||
msgid "X"
|
msgid "X"
|
||||||
msgstr "X"
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:877 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142
|
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164
|
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164
|
||||||
msgid "Y"
|
msgid "Y"
|
||||||
msgstr "Y"
|
msgstr "Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1350 ../app/tools/gimprectangletool.c:1360
|
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1337 ../app/tools/gimprectangletool.c:1347
|
||||||
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1864
|
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1842
|
||||||
msgid "Rectangle: "
|
msgid "Rectangle: "
|
||||||
msgstr "Obdélník: "
|
msgstr "Obdélník: "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue