Updated Czech translation.

2006-06-10  Jakub Friedl  <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Jakub Friedl 2006-06-10 17:11:17 +00:00 committed by Jakub Friedl
parent 4742424b78
commit 6c600120e5
2 changed files with 175 additions and 141 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-06-10 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> 2006-06-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: done some italian fixies * it.po: done some italian fixies

312
po/cs.po
View file

@ -1,3 +1,4 @@
# translation of cs.po to Czech
# translation of cs.po to # translation of cs.po to
# Czech translation of GIMP. # Czech translation of GIMP.
# Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
@ -10,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-09 11:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-10 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -315,7 +316,8 @@ msgstr "Přechody"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/tools/tools-enums.c:210 #: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Obrázek" msgstr "Obrázek"
@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Vzorky"
msgid "Plug-Ins" msgid "Plug-Ins"
msgstr "Zásuvné moduly" msgstr "Zásuvné moduly"
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:821 #: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:857
#: ../app/core/gimpchannel.c:361 #: ../app/core/gimpchannel.c:361
msgid "Quick Mask" msgid "Quick Mask"
msgstr "Rychlá maska" msgstr "Rychlá maska"
@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "Duplikovat cestu"
msgid "_Delete Path" msgid "_Delete Path"
msgstr "_Odstranit cestu" msgstr "_Odstranit cestu"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:880 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:916
msgid "Delete path" msgid "Delete path"
msgstr "Odstranit cestu" msgstr "Odstranit cestu"
@ -4621,8 +4623,8 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8" msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8"
#. no undo (or redo) steps available #. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:216 #: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
#: ../app/core/core-enums.c:468 ../app/paint/paint-enums.c:53 #: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:53
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:297 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:297
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nic" msgstr "Nic"
@ -4656,453 +4658,473 @@ msgid "Use custom palette"
msgstr "Použít vlastní paletu" msgstr "Použít vlastní paletu"
#: ../app/core/core-enums.c:211 #: ../app/core/core-enums.c:211
msgid "First item"
msgstr "První položka"
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:187
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:214
msgid "Active layer"
msgstr "Aktivní vrstva"
#: ../app/core/core-enums.c:215
msgid "Active channel"
msgstr "Aktivní kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:216
msgid "Active path"
msgstr "Aktivní cesta"
#: ../app/core/core-enums.c:247
msgid "Foreground color" msgid "Foreground color"
msgstr "Barva popředí" msgstr "Barva popředí"
#: ../app/core/core-enums.c:212 #: ../app/core/core-enums.c:248
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí" msgstr "Barva pozadí"
#: ../app/core/core-enums.c:213 #: ../app/core/core-enums.c:249
msgid "White" msgid "White"
msgstr "Bílá" msgstr "Bílá"
#. Transparency #. Transparency
#: ../app/core/core-enums.c:214 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 #: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
msgid "Transparency" msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost" msgstr "Průhlednost"
#: ../app/core/core-enums.c:215 ../app/core/core-enums.c:272 #: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "Vzorek" msgstr "Vzorek"
#: ../app/core/core-enums.c:243 #: ../app/core/core-enums.c:279
msgid "Stroke line" msgid "Stroke line"
msgstr "Vykreslit úsečku" msgstr "Vykreslit úsečku"
#: ../app/core/core-enums.c:244 #: ../app/core/core-enums.c:280
msgid "Stroke with a paint tool" msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Vykreslit pomocí kreslicího nástroje" msgstr "Vykreslit pomocí kreslicího nástroje"
#: ../app/core/core-enums.c:271 #: ../app/core/core-enums.c:307
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Pevná" msgstr "Pevná"
#: ../app/core/core-enums.c:300 #: ../app/core/core-enums.c:336
msgid "Miter" msgid "Miter"
msgstr "Ostrá" msgstr "Ostrá"
#: ../app/core/core-enums.c:301 ../app/core/core-enums.c:331 #: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
msgid "Round" msgid "Round"
msgstr "Kulatá" msgstr "Kulatá"
#: ../app/core/core-enums.c:302 #: ../app/core/core-enums.c:338
msgid "Bevel" msgid "Bevel"
msgstr "Kosá" msgstr "Kosá"
#: ../app/core/core-enums.c:330 #: ../app/core/core-enums.c:366
msgid "Butt" msgid "Butt"
msgstr "Useknutá" msgstr "Useknutá"
#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/core/core-enums.c:407 #: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Čtvercový" msgstr "Čtvercový"
#: ../app/core/core-enums.c:368 #: ../app/core/core-enums.c:404
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Vlastní" msgstr "Vlastní"
#: ../app/core/core-enums.c:369 #: ../app/core/core-enums.c:405
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Čára" msgstr "Čára"
#: ../app/core/core-enums.c:370 #: ../app/core/core-enums.c:406
msgid "Long dashes" msgid "Long dashes"
msgstr "Dlouhé čárky" msgstr "Dlouhé čárky"
#: ../app/core/core-enums.c:371 #: ../app/core/core-enums.c:407
msgid "Medium dashes" msgid "Medium dashes"
msgstr "Střední čárky" msgstr "Střední čárky"
#: ../app/core/core-enums.c:372 #: ../app/core/core-enums.c:408
msgid "Short dashes" msgid "Short dashes"
msgstr "Krátké čárky" msgstr "Krátké čárky"
#: ../app/core/core-enums.c:373 #: ../app/core/core-enums.c:409
msgid "Sparse dots" msgid "Sparse dots"
msgstr "Řídké tečky" msgstr "Řídké tečky"
#: ../app/core/core-enums.c:374 #: ../app/core/core-enums.c:410
msgid "Normal dots" msgid "Normal dots"
msgstr "Normální tečky" msgstr "Normální tečky"
#: ../app/core/core-enums.c:375 #: ../app/core/core-enums.c:411
msgid "Dense dots" msgid "Dense dots"
msgstr "Husté tečky" msgstr "Husté tečky"
#: ../app/core/core-enums.c:376 #: ../app/core/core-enums.c:412
msgid "Stipples" msgid "Stipples"
msgstr "Tečkování" msgstr "Tečkování"
#: ../app/core/core-enums.c:377 #: ../app/core/core-enums.c:413
msgid "Dash, dot" msgid "Dash, dot"
msgstr "Čárka tečka" msgstr "Čárka tečka"
#: ../app/core/core-enums.c:378 #: ../app/core/core-enums.c:414
msgid "Dash, dot, dot" msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Čárka tečka tečka" msgstr "Čárka tečka tečka"
#: ../app/core/core-enums.c:406 #: ../app/core/core-enums.c:442
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Kruh" msgstr "Kruh"
#: ../app/core/core-enums.c:408 #: ../app/core/core-enums.c:444
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "Kosočtverec" msgstr "Kosočtverec"
#: ../app/core/core-enums.c:436 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 #: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně" msgstr "Vodorovně"
#: ../app/core/core-enums.c:437 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 #: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Svisle" msgstr "Svisle"
#: ../app/core/core-enums.c:438 #: ../app/core/core-enums.c:474
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: ../app/core/core-enums.c:469 #: ../app/core/core-enums.c:505
msgid "All layers" msgid "All layers"
msgstr "Všechny vrstvy" msgstr "Všechny vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:470 #: ../app/core/core-enums.c:506
msgid "Image-sized layers" msgid "Image-sized layers"
msgstr "Vrstvy s velikostí obrázku" msgstr "Vrstvy s velikostí obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:471 #: ../app/core/core-enums.c:507
msgid "All visible layers" msgid "All visible layers"
msgstr "Všechny viditelné vrstvy" msgstr "Všechny viditelné vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:472 #: ../app/core/core-enums.c:508
msgid "All linked layers" msgid "All linked layers"
msgstr "Všechny spojené vrstvy" msgstr "Všechny spojené vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:536 #: ../app/core/core-enums.c:572
msgid "Tiny" msgid "Tiny"
msgstr "Drobné" msgstr "Drobné"
#: ../app/core/core-enums.c:537 #: ../app/core/core-enums.c:573
msgid "Very small" msgid "Very small"
msgstr "Velmi malé" msgstr "Velmi malé"
#: ../app/core/core-enums.c:538 #: ../app/core/core-enums.c:574
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "Malá" msgstr "Malá"
#: ../app/core/core-enums.c:539 #: ../app/core/core-enums.c:575
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Střední" msgstr "Střední"
#: ../app/core/core-enums.c:540 #: ../app/core/core-enums.c:576
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "Velká" msgstr "Velká"
#: ../app/core/core-enums.c:541 #: ../app/core/core-enums.c:577
msgid "Very large" msgid "Very large"
msgstr "Velmi velké" msgstr "Velmi velké"
#: ../app/core/core-enums.c:542 #: ../app/core/core-enums.c:578
msgid "Huge" msgid "Huge"
msgstr "Obrovské" msgstr "Obrovské"
#: ../app/core/core-enums.c:543 #: ../app/core/core-enums.c:579
msgid "Enormous" msgid "Enormous"
msgstr "Enormní" msgstr "Enormní"
#: ../app/core/core-enums.c:544 #: ../app/core/core-enums.c:580
msgid "Gigantic" msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantické" msgstr "Gigantické"
#: ../app/core/core-enums.c:571 #: ../app/core/core-enums.c:607
msgid "View as list" msgid "View as list"
msgstr "Zobrazit jako seznam" msgstr "Zobrazit jako seznam"
#: ../app/core/core-enums.c:572 #: ../app/core/core-enums.c:608
msgid "View as grid" msgid "View as grid"
msgstr "Zobrazit jako mřížku" msgstr "Zobrazit jako mřížku"
#: ../app/core/core-enums.c:634 #: ../app/core/core-enums.c:670
msgid "No thumbnails" msgid "No thumbnails"
msgstr "Žádné miniatury" msgstr "Žádné miniatury"
#: ../app/core/core-enums.c:635 #: ../app/core/core-enums.c:671
msgid "Normal (128x128)" msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Běžné (128x128)" msgstr "Běžné (128x128)"
#: ../app/core/core-enums.c:636 #: ../app/core/core-enums.c:672
msgid "Large (256x256)" msgid "Large (256x256)"
msgstr "Velké (256x256)" msgstr "Velké (256x256)"
#: ../app/core/core-enums.c:811 #: ../app/core/core-enums.c:847
msgid "<<invalid>>" msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<neplatné>>" msgstr "<<neplatné>>"
#: ../app/core/core-enums.c:812 #: ../app/core/core-enums.c:848
msgid "Scale image" msgid "Scale image"
msgstr "Velikost obrázku" msgstr "Velikost obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:813 #: ../app/core/core-enums.c:849
msgid "Resize image" msgid "Resize image"
msgstr "Změnit velikost obrázku" msgstr "Změnit velikost obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:814 #: ../app/core/core-enums.c:850
msgid "Flip image" msgid "Flip image"
msgstr "Překlopit obrázek" msgstr "Překlopit obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:815 #: ../app/core/core-enums.c:851
msgid "Rotate image" msgid "Rotate image"
msgstr "Rotovat obrázek" msgstr "Rotovat obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:816 #: ../app/core/core-enums.c:852
msgid "Crop image" msgid "Crop image"
msgstr "Ořezat obrázek" msgstr "Ořezat obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:817 #: ../app/core/core-enums.c:853
msgid "Convert image" msgid "Convert image"
msgstr "Převést obrázek" msgstr "Převést obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:818 #: ../app/core/core-enums.c:854
msgid "Remove item" msgid "Remove item"
msgstr "Odstranit položku" msgstr "Odstranit položku"
#: ../app/core/core-enums.c:819 #: ../app/core/core-enums.c:855
msgid "Merge layers" msgid "Merge layers"
msgstr "Sloučit vrstvy" msgstr "Sloučit vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:820 #: ../app/core/core-enums.c:856
msgid "Merge paths" msgid "Merge paths"
msgstr "Sloučit cesty" msgstr "Sloučit cesty"
#: ../app/core/core-enums.c:822 ../app/core/core-enums.c:852 #: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:888
msgid "Guide" msgid "Guide"
msgstr "Vodítko" msgstr "Vodítko"
#: ../app/core/core-enums.c:823 ../app/core/core-enums.c:853 #: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:889
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
#: ../app/tools/tools-enums.c:209 #: ../app/tools/tools-enums.c:209
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mřížka" msgstr "Mřížka"
#: ../app/core/core-enums.c:824 ../app/core/core-enums.c:854 #: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:890
msgid "Sample Point" msgid "Sample Point"
msgstr "Vzorkovací bod" msgstr "Vzorkovací bod"
#: ../app/core/core-enums.c:825 ../app/core/core-enums.c:856 #: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
msgid "Layer/Channel" msgid "Layer/Channel"
msgstr "Vrstva/Kanál" msgstr "Vrstva/Kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:826 ../app/core/core-enums.c:857 #: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:893
msgid "Layer/Channel modification" msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Úprava vrstvy/kanálu" msgstr "Úprava vrstvy/kanálu"
#: ../app/core/core-enums.c:827 ../app/core/core-enums.c:858 #: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:894
msgid "Selection mask" msgid "Selection mask"
msgstr "Maska výběru" msgstr "Maska výběru"
#: ../app/core/core-enums.c:828 ../app/core/core-enums.c:861 #: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:897
msgid "Item visibility" msgid "Item visibility"
msgstr "Viditelnost položky" msgstr "Viditelnost položky"
#: ../app/core/core-enums.c:829 ../app/core/core-enums.c:862 #: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:898
msgid "Link/Unlink item" msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Připojit/odpojit položku" msgstr "Připojit/odpojit položku"
#: ../app/core/core-enums.c:830 #: ../app/core/core-enums.c:866
msgid "Item properties" msgid "Item properties"
msgstr "Vlastnosti položky" msgstr "Vlastnosti položky"
#: ../app/core/core-enums.c:831 ../app/core/core-enums.c:860 #: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:896
msgid "Move item" msgid "Move item"
msgstr "Přesunout položku" msgstr "Přesunout položku"
#: ../app/core/core-enums.c:832 #: ../app/core/core-enums.c:868
msgid "Scale item" msgid "Scale item"
msgstr "Velikost položky" msgstr "Velikost položky"
#: ../app/core/core-enums.c:833 #: ../app/core/core-enums.c:869
msgid "Resize item" msgid "Resize item"
msgstr "Změnit velikost položky" msgstr "Změnit velikost položky"
#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/core-enums.c:871 #: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:907
msgid "Add layer mask" msgid "Add layer mask"
msgstr "Přidat masku vrstvy" msgstr "Přidat masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:873 #: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:909
msgid "Apply layer mask" msgid "Apply layer mask"
msgstr "Použít masku vrstvy" msgstr "Použít masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:883 #: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:919
msgid "Floating selection to layer" msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy" msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:837 #: ../app/core/core-enums.c:873
msgid "Float selection" msgid "Float selection"
msgstr "Plovoucí výběr" msgstr "Plovoucí výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:838 #: ../app/core/core-enums.c:874
msgid "Anchor floating selection" msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ukotvit plovoucí výběr" msgstr "Ukotvit plovoucí výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:839 #: ../app/core/core-enums.c:875
msgid "Remove floating selection" msgid "Remove floating selection"
msgstr "Odstranit plovoucí výběr" msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/gimp-edit.c:253 #: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/gimp-edit.c:253
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/gimp-edit.c:493 #: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/gimp-edit.c:493
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/tools/gimptexttool.c:143 #: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/tools/gimptexttool.c:143
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:886 #: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:922
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
msgid "Transform" msgid "Transform"
msgstr "Transformace" msgstr "Transformace"
#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:887 #: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:923
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:335 #: ../app/paint/gimppaintcore.c:335
msgid "Paint" msgid "Paint"
msgstr "Kreslení" msgstr "Kreslení"
#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:890 #: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:926
msgid "Attach parasite" msgid "Attach parasite"
msgstr "Připojit parazita" msgstr "Připojit parazita"
#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:891 #: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:927
msgid "Remove parasite" msgid "Remove parasite"
msgstr "Odstranit parazita" msgstr "Odstranit parazita"
#: ../app/core/core-enums.c:847 #: ../app/core/core-enums.c:883
msgid "Import paths" msgid "Import paths"
msgstr "Importovat cesty" msgstr "Importovat cesty"
#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770 #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770
msgid "Plug-In" msgid "Plug-In"
msgstr "Zásuvný modul" msgstr "Zásuvný modul"
#: ../app/core/core-enums.c:849 #: ../app/core/core-enums.c:885
msgid "Image type" msgid "Image type"
msgstr "Typ obrázku" msgstr "Typ obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:850 #: ../app/core/core-enums.c:886
msgid "Image size" msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrázku" msgstr "Velikost obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:851 #: ../app/core/core-enums.c:887
msgid "Image resolution change" msgid "Image resolution change"
msgstr "Změna rozlišeníobrázku" msgstr "Změna rozlišeníobrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:855 #: ../app/core/core-enums.c:891
msgid "Change indexed palette" msgid "Change indexed palette"
msgstr "Změnit indexovanou paletu" msgstr "Změnit indexovanou paletu"
#: ../app/core/core-enums.c:859 #: ../app/core/core-enums.c:895
msgid "Rename item" msgid "Rename item"
msgstr "Přejmenovat položku" msgstr "Přejmenovat položku"
#: ../app/core/core-enums.c:863 #: ../app/core/core-enums.c:899
msgid "New layer" msgid "New layer"
msgstr "Nová vrstva" msgstr "Nová vrstva"
#: ../app/core/core-enums.c:864 #: ../app/core/core-enums.c:900
msgid "Delete layer" msgid "Delete layer"
msgstr "Odstranit vrstvu" msgstr "Odstranit vrstvu"
#: ../app/core/core-enums.c:865 #: ../app/core/core-enums.c:901
msgid "Reposition layer" msgid "Reposition layer"
msgstr "Změnit umístění vrstvy" msgstr "Změnit umístění vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:866 #: ../app/core/core-enums.c:902
msgid "Set layer mode" msgid "Set layer mode"
msgstr "Nastavit režim vrstvy" msgstr "Nastavit režim vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:867 #: ../app/core/core-enums.c:903
msgid "Set layer opacity" msgid "Set layer opacity"
msgstr "Nastavit krytí vrstvy" msgstr "Nastavit krytí vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:868 #: ../app/core/core-enums.c:904
msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Zamknout/odemknout alfa kanál" msgstr "Zamknout/odemknout alfa kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:869 #: ../app/core/core-enums.c:905
msgid "Text layer" msgid "Text layer"
msgstr "Textová vrstva" msgstr "Textová vrstva"
#: ../app/core/core-enums.c:870 #: ../app/core/core-enums.c:906
msgid "Text layer modification" msgid "Text layer modification"
msgstr "Změna textové vrstvy" msgstr "Změna textové vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:872 #: ../app/core/core-enums.c:908
msgid "Delete layer mask" msgid "Delete layer mask"
msgstr "Odstranit masku vrstvy" msgstr "Odstranit masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:874 #: ../app/core/core-enums.c:910
msgid "Show layer mask" msgid "Show layer mask"
msgstr "Zobrazit masku vrstvy" msgstr "Zobrazit masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:875 #: ../app/core/core-enums.c:911
msgid "New channel" msgid "New channel"
msgstr "Nový kanál" msgstr "Nový kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:876 #: ../app/core/core-enums.c:912
msgid "Delete channel" msgid "Delete channel"
msgstr "Odstranit kanál" msgstr "Odstranit kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:877 #: ../app/core/core-enums.c:913
msgid "Reposition channel" msgid "Reposition channel"
msgstr "Změnit umístění kanálu" msgstr "Změnit umístění kanálu"
#: ../app/core/core-enums.c:878 #: ../app/core/core-enums.c:914
msgid "Channel color" msgid "Channel color"
msgstr "Barva kanálu" msgstr "Barva kanálu"
#: ../app/core/core-enums.c:879 #: ../app/core/core-enums.c:915
msgid "New path" msgid "New path"
msgstr "Nová cesta" msgstr "Nová cesta"
#: ../app/core/core-enums.c:881 #: ../app/core/core-enums.c:917
msgid "Path modification" msgid "Path modification"
msgstr "Změna cesty" msgstr "Změna cesty"
#: ../app/core/core-enums.c:882 #: ../app/core/core-enums.c:918
msgid "Reposition path" msgid "Reposition path"
msgstr "Cesta přemístění" msgstr "Cesta přemístění"
#: ../app/core/core-enums.c:884 #: ../app/core/core-enums.c:920
msgid "FS rigor" msgid "FS rigor"
msgstr "Upevnění plovoucího výběru" msgstr "Upevnění plovoucího výběru"
#: ../app/core/core-enums.c:885 #: ../app/core/core-enums.c:921
msgid "FS relax" msgid "FS relax"
msgstr "Uvolnění plovoucího výběru" msgstr "Uvolnění plovoucího výběru"
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/paint/gimpink.c:103 #: ../app/core/core-enums.c:924 ../app/paint/gimpink.c:103
#: ../app/tools/gimpinktool.c:61 #: ../app/tools/gimpinktool.c:61
msgid "Ink" msgid "Ink"
msgstr "Inkoust" msgstr "Inkoust"
#: ../app/core/core-enums.c:889 #: ../app/core/core-enums.c:925
msgid "Select foreground" msgid "Select foreground"
msgstr "Nastavit barvu popředí" msgstr "Nastavit barvu popředí"
#: ../app/core/core-enums.c:892 #: ../app/core/core-enums.c:928
msgid "EEK: can't undo" msgid "EEK: can't undo"
msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět" msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět"
@ -5330,7 +5352,7 @@ msgid "Rectangle Select"
msgstr "Výběr obdélníku" msgstr "Výběr obdélníku"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "Ellipse Select" msgid "Ellipse Select"
msgstr "Výběr elipsy" msgstr "Výběr elipsy"
@ -5599,7 +5621,7 @@ msgstr "Vodorovný posun první čáry mřížky; může to být záporné čís
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Svislý posun první čáry mřížky; může to být záporné číslo." msgstr "Svislý posun první čáry mřížky; může to být záporné číslo."
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:137 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
msgid "Arrange Objects" msgid "Arrange Objects"
msgstr "Uspořádat objekty" msgstr "Uspořádat objekty"
@ -6338,10 +6360,6 @@ msgstr "Chyby"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historie" msgstr "Historie"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:191 #: ../app/dialogs/dialogs.c:191
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
@ -8651,13 +8669,13 @@ msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Druh změny ostrosti (%s)" msgstr "Druh změny ostrosti (%s)"
#. tool toggle #. tool toggle
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:181 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:182 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:155 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:182
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)" msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Přepínač nástrojů (%s)" msgstr "Přepínač nástrojů (%s)"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:193 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
msgid "Current layer only" msgid "Current layer only"
msgstr "Pouze aktuální vrstva" msgstr "Pouze aktuální vrstva"
@ -8673,11 +8691,11 @@ msgstr "Ořez obrázku nebo nastavení rozměrů plátna"
msgid "_Crop & Resize" msgid "_Crop & Resize"
msgstr "_Ořezání a rozměry" msgstr "_Ořezání a rozměry"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:201 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:200
msgid "Click or press enter to crop." msgid "Click or press enter to crop."
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu oříznutí." msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu oříznutí."
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:204 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:203
msgid "Click or press enter to resize." msgid "Click or press enter to resize."
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu velikosti." msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu velikosti."
@ -8771,11 +8789,11 @@ msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
msgid "Move: " msgid "Move: "
msgstr "Přesun: " msgstr "Přesun: "
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
msgid "Select elliptical regions" msgid "Select elliptical regions"
msgstr "Výběr eliptických oblastí" msgstr "Výběr eliptických oblastí"
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:75
msgid "_Ellipse Select" msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Výběr _elipsy" msgstr "Výběr _elipsy"
@ -9324,48 +9342,60 @@ msgstr "Posterizace nefunguje na indexovaných vrstvách."
msgid "Posterize _levels:" msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Ú_rovně posterizace:" msgstr "Ú_rovně posterizace:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:802 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:896
msgid "Expand from center"
msgstr "Rozšiřovat ze středu"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:901
msgid "Make square"
msgstr "Vytvořit čtverec"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:906
msgid "Highlight" msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění" msgstr "Zvýraznění"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:818 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:915
msgid "Rectangle Controls"
msgstr "Nastavení obdélníku"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:931
msgid "Fix" msgid "Fix"
msgstr "Pevné" msgstr "Pevné"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:936 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Šířka" msgstr "Šířka"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:833 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:946 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Výška" msgstr "Výška"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:843 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
msgid "Aspect" msgid "Aspect"
msgstr "Poměr stran" msgstr "Poměr stran"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:874 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:987
msgid "1 " msgid "1 "
msgstr "1 " msgstr "1 "
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:875 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:988
msgid "2 " msgid "2 "
msgstr "2 " msgstr "2 "
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:876 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158
msgid "X" msgid "X"
msgstr "X" msgstr "X"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:877 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1350 ../app/tools/gimprectangletool.c:1360 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1337 ../app/tools/gimprectangletool.c:1347
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1864 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1842
msgid "Rectangle: " msgid "Rectangle: "
msgstr "Obdélník: " msgstr "Obdélník: "